2) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.
Ouvrir la porte de la chambre forte
3) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak.
Malheureusement, l'agent Soganti veut vous parler. Parlez à l'agent Soganti dans votre hangar du spatioport de Taris.
Parler à l'agent Soganti
Tasks:
1)
Rejoindre Beryl Thorne
2) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Avant de vous y rendre, vous devez prévenir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son opération de contrebande. Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt de la zone de repeuplement de la République avant d'aller à la chambre forte.
Parler à Beryl Thorne
Tasks:
1)
Ouvrir la porte de la chambre forte
2) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez une bande de mercenaires menée par un certain Roksur. Demandez-lui ce qu'il veut.
Parler à Roksur
3) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez des mercenaires de Skavak menés par un certain Roksur. Impossible de négocier avec Roksur et les mercenaires.
4) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris....
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupé des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
Ouvrir la porte de la chambre forte
5) La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris. ...
La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupé des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
Ouvrir la chambre forte
6) Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'à trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen à l'intérieur....
Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'à trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen à l'intérieur.
Fouillez la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et prenez la carte d'astrogation.
Prendre la carte d'astrogation
7) Vous avez récupéré la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'après Risha, c'est un élément essentiel dans la quête du trésor perdu de Nok Drayen....
Vous avez récupéré la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'après Risha, c'est un élément essentiel dans la quête du trésor perdu de Nok Drayen.
Retournez à votre vaisseau, dans le spatioport de Taris, et dites à Risha que vous avez la carte d'astrogation.
- Si vous me faites arrêter pour contrebande, je ne vous aiderai pas à trouver la chambre forte. Ce serait un très mauvais calcul.
Lien vers Node 286
255. Choix - J'ai vu une de vos vieilles connaissances.Joueur - En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
- J'irai droit au but. Si j'accepte de vous aider, c'est uniquement pour honorer mon contrat avec l'Assainissement de Taris. Je rencontre des difficultés.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c4d3"
},
"Name": "The Vault",
"NameId": "371269857968216",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Vault",
"frMale": "La chambre forte",
"frFemale": "La chambre forte",
"deMale": "Der Tresor",
"deFemale": "Der Tresor"
},
"Icon": "cdx.planets.taris",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 19,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Beryl Thorne gave you the coordinates of the secret vault holding Nok Drayen's astrogation chart. However, you still need Risha's help to get inside. \n\nReturn to the Taris spaceport and talk to Risha on your ship before you go to the vault.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Beryl Thorne gave you the coordinates of the secret vault holding Nok Drayen's astrogation chart. However, you still need Risha's help to get inside. \n\nReturn to the Taris spaceport and talk to Risha on your ship before you go to the vault.",
"frMale": "Beryl Thorne vous a communiqu\u00e9 les coordonn\u00e9es de la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen. Cependant, vous avez besoin de l'aide de Risha pour y entrer.\n\nRetournez au spatioport de Taris et parlez \u00e0 Risha sur le vaisseau avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"frFemale": "Beryl Thorne vous a communiqu\u00e9 les coordonn\u00e9es de la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen. Cependant, vous avez besoin de l'aide de Risha pour y entrer.\n\nRetournez au spatioport de Taris et parlez \u00e0 Risha sur le vaisseau avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"deMale": "Beryl Thorne hat dir die Koordinaten des geheimen Tresors gegeben, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befindet. Doch du brauchst Rishas Hilfe, um hineinzukommen. \n\nKehre zum Raumhafen von Taris zur\u00fcck und sprich mit Risha auf deinem Schiff, bevor du zum Tresor aufbrichst.",
"deFemale": "Beryl Thorne hat dir die Koordinaten des geheimen Tresors gegeben, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befindet. Doch du brauchst Rishas Hilfe, um hineinzukommen. \n\nKehre zum Raumhafen von Taris zur\u00fcck und sprich mit Risha auf deinem Schiff, bevor du zum Tresor aufbrichst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Risha",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Risha",
"frMale": "Parler \u00e0 Risha",
"frFemale": "Parler \u00e0 Risha",
"deMale": "Sprich mit Risha",
"deFemale": "Sprich mit Risha"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000",
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nRisha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nRisha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nRisha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nRisha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nRisha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Ger\u00e4t in den Tresor ein.\n",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nRisha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Ger\u00e4t in den Tresor ein.\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Slice the Vault Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Slice the Vault Door",
"frMale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"frFemale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"deMale": "Hacke die Tresort\u00fcr",
"deFemale": "Hacke die Tresort\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. \n\nUnfortunately, Agent Soganti wants to speak with you first. Talk with Agent Soganti in your ship's hangar inside the Taris spaceport.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. \n\nUnfortunately, Agent Soganti wants to speak with you first. Talk with Agent Soganti in your ship's hangar inside the Taris spaceport.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak.\n\nMalheureusement, l'agent Soganti veut vous parler. Parlez \u00e0 l'agent Soganti dans votre hangar du spatioport de Taris.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak.\n\nMalheureusement, l'agent Soganti veut vous parler. Parlez \u00e0 l'agent Soganti dans votre hangar du spatioport de Taris.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. Risha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. \n\nLeider will Agent Soganti zuerst mit dir reden. Sprich mit Agent Soganti in deinem Schiffshangar im Raumhafen von Taris.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. Risha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. \n\nLeider will Agent Soganti zuerst mit dir reden. Sprich mit Agent Soganti in deinem Schiffshangar im Raumhafen von Taris."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Agent Soganti",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Agent Soganti",
"frMale": "Parler \u00e0 l'agent Soganti",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'agent Soganti",
"deMale": "Sprich mit Agent Soganti",
"deFemale": "Sprich mit Agent Soganti"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nBefore you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nBefore you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nAvant de vous y rendre, vous devez pr\u00e9venir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son op\u00e9ration de contrebande. Parlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t de la zone de repeuplement de la R\u00e9publique avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nAvant de vous y rendre, vous devez pr\u00e9venir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son op\u00e9ration de contrebande. Parlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t de la zone de repeuplement de la R\u00e9publique avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgesch\u00e4ften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgesch\u00e4ften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Beryl Thorne",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Beryl Thorne",
"frMale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"frFemale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"deMale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nBefore you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nBefore you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nAvant de vous y rendre, vous devez pr\u00e9venir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son op\u00e9ration de contrebande. Parlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t de la zone de repeuplement de la R\u00e9publique avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nAvant de vous y rendre, vous devez pr\u00e9venir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son op\u00e9ration de contrebande. Parlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t de la zone de repeuplement de la R\u00e9publique avant d'aller \u00e0 la chambre forte.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgesch\u00e4ften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgesch\u00e4ften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Beryl Thorne",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Beryl Thorne",
"frMale": "Parler \u00e0 Beryl Thorne",
"frFemale": "Parler \u00e0 Beryl Thorne",
"deMale": "Sprich mit Beryl Thorne",
"deFemale": "Sprich mit Beryl Thorne"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nRisha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nRisha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nRisha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nRisha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nRisha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Ger\u00e4t in den Tresor ein.\n",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nRisha hat dir ein Ger\u00e4t gegeben, um den Tresor zu \u00f6ffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Ger\u00e4t in den Tresor ein.\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Slice the Vault Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Slice the Vault Door",
"frMale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"frFemale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"deMale": "Hacke die Tresort\u00fcr",
"deFemale": "Hacke die Tresort\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nUpon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. See what Roksur wants.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nUpon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. See what Roksur wants.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nEn arrivant \u00e0 la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, vous rencontrez une bande de mercenaires men\u00e9e par un certain Roksur. Demandez-lui ce qu'il veut.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nEn arrivant \u00e0 la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, vous rencontrez une bande de mercenaires men\u00e9e par un certain Roksur. Demandez-lui ce qu'il veut.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von einer S\u00f6ldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angef\u00fchrt wird. Finde heraus, was Roksur will.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von einer S\u00f6ldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angef\u00fchrt wird. Finde heraus, was Roksur will."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Roksur",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Roksur",
"frMale": "Parler \u00e0 Roksur",
"frFemale": "Parler \u00e0 Roksur",
"deMale": "Sprich mit Roksur",
"deFemale": "Sprich mit Roksur"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nUpon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of Skavak's mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. Roksur and Skavak's mercenaries could not be reasoned with.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nUpon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of Skavak's mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. Roksur and Skavak's mercenaries could not be reasoned with.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nEn arrivant \u00e0 la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, vous rencontrez des mercenaires de Skavak men\u00e9s par un certain Roksur. Impossible de n\u00e9gocier avec Roksur et les mercenaires.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nEn arrivant \u00e0 la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, vous rencontrez des mercenaires de Skavak men\u00e9s par un certain Roksur. Impossible de n\u00e9gocier avec Roksur et les mercenaires.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von Skavaks S\u00f6ldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angef\u00fchrt wird. Roksur und Skavaks S\u00f6ldner haben nicht mit sich reden lassen.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nBei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von Skavaks S\u00f6ldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angef\u00fchrt wird. Roksur und Skavaks S\u00f6ldner haben nicht mit sich reden lassen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Roksur",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Roksur",
"frMale": "Vaincre Roksur",
"frFemale": "Vaincre Roksur",
"deMale": "Besiege Roksur",
"deFemale": "Besiege Roksur"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.61410869818393e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"uwWsGH7"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Skavak's Mercenaries",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Skavak's Mercenaries",
"frMale": "Vaincre les mercenaires de Skavak",
"frFemale": "Vaincre les mercenaires de Skavak",
"deMale": "Besiege Skavaks S\u00f6ldner",
"deFemale": "Besiege Skavaks S\u00f6ldner"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"4xArZwF",
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nNow that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nNow that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nMaintenant que vous vous \u00eates occup\u00e9 des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris.\n\nMaintenant que vous vous \u00eates occup\u00e9e des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nNun, da du dich um Skavaks S\u00f6ldner gek\u00fcmmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Ger\u00e4t \u00f6ffnen. Benutze das Ger\u00e4t am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nNun, da du dich um Skavaks S\u00f6ldner gek\u00fcmmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Ger\u00e4t \u00f6ffnen. Benutze das Ger\u00e4t am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Slice the Vault Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Slice the Vault Door",
"frMale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"frFemale": "Ouvrir la porte de la chambre forte",
"deMale": "Hacke die Tresort\u00fcr",
"deFemale": "Hacke die Tresort\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140998130510901e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"SAyiUA7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nNow that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. \n\nNow that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.",
"frMale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris. \n\nMaintenant que vous vous \u00eates occup\u00e9 des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en.",
"frFemale": "La carte d'astrogation de Nok Drayen est enferm\u00e9e dans une chambre forte sur Taris. \n\nMaintenant que vous vous \u00eates occup\u00e9 des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en.",
"deMale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nNun, da du dich um Skavaks S\u00f6ldner gek\u00fcmmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Ger\u00e4t \u00f6ffnen. Benutze das Ger\u00e4t am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.",
"deFemale": "Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. \n\nNun, da du dich um Skavaks S\u00f6ldner gek\u00fcmmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Ger\u00e4t \u00f6ffnen. Benutze das Ger\u00e4t am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Open the Vault",
"LocalizedString": {
"enMale": "Open the Vault",
"frMale": "Ouvrir la chambre forte",
"frFemale": "Ouvrir la chambre forte",
"deMale": "\u00d6ffne den Tresor",
"deFemale": "\u00d6ffne den Tresor"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141166255553862e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"Y5lFcZ0"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've unlocked the secure vault on Taris. Now you just need to find Nok Drayen's astrogation chart inside.\n\nSearch the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and take the astrogation chart.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've unlocked the secure vault on Taris. Now you just need to find Nok Drayen's astrogation chart inside.\n\nSearch the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and take the astrogation chart.",
"frMale": "Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'\u00e0 trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen \u00e0 l'int\u00e9rieur.\n\nFouillez la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et prenez la carte d'astrogation.",
"frFemale": "Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'\u00e0 trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen \u00e0 l'int\u00e9rieur.\n\nFouillez la chambre forte dans la zone Z\u00e9ro de la station de transport 5, dans le Marais Tular\u00e9en, et prenez la carte d'astrogation.",
"deMale": "Du hast den Tresor auf Taris ge\u00f6ffnet. Jetzt musst du nur noch Nok Drayens Astrogationskarte finden.\n\nDurchsuche den Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und nimm die Astrogationskarte an dich.",
"deFemale": "Du hast den Tresor auf Taris ge\u00f6ffnet. Jetzt musst du nur noch Nok Drayens Astrogationskarte finden.\n\nDurchsuche den Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und nimm die Astrogationskarte an dich."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Acquire the Astrogation Chart",
"LocalizedString": {
"enMale": "Acquire the Astrogation Chart",
"frMale": "Prendre la carte d'astrogation",
"frFemale": "Prendre la carte d'astrogation",
"deMale": "Nimm die Astrogationskarte",
"deFemale": "Nimm die Astrogationskarte"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614115300400076e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"7SsnF23"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614116955582001e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've recovered Nok Drayen's astrogation chart from the secure vault on Taris. According to Risha, this is a key step in claiming Nok Drayen's lost treasure as your own.\n\nReturn to your ship in the Taris spaceport and inform Risha that you have the astrogation chart.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've recovered Nok Drayen's astrogation chart from the secure vault on Taris. According to Risha, this is a key step in claiming Nok Drayen's lost treasure as your own.\n\nReturn to your ship in the Taris spaceport and inform Risha that you have the astrogation chart.",
"frMale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'apr\u00e8s Risha, c'est un \u00e9l\u00e9ment essentiel dans la qu\u00eate du tr\u00e9sor perdu de Nok Drayen.\n\nRetournez \u00e0 votre vaisseau, dans le spatioport de Taris, et dites \u00e0 Risha que vous avez la carte d'astrogation.",
"frFemale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'apr\u00e8s Risha, c'est un \u00e9l\u00e9ment essentiel dans la qu\u00eate du tr\u00e9sor perdu de Nok Drayen.\n\nRetournez \u00e0 votre vaisseau, dans le spatioport de Taris, et dites \u00e0 Risha que vous avez la carte d'astrogation.",
"deMale": "Du hast Nok Drayens Astrogationskarte im Tresor auf Taris gefunden - laut Risha ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Bergung von Nok Drayens verlorenem Schatz. \n\nKehre zu deinem Schiff im Raumhafen von Taris zur\u00fcck und berichte Risha, dass du die Astrogationskarte hast.",
"deFemale": "Du hast Nok Drayens Astrogationskarte im Tresor auf Taris gefunden - laut Risha ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Bergung von Nok Drayens verlorenem Schatz. \n\nKehre zu deinem Schiff im Raumhafen von Taris zur\u00fcck und berichte Risha, dass du die Astrogationskarte hast."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Risha",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Risha",
"frMale": "Rejoindre Risha",
"frFemale": "Rejoindre Risha",
"deMale": "Kehre zu Risha zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Risha zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000",
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614116955582001e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
{
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
}
]
}
]
}
],
"Items": {
"231762653953327209": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
"231762653953327228": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
"231762653953327546": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
"231762653953327547": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
"231762653953327548": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
},
"231762653953327549": {
"Name": "itm_03x1445",
"Id": "16141126648611741815",
"Base62Id": "To0OvIA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371269857968573",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "231762653953327549",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "6gDis79",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161072562053916"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "0y3eM2V",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141170855833026820"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 990,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2023901405_3872875704",
"BranchCount": 4,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
},
"GPzcEo3": {
"enMale": "Risha",
"frMale": "Risha",
"frFemale": "Risha",
"deMale": "Risha",
"deFemale": "Risha"
}
},
"NodeText": {
"aWZd4aF_25": {
"enMale": "This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?",
"frMale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"frFemale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"deMale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?",
"deFemale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?"
},
"aWZd4aF_29": {
"enMale": "I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.",
"frMale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"frFemale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"deMale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.",
"deFemale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte."
},
"aWZd4aF_35": {
"enMale": "The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.",
"frMale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"frFemale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"deMale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren.",
"deFemale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren."
},
"aWZd4aF_82": {
"enMale": "If anyone here is going to rule, it'll be me.",
"frMale": "Si quelqu'un [{M}]doit r\u00e9gner ici[{F}], ce sera moi.",
"frFemale": "Si quelqu'un [{M}]ici doit r\u00e9gner[{F}], ce sera moi.",
"deMale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.",
"deFemale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das."
},
"aWZd4aF_100": {
"enMale": "Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?",
"frMale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"frFemale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"deMale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?",
"deFemale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?"
},
"aWZd4aF_128": {
"enMale": "If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.",
"frMale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"frFemale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"deMale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal.",
"deFemale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal."
},
"aWZd4aF_132": {
"enMale": "Hand over the box and give me what's mine.",
"frMale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"frFemale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"deMale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.",
"deFemale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt."
},
"aWZd4aF_137": {
"enMale": "Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?",
"frMale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"frFemale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"deMale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?",
"deFemale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?"
},
"aWZd4aF_145": {
"enMale": "Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?",
"frMale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"frFemale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"deMale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat.",
"deFemale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat."
},
"aWZd4aF_151": {
"enMale": "Your daughter likes me too much to kill me.",
"frMale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"frFemale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"deMale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten.",
"deFemale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten."
},
"aWZd4aF_162": {
"enMale": "Try anything, and you're all dead.",
"frMale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"frFemale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"deMale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.",
"deFemale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben."
},
"aWZd4aF_198": {
"enMale": "You don't owe me any apologies.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen."
},
"aWZd4aF_210": {
"enMale": "He was a pathetic pile of scum.",
"frMale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"frFemale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"deMale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck.",
"deFemale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck."
},
"aWZd4aF_330": {
"enMale": "Why was Nok in carbonite for ten years?",
"frMale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans de [{F}]la carbonite ?",
"frFemale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans [{F}]la carbonite ?",
"deMale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?",
"deFemale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?"
},
"aWZd4aF_334": {
"enMale": "You're a good liar, I'll give you that.",
"frMale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"frFemale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"deMale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest.",
"deFemale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest."
},
"aWZd4aF_342": {
"enMale": "You've never been straight with me, have you?",
"frMale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"frFemale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"deMale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?",
"deFemale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?"
},
"aWZd4aF_451": {
"enMale": "Next stop, the Long Shadow.",
"frMale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"frFemale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"deMale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten.",
"deFemale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten."
},
"aWZd4aF_458": {
"enMale": "I'll always come back for you, Risha.",
"frMale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"frFemale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"deMale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha.",
"deFemale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha."
},
"aWZd4aF_462": {
"enMale": "You ready for the ride of your life, farm boy?",
"frMale": "T'es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"frFemale": "Tu es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"deMale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?",
"deFemale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?"
},
"aWZd4aF_466": {
"enMale": "I might just need a Wookiee in the Long Shadow.",
"frMale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"frFemale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"deMale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen."
},
"aWZd4aF_470": {
"enMale": "Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.",
"frMale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"frFemale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"deMale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.",
"deFemale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum."
},
"aWZd4aF_482": {
"enMale": "Is the fish head our buyer?",
"frMale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"frFemale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"deMale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?",
"deFemale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?"
},
"aWZd4aF_486": {
"enMale": "What is this place?",
"frMale": "Quel est cet endroit ?",
"frFemale": "Quel est cet endroit ?",
"deMale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?",
"deFemale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?"
},
"aWZd4aF_490": {
"enMale": "Is this the part where you stab me in the back?",
"frMale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"frFemale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"deMale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?",
"deFemale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?"
},
"aWZd4aF_616": {
"enMale": "What will you do with your share?",
"frMale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"frFemale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"deMale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?",
"deFemale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?"
},
"aWZd4aF_620": {
"enMale": "I was thinking I might hire an army of Wookiees.",
"frMale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"frFemale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"deMale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.",
"deFemale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an."
},
"aWZd4aF_696": {
"enMale": "That's none of your business.",
"frMale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"frFemale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"deMale": "Das geht keinen etwas an.",
"deFemale": "Das geht keinen etwas an."
},
"aWZd4aF_911": {
"enMale": "We'll be more careful, next time.",
"frMale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"frFemale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"deMale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein.",
"deFemale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein."
},
"aWZd4aF_915": {
"enMale": "I'll always do what I can for my fellow spacers.",
"frMale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"frFemale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"deMale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen.",
"deFemale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen."
},
"aWZd4aF_919": {
"enMale": "This is the last time I answer a distress call.",
"frMale": "Je [{M}]r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"frFemale": "Je [{M}]ne r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"deMale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.",
"deFemale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte."
},
"aWZd4aF_926": {
"enMale": "We're here on a rescue mission.",
"frMale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"frFemale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"deMale": "Das ist eine Rettungsmission.",
"deFemale": "Das ist eine Rettungsmission."
},
"aWZd4aF_930": {
"enMale": "Thought we'd make a little side trip.",
"frMale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"frFemale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"deMale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.",
"deFemale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug."
},
"aWZd4aF_934": {
"enMale": "I need to go help a beautiful woman.",
"frMale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"frFemale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"deMale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen.",
"deFemale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen."
},
"aWZd4aF_938": {
"enMale": "Shut up and get back in your bunk.",
"frMale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"frFemale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"deMale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje.",
"deFemale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje."
},
"aWZd4aF_1762": {
"enMale": "Really? You had \"technical difficulties\"?",
"frMale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"frFemale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"deMale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?",
"deFemale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?"
},
"aWZd4aF_1766": {
"enMale": "That blob of a gangster took a real interest in you.",
"frMale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"frFemale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"deMale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert.",
"deFemale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert."
},
"aWZd4aF_1770": {
"enMale": "If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.",
"frMale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"frFemale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"deMale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen.",
"deFemale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen."
},
"aWZd4aF_1837": {
"enMale": "Everybody has a price. What's Diago's?",
"frMale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"frFemale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"deMale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?",
"deFemale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?"
},
"aWZd4aF_1841": {
"enMale": "That doesn't sound good.",
"frMale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"frFemale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"deMale": "Das klingt gar nicht gut.",
"deFemale": "Das klingt gar nicht gut."
},
"aWZd4aF_1845": {
"enMale": "Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.",
"frMale": "C'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"frFemale": "Ce n'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"deMale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist.",
"deFemale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist."
},
"aWZd4aF_1958": {
"enMale": "Did you like those special modifications I made to your ship?",
"frMale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"frFemale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"deMale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?",
"deFemale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?"
},
"aWZd4aF_1962": {
"enMale": "Sorry I missed you at the spaceport, buddy.",
"frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"deMale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.",
"deFemale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel."
},
"aWZd4aF_1969": {
"enMale": "We don't want to hear your fantasies, laser brains.",
"frMale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"frFemale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"deMale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn.",
"deFemale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn."
},
"aWZd4aF_1973": {
"enMale": "Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.",
"frMale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"frFemale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"deMale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend.",
"deFemale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend."
},
"aWZd4aF_1977": {
"enMale": "In my fantasy, you burn alive.",
"frMale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"frFemale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"deMale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.",
"deFemale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf."
},
"aWZd4aF_2039": {
"enMale": "Great, a planet of two-faced killers.",
"frMale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"frFemale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"deMale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder.",
"deFemale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder."
},
"aWZd4aF_2043": {
"enMale": "There's always a catch, isn't there?",
"frMale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"frFemale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"deMale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?",
"deFemale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?"
},
"aWZd4aF_2047": {
"enMale": "You should hide in my bunk where it's safe.",
"frMale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher."
},
"aWZd4aF_2051": {
"enMale": "Backstabbers and assassins? I'll fit right in.",
"frMale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"frFemale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"deMale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir.",
"deFemale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir."
},
"aWZd4aF_2083": {
"enMale": "Why sneak, when I have a Wookiee?",
"frMale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"frFemale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"deMale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?",
"deFemale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?"
},
"aWZd4aF_2093": {
"enMale": "Tell me more.",
"frMale": "J'\u00e9coute.",
"frFemale": "J'\u00e9coute.",
"deMale": "Mehr Einzelheiten, bitte!",
"deFemale": "Mehr Einzelheiten, bitte!"
},
"aWZd4aF_2230": {
"enMale": "Nok Drayen destroyed a whole planet?",
"frMale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"frFemale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"deMale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?",
"deFemale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?"
},
"aWZd4aF_2234": {
"enMale": "What a bloodthirsty creep.",
"frMale": "Quel monstre sanguinaire.",
"frFemale": "Quel monstre sanguinaire.",
"deMale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer.",
"deFemale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer."
},
"aWZd4aF_2238": {
"enMale": "I'd like to destroy a world, someday.",
"frMale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"frFemale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren."
},
"aWZd4aF_2500": {
"enMale": "His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.",
"frMale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"frFemale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"deMale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein.",
"deFemale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein."
},
"aWZd4aF_2504": {
"enMale": "If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.",
"frMale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"frFemale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"deMale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus.",
"deFemale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus."
},
"aWZd4aF_2508": {
"enMale": "Kick him in the shins and find out.",
"frMale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"frFemale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"deMale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.",
"deFemale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch."
},
"aWZd4aF_2628": {
"enMale": "How can that slobbering creature be worth a ship engine?",
"frMale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"frFemale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"deMale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?",
"deFemale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?"
},
"aWZd4aF_2632": {
"enMale": "No job is simple when a Hutt's involved.",
"frMale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"frFemale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"deMale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.",
"deFemale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen."
},
"aWZd4aF_2636": {
"enMale": "I hope you're not expecting me to drag all this around.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"deMale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?",
"deFemale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?"
},
"aWZd4aF_2941": {
"enMale": "Why does some noble need a head in a jar?",
"frMale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"deMale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?",
"deFemale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?"
},
"aWZd4aF_3089": {
"enMale": "Don't worry about Risha. She knows a real live hero.",
"frMale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un h\u00e9ros.",
"frFemale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une h\u00e9ro\u00efne.",
"deMale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.",
"deFemale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden."
},
"aWZd4aF_3103": {
"enMale": "This is going to cost you.",
"frMale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"frFemale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"deMale": "Das wird Euch einiges kosten.",
"deFemale": "Das wird Euch einiges kosten."
},
"aWZd4aF_3107": {
"enMale": "You'd better have a good plan.",
"frMale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"frFemale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"deMale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.",
"deFemale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan."
},
"aWZd4aF_3109": {
"enMale": "I like your sentimental side.",
"frMale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"frFemale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"deMale": "Ich mag Eure sentimentale Seite.",
"deFemale": "Ich mag Eure sentimentale Seite."
},
"aWZd4aF_3113": {
"enMale": "(Class) do not serve",
"frMale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"frFemale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"deMale": "(Class) sind keine Diener.",
"deFemale": "(Class) sind keine Diener."
},
"aWZd4aF_3125": {
"enMale": "I'll make you talk the hard way, if I have to.",
"frMale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.",
"deFemale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss."
},
"aWZd4aF_3262": {
"enMale": "Will you get over your issues with women?",
"frMale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"frFemale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"deMale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?",
"deFemale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?"
},
"aWZd4aF_3268": {
"enMale": "I fail to see the problem.",
"frMale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"frFemale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"deMale": "Wo soll hier ein Problem sein?",
"deFemale": "Wo soll hier ein Problem sein?"
},
"aWZd4aF_3272": {
"enMale": "You should at least wear a shield, Risha.",
"frMale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"frFemale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"deMale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.",
"deFemale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha."
},
"aWZd4aF_3276": {
"enMale": "Are you getting sweet on her? Is that your problem?",
"frMale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"frFemale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"deMale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?",
"deFemale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?"
},
"aWZd4aF_3427": {
"enMale": "I'll do whatever it takes.",
"frMale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist.",
"deFemale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist."
},
"aWZd4aF_3434": {
"enMale": "People always tell me how impressive I am.",
"frMale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnant.",
"frFemale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnante.",
"deMale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin.",
"deFemale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin."
},
"aWZd4aF_3438": {
"enMale": "How about I just beat the answers out of her?",
"frMale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"frFemale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"deMale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?",
"deFemale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?"
},
"j6out65_47": {
"enMale": "I can't die until I get Nok Drayen's treasure--and maybe not even then.",
"frMale": "Il faut que je reste en vie pour trouver le tr\u00e9sor de Nok Drayen. Et m\u00eame pour apr\u00e8s.",
"frFemale": "Il faut que je reste en vie pour trouver le tr\u00e9sor de Nok Drayen. Et m\u00eame pour apr\u00e8s.",
"deMale": "Ich kann erst sterben, wenn ich Nok Drayens Schatz habe, vielleicht nicht einmal dann.",
"deFemale": "Ich kann erst sterben, wenn ich Nok Drayens Schatz habe, vielleicht nicht einmal dann."
},
"j6out65_51": {
"enMale": "Stop taking yourself so seriously.",
"frMale": "Tu te prends trop au s\u00e9rieux.",
"frFemale": "Tu te prends trop au s\u00e9rieux.",
"deMale": "H\u00f6rt auf, Euch selbst so wichtig zu nehmen.",
"deFemale": "H\u00f6rt auf, Euch selbst so wichtig zu nehmen."
},
"j6out65_55": {
"enMale": "I'm ready to settle this when you are.",
"frMale": "Je suis pr\u00eat \u00e0 r\u00e9gler \u00e7a quand tu veux.",
"frFemale": "Je suis pr\u00eate \u00e0 r\u00e9gler \u00e7a quand tu veux.",
"deMale": "Ich bin bereit, die Sache zu bereinigen, wenn Ihr es seid.",
"deFemale": "Ich bin bereit, die Sache zu bereinigen, wenn Ihr es seid."
},
"w0kGci1_25": {
"enMale": "Glad you finally see I'm not your enemy.",
"frMale": "Enfin, vous avez compris que je n'\u00e9tais pas votre ennemie.",
"frFemale": "Enfin, vous avez compris que je n'\u00e9tais pas votre ennemie.",
"deMale": "Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin."
},
"w0kGci1_29": {
"enMale": "Friendship isn't all I had in mind for us.",
"frMale": "En parlant de \u00e7a, j'avais bien une petite id\u00e9e pour nous deux.",
"frFemale": "En parlant de \u00e7a, j'avais bien une petite id\u00e9e pour nous deux.",
"deMale": "Freundschaft ist nicht alles, was mir f\u00fcr uns beide vorschwebte.",
"deFemale": "Freundschaft ist nicht alles, was mir f\u00fcr uns beide vorschwebte."
},
"w0kGci1_33": {
"enMale": "I've always been on your side, Beryl.",
"frMale": "J'ai toujours \u00e9t\u00e9 de votre c\u00f4t\u00e9, Beryl.",
"frFemale": "J'ai toujours \u00e9t\u00e9 de votre c\u00f4t\u00e9, Beryl.",
"deMale": "Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.",
"deFemale": "Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl."
},
"w0kGci1_91": {
"enMale": "I'm glad we're parting as friends.",
"frMale": "Je suis content qu'on soit toujours amis.",
"frFemale": "Je suis contente qu'on soit toujours amies.",
"deMale": "Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen."
},
"w0kGci1_95": {
"enMale": "I didn't expect a reward, but thanks.",
"frMale": "Je m'attendais pas \u00e0 une r\u00e9compense, mais merci.",
"frFemale": "Je m'attendais pas \u00e0 une r\u00e9compense, mais merci.",
"deMale": "Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank daf\u00fcr.",
"deFemale": "Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank daf\u00fcr."
},
"w0kGci1_97": {
"enMale": "If I don't like it, I can always just sell it.",
"frMale": "Si \u00e7a ne me pla\u00eet pas, je pourrai toujours en tirer un prix.",
"frFemale": "Si \u00e7a ne me pla\u00eet pas, je pourrai toujours en tirer un prix.",
"deMale": "Wenn es mir nicht gef\u00e4llt, kann ich's ja immer noch verkaufen.",
"deFemale": "Wenn es mir nicht gef\u00e4llt, kann ich's ja immer noch verkaufen."
},
"w0kGci1_150": {
"enMale": "It's always \"good news, bad news\" with you, isn't it?",
"frMale": "C'est toujours \"plus ou moins bon\" avec vous, non ?",
"frFemale": "C'est toujours \"plus ou moins bon\" avec vous, non ?",
"deMale": "Bei Euch gibt es immer nur \"Gute Nachricht, schlechte Nachricht\", oder?",
"deFemale": "Bei Euch gibt es immer nur \"Gute Nachricht, schlechte Nachricht\", oder?"
},
"w0kGci1_158": {
"enMale": "If I can't get to that vault, you're dead.",
"frMale": "Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.",
"frFemale": "Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.",
"deMale": "Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.",
"deFemale": "Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot."
},
"w0kGci1_166": {
"enMale": "If that's where the vault is, that's where I'm going.",
"frMale": "Si la chambre forte se trouve l\u00e0-bas, alors j'y vais.",
"frFemale": "Si la chambre forte se trouve l\u00e0-bas, alors j'y vais.",
"deMale": "Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.",
"deFemale": "Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen."
},
"w0kGci1_174": {
"enMale": "Is there any place to land a starship in all that mess?",
"frMale": "Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce d\u00e9sordre ?",
"frFemale": "Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce d\u00e9sordre ?",
"deMale": "Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?",
"deFemale": "Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?"
},
"w0kGci1_192": {
"enMale": "No man should march into certain death without a kiss for luck.",
"frMale": "Un homme n'irait pas \u00e0 une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.",
"frFemale": "Un homme n'irait pas \u00e0 une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.",
"deMale": "Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.",
"deFemale": "Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben."
},
"w0kGci1_221": {
"enMale": "Why didn't you tell me about your side business? I thought we were friends.",
"frMale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on \u00e9tait amis.",
"frFemale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on \u00e9tait amies.",
"deMale": "Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erz\u00e4hlt? Ich dachte, wir w\u00e4ren Freunde.",
"deFemale": "Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erz\u00e4hlt? Ich dachte, wir w\u00e4ren Freunde."
},
"w0kGci1_229": {
"enMale": "I always deliver, sweetheart.",
"frMale": "Je suis infaillible, ch\u00e9rie.",
"frFemale": "Je suis infaillible, ch\u00e9rie.",
"deMale": "Ich bin ein Mann der Tat, Sch\u00e4tzchen.",
"deFemale": "Ich bin ein Mann der Tat, Sch\u00e4tzchen."
},
"w0kGci1_251": {
"enMale": "If I'm gonna be smuggling relics, I expect to be well paid.",
"frMale": "Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les cr\u00e9dits.",
"frFemale": "Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les cr\u00e9dits.",
"deMale": "Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich daf\u00fcr gut bezahlt werden.",
"deFemale": "Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich daf\u00fcr gut bezahlt werden."
},
"w0kGci1_255": {
"enMale": "Turns out, Tyrodall faked his death by rakghouls and joined the scavengers. He told me everything.",
"frMale": "En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout racont\u00e9.",
"frFemale": "En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout racont\u00e9.",
"deMale": "Tyrodall hat seinen Tod nur vorget\u00e4uscht und sich den Pl\u00fcnderern angeschlossen. Er hat mir alles erz\u00e4hlt.",
"deFemale": "Tyrodall hat seinen Tod nur vorget\u00e4uscht und sich den Pl\u00fcnderern angeschlossen. Er hat mir alles erz\u00e4hlt."
},
"w0kGci1_279": {
"enMale": "What's to stop me from turning you in?",
"frMale": "Qu'est-ce qui m'emp\u00eache de vous d\u00e9noncer ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui m'emp\u00eache de vous d\u00e9noncer ?",
"deMale": "Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?",
"deFemale": "Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?"
},
"w0kGci1_283": {
"enMale": "Doesn't matter how I know. Just give me my cut.",
"frMale": "On s'en fiche, de \u00e7a. J'attends ma r\u00e9compense.",
"frFemale": "On s'en fiche, de \u00e7a. J'attends ma r\u00e9compense.",
"deMale": "Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.",
"deFemale": "Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil."
},
"w0kGci1_446": {
"enMale": "What do you know about this lake? Is there swimming?",
"frMale": "Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?",
"frFemale": "Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?",
"deMale": "Was wisst Ihr \u00fcber diesen See? Kann man darin schwimmen?",
"deFemale": "Was wisst Ihr \u00fcber diesen See? Kann man darin schwimmen?"
},
"w0kGci1_450": {
"enMale": "Lazy Republic troopers. They couldn't have made the delivery?",
"frMale": "Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?",
"frFemale": "Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?",
"deMale": "Faules Soldatenpack. H\u00e4tten sie den Kram nicht gleich ausliefern k\u00f6nnen?",
"deFemale": "Faules Soldatenpack. H\u00e4tten sie den Kram nicht gleich ausliefern k\u00f6nnen?"
},
"w0kGci1_488": {
"enMale": "Have fun with Agent Fancypants.",
"frMale": "Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.",
"frFemale": "Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.",
"deMale": "Viel Spa\u00df mit Agent Pingel.",
"deFemale": "Viel Spa\u00df mit Agent Pingel."
},
"w0kGci1_492": {
"enMale": "What kind of man would I be if I left you alone with this guy?",
"frMale": "Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme \u00e7a ?",
"frFemale": "Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme \u00e7a ?",
"deMale": "Was f\u00fcr ein Mann w\u00e4re ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein lie\u00dfe?",
"deFemale": "Was f\u00fcr ein Mann w\u00e4re ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein lie\u00dfe?"
},
"w0kGci1_496": {
"enMale": "Why is Republic Customs so interested in you?",
"frMale": "Pourquoi les Douanes de la R\u00e9publique s'int\u00e9ressent autant \u00e0 vous\u00a0?",
"frFemale": "Pourquoi les Douanes de la R\u00e9publique s'int\u00e9ressent autant \u00e0 vous\u00a0?",
"deMale": "Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so f\u00fcr Euch?",
"deFemale": "Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so f\u00fcr Euch?"
},
"w0kGci1_519": {
"enMale": "I'll be right back.",
"frMale": "Je reviens d\u00e8s que possible.",
"frFemale": "Je reviens d\u00e8s que possible.",
"deMale": "Ich bin im Nu zur\u00fcck.",
"deFemale": "Ich bin im Nu zur\u00fcck."
},
"w0kGci1_526": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"w0kGci1_532": {
"enMale": "Explain yourself.",
"frMale": "Expliquez-vous.",
"frFemale": "Expliquez-vous.",
"deMale": "Da bin ich gespannt auf die Erkl\u00e4rung.",
"deFemale": "Da bin ich gespannt auf die Erkl\u00e4rung."
},
"w0kGci1_533": {
"enMale": "How would you know?",
"frMale": "Qu'est-ce qui me dit que c'est la v\u00e9rit\u00e9\u00a0?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui me dit que c'est la v\u00e9rit\u00e9\u00a0?",
"deMale": "Und das ist sicher, ja?",
"deFemale": "Und das ist sicher, ja?"
},
"w0kGci1_641": {
"enMale": "I guess the rakghouls didn't leave much of him behind.",
"frMale": "J'imagine que les rakgoules n'ont pas laiss\u00e9 grand-chose.",
"frFemale": "J'imagine que les rakgoules n'ont pas laiss\u00e9 grand-chose.",
"deMale": "Ich f\u00fcrchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm \u00fcbrig gelassen.",
"deFemale": "Ich f\u00fcrchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm \u00fcbrig gelassen."
},
"w0kGci1_900": {
"enMale": "This life isn't for you.",
"frMale": "Ce n'est pas une vie.",
"frFemale": "Ce n'est pas une vie.",
"deMale": "Diese Art Leben w\u00fcrde ich hinter mir lassen.",
"deFemale": "Diese Art Leben w\u00fcrde ich hinter mir lassen."
},
"8FoBLY2_18": {
"enMale": "Beryl's a good person. She's not doing anything wrong.",
"frMale": "Beryl est quelqu'un de bien. Elle marche dans le droit chemin.",
"frFemale": "Beryl est quelqu'un de bien. Elle marche dans le droit chemin.",
"deMale": "Beryl ist ein guter Mensch. Sie tut nichts Falsches.",
"deFemale": "Beryl ist ein guter Mensch. Sie tut nichts Falsches."
},
"8FoBLY2_22": {
"enMale": "If I see one, I'll let you know.",
"frMale": "Si j'en vois un, je vous ferai signe.",
"frFemale": "Si j'en vois une, je vous ferai signe.",
"deMale": "Wenn ich welche sehe, sage ich Bescheid.",
"deFemale": "Wenn ich welche sehe, sage ich Bescheid."
},
"8FoBLY2_36": {
"enMale": "I'll say whatever you want, for the right price.",
"frMale": "Je dirai ce que vous voulez, si vous y mettez le prix.",
"frFemale": "Je dirai ce que vous voulez, si vous y mettez le prix.",
"deMale": "Ich sage alles, was Ihr wollt. F\u00fcr den richtigen Preis.",
"deFemale": "Ich sage alles, was Ihr wollt. F\u00fcr den richtigen Preis."
},
"8FoBLY2_40": {
"enMale": "Beryl just looks dishonest, that's all. I have the same problem.",
"frMale": "Beryl a une t\u00eate de gangster, c'est tout. On a le m\u00eame probl\u00e8me.",
"frFemale": "Beryl a une t\u00eate de gangster, c'est tout. On a le m\u00eame probl\u00e8me.",
"deMale": "Beryl wirkt nur unehrlich, das ist alles. Ich habe dasselbe Problem.",
"deFemale": "Beryl wirkt nur unehrlich, das ist alles. Ich habe dasselbe Problem."
},
"8FoBLY2_44": {
"enMale": "I caught Beryl hiding relics inside those core sample containers.",
"frMale": "J'ai surpris Beryl \u00e0 cacher des reliques dans les modules de stockage.",
"frFemale": "J'ai surpris Beryl \u00e0 cacher des reliques dans les modules de stockage.",
"deMale": "Ich habe Beryl ertappt, wie sie Reliquien in diesen Kernprobenbeh\u00e4ltern versteckte.",
"deFemale": "Ich habe Beryl ertappt, wie sie Reliquien in diesen Kernprobenbeh\u00e4ltern versteckte."
},
"8FoBLY2_61": {
"enMale": "Tyrodall is the real smuggler, Agent Soganti.",
"frMale": "C'est Tyrodall, le vrai contrebandier, agent Soganti.",
"frFemale": "C'est Tyrodall, le vrai contrebandier, agent Soganti.",
"deMale": "Tyrodall ist der wahre Schmuggler, Agent Soganti.",
"deFemale": "Tyrodall ist der wahre Schmuggler, Agent Soganti."
},
"8FoBLY2_150": {
"enMale": "Last time I checked, Taris was Republic territory.",
"frMale": "Aux derni\u00e8res nouvelles, Taris appartenait encore \u00e0 la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Aux derni\u00e8res nouvelles, Taris appartenait encore \u00e0 la R\u00e9publique.",
"deMale": "Mein letzter Stand war, dass Taris republikanisches Gebiet ist.",
"deFemale": "Mein letzter Stand war, dass Taris republikanisches Gebiet ist."
},
"8FoBLY2_154": {
"enMale": "What's your job? Showing me how to shake hands with the natives?",
"frMale": "C'est quoi, votre travail ? M'apprendre \u00e0 serrer la main aux autochtones ?",
"frFemale": "C'est quoi, votre travail ? M'apprendre \u00e0 serrer la main aux autochtones ?",
"deMale": "Was ist Eure Aufgabe? Muss ich jetzt Wegezoll zahlen?",
"deFemale": "Was ist Eure Aufgabe? Muss ich jetzt Wegezoll zahlen?"
},
"8FoBLY2_198": {
"enMale": "I had my reasons.",
"frMale": "Il le fallait.",
"frFemale": "Il le fallait.",
"deMale": "Ich hatte meine Gr\u00fcnde.",
"deFemale": "Ich hatte meine Gr\u00fcnde."
},
"8FoBLY2_210": {
"enMale": "It's only a matter of time before someone gives her up to Soganti.",
"frMale": "Quelqu'un pourrait la d\u00e9noncer \u00e0 Soganti d'un instant \u00e0 l'autre.",
"frFemale": "Quelqu'un pourrait la d\u00e9noncer \u00e0 Soganti d'un instant \u00e0 l'autre.",
"deMale": "Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie jemand an Soganti ausliefert.",
"deFemale": "Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie jemand an Soganti ausliefert."
},
"8FoBLY2_220": {
"enMale": "I don't want Beryl getting caught.",
"frMale": "Je veux pas que Beryl se fasse prendre.",
"frFemale": "Je veux pas que Beryl se fasse prendre.",
"deMale": "Ich will nicht, dass Beryl geschnappt wird.",
"deFemale": "Ich will nicht, dass Beryl geschnappt wird."
},
"8FoBLY2_221": {
"enMale": "Maybe she'll pay me for the tip?",
"frMale": "Peut-\u00eatre qu'elle me paiera pour \u00e7a ?",
"frFemale": "Peut-\u00eatre qu'elle me paiera pour \u00e7a ?",
"deMale": "Vielleicht bezahlt sie mich f\u00fcr den Hinweis?",
"deFemale": "Vielleicht bezahlt sie mich f\u00fcr den Hinweis?"
},
"8FoBLY2_222": {
"enMale": "That's her problem, not mine.",
"frMale": "C'est son probl\u00e8me, pas le mien.",
"frFemale": "C'est son probl\u00e8me, pas le mien.",
"deMale": "Das ist ihr Problem, nicht meins.",
"deFemale": "Das ist ihr Problem, nicht meins."
},
"8FoBLY2_263": {
"enMale": "When I want your opinion I'll give it to you.",
"frMale": "Je te le dirai, quand je voudrai ton avis.",
"frFemale": "Je te le dirai, quand je voudrai ton avis.",
"deMale": "Wenn ich deine Meinung h\u00f6ren will, dann sag ich sie dir vorher.",
"deFemale": "Wenn ich deine Meinung h\u00f6ren will, dann sag ich sie dir vorher."
},
"8FoBLY2_264": {
"enMale": "We need to keep the heat off us.",
"frMale": "Pendant ce temps-l\u00e0, ils nous laissent tranquilles.",
"frFemale": "Pendant ce temps-l\u00e0, ils nous laissent tranquilles.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen den Verdacht von uns weglenken.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen den Verdacht von uns weglenken."
},
"8FoBLY2_265": {
"enMale": "I wish I could take it back.",
"frMale": "Je voudrais pouvoir remonter le temps.",
"frFemale": "Je voudrais pouvoir remonter le temps.",
"deMale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte es ungeschehen machen.",
"deFemale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte es ungeschehen machen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"aWZd4aF_25": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_29": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_35": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_82": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_100": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_128": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_132": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_137": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_145": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_151": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_162": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_198": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_210": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_330": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_334": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_342": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_451": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_458": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_462": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_466": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_470": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_482": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_486": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_490": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_616": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_620": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_696": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_911": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_915": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_919": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_926": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_930": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_934": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_938": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1762": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1766": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1770": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1837": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1841": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1845": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1958": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1962": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1969": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1973": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1977": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2039": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2043": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2047": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2051": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2083": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2093": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2230": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2234": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2238": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2500": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2504": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2508": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2628": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2632": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2636": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2941": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3089": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3103": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3107": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3109": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3113": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3125": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3262": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3268": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3272": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3276": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3427": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3434": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3438": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"j6out65_47": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"j6out65_51": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"j6out65_55": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_25": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_29": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_33": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_91": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_95": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_97": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_150": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_158": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_166": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_174": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_192": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_221": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_229": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_251": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_255": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_279": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_283": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_446": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_450": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_488": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_492": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_496": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_519": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_526": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_532": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_533": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_641": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_900": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_18": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_22": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_36": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_40": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_44": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_61": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_150": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_154": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_198": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_210": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_220": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8FoBLY2_221": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_222": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_263": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_264": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8FoBLY2_265": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"a5gvJvD",
"qAX3oVD",
"DXszdRJ",
"B5UFnSC",
"iRTzyZO",
"92tHUC6",
"Xz7ryHc",
"tMKFOyQ",
"3CflXN5",
"pfAgx50"
],
"QuestsPreviousB62": [
"xv3aOP4",
"75LOyJA",
"XJiIKjD",
"fcTm619"
],
"Id": "16140904600913306903",
"Base62Id": "5zBpiHN",
"Fqn": "qst.location.taris.class.smuggler.the_vault",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"nQ8RAM6"
],
"conversationProgresses": [
"j6out65",
"w0kGci1",
"aWZd4aF",
"8FoBLY2"
],
"conversationStarts": [
"w0kGci1",
"DZ4EHyJ"
],
"conversationEnds": [
"aWZd4aF"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"4xArZwF"
],
"stagedBonusQsts": [
"PrW00Z1"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "897491348",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.1.0",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"4.7.1",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c4d3
)
[Name] => The Vault
[NameId] => 371269857968216
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Vault
[frMale] => La chambre forte
[frFemale] => La chambre forte
[deMale] => Der Tresor
[deFemale] => Der Tresor
)
[Icon] => cdx.planets.taris
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 19
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Beryl Thorne gave you the coordinates of the secret vault holding Nok Drayen's astrogation chart. However, you still need Risha's help to get inside.
Return to the Taris spaceport and talk to Risha on your ship before you go to the vault.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Beryl Thorne gave you the coordinates of the secret vault holding Nok Drayen's astrogation chart. However, you still need Risha's help to get inside.
Return to the Taris spaceport and talk to Risha on your ship before you go to the vault.
[frMale] => Beryl Thorne vous a communiqué les coordonnées de la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen. Cependant, vous avez besoin de l'aide de Risha pour y entrer.
Retournez au spatioport de Taris et parlez à Risha sur le vaisseau avant d'aller à la chambre forte.
[frFemale] => Beryl Thorne vous a communiqué les coordonnées de la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen. Cependant, vous avez besoin de l'aide de Risha pour y entrer.
Retournez au spatioport de Taris et parlez à Risha sur le vaisseau avant d'aller à la chambre forte.
[deMale] => Beryl Thorne hat dir die Koordinaten des geheimen Tresors gegeben, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befindet. Doch du brauchst Rishas Hilfe, um hineinzukommen.
Kehre zum Raumhafen von Taris zurück und sprich mit Risha auf deinem Schiff, bevor du zum Tresor aufbrichst.
[deFemale] => Beryl Thorne hat dir die Koordinaten des geheimen Tresors gegeben, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befindet. Doch du brauchst Rishas Hilfe, um hineinzukommen.
Kehre zum Raumhafen von Taris zurück und sprich mit Risha auf deinem Schiff, bevor du zum Tresor aufbrichst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Risha
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Risha
[frMale] => Parler à Risha
[frFemale] => Parler à Risha
[deMale] => Sprich mit Risha
[deFemale] => Sprich mit Risha
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Gerät in den Tresor ein.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Gerät in den Tresor ein.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Slice the Vault Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Slice the Vault Door
[frMale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[frFemale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[deMale] => Hacke die Tresortür
[deFemale] => Hacke die Tresortür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak.
Unfortunately, Agent Soganti wants to speak with you first. Talk with Agent Soganti in your ship's hangar inside the Taris spaceport.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris. Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak.
Unfortunately, Agent Soganti wants to speak with you first. Talk with Agent Soganti in your ship's hangar inside the Taris spaceport.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak.
Malheureusement, l'agent Soganti veut vous parler. Parlez à l'agent Soganti dans votre hangar du spatioport de Taris.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris. Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak.
Malheureusement, l'agent Soganti veut vous parler. Parlez à l'agent Soganti dans votre hangar du spatioport de Taris.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen.
Leider will Agent Soganti zuerst mit dir reden. Sprich mit Agent Soganti in deinem Schiffshangar im Raumhafen von Taris.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen. Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen.
Leider will Agent Soganti zuerst mit dir reden. Sprich mit Agent Soganti in deinem Schiffshangar im Raumhafen von Taris.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Agent Soganti
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Agent Soganti
[frMale] => Parler à l'agent Soganti
[frFemale] => Parler à l'agent Soganti
[deMale] => Sprich mit Agent Soganti
[deFemale] => Sprich mit Agent Soganti
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Before you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Before you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Avant de vous y rendre, vous devez prévenir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son opération de contrebande. Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt de la zone de repeuplement de la République avant d'aller à la chambre forte.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Avant de vous y rendre, vous devez prévenir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son opération de contrebande. Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt de la zone de repeuplement de la République avant d'aller à la chambre forte.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgeschäften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgeschäften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Beryl Thorne
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Beryl Thorne
[frMale] => Rejoindre Beryl Thorne
[frFemale] => Rejoindre Beryl Thorne
[deMale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
[deFemale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Before you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Before you go there, however, you have to warn Beryl Thorne that Agent Soganti has learned of her smuggling operation. Speak to Beryl Thorne in her warehouse in the Republic Resettlement Zone before heading to the vault.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Avant de vous y rendre, vous devez prévenir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son opération de contrebande. Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt de la zone de repeuplement de la République avant d'aller à la chambre forte.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Avant de vous y rendre, vous devez prévenir Beryl Thorne que l'agent Soganti est au courant de son opération de contrebande. Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt de la zone de repeuplement de la République avant d'aller à la chambre forte.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgeschäften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bevor du dich dorthin begibst, musst du Beryl Thorne warnen, dass Agent Soganti von ihren Schmuggelgeschäften erfahren hat. Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der republikanischen Neusiedlungszone, bevor du zum Tresor aufbrichst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Beryl Thorne
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Beryl Thorne
[frMale] => Parler à Beryl Thorne
[frFemale] => Parler à Beryl Thorne
[deMale] => Sprich mit Beryl Thorne
[deFemale] => Sprich mit Beryl Thorne
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Risha's given you a device to open the vault, but you'll have to get there before Skavak. Travel to Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and use the device to break into the vault.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Risha vous donne un appareil pour ouvrir la chambre forte, mais vous devez y arriver avant Skavak. Rendez-vous dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et utilisez l'appareil pour ouvrir la chambre forte.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Gerät in den Tresor ein.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Risha hat dir ein Gerät gegeben, um den Tresor zu öffnen, aber du musst vor Skavak dort ankommen. Reise zur Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und brich mit dem Gerät in den Tresor ein.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Slice the Vault Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Slice the Vault Door
[frMale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[frFemale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[deMale] => Hacke die Tresortür
[deFemale] => Hacke die Tresortür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Upon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. See what Roksur wants.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Upon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. See what Roksur wants.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez une bande de mercenaires menée par un certain Roksur. Demandez-lui ce qu'il veut.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez une bande de mercenaires menée par un certain Roksur. Demandez-lui ce qu'il veut.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von einer Söldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angeführt wird. Finde heraus, was Roksur will.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von einer Söldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angeführt wird. Finde heraus, was Roksur will.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Roksur
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Roksur
[frMale] => Parler à Roksur
[frFemale] => Parler à Roksur
[deMale] => Sprich mit Roksur
[deFemale] => Sprich mit Roksur
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Upon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of Skavak's mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. Roksur and Skavak's mercenaries could not be reasoned with.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Upon arrival at Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh, you discovered a band of Skavak's mercenaries led by a man named Roksur waiting for you. Roksur and Skavak's mercenaries could not be reasoned with.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez des mercenaires de Skavak menés par un certain Roksur. Impossible de négocier avec Roksur et les mercenaires.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
En arrivant à la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, vous rencontrez des mercenaires de Skavak menés par un certain Roksur. Impossible de négocier avec Roksur et les mercenaires.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von Skavaks Söldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angeführt wird. Roksur und Skavaks Söldner haben nicht mit sich reden lassen.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Bei deiner Ankunft in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland wirst du von Skavaks Söldnerbande erwartet, die von einem gewissen Roksur angeführt wird. Roksur und Skavaks Söldner haben nicht mit sich reden lassen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Roksur
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Roksur
[frMale] => Vaincre Roksur
[frFemale] => Vaincre Roksur
[deMale] => Besiege Roksur
[deFemale] => Besiege Roksur
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141086981839E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => uwWsGH7
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Skavak's Mercenaries
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Skavak's Mercenaries
[frMale] => Vaincre les mercenaires de Skavak
[frFemale] => Vaincre les mercenaires de Skavak
[deMale] => Besiege Skavaks Söldner
[deFemale] => Besiege Skavaks Söldner
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 4xArZwF
[1] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Now that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Now that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupé des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupée des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Nun, da du dich um Skavaks Söldner gekümmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Gerät öffnen. Benutze das Gerät am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Nun, da du dich um Skavaks Söldner gekümmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Gerät öffnen. Benutze das Gerät am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Slice the Vault Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Slice the Vault Door
[frMale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[frFemale] => Ouvrir la porte de la chambre forte
[deMale] => Hacke die Tresortür
[deFemale] => Hacke die Tresortür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140998130511E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => SAyiUA7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Now that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen's astrogation chart is locked away inside a secure vault on Taris.
Now that you've dealt with Skavak's mercenaries, you can use Risha's device to open the vault. Use the device on the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh.
[frMale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupé des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
[frFemale] => La carte d'astrogation de Nok Drayen est enfermée dans une chambre forte sur Taris.
Maintenant que vous vous êtes occupé des mercenaires de Skavak, vous pouvez utiliser l'appareil de Risha pour ouvrir la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen.
[deMale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Nun, da du dich um Skavaks Söldner gekümmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Gerät öffnen. Benutze das Gerät am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.
[deFemale] => Nok Drayens Astrogationskarte ist in einem Tresor auf Taris eingeschlossen.
Nun, da du dich um Skavaks Söldner gekümmert hast, kannst du den Tresor mit Rishas Gerät öffnen. Benutze das Gerät am Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Open the Vault
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Open the Vault
[frMale] => Ouvrir la chambre forte
[frFemale] => Ouvrir la chambre forte
[deMale] => Öffne den Tresor
[deFemale] => Öffne den Tresor
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141166255554E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => Y5lFcZ0
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've unlocked the secure vault on Taris. Now you just need to find Nok Drayen's astrogation chart inside.
Search the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and take the astrogation chart.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've unlocked the secure vault on Taris. Now you just need to find Nok Drayen's astrogation chart inside.
Search the vault in Zone Zero inside Transport Station 5 in the Tularan Marsh and take the astrogation chart.
[frMale] => Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'à trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen à l'intérieur.
Fouillez la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et prenez la carte d'astrogation.
[frFemale] => Vous avez ouvert la chambre forte sur Taris. Vous n'avez plus qu'à trouver la carte d'astrogation de Nok Drayen à l'intérieur.
Fouillez la chambre forte dans la zone Zéro de la station de transport 5, dans le Marais Tularéen, et prenez la carte d'astrogation.
[deMale] => Du hast den Tresor auf Taris geöffnet. Jetzt musst du nur noch Nok Drayens Astrogationskarte finden.
Durchsuche den Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und nimm die Astrogationskarte an dich.
[deFemale] => Du hast den Tresor auf Taris geöffnet. Jetzt musst du nur noch Nok Drayens Astrogationskarte finden.
Durchsuche den Tresor in der Nullzone in der Transportstation 5 im Tularan-Sumpfland und nimm die Astrogationskarte an dich.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Acquire the Astrogation Chart
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Acquire the Astrogation Chart
[frMale] => Prendre la carte d'astrogation
[frFemale] => Prendre la carte d'astrogation
[deMale] => Nimm die Astrogationskarte
[deFemale] => Nimm die Astrogationskarte
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141153004001E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => 7SsnF23
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614116955582E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've recovered Nok Drayen's astrogation chart from the secure vault on Taris. According to Risha, this is a key step in claiming Nok Drayen's lost treasure as your own.
Return to your ship in the Taris spaceport and inform Risha that you have the astrogation chart.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've recovered Nok Drayen's astrogation chart from the secure vault on Taris. According to Risha, this is a key step in claiming Nok Drayen's lost treasure as your own.
Return to your ship in the Taris spaceport and inform Risha that you have the astrogation chart.
[frMale] => Vous avez récupéré la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'après Risha, c'est un élément essentiel dans la quête du trésor perdu de Nok Drayen.
Retournez à votre vaisseau, dans le spatioport de Taris, et dites à Risha que vous avez la carte d'astrogation.
[frFemale] => Vous avez récupéré la carte d'astrogation de Nok Drayen dans la chambre forte sur Taris. D'après Risha, c'est un élément essentiel dans la quête du trésor perdu de Nok Drayen.
Retournez à votre vaisseau, dans le spatioport de Taris, et dites à Risha que vous avez la carte d'astrogation.
[deMale] => Du hast Nok Drayens Astrogationskarte im Tresor auf Taris gefunden - laut Risha ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Bergung von Nok Drayens verlorenem Schatz.
Kehre zu deinem Schiff im Raumhafen von Taris zurück und berichte Risha, dass du die Astrogationskarte hast.
[deFemale] => Du hast Nok Drayens Astrogationskarte im Tresor auf Taris gefunden - laut Risha ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Bergung von Nok Drayens verlorenem Schatz.
Kehre zu deinem Schiff im Raumhafen von Taris zurück und berichte Risha, dass du die Astrogationskarte hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Risha
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Risha
[frMale] => Rejoindre Risha
[frFemale] => Rejoindre Risha
[deMale] => Kehre zu Risha zurück
[deFemale] => Kehre zu Risha zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614116955582E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[1] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[231762653953327209] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[231762653953327228] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[231762653953327546] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[231762653953327547] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[231762653953327548] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
[231762653953327549] => Array
(
[Name] => itm_03x1445
[Id] => 16141126648611741815
[Base62Id] => To0OvIA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371269857968573
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 231762653953327549
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => 6gDis79
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161072562053916
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 0y3eM2V
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141170855833026820
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 990
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2023901405_3872875704
[BranchCount] => 4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
[GPzcEo3] => Array
(
[enMale] => Risha
[frMale] => Risha
[frFemale] => Risha
[deMale] => Risha
[deFemale] => Risha
)
)
[NodeText] => Array
(
[aWZd4aF_25] => Array
(
[enMale] => This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?
[frMale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[frFemale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[deMale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
[deFemale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[enMale] => I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.
[frMale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[frFemale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[deMale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
[deFemale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[enMale] => The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.
[frMale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[frFemale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[deMale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
[deFemale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[enMale] => If anyone here is going to rule, it'll be me.
[frMale] => Si quelqu'un [{M}]doit régner ici[{F}], ce sera moi.
[frFemale] => Si quelqu'un [{M}]ici doit régner[{F}], ce sera moi.
[deMale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
[deFemale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[enMale] => Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?
[frMale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[frFemale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[deMale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
[deFemale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[enMale] => If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.
[frMale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[frFemale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[deMale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
[deFemale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[enMale] => Hand over the box and give me what's mine.
[frMale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[frFemale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[deMale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
[deFemale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[enMale] => Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?
[frMale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[frFemale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[deMale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
[deFemale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[enMale] => Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?
[frMale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[frFemale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[deMale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
[deFemale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[enMale] => Your daughter likes me too much to kill me.
[frMale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[frFemale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[deMale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
[deFemale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[enMale] => Try anything, and you're all dead.
[frMale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[frFemale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[deMale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
[deFemale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[enMale] => You don't owe me any apologies.
[frMale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[frFemale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[deMale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
[deFemale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[enMale] => He was a pathetic pile of scum.
[frMale] => C'était une ordure pathétique.
[frFemale] => C'était une ordure pathétique.
[deMale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
[deFemale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[enMale] => Why was Nok in carbonite for ten years?
[frMale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans de [{F}]la carbonite ?
[frFemale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans [{F}]la carbonite ?
[deMale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
[deFemale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[enMale] => You're a good liar, I'll give you that.
[frMale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[frFemale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[deMale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
[deFemale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[enMale] => You've never been straight with me, have you?
[frMale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[frFemale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[deMale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
[deFemale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[enMale] => Next stop, the Long Shadow.
[frMale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[frFemale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[deMale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
[deFemale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[enMale] => I'll always come back for you, Risha.
[frMale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[frFemale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[deMale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
[deFemale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[enMale] => You ready for the ride of your life, farm boy?
[frMale] => T'es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[frFemale] => Tu es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[deMale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
[deFemale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[enMale] => I might just need a Wookiee in the Long Shadow.
[frMale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[frFemale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[deMale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
[deFemale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[enMale] => Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.
[frMale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[frFemale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[deMale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
[deFemale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[enMale] => Is the fish head our buyer?
[frMale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[frFemale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[deMale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
[deFemale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[enMale] => What is this place?
[frMale] => Quel est cet endroit ?
[frFemale] => Quel est cet endroit ?
[deMale] => Was ist das für ein Ort?
[deFemale] => Was ist das für ein Ort?
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[enMale] => Is this the part where you stab me in the back?
[frMale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[frFemale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[deMale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
[deFemale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[enMale] => What will you do with your share?
[frMale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[frFemale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[deMale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
[deFemale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[enMale] => I was thinking I might hire an army of Wookiees.
[frMale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[frFemale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[deMale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
[deFemale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[enMale] => That's none of your business.
[frMale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[frFemale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[deMale] => Das geht keinen etwas an.
[deFemale] => Das geht keinen etwas an.
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[enMale] => We'll be more careful, next time.
[frMale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[frFemale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[deMale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
[deFemale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[enMale] => I'll always do what I can for my fellow spacers.
[frMale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[frFemale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[deMale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
[deFemale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[enMale] => This is the last time I answer a distress call.
[frMale] => Je [{M}]répondrai plus à aucun appel de détresse.
[frFemale] => Je [{M}]ne répondrai plus à aucun appel de détresse.
[deMale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
[deFemale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[enMale] => We're here on a rescue mission.
[frMale] => On est ici en mission de sauvetage.
[frFemale] => On est ici en mission de sauvetage.
[deMale] => Das ist eine Rettungsmission.
[deFemale] => Das ist eine Rettungsmission.
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[enMale] => Thought we'd make a little side trip.
[frMale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[frFemale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[deMale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
[deFemale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[enMale] => I need to go help a beautiful woman.
[frMale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[frFemale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[deMale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
[deFemale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[enMale] => Shut up and get back in your bunk.
[frMale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[frFemale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[deMale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
[deFemale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[enMale] => Really? You had "technical difficulties"?
[frMale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[frFemale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[deMale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
[deFemale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[enMale] => That blob of a gangster took a real interest in you.
[frMale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[frFemale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[deMale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
[deFemale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[enMale] => If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.
[frMale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[frFemale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[deMale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
[deFemale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[enMale] => Everybody has a price. What's Diago's?
[frMale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[frFemale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[deMale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
[deFemale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[enMale] => That doesn't sound good.
[frMale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[frFemale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[deMale] => Das klingt gar nicht gut.
[deFemale] => Das klingt gar nicht gut.
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[enMale] => Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.
[frMale] => C'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[frFemale] => Ce n'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[deMale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
[deFemale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[enMale] => Did you like those special modifications I made to your ship?
[frMale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[frFemale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[deMale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
[deFemale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[enMale] => Sorry I missed you at the spaceport, buddy.
[frMale] => Je suis désolé de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[frFemale] => Je suis désolée de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[deMale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
[deFemale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[enMale] => We don't want to hear your fantasies, laser brains.
[frMale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[frFemale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[deMale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
[deFemale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[enMale] => Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.
[frMale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[frFemale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[deMale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
[deFemale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[enMale] => In my fantasy, you burn alive.
[frMale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[frFemale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[deMale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
[deFemale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[enMale] => Great, a planet of two-faced killers.
[frMale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[frFemale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[deMale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
[deFemale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[enMale] => There's always a catch, isn't there?
[frMale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[frFemale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[deMale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
[deFemale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[enMale] => You should hide in my bunk where it's safe.
[frMale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[frFemale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[deMale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
[deFemale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[enMale] => Backstabbers and assassins? I'll fit right in.
[frMale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[frFemale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[deMale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
[deFemale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[enMale] => Why sneak, when I have a Wookiee?
[frMale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[frFemale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[deMale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
[deFemale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[enMale] => Tell me more.
[frMale] => J'écoute.
[frFemale] => J'écoute.
[deMale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
[deFemale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen destroyed a whole planet?
[frMale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[frFemale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[deMale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
[deFemale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[enMale] => What a bloodthirsty creep.
[frMale] => Quel monstre sanguinaire.
[frFemale] => Quel monstre sanguinaire.
[deMale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
[deFemale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[enMale] => I'd like to destroy a world, someday.
[frMale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[frFemale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[deMale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
[deFemale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[enMale] => His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.
[frMale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[frFemale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[deMale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
[deFemale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[enMale] => If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.
[frMale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[frFemale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[deMale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
[deFemale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[enMale] => Kick him in the shins and find out.
[frMale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[frFemale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[deMale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
[deFemale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[enMale] => How can that slobbering creature be worth a ship engine?
[frMale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[frFemale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[deMale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
[deFemale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[enMale] => No job is simple when a Hutt's involved.
[frMale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[frFemale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[deMale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
[deFemale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[enMale] => I hope you're not expecting me to drag all this around.
[frMale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[frFemale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[deMale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
[deFemale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[enMale] => Why does some noble need a head in a jar?
[frMale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[frFemale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[deMale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
[deFemale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[enMale] => Don't worry about Risha. She knows a real live hero.
[frMale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un héros.
[frFemale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une héroïne.
[deMale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
[deFemale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[enMale] => This is going to cost you.
[frMale] => Ça va vous coûter cher.
[frFemale] => Ça va vous coûter cher.
[deMale] => Das wird Euch einiges kosten.
[deFemale] => Das wird Euch einiges kosten.
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[enMale] => You'd better have a good plan.
[frMale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[frFemale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[deMale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
[deFemale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[enMale] => I like your sentimental side.
[frMale] => J'adore votre côté sentimental.
[frFemale] => J'adore votre côté sentimental.
[deMale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
[deFemale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[enMale] => (Class) do not serve
[frMale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[frFemale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[deMale] => (Class) sind keine Diener.
[deFemale] => (Class) sind keine Diener.
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[enMale] => I'll make you talk the hard way, if I have to.
[frMale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[frFemale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[deMale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
[deFemale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[enMale] => Will you get over your issues with women?
[frMale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[frFemale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[deMale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
[deFemale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[enMale] => I fail to see the problem.
[frMale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[frFemale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[deMale] => Wo soll hier ein Problem sein?
[deFemale] => Wo soll hier ein Problem sein?
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[enMale] => You should at least wear a shield, Risha.
[frMale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[frFemale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[deMale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
[deFemale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[enMale] => Are you getting sweet on her? Is that your problem?
[frMale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[frFemale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[deMale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
[deFemale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[enMale] => I'll do whatever it takes.
[frMale] => Je ferai le nécessaire.
[frFemale] => Je ferai le nécessaire.
[deMale] => Ich werde tun, was nötig ist.
[deFemale] => Ich werde tun, was nötig ist.
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[enMale] => People always tell me how impressive I am.
[frMale] => On me dit souvent que je suis très impressionnant.
[frFemale] => On me dit souvent que je suis très impressionnante.
[deMale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
[deFemale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[enMale] => How about I just beat the answers out of her?
[frMale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[frFemale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[deMale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
[deFemale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
)
[j6out65_47] => Array
(
[enMale] => I can't die until I get Nok Drayen's treasure--and maybe not even then.
[frMale] => Il faut que je reste en vie pour trouver le trésor de Nok Drayen. Et même pour après.
[frFemale] => Il faut que je reste en vie pour trouver le trésor de Nok Drayen. Et même pour après.
[deMale] => Ich kann erst sterben, wenn ich Nok Drayens Schatz habe, vielleicht nicht einmal dann.
[deFemale] => Ich kann erst sterben, wenn ich Nok Drayens Schatz habe, vielleicht nicht einmal dann.
)
[j6out65_51] => Array
(
[enMale] => Stop taking yourself so seriously.
[frMale] => Tu te prends trop au sérieux.
[frFemale] => Tu te prends trop au sérieux.
[deMale] => Hört auf, Euch selbst so wichtig zu nehmen.
[deFemale] => Hört auf, Euch selbst so wichtig zu nehmen.
)
[j6out65_55] => Array
(
[enMale] => I'm ready to settle this when you are.
[frMale] => Je suis prêt à régler ça quand tu veux.
[frFemale] => Je suis prête à régler ça quand tu veux.
[deMale] => Ich bin bereit, die Sache zu bereinigen, wenn Ihr es seid.
[deFemale] => Ich bin bereit, die Sache zu bereinigen, wenn Ihr es seid.
)
[w0kGci1_25] => Array
(
[enMale] => Glad you finally see I'm not your enemy.
[frMale] => Enfin, vous avez compris que je n'étais pas votre ennemie.
[frFemale] => Enfin, vous avez compris que je n'étais pas votre ennemie.
[deMale] => Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.
[deFemale] => Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.
)
[w0kGci1_29] => Array
(
[enMale] => Friendship isn't all I had in mind for us.
[frMale] => En parlant de ça, j'avais bien une petite idée pour nous deux.
[frFemale] => En parlant de ça, j'avais bien une petite idée pour nous deux.
[deMale] => Freundschaft ist nicht alles, was mir für uns beide vorschwebte.
[deFemale] => Freundschaft ist nicht alles, was mir für uns beide vorschwebte.
)
[w0kGci1_33] => Array
(
[enMale] => I've always been on your side, Beryl.
[frMale] => J'ai toujours été de votre côté, Beryl.
[frFemale] => J'ai toujours été de votre côté, Beryl.
[deMale] => Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.
[deFemale] => Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.
)
[w0kGci1_91] => Array
(
[enMale] => I'm glad we're parting as friends.
[frMale] => Je suis content qu'on soit toujours amis.
[frFemale] => Je suis contente qu'on soit toujours amies.
[deMale] => Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.
[deFemale] => Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.
)
[w0kGci1_95] => Array
(
[enMale] => I didn't expect a reward, but thanks.
[frMale] => Je m'attendais pas à une récompense, mais merci.
[frFemale] => Je m'attendais pas à une récompense, mais merci.
[deMale] => Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank dafür.
[deFemale] => Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank dafür.
)
[w0kGci1_97] => Array
(
[enMale] => If I don't like it, I can always just sell it.
[frMale] => Si ça ne me plaît pas, je pourrai toujours en tirer un prix.
[frFemale] => Si ça ne me plaît pas, je pourrai toujours en tirer un prix.
[deMale] => Wenn es mir nicht gefällt, kann ich's ja immer noch verkaufen.
[deFemale] => Wenn es mir nicht gefällt, kann ich's ja immer noch verkaufen.
)
[w0kGci1_150] => Array
(
[enMale] => It's always "good news, bad news" with you, isn't it?
[frMale] => C'est toujours "plus ou moins bon" avec vous, non ?
[frFemale] => C'est toujours "plus ou moins bon" avec vous, non ?
[deMale] => Bei Euch gibt es immer nur "Gute Nachricht, schlechte Nachricht", oder?
[deFemale] => Bei Euch gibt es immer nur "Gute Nachricht, schlechte Nachricht", oder?
)
[w0kGci1_158] => Array
(
[enMale] => If I can't get to that vault, you're dead.
[frMale] => Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.
[frFemale] => Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.
[deMale] => Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.
[deFemale] => Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.
)
[w0kGci1_166] => Array
(
[enMale] => If that's where the vault is, that's where I'm going.
[frMale] => Si la chambre forte se trouve là-bas, alors j'y vais.
[frFemale] => Si la chambre forte se trouve là-bas, alors j'y vais.
[deMale] => Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.
[deFemale] => Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.
)
[w0kGci1_174] => Array
(
[enMale] => Is there any place to land a starship in all that mess?
[frMale] => Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce désordre ?
[frFemale] => Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce désordre ?
[deMale] => Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?
[deFemale] => Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?
)
[w0kGci1_192] => Array
(
[enMale] => No man should march into certain death without a kiss for luck.
[frMale] => Un homme n'irait pas à une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.
[frFemale] => Un homme n'irait pas à une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.
[deMale] => Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.
[deFemale] => Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.
)
[w0kGci1_221] => Array
(
[enMale] => Why didn't you tell me about your side business? I thought we were friends.
[frMale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on était amis.
[frFemale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on était amies.
[deMale] => Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erzählt? Ich dachte, wir wären Freunde.
[deFemale] => Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erzählt? Ich dachte, wir wären Freunde.
)
[w0kGci1_229] => Array
(
[enMale] => I always deliver, sweetheart.
[frMale] => Je suis infaillible, chérie.
[frFemale] => Je suis infaillible, chérie.
[deMale] => Ich bin ein Mann der Tat, Schätzchen.
[deFemale] => Ich bin ein Mann der Tat, Schätzchen.
)
[w0kGci1_251] => Array
(
[enMale] => If I'm gonna be smuggling relics, I expect to be well paid.
[frMale] => Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les crédits.
[frFemale] => Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les crédits.
[deMale] => Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich dafür gut bezahlt werden.
[deFemale] => Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich dafür gut bezahlt werden.
)
[w0kGci1_255] => Array
(
[enMale] => Turns out, Tyrodall faked his death by rakghouls and joined the scavengers. He told me everything.
[frMale] => En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
[frFemale] => En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
[deMale] => Tyrodall hat seinen Tod nur vorgetäuscht und sich den Plünderern angeschlossen. Er hat mir alles erzählt.
[deFemale] => Tyrodall hat seinen Tod nur vorgetäuscht und sich den Plünderern angeschlossen. Er hat mir alles erzählt.
)
[w0kGci1_279] => Array
(
[enMale] => What's to stop me from turning you in?
[frMale] => Qu'est-ce qui m'empêche de vous dénoncer ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui m'empêche de vous dénoncer ?
[deMale] => Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?
[deFemale] => Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?
)
[w0kGci1_283] => Array
(
[enMale] => Doesn't matter how I know. Just give me my cut.
[frMale] => On s'en fiche, de ça. J'attends ma récompense.
[frFemale] => On s'en fiche, de ça. J'attends ma récompense.
[deMale] => Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.
[deFemale] => Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.
)
[w0kGci1_446] => Array
(
[enMale] => What do you know about this lake? Is there swimming?
[frMale] => Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?
[frFemale] => Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?
[deMale] => Was wisst Ihr über diesen See? Kann man darin schwimmen?
[deFemale] => Was wisst Ihr über diesen See? Kann man darin schwimmen?
)
[w0kGci1_450] => Array
(
[enMale] => Lazy Republic troopers. They couldn't have made the delivery?
[frMale] => Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?
[frFemale] => Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?
[deMale] => Faules Soldatenpack. Hätten sie den Kram nicht gleich ausliefern können?
[deFemale] => Faules Soldatenpack. Hätten sie den Kram nicht gleich ausliefern können?
)
[w0kGci1_488] => Array
(
[enMale] => Have fun with Agent Fancypants.
[frMale] => Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.
[frFemale] => Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.
[deMale] => Viel Spaß mit Agent Pingel.
[deFemale] => Viel Spaß mit Agent Pingel.
)
[w0kGci1_492] => Array
(
[enMale] => What kind of man would I be if I left you alone with this guy?
[frMale] => Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme ça ?
[frFemale] => Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme ça ?
[deMale] => Was für ein Mann wäre ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein ließe?
[deFemale] => Was für ein Mann wäre ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein ließe?
)
[w0kGci1_496] => Array
(
[enMale] => Why is Republic Customs so interested in you?
[frMale] => Pourquoi les Douanes de la République s'intéressent autant à vous ?
[frFemale] => Pourquoi les Douanes de la République s'intéressent autant à vous ?
[deMale] => Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so für Euch?
[deFemale] => Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so für Euch?
)
[w0kGci1_519] => Array
(
[enMale] => I'll be right back.
[frMale] => Je reviens dès que possible.
[frFemale] => Je reviens dès que possible.
[deMale] => Ich bin im Nu zurück.
[deFemale] => Ich bin im Nu zurück.
)
[w0kGci1_526] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[w0kGci1_532] => Array
(
[enMale] => Explain yourself.
[frMale] => Expliquez-vous.
[frFemale] => Expliquez-vous.
[deMale] => Da bin ich gespannt auf die Erklärung.
[deFemale] => Da bin ich gespannt auf die Erklärung.
)
[w0kGci1_533] => Array
(
[enMale] => How would you know?
[frMale] => Qu'est-ce qui me dit que c'est la vérité ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui me dit que c'est la vérité ?
[deMale] => Und das ist sicher, ja?
[deFemale] => Und das ist sicher, ja?
)
[w0kGci1_641] => Array
(
[enMale] => I guess the rakghouls didn't leave much of him behind.
[frMale] => J'imagine que les rakgoules n'ont pas laissé grand-chose.
[frFemale] => J'imagine que les rakgoules n'ont pas laissé grand-chose.
[deMale] => Ich fürchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm übrig gelassen.
[deFemale] => Ich fürchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm übrig gelassen.
)
[w0kGci1_900] => Array
(
[enMale] => This life isn't for you.
[frMale] => Ce n'est pas une vie.
[frFemale] => Ce n'est pas une vie.
[deMale] => Diese Art Leben würde ich hinter mir lassen.
[deFemale] => Diese Art Leben würde ich hinter mir lassen.
)
[8FoBLY2_18] => Array
(
[enMale] => Beryl's a good person. She's not doing anything wrong.
[frMale] => Beryl est quelqu'un de bien. Elle marche dans le droit chemin.
[frFemale] => Beryl est quelqu'un de bien. Elle marche dans le droit chemin.
[deMale] => Beryl ist ein guter Mensch. Sie tut nichts Falsches.
[deFemale] => Beryl ist ein guter Mensch. Sie tut nichts Falsches.
)
[8FoBLY2_22] => Array
(
[enMale] => If I see one, I'll let you know.
[frMale] => Si j'en vois un, je vous ferai signe.
[frFemale] => Si j'en vois une, je vous ferai signe.
[deMale] => Wenn ich welche sehe, sage ich Bescheid.
[deFemale] => Wenn ich welche sehe, sage ich Bescheid.
)
[8FoBLY2_36] => Array
(
[enMale] => I'll say whatever you want, for the right price.
[frMale] => Je dirai ce que vous voulez, si vous y mettez le prix.
[frFemale] => Je dirai ce que vous voulez, si vous y mettez le prix.
[deMale] => Ich sage alles, was Ihr wollt. Für den richtigen Preis.
[deFemale] => Ich sage alles, was Ihr wollt. Für den richtigen Preis.
)
[8FoBLY2_40] => Array
(
[enMale] => Beryl just looks dishonest, that's all. I have the same problem.
[frMale] => Beryl a une tête de gangster, c'est tout. On a le même problème.
[frFemale] => Beryl a une tête de gangster, c'est tout. On a le même problème.
[deMale] => Beryl wirkt nur unehrlich, das ist alles. Ich habe dasselbe Problem.
[deFemale] => Beryl wirkt nur unehrlich, das ist alles. Ich habe dasselbe Problem.
)
[8FoBLY2_44] => Array
(
[enMale] => I caught Beryl hiding relics inside those core sample containers.
[frMale] => J'ai surpris Beryl à cacher des reliques dans les modules de stockage.
[frFemale] => J'ai surpris Beryl à cacher des reliques dans les modules de stockage.
[deMale] => Ich habe Beryl ertappt, wie sie Reliquien in diesen Kernprobenbehältern versteckte.
[deFemale] => Ich habe Beryl ertappt, wie sie Reliquien in diesen Kernprobenbehältern versteckte.
)
[8FoBLY2_61] => Array
(
[enMale] => Tyrodall is the real smuggler, Agent Soganti.
[frMale] => C'est Tyrodall, le vrai contrebandier, agent Soganti.
[frFemale] => C'est Tyrodall, le vrai contrebandier, agent Soganti.
[deMale] => Tyrodall ist der wahre Schmuggler, Agent Soganti.
[deFemale] => Tyrodall ist der wahre Schmuggler, Agent Soganti.
)
[8FoBLY2_150] => Array
(
[enMale] => Last time I checked, Taris was Republic territory.
[frMale] => Aux dernières nouvelles, Taris appartenait encore à la République.
[frFemale] => Aux dernières nouvelles, Taris appartenait encore à la République.
[deMale] => Mein letzter Stand war, dass Taris republikanisches Gebiet ist.
[deFemale] => Mein letzter Stand war, dass Taris republikanisches Gebiet ist.
)
[8FoBLY2_154] => Array
(
[enMale] => What's your job? Showing me how to shake hands with the natives?
[frMale] => C'est quoi, votre travail ? M'apprendre à serrer la main aux autochtones ?
[frFemale] => C'est quoi, votre travail ? M'apprendre à serrer la main aux autochtones ?
[deMale] => Was ist Eure Aufgabe? Muss ich jetzt Wegezoll zahlen?
[deFemale] => Was ist Eure Aufgabe? Muss ich jetzt Wegezoll zahlen?
)
[8FoBLY2_198] => Array
(
[enMale] => I had my reasons.
[frMale] => Il le fallait.
[frFemale] => Il le fallait.
[deMale] => Ich hatte meine Gründe.
[deFemale] => Ich hatte meine Gründe.
)
[8FoBLY2_210] => Array
(
[enMale] => It's only a matter of time before someone gives her up to Soganti.
[frMale] => Quelqu'un pourrait la dénoncer à Soganti d'un instant à l'autre.
[frFemale] => Quelqu'un pourrait la dénoncer à Soganti d'un instant à l'autre.
[deMale] => Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie jemand an Soganti ausliefert.
[deFemale] => Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie jemand an Soganti ausliefert.
)
[8FoBLY2_220] => Array
(
[enMale] => I don't want Beryl getting caught.
[frMale] => Je veux pas que Beryl se fasse prendre.
[frFemale] => Je veux pas que Beryl se fasse prendre.
[deMale] => Ich will nicht, dass Beryl geschnappt wird.
[deFemale] => Ich will nicht, dass Beryl geschnappt wird.
)
[8FoBLY2_221] => Array
(
[enMale] => Maybe she'll pay me for the tip?
[frMale] => Peut-être qu'elle me paiera pour ça ?
[frFemale] => Peut-être qu'elle me paiera pour ça ?
[deMale] => Vielleicht bezahlt sie mich für den Hinweis?
[deFemale] => Vielleicht bezahlt sie mich für den Hinweis?
)
[8FoBLY2_222] => Array
(
[enMale] => That's her problem, not mine.
[frMale] => C'est son problème, pas le mien.
[frFemale] => C'est son problème, pas le mien.
[deMale] => Das ist ihr Problem, nicht meins.
[deFemale] => Das ist ihr Problem, nicht meins.
)
[8FoBLY2_263] => Array
(
[enMale] => When I want your opinion I'll give it to you.
[frMale] => Je te le dirai, quand je voudrai ton avis.
[frFemale] => Je te le dirai, quand je voudrai ton avis.
[deMale] => Wenn ich deine Meinung hören will, dann sag ich sie dir vorher.
[deFemale] => Wenn ich deine Meinung hören will, dann sag ich sie dir vorher.
)
[8FoBLY2_264] => Array
(
[enMale] => We need to keep the heat off us.
[frMale] => Pendant ce temps-là, ils nous laissent tranquilles.
[frFemale] => Pendant ce temps-là, ils nous laissent tranquilles.
[deMale] => Wir müssen den Verdacht von uns weglenken.
[deFemale] => Wir müssen den Verdacht von uns weglenken.
)
[8FoBLY2_265] => Array
(
[enMale] => I wish I could take it back.
[frMale] => Je voudrais pouvoir remonter le temps.
[frFemale] => Je voudrais pouvoir remonter le temps.
[deMale] => Ich wünschte, ich könnte es ungeschehen machen.
[deFemale] => Ich wünschte, ich könnte es ungeschehen machen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[aWZd4aF_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[j6out65_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[j6out65_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[j6out65_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_91] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_95] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_97] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_158] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_166] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_221] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_255] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_279] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_283] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_446] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_450] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_488] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_492] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_496] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_519] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_526] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_532] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_533] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_641] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_900] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_18] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_44] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_154] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_198] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_210] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8FoBLY2_221] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_222] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_263] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8FoBLY2_265] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => a5gvJvD
[1] => qAX3oVD
[2] => DXszdRJ
[3] => B5UFnSC
[4] => iRTzyZO
[5] => 92tHUC6
[6] => Xz7ryHc
[7] => tMKFOyQ
[8] => 3CflXN5
[9] => pfAgx50
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => xv3aOP4
[1] => 75LOyJA
[2] => XJiIKjD
[3] => fcTm619
)
[Id] => 16140904600913306903
[Base62Id] => 5zBpiHN
[Fqn] => qst.location.taris.class.smuggler.the_vault
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => nQ8RAM6
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => j6out65
[1] => w0kGci1
[2] => aWZd4aF
[3] => 8FoBLY2
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => w0kGci1
[1] => DZ4EHyJ
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => aWZd4aF
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 4xArZwF
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => PrW00Z1
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 897491348
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.1.0
[2] => 1.2.0
[3] => 1.3.0
[4] => 1.7.2
[5] => 2.0.0
[6] => 2.1.1
[7] => 2.2.0
[8] => 2.3.1
[9] => 3.0.0
[10] => 3.2.0
[11] => 4.0.0
[12] => 4.0.2
[13] => 4.1.0
[14] => 4.7.1
[15] => 5.0.0
[16] => 5.2.0
[17] => 5.2.1
[18] => 5.2.2
[19] => 5.7.0
[20] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)