- Vous verrez également que je suis formé pour exploiter tous les aspects de ce vaisseau. Je peux naviguer et le piloter à la perfection.
Link to Node 6
Link to Node 7
1361. Choix - [Séduire] Vous esquivez bien, Quinn.Joueur - Si vous évitez aussi bien les obstacles que mes avances, alors mon vaisseau est entre de bonnes mains.
- Vous êtes trop gentil. Vous servir et perpétuer votre lignée est un privilège.
Lien vers Node 2373
2369. Choix - Peut-être.Joueur - Si j'y trouve mon avantage.
Link to Node 2375
2386. Choix - Et à notre descendance.Joueur - Je n'espère pas seulement vous avoir à mon service, Quinn. Je veux que vous soyez le père de mes enfants.
- Je ne dirai plus rien, Excellence. Mais sachez que je ne compte pas arrêter de travailler à l'amélioration de ce vaisseau et à l'efficacité de son équipage.
2186. Choix - Taisez-vous et faites-moi sourire.Joueur - Gardez ces futilités pour vous. C'est tout ce qui compte pour vous... le travail ? Vous ne voulez rien d'autre ?
- Vous verrez que je suis loin d'être une mauviette maintenant.
Lien vers Node 2209
2200. Choix - Si vous pouvez attendre, très bien.Joueur - Nous sommes tellement occupés, l'occasion d'avoir un peu d'intimité ne se présentera peut-être pas de sitôt. Ça ne doit pas être si important.
- Une nouvelle génération d'hyperpropulseurs est en train d'être développée. L'Empire négocie pour en devenir l'acheteur exclusif. Mais on pourrait attendre des mois avant de pouvoir en profiter.
- Les amortisseurs alluvionnaires régulent le flux de particules ioniques de l'hyperpropulseur pour l'empêcher de surchauffer.
Lien vers Node 3531
3525. Choix - Vous ne devriez pas m'acheter de cadeaux.Joueur - Il ne fallait pas. Pourquoi dépensez-vous vos crédits durement gagnés pour moi, Capitaine ?
- Vous me guidez vers une nouvelle façon de voir les choses, Excellence. Un petit peu plus improvisée, mais je pense qu'elle ne fera de moi qu'un meilleur officier.
3468. Choix - Je vous le promets.Joueur - Vous pouvez comptez là-dessus, Quinn.
- Pas très bien, Excellence. Je suis remonté le plus haut possible dans la hiérarchie. Personne ne veut affronter le Moff Broysc. Il est trop puissant et trop bien établi.
2027. Choix - Utilisez la manière forte.Joueur - Ce n'est pas différent d'un autre problème. Un Sith se moque de savoir si c'est un moff. Pourquoi ne pas tuer un moff ?
Lien vers Node 3302
3300. Choix - Restez ouvert d'esprit.Joueur - Je reconnais qu'il faut affronter Broysc. Mais ne le tuez qu'en dernier recours.
- Excellence, je suis de retour. J'ai trouvé le Moff Broysc sur un bateau. Il prenait du bon temps pendant que d'innombrables batailles étaient en cours. Ignoble.
3434. Choix - Non, la décision vous appartient.Joueur - Je ne vous donnerai pas l'ordre pour vous libérer de ce poids. Prenez la responsabilité de votre haine et vengez-vous.
- Quoi ! Qui a fait ça ? Je vois un Sith ! Rodjnik ! Je vais vous envoyer sur Balmorra aussi ! Faites-moi revenir ce vaurien insubordonné ! Tout de suite...
Lien vers Node 3627
1920. Choix - Il est dérangé.Joueur - Il a perdu la raison.
- Le Moff Broysc a contacté le vaisseau et a été révolté de me trouver à la barre. Il envoie des messages enregistrés qui deviennent de plus en plus absurdes.
2800. Choix - Toujours la même paperasserie insupportable.Joueur - Pas étonnant que les militaires ne fassent jamais les choses dans les temps. Faites vite, Capitaine.
1803. Choix - Vous avez sûrement raison.Joueur - Alors nous n'irons pas plus loin. Mais vous resterez sous mes ordres. Si vous décidez de changer d'avis, vous savez où me trouver.
1808. Choix - Quelle déception.Joueur - Ah, tout était si parfait et vous avez tout gâché. Je pensais que vous étiez le genre d'homme assez sûr de lui pour agir, pas pour demander.
1793. Choix - Vous êtes un homme ou pas ?Joueur - Si vous ne pouvez pas le supporter, Quinn, je vais vous laisser moisir sur Balmorra et je vous oublierai à jamais.
1795. Joueur - Si vous voulez voir de l'action, vous pourrez regarder sur l'HoloNet.
- On est pris au piège, entourés par les forces de la République. J'essaie de contacter Broysc pour qu'il envoie le reste de mon unité, mais il ne répond plus.
3191. Choix - Vous aurez une dette envers moi.Joueur - Bien, faites ce que vous avez à faire, mais il faudra mettre les bouchées doubles à votre retour.
- J'ai identifié l'endroit où ses hommes étaient détenus, je les ai libérés et j'ai enfermé les forces du Moff Broysc sur le pont. Les hommes d'Ovech n'ont pas tardé à le sauver.
3266. Choix - Broysc ne doit pas être content.Joueur - Le moff doit être au comble de l'énervement. Qu'est-ce que ça fait de se venger de son ennemi ?
- Beaucoup d'interférences. J'ai identifié la source... le Major Ovech, commandant de la meilleure unité d'infiltration du Moff Broysc... mais c'est tout.
1647. Choix - Encore le Moff Broysc ?Joueur - Étrange, ce nom apparaît toujours.
- Le vaisseau de commandement du Moff Broysc ne répond pas aux appels. J'ai l'impression qu'il se passe quelque chose. Permission d'enquêter plus loin ?
1665. Choix - Bien sûr.Joueur - Je sais que vous ne perdriez pas votre temps avec un problème insignifiant.
3166. Choix - Comme vous voulez.Joueur - Votre comportement compulsif est fatigant, Capitaine.
Lien vers Node 2687
1708. Choix - J'ai l'impression que c'est autre chose.Joueur - J'ai l'impression que c'est autre chose... peut-être la rancœur que vous avez contre le Moff Broysc, hum ?
- Veuillez m'excuser si je me trompe, mais il y a quelque temps, il me semble que vous avez montré des sentiments qui dépassaient le cadre professionnel envers moi.
1578. Choix - Cela vous empêche de dormir ?Joueur - Vous n'arrêtez pas de vous retourner dans votre couchette à cause de moi, c'est ça ?
- Excellence, je... une relation pareille pourrait obscurcir notre jugement et mettre en péril vos campagnes. Je pense que nous devrions nous abstenir.
1598. Choix - Je vous ordonne l'inverse.Joueur - Je vous ordonne de m'embrasser. Maintenant.
- Notre vaisseau est le seul dans le secteur qui puisse relayer leur appel de détresse au Haut Commandement. Permission de transmettre leurs coordonnées pour extraction ?
- Excellence, j'aimerais un conseil. Le Talz Broonmark n'obéit à personne d'autre que vous. Cela le rend difficile à commander et très imprévisible au combat.
- Je n'ai pas eu à gérer une personne aussi imprévisible depuis l'époque du Moff Broysc.
2569. Choix - Vous êtes capable de gérer Broonmark.Joueur - Vous êtes un officier chevronné, Quinn. Vous gérez cet équipage d'une main de maître. Je suis sûr que notre brute Talz le reconnaît.
- Non, Excellence, ne vous méprenez pas. Je m'inquiète au sujet de l'héritage de mon ancien commandant.
Lien vers Node 2564
3132. Choix - Dites toujours ce que vous pensez.Joueur - C'est le problème avec les militaires. Peu importe le rang, personne ne devrait être exempt de reproches.
- Ce fut une leçon difficile à apprendre. Mais c'est difficile. La limite à partir de laquelle il est possible de contester un supérieur doit rester ce qu'elle est.
Lien vers Node 2564
3133. Choix - N'oubliez jamais quelle est votre place.Joueur - Vous devez toujours soutenir vos supérieurs, Quinn. L'Empire dépend du strict respect du code militaire et de la hiérarchie.
- Alors que les lubies du Moff Broysc compromettaient un nombre incalculable de missions, je ne disais rien. C'est une erreur que je ne veux pas répéter.
2594. Choix - Les défis nous poussent à l'excellence.Joueur - Si tout était prévisible et maîtrisable, Quinn, la nonchalance s'emparerait vite de nous.
- Il était à bord du vaisseau de commandement quand le Moff Broysc a remporté la victoire. Mais il ne veut pas en parler. Ça l'embête peut-être que Broysc lui ait sauvé la mise.
264. Choix - Dites-lui la vérité, Quinn.Joueur - Le Lieutenant Pierce veut savoir ce qui s'est passé.
1544. Choix - Quinn est autorisé à le faire.Joueur - Si vous ne respectez pas la hiérarchie, vous ne respectez aucun de nous. Et c'est au capitaine de juger de ce genre de choses.
- Elle glisse constamment son nom sans raison dans les conversations pour m'ennuyer. Elle dit qu'elle n'arrêtera pas tant que je ne lui aurai pas dit pourquoi je déteste cet homme.
3041. Choix - Elle ne s'arrêtera pas.Joueur - Vette est incorrigible. Quand elle tient quelque chose, elle ne lâche pas. Vous feriez bien de tout lui raconter.
Link to Node 3049
3054. Choix - Hilarant.Joueur - Vette ne cessera jamais de m'amuser.
- Et puis, la connaissant, lui donner des détails sur l'échec de Broysc à Druckenwell et sur le conflit qui s'en est suivi entre nous ne ferait qu'empirer les choses.
3053. Choix - Je vais lui parler.Joueur - Laissez-moi faire, elle ne vous dérangera plus.
- Merci de m'avoir permis de le poursuivre, Excellence.
937. Choix - [Séduire] Alors approchez-vous de moi.Joueur - Vous pourriez arrêter votre numéro de soldat impassible en privé. Montrez-moi un peu d'attention.
2497. Choix - Vous m'avez mal comprise.Joueur - N'allez pas croire que vous savez d'où je viens, Capitaine. Ni où je vais.
Lien vers Node 1429
1404. Choix - Laissez tomber. Vous êtes tellement obtus.Joueur - C'est trop facile de vous embrouiller, Capitaine. J'espère pour vous que vous hésiterez moins dans un combat à mort.
115. Choix - Reconcentrez-vous sur mes objectifs.Joueur - J'attends de vos yeux et de votre esprit de se concentrer pleinement sur mes objectifs maintenant.
- Si je me suis retrouvé à dépérir sur Balmorra avant que vous n'arriviez, c'est pour une bonne raison. Il y a une dizaine d'années, je servais sous les ordres du Moff Broysc lors de la bataille de Druckenwell.
- Le Moff Broysc a commis une terrible erreur qui a placé la flotte au bord du précipice. J'ai ignoré ses ordres et je nous ai donné la victoire en renversant la situation.
1304. Choix - Et Broysc vous a puni.Joueur - J'imagine que le moff a désapprouvé votre comportement.
- Dark Baras m'a envoyé sur Balmorra, sinon, ma carrière aurait été terminée. Le Moff Broysc a bloqué tout transfert et toute promotion auxquels j'aurais pu prétendre.
1315. Choix - Broysc est un imbécile.Joueur - Je ne supporte pas les idiots comme ce moff.
1313. Choix - Baras aurait pu vous aider.Joueur - Baras a dû trouver son intérêt à vous garder sur Balmorra. Il aurait vraiment pu vous faire monter en grade.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c8dd"
},
"Name": "Quinn's Grudge",
"NameId": "827773341925464",
"LocalizedName": {
"enMale": "Quinn's Grudge",
"frMale": "La rancune de Quinn",
"frFemale": "La rancune de Quinn",
"deMale": "Quinns Groll",
"deFemale": "Quinns Groll"
},
"Icon": "cdx.persons.warrior.malavai_quinn",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 21,
"Difficulty": "qstDifficultyEasy",
"CanAbandon": true,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "0",
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "PrivateSpot",
"CreditRewardType": "0",
"CreditsRewarded": 0,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "1986284974_1398686475",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"59mPTyI": {
"enMale": "Malavai Quinn",
"frMale": "Malavai Quinn",
"frFemale": "Malavai Quinn",
"deMale": "Malavai Quinn",
"deFemale": "Malavai Quinn"
}
},
"NodeText": {
"rQH0um8_110": {
"enMale": "I value your constant professionalism and expertise, Quinn.",
"frMale": "Votre professionnalisme et votre expertise sont tr\u00e8s pr\u00e9cieux, Quinn.",
"frFemale": "Votre professionnalisme et votre expertise sont tr\u00e8s pr\u00e9cieux, Quinn.",
"deMale": "Ich wei\u00df Eure Professionalit\u00e4t und Erfahrung zu w\u00fcrdigen, Quinn.",
"deFemale": "Ich wei\u00df Eure Professionalit\u00e4t und Erfahrung zu w\u00fcrdigen, Quinn."
},
"rQH0um8_114": {
"enMale": "Don't make more out of it than it was, Captain.",
"frMale": "N'en faites pas tout un plat, Capitaine.",
"frFemale": "N'en faites pas tout un plat, Capitaine.",
"deMale": "Interpretiert in diese Sache nicht zu viel hinein, Captain.",
"deFemale": "Interpretiert in diese Sache nicht zu viel hinein, Captain."
},
"rQH0um8_181": {
"enMale": "Your duties should keep you eternally busy.",
"frMale": "Vos obligations devraient vous occuper \u00e0 plein-temps.",
"frFemale": "Vos obligations devraient vous occuper \u00e0 plein-temps.",
"deMale": "Eure Pflichten sollten Euch immerzu besch\u00e4ftigt halten.",
"deFemale": "Eure Pflichten sollten Euch immerzu besch\u00e4ftigt halten."
},
"rQH0um8_183": {
"enMale": "Go ahead, regale me.",
"frMale": "Allez-y, \u00e9tonnez-moi.",
"frFemale": "Allez-y, \u00e9tonnez-moi.",
"deMale": "Na los, \u00fcberrascht mich.",
"deFemale": "Na los, \u00fcberrascht mich."
},
"rQH0um8_209": {
"enMale": "Follow your little Imperial pursuits as you see fit.",
"frMale": "Poursuivez vos petites recherches imp\u00e9riales comme vous l'entendez.",
"frFemale": "Poursuivez vos petites recherches imp\u00e9riales comme vous l'entendez.",
"deMale": "Betreibt Euren imperialen Zeitvertreib ruhig weiter.",
"deFemale": "Betreibt Euren imperialen Zeitvertreib ruhig weiter."
},
"rQH0um8_211": {
"enMale": "I don't want to notice even a slight drop in your proficiency. Am I understood?",
"frMale": "Je ne veux pas voir la moindre baisse dans votre efficacit\u00e9. C'est bien compris ?",
"frFemale": "Je ne veux pas voir la moindre baisse dans votre efficacit\u00e9. C'est bien compris ?",
"deMale": "Ich will nicht, dass Eure Leistungsf\u00e4higkeit auch nur im Geringsten darunter leidet. Ist das klar?",
"deFemale": "Ich will nicht, dass Eure Leistungsf\u00e4higkeit auch nur im Geringsten darunter leidet. Ist das klar?"
},
"rQH0um8_284": {
"enMale": "All Imperial concerns sound the same to me. Refresh my memory.",
"frMale": "Tous les probl\u00e8mes imp\u00e9riaux se ressemblent pour moi. Rafra\u00eechissez-moi la m\u00e9moire.",
"frFemale": "Tous les probl\u00e8mes imp\u00e9riaux se ressemblent pour moi. Rafra\u00eechissez-moi la m\u00e9moire.",
"deMale": "Alle imperialen Probleme klingen gleich f\u00fcr mich. Frischt mein Ged\u00e4chtnis auf.",
"deFemale": "Alle imperialen Probleme klingen gleich f\u00fcr mich. Frischt mein Ged\u00e4chtnis auf."
},
"rQH0um8_640": {
"enMale": "The rest of the Empire was passive. It sickens me.",
"frMale": "Le reste de l'Empire n'a rien fait. \u00c7a me rend malade.",
"frFemale": "Le reste de l'Empire n'a rien fait. \u00c7a me rend malade.",
"deMale": "Die anderen Imperialen haben nichts unternommen. Das macht mich krank.",
"deFemale": "Die anderen Imperialen haben nichts unternommen. Das macht mich krank."
},
"rQH0um8_641": {
"enMale": "I'm sure that eases your conscience.",
"frMale": "Je suis s\u00fbr que \u00e7a apaise votre conscience.",
"frFemale": "Je suis s\u00fbre que \u00e7a apaise votre conscience.",
"deMale": "Ich bin sicher, das erleichtert Euer Gewissen.",
"deFemale": "Ich bin sicher, das erleichtert Euer Gewissen."
},
"rQH0um8_882": {
"enMale": "I should probably inspect those quarters, Captain.",
"frMale": "Je devrais peut-\u00eatre inspecter ces quartiers, Capitaine.",
"frFemale": "Je devrais peut-\u00eatre inspecter ces quartiers, Capitaine.",
"deMale": "Vielleicht sollte ich mal einen Blick in Euer Quartier werfen, Captain.",
"deFemale": "Vielleicht sollte ich mal einen Blick in Euer Quartier werfen, Captain."
},
"rQH0um8_937": {
"enMale": "You could drop the stoic soldier routine when we're in private. Show me a little attention.",
"frMale": "Vous pourriez arr\u00eater votre num\u00e9ro de soldat impassible en priv\u00e9. Montrez-moi un peu d'attention.",
"frFemale": "Vous pourriez arr\u00eater votre num\u00e9ro de soldat impassible en priv\u00e9. Montrez-moi un peu d'attention.",
"deMale": "Legt doch Eure stoische Soldaten-Fassade ab, wenn wir ungest\u00f6rt sind. Schenkt mir ein wenig Beachtung.",
"deFemale": "Legt doch Eure stoische Soldaten-Fassade ab, wenn wir ungest\u00f6rt sind. Schenkt mir ein wenig Beachtung."
},
"rQH0um8_1220": {
"enMale": "I want you on a persistent state of alert, Captain.",
"frMale": "Je veux que vous soyez toujours en alerte, Capitaine.",
"frFemale": "Je veux que vous soyez toujours en alerte, Capitaine.",
"deMale": "Ich will, dass Ihr jederzeit einsatzbereit seid, Captain.",
"deFemale": "Ich will, dass Ihr jederzeit einsatzbereit seid, Captain."
},
"rQH0um8_1242": {
"enMale": "You may always speak freely, Quinn.",
"frMale": "Vous pouvez toujours dire ce que vous pensez, Quinn.",
"frFemale": "Vous pouvez toujours dire ce que vous pensez, Quinn.",
"deMale": "Ihr d\u00fcrft immer frei sprechen, Quinn.",
"deFemale": "Ihr d\u00fcrft immer frei sprechen, Quinn."
},
"rQH0um8_1261": {
"enMale": "In the future, do not interrupt me. I will assume such information unless I hear otherwise.",
"frMale": "\u00c0 l'avenir, ne me d\u00e9rangez plus pour \u00e7a. \u00c0 moins qu'on me dise le contraire, c'est \u00e9vident.",
"frFemale": "\u00c0 l'avenir, ne me d\u00e9rangez plus pour \u00e7a. \u00c0 moins qu'on me dise le contraire, c'est \u00e9vident.",
"deMale": "Bel\u00e4stigt mich damit nie mehr. In Zukunft werde ich diesen Zustand voraussetzen, solange ich nichts Gegenteiliges h\u00f6re.",
"deFemale": "Bel\u00e4stigt mich damit nie mehr. In Zukunft werde ich diesen Zustand voraussetzen, solange ich nichts Gegenteiliges h\u00f6re."
},
"rQH0um8_1262": {
"enMale": "I will accept no less, Captain.",
"frMale": "Je n'accepterai pas moins, Capitaine.",
"frFemale": "Je n'accepterai pas moins, Capitaine.",
"deMale": "Mit weniger w\u00fcrde ich mich nicht zufriedengeben, Captain.",
"deFemale": "Mit weniger w\u00fcrde ich mich nicht zufriedengeben, Captain."
},
"rQH0um8_1267": {
"enMale": "If there are deficiencies you see or suggestions you have about my operations and missions, I want you to speak up.",
"frMale": "Si vous \u00eates t\u00e9moin d'imperfections ou si vous avez des suggestions \u00e0 faire \u00e0 propos de mes op\u00e9rations, je veux que vous me le disiez.",
"frFemale": "Si vous \u00eates t\u00e9moin d'imperfections ou si vous avez des suggestions \u00e0 faire \u00e0 propos de mes op\u00e9rations, je veux que vous me le disiez.",
"deMale": "Wenn Ihr irgendwelche M\u00e4ngel bemerkt oder Vorschl\u00e4ge zu meinen Missionen habt, will ich davon h\u00f6ren.",
"deFemale": "Wenn Ihr irgendwelche M\u00e4ngel bemerkt oder Vorschl\u00e4ge zu meinen Missionen habt, will ich davon h\u00f6ren."
},
"rQH0um8_1278": {
"enMale": "You're a lost cause. Never mind.",
"frMale": "On ne peut rien faire de vous. Laissez tomber.",
"frFemale": "On ne peut rien faire de vous. Laissez tomber.",
"deMale": "Ihr seid ein hoffnungsloser Fall. Vergesst es.",
"deFemale": "Ihr seid ein hoffnungsloser Fall. Vergesst es."
},
"rQH0um8_1305": {
"enMale": "Then you are to be commended.",
"frMale": "Alors on peut vous recommander.",
"frFemale": "Alors on peut vous recommander.",
"deMale": "Daf\u00fcr verdient Ihr Anerkennung.",
"deFemale": "Daf\u00fcr verdient Ihr Anerkennung."
},
"rQH0um8_1306": {
"enMale": "Do you make a habit of disregarding the chain of command?",
"frMale": "Est-ce dans vos habitudes de ne pas respecter la hi\u00e9rarchie ?",
"frFemale": "Est-ce dans vos habitudes de ne pas respecter la hi\u00e9rarchie ?",
"deMale": "Ist das eine Angewohnheit von Euch, die Befehlskette zu missachten?",
"deFemale": "Ist das eine Angewohnheit von Euch, die Befehlskette zu missachten?"
},
"rQH0um8_1315": {
"enMale": "I have no tolerance for fools like this Moff.",
"frMale": "Je ne supporte pas les idiots comme ce moff.",
"frFemale": "Je ne supporte pas les idiots comme ce moff.",
"deMale": "Ich habe keine Nachsicht f\u00fcr Narren wie diesen Moff.",
"deFemale": "Ich habe keine Nachsicht f\u00fcr Narren wie diesen Moff."
},
"rQH0um8_1316": {
"enMale": "Defying authority is the fastest route to stagnation. Remember that.",
"frMale": "D\u00e9fier les autorit\u00e9s est le meilleur moyen de ralentir son ascension. Ne l'oubliez pas.",
"frFemale": "D\u00e9fier les autorit\u00e9s est le meilleur moyen de ralentir son ascension. Ne l'oubliez pas.",
"deMale": "Sich Autorit\u00e4ten zu widersetzen ist der schnellste Weg zur Stagnation. Vergesst das nicht.",
"deFemale": "Sich Autorit\u00e4ten zu widersetzen ist der schnellste Weg zur Stagnation. Vergesst das nicht."
},
"rQH0um8_1379": {
"enMale": "There's no time to waste. He must finally be stopped.",
"frMale": "Il n'y a pas de temps \u00e0 perdre. Il faut l'arr\u00eater.",
"frFemale": "Il n'y a pas de temps \u00e0 perdre. Il faut l'arr\u00eater.",
"deMale": "Verschwenden wir keine Zeit. Er muss endlich gestoppt werden.",
"deFemale": "Verschwenden wir keine Zeit. Er muss endlich gestoppt werden."
},
"rQH0um8_1383": {
"enMale": "You'd be so much more attractive, if you'd let your vindictive side show.",
"frMale": "Vous seriez beaucoup plus s\u00e9duisant si vous laissiez votre col\u00e8re s'exprimer.",
"frFemale": "Vous seriez beaucoup plus s\u00e9duisant si vous laissiez votre col\u00e8re s'exprimer.",
"deMale": "Ihr w\u00fcrdet mir viel besser gefallen, wenn Ihr Eure rachs\u00fcchtige Seite zeigen w\u00fcrdet.",
"deFemale": "Ihr w\u00fcrdet mir viel besser gefallen, wenn Ihr Eure rachs\u00fcchtige Seite zeigen w\u00fcrdet."
},
"rQH0um8_1404": {
"enMale": "It's too easy to make you stammer, Captain. You better not pause like that in a life-and-death situation.",
"frMale": "C'est trop facile de vous embrouiller, Capitaine. J'esp\u00e8re pour vous que vous h\u00e9siterez moins dans un combat \u00e0 mort.",
"frFemale": "C'est trop facile de vous embrouiller, Capitaine. J'esp\u00e8re pour vous que vous h\u00e9siterez moins dans un combat \u00e0 mort.",
"deMale": "Es ist zu einfach, Euch in Verlegenheit zu bringen, Captain. Im Kampf solltet Ihr besser nicht so z\u00f6gerlich reagieren.",
"deFemale": "Es ist zu einfach, Euch in Verlegenheit zu bringen, Captain. Im Kampf solltet Ihr besser nicht so z\u00f6gerlich reagieren."
},
"rQH0um8_1426": {
"enMale": "No lame excuses or explanations. If you're not interested, just say so.",
"frMale": "Ne cherchez pas d'excuses et d'explications bancales. Si vous n'\u00eates pas int\u00e9ress\u00e9, dites-le.",
"frFemale": "Ne cherchez pas d'excuses et d'explications bancales. Si vous n'\u00eates pas int\u00e9ress\u00e9, dites-le.",
"deMale": "Ich will keine lahmen Ausreden oder Entschuldigungen. Wenn Ihr nicht interessiert seid, sagt es einfach.",
"deFemale": "Ich will keine lahmen Ausreden oder Entschuldigungen. Wenn Ihr nicht interessiert seid, sagt es einfach."
},
"rQH0um8_1592": {
"enMale": "If your spine is so weak, perhaps my interest has been misplaced.",
"frMale": "Si vous manquez tant de caract\u00e8re, je me suis peut-\u00eatre tromp\u00e9e.",
"frFemale": "Si vous manquez tant de caract\u00e8re, je me suis peut-\u00eatre tromp\u00e9e.",
"deMale": "Wenn Ihr wirklich so wenig R\u00fcckgrat habt, war mein Interesse wohl ohnehin unbegr\u00fcndet.",
"deFemale": "Wenn Ihr wirklich so wenig R\u00fcckgrat habt, war mein Interesse wohl ohnehin unbegr\u00fcndet."
},
"rQH0um8_1598": {
"enMale": "I order you to kiss me. Now.",
"frMale": "Je vous ordonne de m'embrasser. Maintenant.",
"frFemale": "Je vous ordonne de m'embrasser. Maintenant.",
"deMale": "Ich befehle Euch, mich zu k\u00fcssen. Sofort.",
"deFemale": "Ich befehle Euch, mich zu k\u00fcssen. Sofort."
},
"rQH0um8_1665": {
"enMale": "I know you wouldn't waste time with anything that wasn't important.",
"frMale": "Je sais que vous ne perdriez pas votre temps avec un probl\u00e8me insignifiant.",
"frFemale": "Je sais que vous ne perdriez pas votre temps avec un probl\u00e8me insignifiant.",
"deMale": "Ich wusste, dass Ihr keine Zeit mit etwas verschwenden w\u00fcrdet, das nicht wichtig ist.",
"deFemale": "Ich wusste, dass Ihr keine Zeit mit etwas verschwenden w\u00fcrdet, das nicht wichtig ist."
},
"rQH0um8_1708": {
"enMale": "Could be indigestion--or perhaps the acidic bile that's been bubbling in there over Moff Broysc, hmm?",
"frMale": "J'ai l'impression que c'est autre chose... peut-\u00eatre la ranc\u0153ur que vous avez contre le Moff Broysc, hum ?",
"frFemale": "J'ai l'impression que c'est autre chose... peut-\u00eatre la ranc\u0153ur que vous avez contre le Moff Broysc, hum ?",
"deMale": "Das k\u00f6nnten auch Verdauungsprobleme oder die Galle sein, die Ihr gerne auf Moff Broysc spucken w\u00fcrdet, hmm?",
"deFemale": "Das k\u00f6nnten auch Verdauungsprobleme oder die Galle sein, die Ihr gerne auf Moff Broysc spucken w\u00fcrdet, hmm?"
},
"rQH0um8_1800": {
"enMale": "Our feelings will make us so strong, nothing can threaten us.",
"frMale": "Nos sentiments nous rendront si forts que rien ne pourra nous arr\u00eater.",
"frFemale": "Nos sentiments nous rendront si forts que rien ne pourra nous arr\u00eater.",
"deMale": "Unsere Gef\u00fchle werden uns so stark machen, dass uns nichts bedrohen kann.",
"deFemale": "Unsere Gef\u00fchle werden uns so stark machen, dass uns nichts bedrohen kann."
},
"rQH0um8_1803": {
"enMale": "Then we will leave this unexpressed. But you will remain in my charge. If you decide to grow some guts, you know where to find me.",
"frMale": "Alors nous n'irons pas plus loin. Mais vous resterez sous mes ordres. Si vous d\u00e9cidez de changer d'avis, vous savez o\u00f9 me trouver.",
"frFemale": "Alors nous n'irons pas plus loin. Mais vous resterez sous mes ordres. Si vous d\u00e9cidez de changer d'avis, vous savez o\u00f9 me trouver.",
"deMale": "Dann werden wir das Ganze unterdr\u00fccken. Aber Ihr werdet mir weiter unterstehen. Wenn Euch ein R\u00fcckgrat w\u00e4chst, wisst Ihr ja, wo Ihr mich findet.",
"deFemale": "Dann werden wir das Ganze unterdr\u00fccken. Aber Ihr werdet mir weiter unterstehen. Wenn Euch ein R\u00fcckgrat w\u00e4chst, wisst Ihr ja, wo Ihr mich findet."
},
"rQH0um8_1807": {
"enMale": "You never need to ask.",
"frMale": "Ce n'est pas la peine de me demander.",
"frFemale": "Ce n'est pas la peine de me demander.",
"deMale": "Darum m\u00fcsst Ihr mich nicht bitten.",
"deFemale": "Darum m\u00fcsst Ihr mich nicht bitten."
},
"rQH0um8_1808": {
"enMale": "Ah, you were building to it so nicely and then you blew it. I thought you were the type of man who had the confidence to act, not ask.",
"frMale": "Ah, tout \u00e9tait si parfait et vous avez tout g\u00e2ch\u00e9. Je pensais que vous \u00e9tiez le genre d'homme assez s\u00fbr de lui pour agir, pas pour demander.",
"frFemale": "Ah, tout \u00e9tait si parfait et vous avez tout g\u00e2ch\u00e9. Je pensais que vous \u00e9tiez le genre d'homme assez s\u00fbr de lui pour agir, pas pour demander.",
"deMale": "Ihr habt das so sch\u00f6n aufgebaut und dann alles vermasselt. Ich dachte, Ihr w\u00e4rt ein Mann mit genug Selbstbewusstsein, um zu handeln und nicht zu fragen.",
"deFemale": "Ihr habt das so sch\u00f6n aufgebaut und dann alles vermasselt. Ich dachte, Ihr w\u00e4rt ein Mann mit genug Selbstbewusstsein, um zu handeln und nicht zu fragen."
},
"rQH0um8_1813": {
"enMale": "I'm the one who does the kissing around here, Captain.",
"frMale": "C'est moi qui embrasse ici, Capitaine.",
"frFemale": "C'est moi qui embrasse ici, Capitaine.",
"deMale": "Ich bin hier diejenige, die f\u00fcrs K\u00fcssen zust\u00e4ndig ist, Captain.",
"deFemale": "Ich bin hier diejenige, die f\u00fcrs K\u00fcssen zust\u00e4ndig ist, Captain."
},
"rQH0um8_1814": {
"enMale": "My interest has waned. Perhaps it will return some day, who knows.",
"frMale": "Mes sentiments ont disparu. Peut-\u00eatre qu'ils reviendront un jour, qui sait.",
"frFemale": "Mes sentiments ont disparu. Peut-\u00eatre qu'ils reviendront un jour, qui sait.",
"deMale": "Mein Interesse ist verflogen. Vielleicht kommt es eines Tages zur\u00fcck, wer wei\u00df.",
"deFemale": "Mein Interesse ist verflogen. Vielleicht kommt es eines Tages zur\u00fcck, wer wei\u00df."
},
"rQH0um8_1857": {
"enMale": "The next time he comes calling, I will speak with the man.",
"frMale": "La prochaine fois qu'il appelle, j'aimerais lui parler.",
"frFemale": "La prochaine fois qu'il appelle, j'aimerais lui parler.",
"deMale": "Wenn er Euch das n\u00e4chste Mal kontaktiert, werde ich mit dem Mann sprechen.",
"deFemale": "Wenn er Euch das n\u00e4chste Mal kontaktiert, werde ich mit dem Mann sprechen."
},
"rQH0um8_1858": {
"enMale": "Who cares if some incompetent Imperial is losing it?",
"frMale": "Qu'est-ce que \u00e7a peut vous faire qu'un Imp\u00e9rial incomp\u00e9tent perde la t\u00eate ?",
"frFemale": "Qu'est-ce que \u00e7a peut vous faire qu'un Imp\u00e9rial incomp\u00e9tent perde la t\u00eate ?",
"deMale": "Wen interessiert schon, ob irgendein inkompetenter Imperialer durchdreht?",
"deFemale": "Wen interessiert schon, ob irgendein inkompetenter Imperialer durchdreht?"
},
"rQH0um8_1920": {
"enMale": "The man has lost all sense.",
"frMale": "Il a perdu la raison.",
"frFemale": "Il a perdu la raison.",
"deMale": "Der Mann hat komplett den Verstand verloren.",
"deFemale": "Der Mann hat komplett den Verstand verloren."
},
"rQH0um8_1970": {
"enMale": "Broysc, you are unfit for command. You compromise the Empire. I beg you to resign.",
"frMale": "Broysc, vous n'\u00eates pas apte \u00e0 commander. Vous mettez l'Empire en danger. Je vous demande de d\u00e9missionner.",
"frFemale": "Broysc, vous n'\u00eates pas apte \u00e0 commander. Vous mettez l'Empire en danger. Je vous demande de d\u00e9missionner.",
"deMale": "Broysc, Ihr seid als Kommandant nicht mehr f\u00e4hig. Ihr gef\u00e4hrdet das Imperium. Bitte legt Euer Kommando nieder.",
"deFemale": "Broysc, Ihr seid als Kommandant nicht mehr f\u00e4hig. Ihr gef\u00e4hrdet das Imperium. Bitte legt Euer Kommando nieder."
},
"rQH0um8_1979": {
"enMale": "I do not accommodate lunatics!",
"frMale": "Je n'ob\u00e9is pas aux malades !",
"frFemale": "Je n'ob\u00e9is pas aux malades !",
"deMale": "Ich helfe keinem Wahnsinnigen!",
"deFemale": "Ich helfe keinem Wahnsinnigen!"
},
"rQH0um8_2000": {
"enMale": "That's sound thinking, Quinn.",
"frMale": "C'est une bonne id\u00e9e, Quinn.",
"frFemale": "C'est une bonne id\u00e9e, Quinn.",
"deMale": "Das ist eine gute Idee, Quinn.",
"deFemale": "Das ist eine gute Idee, Quinn."
},
"rQH0um8_2030": {
"enMale": "Nice to know you're ready to do what needs to be done.",
"frMale": "Heureux de savoir que vous \u00eates pr\u00eat \u00e0 faire le n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Heureuse de savoir que vous \u00eates pr\u00eat \u00e0 faire le n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Gut zu wissen, dass Ihr bereit seid, das Notwendige zu tun, wenn es darauf ankommt.",
"deFemale": "Gut zu wissen, dass Ihr bereit seid, das Notwendige zu tun, wenn es darauf ankommt."
},
"rQH0um8_2111": {
"enMale": "I thought I'd die of old age waiting around for you.",
"frMale": "Je croyais que j'allais passer toute ma vie \u00e0 vous attendre.",
"frFemale": "Je croyais que j'allais passer toute ma vie \u00e0 vous attendre.",
"deMale": "Ich dachte schon, ich sterbe noch an Altersschw\u00e4che, w\u00e4hrend ich auf Euch warte.",
"deFemale": "Ich dachte schon, ich sterbe noch an Altersschw\u00e4che, w\u00e4hrend ich auf Euch warte."
},
"rQH0um8_2115": {
"enMale": "You were too slow out of the gate, Quinn. Pursue me if you must.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e9t\u00e9 assez rapide, Quinn. Il va falloir me conqu\u00e9rir maintenant.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e9t\u00e9 assez rapide, Quinn. Il va falloir me conqu\u00e9rir maintenant.",
"deMale": "Ihr wart zu langsam, Quinn. Aber versucht es ruhig, wenn Ihr es nicht lassen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Ihr wart zu langsam, Quinn. Aber versucht es ruhig, wenn Ihr es nicht lassen k\u00f6nnt."
},
"rQH0um8_2186": {
"enMale": "Keep this triviality to yourself. Is that all you're about--work? Don't you want something more?",
"frMale": "Gardez ces futilit\u00e9s pour vous. C'est tout ce qui compte pour vous... le travail ? Vous ne voulez rien d'autre ?",
"frFemale": "Gardez ces futilit\u00e9s pour vous. C'est tout ce qui compte pour vous... le travail ? Vous ne voulez rien d'autre ?",
"deMale": "Behaltet diese Belanglosigkeiten f\u00fcr Euch. Gibt es f\u00fcr Euch nur das - die Arbeit? Wollt Ihr nicht noch etwas mehr?",
"deFemale": "Behaltet diese Belanglosigkeiten f\u00fcr Euch. Gibt es f\u00fcr Euch nur das - die Arbeit? Wollt Ihr nicht noch etwas mehr?"
},
"rQH0um8_2187": {
"enMale": "Glad to know. Dismissed.",
"frMale": "Heureuse de le savoir. Rompez.",
"frFemale": "Heureuse de le savoir. Rompez.",
"deMale": "Gut zu wissen. Ihr k\u00f6nnt gehen.",
"deFemale": "Gut zu wissen. Ihr k\u00f6nnt gehen."
},
"rQH0um8_2220": {
"enMale": "I feel the same, Quinn.",
"frMale": "Je ressens la m\u00eame chose, Quinn.",
"frFemale": "Je ressens la m\u00eame chose, Quinn.",
"deMale": "Ich empfinde genauso, Quinn.",
"deFemale": "Ich empfinde genauso, Quinn."
},
"rQH0um8_2244": {
"enMale": "I dismissed you, didn't I?",
"frMale": "Je crois vous avoir dit de rompre les rangs, non ?",
"frFemale": "Je crois vous avoir dit de rompre les rangs, non ?",
"deMale": "Ich sagte, Ihr k\u00f6nnt gehen, oder?",
"deFemale": "Ich sagte, Ihr k\u00f6nnt gehen, oder?"
},
"rQH0um8_2260": {
"enMale": "Let's tie the knot, Quinn.",
"frMale": "Marions-nous, Quinn.",
"frFemale": "Marions-nous, Quinn.",
"deMale": "Lasst uns den Bund f\u00fcrs Leben schlie\u00dfen, Quinn.",
"deFemale": "Lasst uns den Bund f\u00fcrs Leben schlie\u00dfen, Quinn."
},
"rQH0um8_2270": {
"enMale": "As skilled and strong as you are, you're just an Imperial officer. My eyes are bigger than that.",
"frMale": "Aussi dou\u00e9 et fort soyez-vous, vous n'\u00eates qu'un officier imp\u00e9rial. Je vise plus haut.",
"frFemale": "Aussi dou\u00e9 et fort que vous soyez, vous n'\u00eates qu'un officier imp\u00e9rial. Je vise plus haut.",
"deMale": "So f\u00e4hig und stark Ihr auch seid - Ihr seid nur ein imperialer Offizier. Ich will mehr.",
"deFemale": "So f\u00e4hig und stark Ihr auch seid - Ihr seid nur ein imperialer Offizier. Ich will mehr."
},
"rQH0um8_2273": {
"enMale": "I'll marry you, Quinn.",
"frMale": "Je vais vous \u00e9pouser, Quinn.",
"frFemale": "Je vais vous \u00e9pouser, Quinn.",
"deMale": "Ich werde Euch heiraten, Quinn.",
"deFemale": "Ich werde Euch heiraten, Quinn."
},
"rQH0um8_2346": {
"enMale": "I like things as they are.",
"frMale": "Les choses me conviennent comme elles sont.",
"frFemale": "Les choses me conviennent comme elles sont.",
"deMale": "Ich mag die Dinge so, wie sie sind.",
"deFemale": "Ich mag die Dinge so, wie sie sind."
},
"rQH0um8_2367": {
"enMale": "Your guidance will be a source of strength.",
"frMale": "Vos conseils seront une source de force.",
"frFemale": "Vos conseils seront une source de force.",
"deMale": "Eure F\u00fchrung wird ein Kraftquell sein.",
"deFemale": "Eure F\u00fchrung wird ein Kraftquell sein."
},
"rQH0um8_2484": {
"enMale": "It's not the heat of battle I'm worried about.",
"frMale": "Ce n'est pas le c\u0153ur de la bataille qui m'inqui\u00e8te.",
"frFemale": "Ce n'est pas le c\u0153ur de la bataille qui m'inqui\u00e8te.",
"deMale": "Es ist nicht die Hitze des Gefechts, um die ich mir Gedanken mache.",
"deFemale": "Es ist nicht die Hitze des Gefechts, um die ich mir Gedanken mache."
},
"rQH0um8_2485": {
"enMale": "You've worn out your welcome, Captain.",
"frMale": "Votre comportement m'exasp\u00e8re, Capitaine.",
"frFemale": "Votre comportement m'exasp\u00e8re, Capitaine.",
"deMale": "Ihr fangt langsam an, mich zu langweilen, Captain.",
"deFemale": "Ihr fangt langsam an, mich zu langweilen, Captain."
},
"rQH0um8_2573": {
"enMale": "You're seething with hatred for him. I can feel it--you'd like nothing better than to exact revenge",
"frMale": "Vous avez beaucoup de haine pour lui. Je le sens... vous ne voulez rien d'autre que votre revanche.",
"frFemale": "Vous avez beaucoup de haine pour lui. Je le sens... vous ne voulez rien d'autre que votre revanche.",
"deMale": "Dieser Mann erf\u00fcllt Euch mit Hass. Ich kann es sp\u00fcren - Ihr w\u00fcnscht Euch nichts sehnlicher als Rache.",
"deFemale": "Dieser Mann erf\u00fcllt Euch mit Hass. Ich kann es sp\u00fcren - Ihr w\u00fcnscht Euch nichts sehnlicher als Rache."
},
"rQH0um8_2574": {
"enMale": "If he made you this tenacious and exacting, you owe him a great debt.",
"frMale": "S'il vous a rendu aussi tenace et exigeant, vous lui devez beaucoup.",
"frFemale": "S'il vous a rendu aussi tenace et exigeant, vous lui devez beaucoup.",
"deMale": "Wenn er der Grund f\u00fcr Eure Beharrlichkeit und Euer Pflichtgef\u00fchl ist, schuldet Ihr ihm eine Menge.",
"deFemale": "Wenn er der Grund f\u00fcr Eure Beharrlichkeit und Euer Pflichtgef\u00fchl ist, schuldet Ihr ihm eine Menge."
},
"rQH0um8_2593": {
"enMale": "I'll make sure he knows you speak for me.",
"frMale": "Je lui ferai savoir que vous parlez en mon nom.",
"frFemale": "Je lui ferai savoir que vous parlez en mon nom.",
"deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass er wei\u00df, dass Ihr f\u00fcr mich sprecht.",
"deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass er wei\u00df, dass Ihr f\u00fcr mich sprecht."
},
"rQH0um8_2595": {
"enMale": "Are you telling me that this is bigger than you, Captain?",
"frMale": "Vous voulez dire que cela vous d\u00e9passe, Capitaine ?",
"frFemale": "Vous voulez dire que cela vous d\u00e9passe, Capitaine ?",
"deMale": "Wollt Ihr mir sagen, dass Euch die Sache \u00fcberfordert, Captain?",
"deFemale": "Wollt Ihr mir sagen, dass Euch die Sache \u00fcberfordert, Captain?"
},
"rQH0um8_2641": {
"enMale": "It's called flirting, Quinn, look into it.",
"frMale": "C'est ce qu'on appelle la s\u00e9duction, Quinn, pensez-y.",
"frFemale": "C'est ce qu'on appelle la s\u00e9duction, Quinn, pensez-y.",
"deMale": "Das nennt man \"Flirten\", Quinn. Ihr solltet es mal versuchen.",
"deFemale": "Das nennt man \"Flirten\", Quinn. Ihr solltet es mal versuchen."
},
"rQH0um8_2660": {
"enMale": "I like taking risks.",
"frMale": "J'aime prendre des risques.",
"frFemale": "J'aime prendre des risques.",
"deMale": "Ich mag es, Risiken einzugehen.",
"deFemale": "Ich mag es, Risiken einzugehen."
},
"rQH0um8_2682": {
"enMale": "I insinuate what I please. You don't get offended, Captain.",
"frMale": "J'insinue ce que je veux. Et vous n'avez pas \u00e0 vous vexer, Capitaine.",
"frFemale": "J'insinue ce que je veux. Et vous n'avez pas \u00e0 vous vexer, Capitaine.",
"deMale": "Ich deute an, was mir gef\u00e4llt. Ihr habt nicht beleidigt zu sein, Captain.",
"deFemale": "Ich deute an, was mir gef\u00e4llt. Ihr habt nicht beleidigt zu sein, Captain."
},
"rQH0um8_2799": {
"enMale": "Consider it done.",
"frMale": "C'est comme si c'\u00e9tait fait.",
"frFemale": "C'est comme si c'\u00e9tait fait.",
"deMale": "Ist so gut wie erledigt.",
"deFemale": "Ist so gut wie erledigt."
},
"rQH0um8_2800": {
"enMale": "It's a wonder the military gets anything done in a timely fashion. Speed it through, Captain.",
"frMale": "Pas \u00e9tonnant que les militaires ne fassent jamais les choses dans les temps. Faites vite, Capitaine.",
"frFemale": "Pas \u00e9tonnant que les militaires ne fassent jamais les choses dans les temps. Faites vite, Capitaine.",
"deMale": "Es ist ein Wunder, dass das Milit\u00e4r \u00fcberhaupt etwas rechtzeitig erledigt. Beeilt Euch damit, Captain.",
"deFemale": "Es ist ein Wunder, dass das Milit\u00e4r \u00fcberhaupt etwas rechtzeitig erledigt. Beeilt Euch damit, Captain."
},
"rQH0um8_2801": {
"enMale": "I'll approve your upgrade when I feel you've earned it.",
"frMale": "Je donnerai mon accord pour votre promotion quand vous l'aurez m\u00e9rit\u00e9e.",
"frFemale": "Je donnerai mon accord pour votre promotion quand vous l'aurez m\u00e9rit\u00e9e.",
"deMale": "Ich best\u00e4tige den Aufstieg, wenn ich das Gef\u00fchl habe, dass Ihr ihn verdient.",
"deFemale": "Ich best\u00e4tige den Aufstieg, wenn ich das Gef\u00fchl habe, dass Ihr ihn verdient."
},
"rQH0um8_2805": {
"enMale": "What do you want, a medal?",
"frMale": "Vous voulez une m\u00e9daille ?",
"frFemale": "Vous voulez une m\u00e9daille ?",
"deMale": "Wollt Ihr jetzt einen Orden?",
"deFemale": "Wollt Ihr jetzt einen Orden?"
},
"rQH0um8_2806": {
"enMale": "Stick with me, you'll be a Moff someday.",
"frMale": "Restez avec moi, et vous deviendrez moff un jour.",
"frFemale": "Restez avec moi, et vous deviendrez moff un jour.",
"deMale": "Bleibt bei mir und Ihr werdet eines Tages ein Moff.",
"deFemale": "Bleibt bei mir und Ihr werdet eines Tages ein Moff."
},
"rQH0um8_2807": {
"enMale": "I'm happy for you, Quinn.",
"frMale": "Je suis heureux pour vous, Quinn.",
"frFemale": "Je suis heureuse pour vous, Quinn.",
"deMale": "Ich freue mich f\u00fcr Euch, Quinn.",
"deFemale": "Ich freue mich f\u00fcr Euch, Quinn."
},
"rQH0um8_2826": {
"enMale": "The man is a liability.",
"frMale": "Cet homme est une plaie.",
"frFemale": "Cet homme est une plaie.",
"deMale": "Der Mann ist ein Risiko.",
"deFemale": "Der Mann ist ein Risiko."
},
"rQH0um8_2958": {
"enMale": "Fine, but don't annoy me and make it brief.",
"frMale": "Allez-y, mais ne m'\u00e9nervez pas et soyez bref.",
"frFemale": "Allez-y, mais ne m'\u00e9nervez pas et soyez bref.",
"deMale": "Gut, aber fasst Euch kurz und geht mir nicht auf die Nerven.",
"deFemale": "Gut, aber fasst Euch kurz und geht mir nicht auf die Nerven."
},
"rQH0um8_2962": {
"enMale": "This brings your priorities into question, Quinn.",
"frMale": "Cela remet en question vos priorit\u00e9s, Quinn.",
"frFemale": "Cela remet en question vos priorit\u00e9s, Quinn.",
"deMale": "Da fragt man sich, was Ihr f\u00fcr Priorit\u00e4ten setzt, Quinn.",
"deFemale": "Da fragt man sich, was Ihr f\u00fcr Priorit\u00e4ten setzt, Quinn."
},
"rQH0um8_3040": {
"enMale": "You have my permission to handle her severely if you have to, Quinn.",
"frMale": "Je vous autorise \u00e0 faire preuve de s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 s'il le faut, Quinn.",
"frFemale": "Je vous autorise \u00e0 faire preuve de s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 s'il le faut, Quinn.",
"deMale": "Ihr habt meine Erlaubnis, streng mit ihr umzuspringen, wenn es sein muss, Quinn.",
"deFemale": "Ihr habt meine Erlaubnis, streng mit ihr umzuspringen, wenn es sein muss, Quinn."
},
"rQH0um8_3052": {
"enMale": "Your reluctance to talk about it makes me wonder if you've made the whole thing up.",
"frMale": "Votre refus d'en parler me pousse \u00e0 me demander si tout cela est vrai.",
"frFemale": "Votre refus d'en parler me pousse \u00e0 me demander si tout cela est vrai.",
"deMale": "Ihr sprecht so ungern davon, dass ich mich frage, ob Ihr nicht am Ende alles erfunden habt.",
"deFemale": "Ihr sprecht so ungern davon, dass ich mich frage, ob Ihr nicht am Ende alles erfunden habt."
},
"rQH0um8_3054": {
"enMale": "Vette never ceases to amuse me.",
"frMale": "Vette ne cessera jamais de m'amuser.",
"frFemale": "Vette ne cessera jamais de m'amuser.",
"deMale": "Vette ist immer f\u00fcr einen Lacher gut!",
"deFemale": "Vette ist immer f\u00fcr einen Lacher gut!"
},
"rQH0um8_3095": {
"enMale": "Now that you mention it, I think the idea of you and me bears more consideration.",
"frMale": "Maintenant que vous en parlez, je pense qu'il faudrait approfondir la question.",
"frFemale": "Maintenant que vous en parlez, je pense qu'il faudrait approfondir la question.",
"deMale": "Jetzt wo Ihr davon sprecht, denke ich, dass man \u00fcber das Konzept von uns beiden wohl noch einmal nachdenken sollte.",
"deFemale": "Jetzt wo Ihr davon sprecht, denke ich, dass man \u00fcber das Konzept von uns beiden wohl noch einmal nachdenken sollte."
},
"rQH0um8_3110": {
"enMale": "Let's cut through this. I order you to kiss me, Captain.",
"frMale": "Je vais arranger \u00e7a. Je vous ordonne de m'embrasser, Capitaine.",
"frFemale": "Je vais arranger \u00e7a. Je vous ordonne de m'embrasser, Capitaine.",
"deMale": "Machen wir's nicht so kompliziert. Ich befehle Euch, mich zu k\u00fcssen, Captain.",
"deFemale": "Machen wir's nicht so kompliziert. Ich befehle Euch, mich zu k\u00fcssen, Captain."
},
"rQH0um8_3132": {
"enMale": "That's the problem with the military. No matter what rank, no one should be above reproach.",
"frMale": "C'est le probl\u00e8me avec les militaires. Peu importe le rang, personne ne devrait \u00eatre exempt de reproches.",
"frFemale": "C'est le probl\u00e8me avec les militaires. Peu importe le rang, personne ne devrait \u00eatre exempt de reproches.",
"deMale": "Das ist das Problem beim Milit\u00e4r. Jeder sollte sich verantworten m\u00fcssen, egal, welchen Rang er innehat.",
"deFemale": "Das ist das Problem beim Milit\u00e4r. Jeder sollte sich verantworten m\u00fcssen, egal, welchen Rang er innehat."
},
"rQH0um8_3191": {
"enMale": "Fine, do what you will, but you're pulling double duty when you return.",
"frMale": "Bien, faites ce que vous avez \u00e0 faire, mais il faudra mettre les bouch\u00e9es doubles \u00e0 votre retour.",
"frFemale": "Bien, faites ce que vous avez \u00e0 faire, mais il faudra mettre les bouch\u00e9es doubles \u00e0 votre retour.",
"deMale": "Von mir aus. Macht, was Ihr wollt, aber Ihr schiebt dann doppelte Schichten, wenn Ihr wiederkommt.",
"deFemale": "Von mir aus. Macht, was Ihr wollt, aber Ihr schiebt dann doppelte Schichten, wenn Ihr wiederkommt."
},
"rQH0um8_3192": {
"enMale": "Why are you still standing here? Go!",
"frMale": "Qu'est-ce que vous attendez ? Allez-y !",
"frFemale": "Qu'est-ce que vous attendez ? Allez-y !",
"deMale": "Was steht Ihr hier noch herum? Macht schon.",
"deFemale": "Was steht Ihr hier noch herum? Macht schon."
},
"rQH0um8_3202": {
"enMale": "He's proven himself invaluable to me on many occasions.",
"frMale": "Il s'est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 indispensable pour moi \u00e0 de nombreuses reprises.",
"frFemale": "Il s'est r\u00e9v\u00e9l\u00e9 indispensable pour moi \u00e0 de nombreuses reprises.",
"deMale": "Er hat sich schon in vielen Situationen als unersetzlich erwiesen.",
"deFemale": "Er hat sich schon in vielen Situationen als unersetzlich erwiesen."
},
"rQH0um8_3203": {
"enMale": "He still has a long way to prove himself to me.",
"frMale": "Il doit encore faire ses preuves avec moi.",
"frFemale": "Il doit encore faire ses preuves avec moi.",
"deMale": "Er wird sich hier erst noch beweisen m\u00fcssen.",
"deFemale": "Er wird sich hier erst noch beweisen m\u00fcssen."
},
"rQH0um8_3264": {
"enMale": "Spare me the details, Captain, and get back to your duties.",
"frMale": "\u00c9pargnez-moi les d\u00e9tails, Capitaine, et reprenez votre travail.",
"frFemale": "\u00c9pargnez-moi les d\u00e9tails, Capitaine, et reprenez votre travail.",
"deMale": "Erspart mir die Einzelheiten, Captain. Geht einfach wieder an die Arbeit.",
"deFemale": "Erspart mir die Einzelheiten, Captain. Geht einfach wieder an die Arbeit."
},
"rQH0um8_3265": {
"enMale": "Amazing job, Quinn. I'm thankful you're on our side.",
"frMale": "Extraordinaire, Quinn. Je suis fier de vous avoir avec nous.",
"frFemale": "Extraordinaire, Quinn. Je suis fi\u00e8re de vous avoir avec nous.",
"deMale": "Das war fantastisch, Quinn. Ich bin froh, dass Ihr auf unserer Seite steht.",
"deFemale": "Das war fantastisch, Quinn. Ich bin froh, dass Ihr auf unserer Seite steht."
},
"rQH0um8_3290": {
"enMale": "It would be an honor. I will sing your praises, Captain.",
"frMale": "Ce serait un honneur. Je vais chanter vos louanges, Capitaine.",
"frFemale": "Ce serait un honneur. Je vais chanter vos louanges, Capitaine.",
"deMale": "Mit dem gr\u00f6\u00dften Vergn\u00fcgen. Ich werde ein Loblied auf Euch singen, Captain.",
"deFemale": "Mit dem gr\u00f6\u00dften Vergn\u00fcgen. Ich werde ein Loblied auf Euch singen, Captain."
},
"rQH0um8_3292": {
"enMale": "My time is valuable. Write up whatever you want and I'll sign it.",
"frMale": "Mon temps est pr\u00e9cieux. \u00c9crivez ce que vous voulez et je signerai.",
"frFemale": "Mon temps est pr\u00e9cieux. \u00c9crivez ce que vous voulez et je signerai.",
"deMale": "Meine Zeit ist wertvoll. Schreibt einfach irgendwas hin, ich unterschreib es dann.",
"deFemale": "Meine Zeit ist wertvoll. Schreibt einfach irgendwas hin, ich unterschreib es dann."
},
"rQH0um8_3300": {
"enMale": "I agree Broysc should be confronted. But killing him should only be the last resort.",
"frMale": "Je reconnais qu'il faut affronter Broysc. Mais ne le tuez qu'en dernier recours.",
"frFemale": "Je reconnais qu'il faut affronter Broysc. Mais ne le tuez qu'en dernier recours.",
"deMale": "Ich denke auch, dass man Broysc konfrontieren muss. Aber ihn zu t\u00f6ten w\u00e4re der letzte Ausweg.",
"deFemale": "Ich denke auch, dass man Broysc konfrontieren muss. Aber ihn zu t\u00f6ten w\u00e4re der letzte Ausweg."
},
"rQH0um8_3376": {
"enMale": "By all means. The kill should be yours.",
"frMale": "De toute fa\u00e7on, c'\u00e9tait \u00e0 vous de le tuer.",
"frFemale": "De toute fa\u00e7on, c'\u00e9tait \u00e0 vous de le tuer.",
"deMale": "Unbedingt. Er sollte Euch geh\u00f6ren.",
"deFemale": "Unbedingt. Er sollte Euch geh\u00f6ren."
},
"rQH0um8_3399": {
"enMale": "The Empire is better for it.",
"frMale": "L'Empire s'en portera mieux.",
"frFemale": "L'Empire s'en portera mieux.",
"deMale": "F\u00fcr das Imperium ist es besser so.",
"deFemale": "F\u00fcr das Imperium ist es besser so."
},
"rQH0um8_3421": {
"enMale": "You mean you couldn't bring yourself to kill him.",
"frMale": "Vous voulez dire que vous n'avez pas eu le cran de le tuer vous-m\u00eame.",
"frFemale": "Vous voulez dire que vous n'avez pas eu le cran de le tuer vous-m\u00eame.",
"deMale": "Das hei\u00dft, Ihr konntet Euch nicht \u00fcberwinden, ihn zu t\u00f6ten.",
"deFemale": "Das hei\u00dft, Ihr konntet Euch nicht \u00fcberwinden, ihn zu t\u00f6ten."
},
"rQH0um8_3422": {
"enMale": "You've out done yourself.",
"frMale": "Vous avez fait de l'excellent travail.",
"frFemale": "Vous avez fait de l'excellent travail.",
"deMale": "Ihr habt Euch selbst \u00fcbertroffen.",
"deFemale": "Ihr habt Euch selbst \u00fcbertroffen."
},
"rQH0um8_3433": {
"enMale": "I order you to kill Moff Broysc, Captain. Immediately.",
"frMale": "Je vous ordonne de tuer le Moff Broysc, Capitaine. Sur-le-champ.",
"frFemale": "Je vous ordonne de tuer le Moff Broysc, Capitaine. Sur-le-champ.",
"deMale": "Ich befehle Euch, Moff Broysc zu t\u00f6ten, Captain. Auf der Stelle.",
"deFemale": "Ich befehle Euch, Moff Broysc zu t\u00f6ten, Captain. Auf der Stelle."
},
"rQH0um8_3457": {
"enMale": "Your presumption insults me. Go away.",
"frMale": "Vos insinuations sont une insulte pour moi. Allez-vous-en.",
"frFemale": "Vos insinuations sont une insulte pour moi. Allez-vous-en.",
"deMale": "Eure Dreistigkeit beleidigt mich. Geht.",
"deFemale": "Eure Dreistigkeit beleidigt mich. Geht."
},
"rQH0um8_3458": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"rQH0um8_3464": {
"enMale": "This should be good for a laugh.",
"frMale": "On devrait bien s'amuser.",
"frFemale": "On devrait bien s'amuser.",
"deMale": "Das wird bestimmt sehr unterhaltsam.",
"deFemale": "Das wird bestimmt sehr unterhaltsam."
},
"rQH0um8_3504": {
"enMale": "What about you, Quinn? Are you operating at peak efficiency?",
"frMale": "Et vous, Quinn ? Vous fonctionnez avec une efficacit\u00e9 maximale\u00a0?",
"frFemale": "Et vous, Quinn ? Vous fonctionnez avec une efficacit\u00e9 maximale\u00a0?",
"deMale": "Was ist mit Euch, Quinn? Arbeitet Ihr denn mit maximaler Effizienz?",
"deFemale": "Was ist mit Euch, Quinn? Arbeitet Ihr denn mit maximaler Effizienz?"
},
"rQH0um8_3525": {
"enMale": "This is inappropriate. Why are you spending your hard-earned credits on me, Captain?",
"frMale": "Il ne fallait pas. Pourquoi d\u00e9pensez-vous vos cr\u00e9dits durement gagn\u00e9s pour moi, Capitaine ?",
"frFemale": "Il ne fallait pas. Pourquoi d\u00e9pensez-vous vos cr\u00e9dits durement gagn\u00e9s pour moi, Capitaine ?",
"deMale": "Das kann ich nicht annehmen. Warum gebt Ihr Eure sauer verdienten Credits f\u00fcr mich aus, Captain?",
"deFemale": "Das kann ich nicht annehmen. Warum gebt Ihr Eure sauer verdienten Credits f\u00fcr mich aus, Captain?"
},
"rQH0um8_3526": {
"enMale": "That's very generous, Quinn.",
"frMale": "C'est tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux, Quinn.",
"frFemale": "C'est tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux, Quinn.",
"deMale": "Das ist sehr gro\u00dfz\u00fcgig von Euch, Quinn.",
"deFemale": "Das ist sehr gro\u00dfz\u00fcgig von Euch, Quinn."
},
"rQH0um8_3568": {
"enMale": "Absolutely.",
"frMale": "Aucun doute possible.",
"frFemale": "Aucun doute possible.",
"deMale": "Aber ja.",
"deFemale": "Aber ja."
}
},
"AffectionGainTable": {
"rQH0um8_110": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_114": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_181": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_183": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_209": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_211": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_284": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_640": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_641": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_882": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_937": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1220": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1242": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1261": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1262": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1267": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1278": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1305": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1306": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1315": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1316": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1379": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1383": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1404": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1426": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1592": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1598": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1665": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1708": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1800": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1803": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1807": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1808": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1813": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1814": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1857": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1858": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_1920": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1970": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_1979": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2000": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2030": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2111": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2115": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2186": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2187": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2220": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2244": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2260": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2270": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2273": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2346": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2367": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2484": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2485": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2573": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2574": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2593": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2595": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2641": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2660": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2682": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2799": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2800": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2801": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2805": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2806": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2807": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2826": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_2958": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_2962": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3040": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3052": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3054": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3095": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3110": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3132": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3191": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3192": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3202": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3203": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3264": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3265": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3290": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3292": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3300": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3376": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3399": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3421": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3422": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3433": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3457": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3458": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3464": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3504": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3525": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"rQH0um8_3526": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"rQH0um8_3568": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"O0dxmbF",
"uVxxmbF",
"Clzyy4l",
"Hzxyy4l",
"kFGTW23",
"RkRxmbF",
"iz9yy4l",
"Twa83v5",
"aX8kvN4",
"seTtyuK",
"0gXvrL8",
"XGyn3GP",
"Vi8YyPU",
"RQgyVN9",
"shcyVN9",
"4BjkKR8",
"exXkKR8",
"9QhQ0m6",
"cIHvbK3"
],
"QuestsPreviousB62": [
"O0dxmbF",
"uVxxmbF",
"Clzyy4l",
"Hzxyy4l",
"kFGTW23",
"RkRxmbF",
"iz9yy4l",
"Twa83v5",
"aX8kvN4",
"seTtyuK",
"0gXvrL8",
"XGyn3GP",
"Vi8YyPU",
"RQgyVN9",
"shcyVN9",
"4BjkKR8",
"exXkKR8",
"9QhQ0m6",
"cIHvbK3"
],
"Id": "16140909172370439986",
"Base62Id": "Clzyy4l",
"Fqn": "qst.companion.imperial.sith_warrior.quinn.conversations.personal_2",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"rQH0um8"
],
"conversationEnds": [
"rQH0um8"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "117036896",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.3.1",
"4.0.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": []
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c8dd
)
[Name] => Quinn's Grudge
[NameId] => 827773341925464
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Quinn's Grudge
[frMale] => La rancune de Quinn
[frFemale] => La rancune de Quinn
[deMale] => Quinns Groll
[deFemale] => Quinns Groll
)
[Icon] => cdx.persons.warrior.malavai_quinn
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 21
[Difficulty] => qstDifficultyEasy
[CanAbandon] => 1
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 0
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] => PrivateSpot
[CreditRewardType] => 0
[CreditsRewarded] => 0
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 1986284974_1398686475
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[59mPTyI] => Array
(
[enMale] => Malavai Quinn
[frMale] => Malavai Quinn
[frFemale] => Malavai Quinn
[deMale] => Malavai Quinn
[deFemale] => Malavai Quinn
)
)
[NodeText] => Array
(
[rQH0um8_110] => Array
(
[enMale] => I value your constant professionalism and expertise, Quinn.
[frMale] => Votre professionnalisme et votre expertise sont très précieux, Quinn.
[frFemale] => Votre professionnalisme et votre expertise sont très précieux, Quinn.
[deMale] => Ich weiß Eure Professionalität und Erfahrung zu würdigen, Quinn.
[deFemale] => Ich weiß Eure Professionalität und Erfahrung zu würdigen, Quinn.
)
[rQH0um8_114] => Array
(
[enMale] => Don't make more out of it than it was, Captain.
[frMale] => N'en faites pas tout un plat, Capitaine.
[frFemale] => N'en faites pas tout un plat, Capitaine.
[deMale] => Interpretiert in diese Sache nicht zu viel hinein, Captain.
[deFemale] => Interpretiert in diese Sache nicht zu viel hinein, Captain.
)
[rQH0um8_181] => Array
(
[enMale] => Your duties should keep you eternally busy.
[frMale] => Vos obligations devraient vous occuper à plein-temps.
[frFemale] => Vos obligations devraient vous occuper à plein-temps.
[deMale] => Eure Pflichten sollten Euch immerzu beschäftigt halten.
[deFemale] => Eure Pflichten sollten Euch immerzu beschäftigt halten.
)
[rQH0um8_183] => Array
(
[enMale] => Go ahead, regale me.
[frMale] => Allez-y, étonnez-moi.
[frFemale] => Allez-y, étonnez-moi.
[deMale] => Na los, überrascht mich.
[deFemale] => Na los, überrascht mich.
)
[rQH0um8_209] => Array
(
[enMale] => Follow your little Imperial pursuits as you see fit.
[frMale] => Poursuivez vos petites recherches impériales comme vous l'entendez.
[frFemale] => Poursuivez vos petites recherches impériales comme vous l'entendez.
[deMale] => Betreibt Euren imperialen Zeitvertreib ruhig weiter.
[deFemale] => Betreibt Euren imperialen Zeitvertreib ruhig weiter.
)
[rQH0um8_211] => Array
(
[enMale] => I don't want to notice even a slight drop in your proficiency. Am I understood?
[frMale] => Je ne veux pas voir la moindre baisse dans votre efficacité. C'est bien compris ?
[frFemale] => Je ne veux pas voir la moindre baisse dans votre efficacité. C'est bien compris ?
[deMale] => Ich will nicht, dass Eure Leistungsfähigkeit auch nur im Geringsten darunter leidet. Ist das klar?
[deFemale] => Ich will nicht, dass Eure Leistungsfähigkeit auch nur im Geringsten darunter leidet. Ist das klar?
)
[rQH0um8_284] => Array
(
[enMale] => All Imperial concerns sound the same to me. Refresh my memory.
[frMale] => Tous les problèmes impériaux se ressemblent pour moi. Rafraîchissez-moi la mémoire.
[frFemale] => Tous les problèmes impériaux se ressemblent pour moi. Rafraîchissez-moi la mémoire.
[deMale] => Alle imperialen Probleme klingen gleich für mich. Frischt mein Gedächtnis auf.
[deFemale] => Alle imperialen Probleme klingen gleich für mich. Frischt mein Gedächtnis auf.
)
[rQH0um8_640] => Array
(
[enMale] => The rest of the Empire was passive. It sickens me.
[frMale] => Le reste de l'Empire n'a rien fait. Ça me rend malade.
[frFemale] => Le reste de l'Empire n'a rien fait. Ça me rend malade.
[deMale] => Die anderen Imperialen haben nichts unternommen. Das macht mich krank.
[deFemale] => Die anderen Imperialen haben nichts unternommen. Das macht mich krank.
)
[rQH0um8_641] => Array
(
[enMale] => I'm sure that eases your conscience.
[frMale] => Je suis sûr que ça apaise votre conscience.
[frFemale] => Je suis sûre que ça apaise votre conscience.
[deMale] => Ich bin sicher, das erleichtert Euer Gewissen.
[deFemale] => Ich bin sicher, das erleichtert Euer Gewissen.
)
[rQH0um8_882] => Array
(
[enMale] => I should probably inspect those quarters, Captain.
[frMale] => Je devrais peut-être inspecter ces quartiers, Capitaine.
[frFemale] => Je devrais peut-être inspecter ces quartiers, Capitaine.
[deMale] => Vielleicht sollte ich mal einen Blick in Euer Quartier werfen, Captain.
[deFemale] => Vielleicht sollte ich mal einen Blick in Euer Quartier werfen, Captain.
)
[rQH0um8_937] => Array
(
[enMale] => You could drop the stoic soldier routine when we're in private. Show me a little attention.
[frMale] => Vous pourriez arrêter votre numéro de soldat impassible en privé. Montrez-moi un peu d'attention.
[frFemale] => Vous pourriez arrêter votre numéro de soldat impassible en privé. Montrez-moi un peu d'attention.
[deMale] => Legt doch Eure stoische Soldaten-Fassade ab, wenn wir ungestört sind. Schenkt mir ein wenig Beachtung.
[deFemale] => Legt doch Eure stoische Soldaten-Fassade ab, wenn wir ungestört sind. Schenkt mir ein wenig Beachtung.
)
[rQH0um8_1220] => Array
(
[enMale] => I want you on a persistent state of alert, Captain.
[frMale] => Je veux que vous soyez toujours en alerte, Capitaine.
[frFemale] => Je veux que vous soyez toujours en alerte, Capitaine.
[deMale] => Ich will, dass Ihr jederzeit einsatzbereit seid, Captain.
[deFemale] => Ich will, dass Ihr jederzeit einsatzbereit seid, Captain.
)
[rQH0um8_1242] => Array
(
[enMale] => You may always speak freely, Quinn.
[frMale] => Vous pouvez toujours dire ce que vous pensez, Quinn.
[frFemale] => Vous pouvez toujours dire ce que vous pensez, Quinn.
[deMale] => Ihr dürft immer frei sprechen, Quinn.
[deFemale] => Ihr dürft immer frei sprechen, Quinn.
)
[rQH0um8_1261] => Array
(
[enMale] => In the future, do not interrupt me. I will assume such information unless I hear otherwise.
[frMale] => À l'avenir, ne me dérangez plus pour ça. À moins qu'on me dise le contraire, c'est évident.
[frFemale] => À l'avenir, ne me dérangez plus pour ça. À moins qu'on me dise le contraire, c'est évident.
[deMale] => Belästigt mich damit nie mehr. In Zukunft werde ich diesen Zustand voraussetzen, solange ich nichts Gegenteiliges höre.
[deFemale] => Belästigt mich damit nie mehr. In Zukunft werde ich diesen Zustand voraussetzen, solange ich nichts Gegenteiliges höre.
)
[rQH0um8_1262] => Array
(
[enMale] => I will accept no less, Captain.
[frMale] => Je n'accepterai pas moins, Capitaine.
[frFemale] => Je n'accepterai pas moins, Capitaine.
[deMale] => Mit weniger würde ich mich nicht zufriedengeben, Captain.
[deFemale] => Mit weniger würde ich mich nicht zufriedengeben, Captain.
)
[rQH0um8_1267] => Array
(
[enMale] => If there are deficiencies you see or suggestions you have about my operations and missions, I want you to speak up.
[frMale] => Si vous êtes témoin d'imperfections ou si vous avez des suggestions à faire à propos de mes opérations, je veux que vous me le disiez.
[frFemale] => Si vous êtes témoin d'imperfections ou si vous avez des suggestions à faire à propos de mes opérations, je veux que vous me le disiez.
[deMale] => Wenn Ihr irgendwelche Mängel bemerkt oder Vorschläge zu meinen Missionen habt, will ich davon hören.
[deFemale] => Wenn Ihr irgendwelche Mängel bemerkt oder Vorschläge zu meinen Missionen habt, will ich davon hören.
)
[rQH0um8_1278] => Array
(
[enMale] => You're a lost cause. Never mind.
[frMale] => On ne peut rien faire de vous. Laissez tomber.
[frFemale] => On ne peut rien faire de vous. Laissez tomber.
[deMale] => Ihr seid ein hoffnungsloser Fall. Vergesst es.
[deFemale] => Ihr seid ein hoffnungsloser Fall. Vergesst es.
)
[rQH0um8_1305] => Array
(
[enMale] => Then you are to be commended.
[frMale] => Alors on peut vous recommander.
[frFemale] => Alors on peut vous recommander.
[deMale] => Dafür verdient Ihr Anerkennung.
[deFemale] => Dafür verdient Ihr Anerkennung.
)
[rQH0um8_1306] => Array
(
[enMale] => Do you make a habit of disregarding the chain of command?
[frMale] => Est-ce dans vos habitudes de ne pas respecter la hiérarchie ?
[frFemale] => Est-ce dans vos habitudes de ne pas respecter la hiérarchie ?
[deMale] => Ist das eine Angewohnheit von Euch, die Befehlskette zu missachten?
[deFemale] => Ist das eine Angewohnheit von Euch, die Befehlskette zu missachten?
)
[rQH0um8_1315] => Array
(
[enMale] => I have no tolerance for fools like this Moff.
[frMale] => Je ne supporte pas les idiots comme ce moff.
[frFemale] => Je ne supporte pas les idiots comme ce moff.
[deMale] => Ich habe keine Nachsicht für Narren wie diesen Moff.
[deFemale] => Ich habe keine Nachsicht für Narren wie diesen Moff.
)
[rQH0um8_1316] => Array
(
[enMale] => Defying authority is the fastest route to stagnation. Remember that.
[frMale] => Défier les autorités est le meilleur moyen de ralentir son ascension. Ne l'oubliez pas.
[frFemale] => Défier les autorités est le meilleur moyen de ralentir son ascension. Ne l'oubliez pas.
[deMale] => Sich Autoritäten zu widersetzen ist der schnellste Weg zur Stagnation. Vergesst das nicht.
[deFemale] => Sich Autoritäten zu widersetzen ist der schnellste Weg zur Stagnation. Vergesst das nicht.
)
[rQH0um8_1379] => Array
(
[enMale] => There's no time to waste. He must finally be stopped.
[frMale] => Il n'y a pas de temps à perdre. Il faut l'arrêter.
[frFemale] => Il n'y a pas de temps à perdre. Il faut l'arrêter.
[deMale] => Verschwenden wir keine Zeit. Er muss endlich gestoppt werden.
[deFemale] => Verschwenden wir keine Zeit. Er muss endlich gestoppt werden.
)
[rQH0um8_1383] => Array
(
[enMale] => You'd be so much more attractive, if you'd let your vindictive side show.
[frMale] => Vous seriez beaucoup plus séduisant si vous laissiez votre colère s'exprimer.
[frFemale] => Vous seriez beaucoup plus séduisant si vous laissiez votre colère s'exprimer.
[deMale] => Ihr würdet mir viel besser gefallen, wenn Ihr Eure rachsüchtige Seite zeigen würdet.
[deFemale] => Ihr würdet mir viel besser gefallen, wenn Ihr Eure rachsüchtige Seite zeigen würdet.
)
[rQH0um8_1404] => Array
(
[enMale] => It's too easy to make you stammer, Captain. You better not pause like that in a life-and-death situation.
[frMale] => C'est trop facile de vous embrouiller, Capitaine. J'espère pour vous que vous hésiterez moins dans un combat à mort.
[frFemale] => C'est trop facile de vous embrouiller, Capitaine. J'espère pour vous que vous hésiterez moins dans un combat à mort.
[deMale] => Es ist zu einfach, Euch in Verlegenheit zu bringen, Captain. Im Kampf solltet Ihr besser nicht so zögerlich reagieren.
[deFemale] => Es ist zu einfach, Euch in Verlegenheit zu bringen, Captain. Im Kampf solltet Ihr besser nicht so zögerlich reagieren.
)
[rQH0um8_1426] => Array
(
[enMale] => No lame excuses or explanations. If you're not interested, just say so.
[frMale] => Ne cherchez pas d'excuses et d'explications bancales. Si vous n'êtes pas intéressé, dites-le.
[frFemale] => Ne cherchez pas d'excuses et d'explications bancales. Si vous n'êtes pas intéressé, dites-le.
[deMale] => Ich will keine lahmen Ausreden oder Entschuldigungen. Wenn Ihr nicht interessiert seid, sagt es einfach.
[deFemale] => Ich will keine lahmen Ausreden oder Entschuldigungen. Wenn Ihr nicht interessiert seid, sagt es einfach.
)
[rQH0um8_1592] => Array
(
[enMale] => If your spine is so weak, perhaps my interest has been misplaced.
[frMale] => Si vous manquez tant de caractère, je me suis peut-être trompée.
[frFemale] => Si vous manquez tant de caractère, je me suis peut-être trompée.
[deMale] => Wenn Ihr wirklich so wenig Rückgrat habt, war mein Interesse wohl ohnehin unbegründet.
[deFemale] => Wenn Ihr wirklich so wenig Rückgrat habt, war mein Interesse wohl ohnehin unbegründet.
)
[rQH0um8_1598] => Array
(
[enMale] => I order you to kiss me. Now.
[frMale] => Je vous ordonne de m'embrasser. Maintenant.
[frFemale] => Je vous ordonne de m'embrasser. Maintenant.
[deMale] => Ich befehle Euch, mich zu küssen. Sofort.
[deFemale] => Ich befehle Euch, mich zu küssen. Sofort.
)
[rQH0um8_1665] => Array
(
[enMale] => I know you wouldn't waste time with anything that wasn't important.
[frMale] => Je sais que vous ne perdriez pas votre temps avec un problème insignifiant.
[frFemale] => Je sais que vous ne perdriez pas votre temps avec un problème insignifiant.
[deMale] => Ich wusste, dass Ihr keine Zeit mit etwas verschwenden würdet, das nicht wichtig ist.
[deFemale] => Ich wusste, dass Ihr keine Zeit mit etwas verschwenden würdet, das nicht wichtig ist.
)
[rQH0um8_1708] => Array
(
[enMale] => Could be indigestion--or perhaps the acidic bile that's been bubbling in there over Moff Broysc, hmm?
[frMale] => J'ai l'impression que c'est autre chose... peut-être la rancœur que vous avez contre le Moff Broysc, hum ?
[frFemale] => J'ai l'impression que c'est autre chose... peut-être la rancœur que vous avez contre le Moff Broysc, hum ?
[deMale] => Das könnten auch Verdauungsprobleme oder die Galle sein, die Ihr gerne auf Moff Broysc spucken würdet, hmm?
[deFemale] => Das könnten auch Verdauungsprobleme oder die Galle sein, die Ihr gerne auf Moff Broysc spucken würdet, hmm?
)
[rQH0um8_1800] => Array
(
[enMale] => Our feelings will make us so strong, nothing can threaten us.
[frMale] => Nos sentiments nous rendront si forts que rien ne pourra nous arrêter.
[frFemale] => Nos sentiments nous rendront si forts que rien ne pourra nous arrêter.
[deMale] => Unsere Gefühle werden uns so stark machen, dass uns nichts bedrohen kann.
[deFemale] => Unsere Gefühle werden uns so stark machen, dass uns nichts bedrohen kann.
)
[rQH0um8_1803] => Array
(
[enMale] => Then we will leave this unexpressed. But you will remain in my charge. If you decide to grow some guts, you know where to find me.
[frMale] => Alors nous n'irons pas plus loin. Mais vous resterez sous mes ordres. Si vous décidez de changer d'avis, vous savez où me trouver.
[frFemale] => Alors nous n'irons pas plus loin. Mais vous resterez sous mes ordres. Si vous décidez de changer d'avis, vous savez où me trouver.
[deMale] => Dann werden wir das Ganze unterdrücken. Aber Ihr werdet mir weiter unterstehen. Wenn Euch ein Rückgrat wächst, wisst Ihr ja, wo Ihr mich findet.
[deFemale] => Dann werden wir das Ganze unterdrücken. Aber Ihr werdet mir weiter unterstehen. Wenn Euch ein Rückgrat wächst, wisst Ihr ja, wo Ihr mich findet.
)
[rQH0um8_1807] => Array
(
[enMale] => You never need to ask.
[frMale] => Ce n'est pas la peine de me demander.
[frFemale] => Ce n'est pas la peine de me demander.
[deMale] => Darum müsst Ihr mich nicht bitten.
[deFemale] => Darum müsst Ihr mich nicht bitten.
)
[rQH0um8_1808] => Array
(
[enMale] => Ah, you were building to it so nicely and then you blew it. I thought you were the type of man who had the confidence to act, not ask.
[frMale] => Ah, tout était si parfait et vous avez tout gâché. Je pensais que vous étiez le genre d'homme assez sûr de lui pour agir, pas pour demander.
[frFemale] => Ah, tout était si parfait et vous avez tout gâché. Je pensais que vous étiez le genre d'homme assez sûr de lui pour agir, pas pour demander.
[deMale] => Ihr habt das so schön aufgebaut und dann alles vermasselt. Ich dachte, Ihr wärt ein Mann mit genug Selbstbewusstsein, um zu handeln und nicht zu fragen.
[deFemale] => Ihr habt das so schön aufgebaut und dann alles vermasselt. Ich dachte, Ihr wärt ein Mann mit genug Selbstbewusstsein, um zu handeln und nicht zu fragen.
)
[rQH0um8_1813] => Array
(
[enMale] => I'm the one who does the kissing around here, Captain.
[frMale] => C'est moi qui embrasse ici, Capitaine.
[frFemale] => C'est moi qui embrasse ici, Capitaine.
[deMale] => Ich bin hier diejenige, die fürs Küssen zuständig ist, Captain.
[deFemale] => Ich bin hier diejenige, die fürs Küssen zuständig ist, Captain.
)
[rQH0um8_1814] => Array
(
[enMale] => My interest has waned. Perhaps it will return some day, who knows.
[frMale] => Mes sentiments ont disparu. Peut-être qu'ils reviendront un jour, qui sait.
[frFemale] => Mes sentiments ont disparu. Peut-être qu'ils reviendront un jour, qui sait.
[deMale] => Mein Interesse ist verflogen. Vielleicht kommt es eines Tages zurück, wer weiß.
[deFemale] => Mein Interesse ist verflogen. Vielleicht kommt es eines Tages zurück, wer weiß.
)
[rQH0um8_1857] => Array
(
[enMale] => The next time he comes calling, I will speak with the man.
[frMale] => La prochaine fois qu'il appelle, j'aimerais lui parler.
[frFemale] => La prochaine fois qu'il appelle, j'aimerais lui parler.
[deMale] => Wenn er Euch das nächste Mal kontaktiert, werde ich mit dem Mann sprechen.
[deFemale] => Wenn er Euch das nächste Mal kontaktiert, werde ich mit dem Mann sprechen.
)
[rQH0um8_1858] => Array
(
[enMale] => Who cares if some incompetent Imperial is losing it?
[frMale] => Qu'est-ce que ça peut vous faire qu'un Impérial incompétent perde la tête ?
[frFemale] => Qu'est-ce que ça peut vous faire qu'un Impérial incompétent perde la tête ?
[deMale] => Wen interessiert schon, ob irgendein inkompetenter Imperialer durchdreht?
[deFemale] => Wen interessiert schon, ob irgendein inkompetenter Imperialer durchdreht?
)
[rQH0um8_1920] => Array
(
[enMale] => The man has lost all sense.
[frMale] => Il a perdu la raison.
[frFemale] => Il a perdu la raison.
[deMale] => Der Mann hat komplett den Verstand verloren.
[deFemale] => Der Mann hat komplett den Verstand verloren.
)
[rQH0um8_1970] => Array
(
[enMale] => Broysc, you are unfit for command. You compromise the Empire. I beg you to resign.
[frMale] => Broysc, vous n'êtes pas apte à commander. Vous mettez l'Empire en danger. Je vous demande de démissionner.
[frFemale] => Broysc, vous n'êtes pas apte à commander. Vous mettez l'Empire en danger. Je vous demande de démissionner.
[deMale] => Broysc, Ihr seid als Kommandant nicht mehr fähig. Ihr gefährdet das Imperium. Bitte legt Euer Kommando nieder.
[deFemale] => Broysc, Ihr seid als Kommandant nicht mehr fähig. Ihr gefährdet das Imperium. Bitte legt Euer Kommando nieder.
)
[rQH0um8_1979] => Array
(
[enMale] => I do not accommodate lunatics!
[frMale] => Je n'obéis pas aux malades !
[frFemale] => Je n'obéis pas aux malades !
[deMale] => Ich helfe keinem Wahnsinnigen!
[deFemale] => Ich helfe keinem Wahnsinnigen!
)
[rQH0um8_2000] => Array
(
[enMale] => That's sound thinking, Quinn.
[frMale] => C'est une bonne idée, Quinn.
[frFemale] => C'est une bonne idée, Quinn.
[deMale] => Das ist eine gute Idee, Quinn.
[deFemale] => Das ist eine gute Idee, Quinn.
)
[rQH0um8_2030] => Array
(
[enMale] => Nice to know you're ready to do what needs to be done.
[frMale] => Heureux de savoir que vous êtes prêt à faire le nécessaire.
[frFemale] => Heureuse de savoir que vous êtes prêt à faire le nécessaire.
[deMale] => Gut zu wissen, dass Ihr bereit seid, das Notwendige zu tun, wenn es darauf ankommt.
[deFemale] => Gut zu wissen, dass Ihr bereit seid, das Notwendige zu tun, wenn es darauf ankommt.
)
[rQH0um8_2111] => Array
(
[enMale] => I thought I'd die of old age waiting around for you.
[frMale] => Je croyais que j'allais passer toute ma vie à vous attendre.
[frFemale] => Je croyais que j'allais passer toute ma vie à vous attendre.
[deMale] => Ich dachte schon, ich sterbe noch an Altersschwäche, während ich auf Euch warte.
[deFemale] => Ich dachte schon, ich sterbe noch an Altersschwäche, während ich auf Euch warte.
)
[rQH0um8_2115] => Array
(
[enMale] => You were too slow out of the gate, Quinn. Pursue me if you must.
[frMale] => Vous n'avez pas été assez rapide, Quinn. Il va falloir me conquérir maintenant.
[frFemale] => Vous n'avez pas été assez rapide, Quinn. Il va falloir me conquérir maintenant.
[deMale] => Ihr wart zu langsam, Quinn. Aber versucht es ruhig, wenn Ihr es nicht lassen könnt.
[deFemale] => Ihr wart zu langsam, Quinn. Aber versucht es ruhig, wenn Ihr es nicht lassen könnt.
)
[rQH0um8_2186] => Array
(
[enMale] => Keep this triviality to yourself. Is that all you're about--work? Don't you want something more?
[frMale] => Gardez ces futilités pour vous. C'est tout ce qui compte pour vous... le travail ? Vous ne voulez rien d'autre ?
[frFemale] => Gardez ces futilités pour vous. C'est tout ce qui compte pour vous... le travail ? Vous ne voulez rien d'autre ?
[deMale] => Behaltet diese Belanglosigkeiten für Euch. Gibt es für Euch nur das - die Arbeit? Wollt Ihr nicht noch etwas mehr?
[deFemale] => Behaltet diese Belanglosigkeiten für Euch. Gibt es für Euch nur das - die Arbeit? Wollt Ihr nicht noch etwas mehr?
)
[rQH0um8_2187] => Array
(
[enMale] => Glad to know. Dismissed.
[frMale] => Heureuse de le savoir. Rompez.
[frFemale] => Heureuse de le savoir. Rompez.
[deMale] => Gut zu wissen. Ihr könnt gehen.
[deFemale] => Gut zu wissen. Ihr könnt gehen.
)
[rQH0um8_2220] => Array
(
[enMale] => I feel the same, Quinn.
[frMale] => Je ressens la même chose, Quinn.
[frFemale] => Je ressens la même chose, Quinn.
[deMale] => Ich empfinde genauso, Quinn.
[deFemale] => Ich empfinde genauso, Quinn.
)
[rQH0um8_2244] => Array
(
[enMale] => I dismissed you, didn't I?
[frMale] => Je crois vous avoir dit de rompre les rangs, non ?
[frFemale] => Je crois vous avoir dit de rompre les rangs, non ?
[deMale] => Ich sagte, Ihr könnt gehen, oder?
[deFemale] => Ich sagte, Ihr könnt gehen, oder?
)
[rQH0um8_2260] => Array
(
[enMale] => Let's tie the knot, Quinn.
[frMale] => Marions-nous, Quinn.
[frFemale] => Marions-nous, Quinn.
[deMale] => Lasst uns den Bund fürs Leben schließen, Quinn.
[deFemale] => Lasst uns den Bund fürs Leben schließen, Quinn.
)
[rQH0um8_2270] => Array
(
[enMale] => As skilled and strong as you are, you're just an Imperial officer. My eyes are bigger than that.
[frMale] => Aussi doué et fort soyez-vous, vous n'êtes qu'un officier impérial. Je vise plus haut.
[frFemale] => Aussi doué et fort que vous soyez, vous n'êtes qu'un officier impérial. Je vise plus haut.
[deMale] => So fähig und stark Ihr auch seid - Ihr seid nur ein imperialer Offizier. Ich will mehr.
[deFemale] => So fähig und stark Ihr auch seid - Ihr seid nur ein imperialer Offizier. Ich will mehr.
)
[rQH0um8_2273] => Array
(
[enMale] => I'll marry you, Quinn.
[frMale] => Je vais vous épouser, Quinn.
[frFemale] => Je vais vous épouser, Quinn.
[deMale] => Ich werde Euch heiraten, Quinn.
[deFemale] => Ich werde Euch heiraten, Quinn.
)
[rQH0um8_2346] => Array
(
[enMale] => I like things as they are.
[frMale] => Les choses me conviennent comme elles sont.
[frFemale] => Les choses me conviennent comme elles sont.
[deMale] => Ich mag die Dinge so, wie sie sind.
[deFemale] => Ich mag die Dinge so, wie sie sind.
)
[rQH0um8_2367] => Array
(
[enMale] => Your guidance will be a source of strength.
[frMale] => Vos conseils seront une source de force.
[frFemale] => Vos conseils seront une source de force.
[deMale] => Eure Führung wird ein Kraftquell sein.
[deFemale] => Eure Führung wird ein Kraftquell sein.
)
[rQH0um8_2484] => Array
(
[enMale] => It's not the heat of battle I'm worried about.
[frMale] => Ce n'est pas le cœur de la bataille qui m'inquiète.
[frFemale] => Ce n'est pas le cœur de la bataille qui m'inquiète.
[deMale] => Es ist nicht die Hitze des Gefechts, um die ich mir Gedanken mache.
[deFemale] => Es ist nicht die Hitze des Gefechts, um die ich mir Gedanken mache.
)
[rQH0um8_2485] => Array
(
[enMale] => You've worn out your welcome, Captain.
[frMale] => Votre comportement m'exaspère, Capitaine.
[frFemale] => Votre comportement m'exaspère, Capitaine.
[deMale] => Ihr fangt langsam an, mich zu langweilen, Captain.
[deFemale] => Ihr fangt langsam an, mich zu langweilen, Captain.
)
[rQH0um8_2573] => Array
(
[enMale] => You're seething with hatred for him. I can feel it--you'd like nothing better than to exact revenge
[frMale] => Vous avez beaucoup de haine pour lui. Je le sens... vous ne voulez rien d'autre que votre revanche.
[frFemale] => Vous avez beaucoup de haine pour lui. Je le sens... vous ne voulez rien d'autre que votre revanche.
[deMale] => Dieser Mann erfüllt Euch mit Hass. Ich kann es spüren - Ihr wünscht Euch nichts sehnlicher als Rache.
[deFemale] => Dieser Mann erfüllt Euch mit Hass. Ich kann es spüren - Ihr wünscht Euch nichts sehnlicher als Rache.
)
[rQH0um8_2574] => Array
(
[enMale] => If he made you this tenacious and exacting, you owe him a great debt.
[frMale] => S'il vous a rendu aussi tenace et exigeant, vous lui devez beaucoup.
[frFemale] => S'il vous a rendu aussi tenace et exigeant, vous lui devez beaucoup.
[deMale] => Wenn er der Grund für Eure Beharrlichkeit und Euer Pflichtgefühl ist, schuldet Ihr ihm eine Menge.
[deFemale] => Wenn er der Grund für Eure Beharrlichkeit und Euer Pflichtgefühl ist, schuldet Ihr ihm eine Menge.
)
[rQH0um8_2593] => Array
(
[enMale] => I'll make sure he knows you speak for me.
[frMale] => Je lui ferai savoir que vous parlez en mon nom.
[frFemale] => Je lui ferai savoir que vous parlez en mon nom.
[deMale] => Ich sorge dafür, dass er weiß, dass Ihr für mich sprecht.
[deFemale] => Ich sorge dafür, dass er weiß, dass Ihr für mich sprecht.
)
[rQH0um8_2595] => Array
(
[enMale] => Are you telling me that this is bigger than you, Captain?
[frMale] => Vous voulez dire que cela vous dépasse, Capitaine ?
[frFemale] => Vous voulez dire que cela vous dépasse, Capitaine ?
[deMale] => Wollt Ihr mir sagen, dass Euch die Sache überfordert, Captain?
[deFemale] => Wollt Ihr mir sagen, dass Euch die Sache überfordert, Captain?
)
[rQH0um8_2641] => Array
(
[enMale] => It's called flirting, Quinn, look into it.
[frMale] => C'est ce qu'on appelle la séduction, Quinn, pensez-y.
[frFemale] => C'est ce qu'on appelle la séduction, Quinn, pensez-y.
[deMale] => Das nennt man "Flirten", Quinn. Ihr solltet es mal versuchen.
[deFemale] => Das nennt man "Flirten", Quinn. Ihr solltet es mal versuchen.
)
[rQH0um8_2660] => Array
(
[enMale] => I like taking risks.
[frMale] => J'aime prendre des risques.
[frFemale] => J'aime prendre des risques.
[deMale] => Ich mag es, Risiken einzugehen.
[deFemale] => Ich mag es, Risiken einzugehen.
)
[rQH0um8_2682] => Array
(
[enMale] => I insinuate what I please. You don't get offended, Captain.
[frMale] => J'insinue ce que je veux. Et vous n'avez pas à vous vexer, Capitaine.
[frFemale] => J'insinue ce que je veux. Et vous n'avez pas à vous vexer, Capitaine.
[deMale] => Ich deute an, was mir gefällt. Ihr habt nicht beleidigt zu sein, Captain.
[deFemale] => Ich deute an, was mir gefällt. Ihr habt nicht beleidigt zu sein, Captain.
)
[rQH0um8_2799] => Array
(
[enMale] => Consider it done.
[frMale] => C'est comme si c'était fait.
[frFemale] => C'est comme si c'était fait.
[deMale] => Ist so gut wie erledigt.
[deFemale] => Ist so gut wie erledigt.
)
[rQH0um8_2800] => Array
(
[enMale] => It's a wonder the military gets anything done in a timely fashion. Speed it through, Captain.
[frMale] => Pas étonnant que les militaires ne fassent jamais les choses dans les temps. Faites vite, Capitaine.
[frFemale] => Pas étonnant que les militaires ne fassent jamais les choses dans les temps. Faites vite, Capitaine.
[deMale] => Es ist ein Wunder, dass das Militär überhaupt etwas rechtzeitig erledigt. Beeilt Euch damit, Captain.
[deFemale] => Es ist ein Wunder, dass das Militär überhaupt etwas rechtzeitig erledigt. Beeilt Euch damit, Captain.
)
[rQH0um8_2801] => Array
(
[enMale] => I'll approve your upgrade when I feel you've earned it.
[frMale] => Je donnerai mon accord pour votre promotion quand vous l'aurez méritée.
[frFemale] => Je donnerai mon accord pour votre promotion quand vous l'aurez méritée.
[deMale] => Ich bestätige den Aufstieg, wenn ich das Gefühl habe, dass Ihr ihn verdient.
[deFemale] => Ich bestätige den Aufstieg, wenn ich das Gefühl habe, dass Ihr ihn verdient.
)
[rQH0um8_2805] => Array
(
[enMale] => What do you want, a medal?
[frMale] => Vous voulez une médaille ?
[frFemale] => Vous voulez une médaille ?
[deMale] => Wollt Ihr jetzt einen Orden?
[deFemale] => Wollt Ihr jetzt einen Orden?
)
[rQH0um8_2806] => Array
(
[enMale] => Stick with me, you'll be a Moff someday.
[frMale] => Restez avec moi, et vous deviendrez moff un jour.
[frFemale] => Restez avec moi, et vous deviendrez moff un jour.
[deMale] => Bleibt bei mir und Ihr werdet eines Tages ein Moff.
[deFemale] => Bleibt bei mir und Ihr werdet eines Tages ein Moff.
)
[rQH0um8_2807] => Array
(
[enMale] => I'm happy for you, Quinn.
[frMale] => Je suis heureux pour vous, Quinn.
[frFemale] => Je suis heureuse pour vous, Quinn.
[deMale] => Ich freue mich für Euch, Quinn.
[deFemale] => Ich freue mich für Euch, Quinn.
)
[rQH0um8_2826] => Array
(
[enMale] => The man is a liability.
[frMale] => Cet homme est une plaie.
[frFemale] => Cet homme est une plaie.
[deMale] => Der Mann ist ein Risiko.
[deFemale] => Der Mann ist ein Risiko.
)
[rQH0um8_2958] => Array
(
[enMale] => Fine, but don't annoy me and make it brief.
[frMale] => Allez-y, mais ne m'énervez pas et soyez bref.
[frFemale] => Allez-y, mais ne m'énervez pas et soyez bref.
[deMale] => Gut, aber fasst Euch kurz und geht mir nicht auf die Nerven.
[deFemale] => Gut, aber fasst Euch kurz und geht mir nicht auf die Nerven.
)
[rQH0um8_2962] => Array
(
[enMale] => This brings your priorities into question, Quinn.
[frMale] => Cela remet en question vos priorités, Quinn.
[frFemale] => Cela remet en question vos priorités, Quinn.
[deMale] => Da fragt man sich, was Ihr für Prioritäten setzt, Quinn.
[deFemale] => Da fragt man sich, was Ihr für Prioritäten setzt, Quinn.
)
[rQH0um8_3040] => Array
(
[enMale] => You have my permission to handle her severely if you have to, Quinn.
[frMale] => Je vous autorise à faire preuve de sévérité s'il le faut, Quinn.
[frFemale] => Je vous autorise à faire preuve de sévérité s'il le faut, Quinn.
[deMale] => Ihr habt meine Erlaubnis, streng mit ihr umzuspringen, wenn es sein muss, Quinn.
[deFemale] => Ihr habt meine Erlaubnis, streng mit ihr umzuspringen, wenn es sein muss, Quinn.
)
[rQH0um8_3052] => Array
(
[enMale] => Your reluctance to talk about it makes me wonder if you've made the whole thing up.
[frMale] => Votre refus d'en parler me pousse à me demander si tout cela est vrai.
[frFemale] => Votre refus d'en parler me pousse à me demander si tout cela est vrai.
[deMale] => Ihr sprecht so ungern davon, dass ich mich frage, ob Ihr nicht am Ende alles erfunden habt.
[deFemale] => Ihr sprecht so ungern davon, dass ich mich frage, ob Ihr nicht am Ende alles erfunden habt.
)
[rQH0um8_3054] => Array
(
[enMale] => Vette never ceases to amuse me.
[frMale] => Vette ne cessera jamais de m'amuser.
[frFemale] => Vette ne cessera jamais de m'amuser.
[deMale] => Vette ist immer für einen Lacher gut!
[deFemale] => Vette ist immer für einen Lacher gut!
)
[rQH0um8_3095] => Array
(
[enMale] => Now that you mention it, I think the idea of you and me bears more consideration.
[frMale] => Maintenant que vous en parlez, je pense qu'il faudrait approfondir la question.
[frFemale] => Maintenant que vous en parlez, je pense qu'il faudrait approfondir la question.
[deMale] => Jetzt wo Ihr davon sprecht, denke ich, dass man über das Konzept von uns beiden wohl noch einmal nachdenken sollte.
[deFemale] => Jetzt wo Ihr davon sprecht, denke ich, dass man über das Konzept von uns beiden wohl noch einmal nachdenken sollte.
)
[rQH0um8_3110] => Array
(
[enMale] => Let's cut through this. I order you to kiss me, Captain.
[frMale] => Je vais arranger ça. Je vous ordonne de m'embrasser, Capitaine.
[frFemale] => Je vais arranger ça. Je vous ordonne de m'embrasser, Capitaine.
[deMale] => Machen wir's nicht so kompliziert. Ich befehle Euch, mich zu küssen, Captain.
[deFemale] => Machen wir's nicht so kompliziert. Ich befehle Euch, mich zu küssen, Captain.
)
[rQH0um8_3132] => Array
(
[enMale] => That's the problem with the military. No matter what rank, no one should be above reproach.
[frMale] => C'est le problème avec les militaires. Peu importe le rang, personne ne devrait être exempt de reproches.
[frFemale] => C'est le problème avec les militaires. Peu importe le rang, personne ne devrait être exempt de reproches.
[deMale] => Das ist das Problem beim Militär. Jeder sollte sich verantworten müssen, egal, welchen Rang er innehat.
[deFemale] => Das ist das Problem beim Militär. Jeder sollte sich verantworten müssen, egal, welchen Rang er innehat.
)
[rQH0um8_3191] => Array
(
[enMale] => Fine, do what you will, but you're pulling double duty when you return.
[frMale] => Bien, faites ce que vous avez à faire, mais il faudra mettre les bouchées doubles à votre retour.
[frFemale] => Bien, faites ce que vous avez à faire, mais il faudra mettre les bouchées doubles à votre retour.
[deMale] => Von mir aus. Macht, was Ihr wollt, aber Ihr schiebt dann doppelte Schichten, wenn Ihr wiederkommt.
[deFemale] => Von mir aus. Macht, was Ihr wollt, aber Ihr schiebt dann doppelte Schichten, wenn Ihr wiederkommt.
)
[rQH0um8_3192] => Array
(
[enMale] => Why are you still standing here? Go!
[frMale] => Qu'est-ce que vous attendez ? Allez-y !
[frFemale] => Qu'est-ce que vous attendez ? Allez-y !
[deMale] => Was steht Ihr hier noch herum? Macht schon.
[deFemale] => Was steht Ihr hier noch herum? Macht schon.
)
[rQH0um8_3202] => Array
(
[enMale] => He's proven himself invaluable to me on many occasions.
[frMale] => Il s'est révélé indispensable pour moi à de nombreuses reprises.
[frFemale] => Il s'est révélé indispensable pour moi à de nombreuses reprises.
[deMale] => Er hat sich schon in vielen Situationen als unersetzlich erwiesen.
[deFemale] => Er hat sich schon in vielen Situationen als unersetzlich erwiesen.
)
[rQH0um8_3203] => Array
(
[enMale] => He still has a long way to prove himself to me.
[frMale] => Il doit encore faire ses preuves avec moi.
[frFemale] => Il doit encore faire ses preuves avec moi.
[deMale] => Er wird sich hier erst noch beweisen müssen.
[deFemale] => Er wird sich hier erst noch beweisen müssen.
)
[rQH0um8_3264] => Array
(
[enMale] => Spare me the details, Captain, and get back to your duties.
[frMale] => Épargnez-moi les détails, Capitaine, et reprenez votre travail.
[frFemale] => Épargnez-moi les détails, Capitaine, et reprenez votre travail.
[deMale] => Erspart mir die Einzelheiten, Captain. Geht einfach wieder an die Arbeit.
[deFemale] => Erspart mir die Einzelheiten, Captain. Geht einfach wieder an die Arbeit.
)
[rQH0um8_3265] => Array
(
[enMale] => Amazing job, Quinn. I'm thankful you're on our side.
[frMale] => Extraordinaire, Quinn. Je suis fier de vous avoir avec nous.
[frFemale] => Extraordinaire, Quinn. Je suis fière de vous avoir avec nous.
[deMale] => Das war fantastisch, Quinn. Ich bin froh, dass Ihr auf unserer Seite steht.
[deFemale] => Das war fantastisch, Quinn. Ich bin froh, dass Ihr auf unserer Seite steht.
)
[rQH0um8_3290] => Array
(
[enMale] => It would be an honor. I will sing your praises, Captain.
[frMale] => Ce serait un honneur. Je vais chanter vos louanges, Capitaine.
[frFemale] => Ce serait un honneur. Je vais chanter vos louanges, Capitaine.
[deMale] => Mit dem größten Vergnügen. Ich werde ein Loblied auf Euch singen, Captain.
[deFemale] => Mit dem größten Vergnügen. Ich werde ein Loblied auf Euch singen, Captain.
)
[rQH0um8_3292] => Array
(
[enMale] => My time is valuable. Write up whatever you want and I'll sign it.
[frMale] => Mon temps est précieux. Écrivez ce que vous voulez et je signerai.
[frFemale] => Mon temps est précieux. Écrivez ce que vous voulez et je signerai.
[deMale] => Meine Zeit ist wertvoll. Schreibt einfach irgendwas hin, ich unterschreib es dann.
[deFemale] => Meine Zeit ist wertvoll. Schreibt einfach irgendwas hin, ich unterschreib es dann.
)
[rQH0um8_3300] => Array
(
[enMale] => I agree Broysc should be confronted. But killing him should only be the last resort.
[frMale] => Je reconnais qu'il faut affronter Broysc. Mais ne le tuez qu'en dernier recours.
[frFemale] => Je reconnais qu'il faut affronter Broysc. Mais ne le tuez qu'en dernier recours.
[deMale] => Ich denke auch, dass man Broysc konfrontieren muss. Aber ihn zu töten wäre der letzte Ausweg.
[deFemale] => Ich denke auch, dass man Broysc konfrontieren muss. Aber ihn zu töten wäre der letzte Ausweg.
)
[rQH0um8_3376] => Array
(
[enMale] => By all means. The kill should be yours.
[frMale] => De toute façon, c'était à vous de le tuer.
[frFemale] => De toute façon, c'était à vous de le tuer.
[deMale] => Unbedingt. Er sollte Euch gehören.
[deFemale] => Unbedingt. Er sollte Euch gehören.
)
[rQH0um8_3399] => Array
(
[enMale] => The Empire is better for it.
[frMale] => L'Empire s'en portera mieux.
[frFemale] => L'Empire s'en portera mieux.
[deMale] => Für das Imperium ist es besser so.
[deFemale] => Für das Imperium ist es besser so.
)
[rQH0um8_3421] => Array
(
[enMale] => You mean you couldn't bring yourself to kill him.
[frMale] => Vous voulez dire que vous n'avez pas eu le cran de le tuer vous-même.
[frFemale] => Vous voulez dire que vous n'avez pas eu le cran de le tuer vous-même.
[deMale] => Das heißt, Ihr konntet Euch nicht überwinden, ihn zu töten.
[deFemale] => Das heißt, Ihr konntet Euch nicht überwinden, ihn zu töten.
)
[rQH0um8_3422] => Array
(
[enMale] => You've out done yourself.
[frMale] => Vous avez fait de l'excellent travail.
[frFemale] => Vous avez fait de l'excellent travail.
[deMale] => Ihr habt Euch selbst übertroffen.
[deFemale] => Ihr habt Euch selbst übertroffen.
)
[rQH0um8_3433] => Array
(
[enMale] => I order you to kill Moff Broysc, Captain. Immediately.
[frMale] => Je vous ordonne de tuer le Moff Broysc, Capitaine. Sur-le-champ.
[frFemale] => Je vous ordonne de tuer le Moff Broysc, Capitaine. Sur-le-champ.
[deMale] => Ich befehle Euch, Moff Broysc zu töten, Captain. Auf der Stelle.
[deFemale] => Ich befehle Euch, Moff Broysc zu töten, Captain. Auf der Stelle.
)
[rQH0um8_3457] => Array
(
[enMale] => Your presumption insults me. Go away.
[frMale] => Vos insinuations sont une insulte pour moi. Allez-vous-en.
[frFemale] => Vos insinuations sont une insulte pour moi. Allez-vous-en.
[deMale] => Eure Dreistigkeit beleidigt mich. Geht.
[deFemale] => Eure Dreistigkeit beleidigt mich. Geht.
)
[rQH0um8_3458] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[rQH0um8_3464] => Array
(
[enMale] => This should be good for a laugh.
[frMale] => On devrait bien s'amuser.
[frFemale] => On devrait bien s'amuser.
[deMale] => Das wird bestimmt sehr unterhaltsam.
[deFemale] => Das wird bestimmt sehr unterhaltsam.
)
[rQH0um8_3504] => Array
(
[enMale] => What about you, Quinn? Are you operating at peak efficiency?
[frMale] => Et vous, Quinn ? Vous fonctionnez avec une efficacité maximale ?
[frFemale] => Et vous, Quinn ? Vous fonctionnez avec une efficacité maximale ?
[deMale] => Was ist mit Euch, Quinn? Arbeitet Ihr denn mit maximaler Effizienz?
[deFemale] => Was ist mit Euch, Quinn? Arbeitet Ihr denn mit maximaler Effizienz?
)
[rQH0um8_3525] => Array
(
[enMale] => This is inappropriate. Why are you spending your hard-earned credits on me, Captain?
[frMale] => Il ne fallait pas. Pourquoi dépensez-vous vos crédits durement gagnés pour moi, Capitaine ?
[frFemale] => Il ne fallait pas. Pourquoi dépensez-vous vos crédits durement gagnés pour moi, Capitaine ?
[deMale] => Das kann ich nicht annehmen. Warum gebt Ihr Eure sauer verdienten Credits für mich aus, Captain?
[deFemale] => Das kann ich nicht annehmen. Warum gebt Ihr Eure sauer verdienten Credits für mich aus, Captain?
)
[rQH0um8_3526] => Array
(
[enMale] => That's very generous, Quinn.
[frMale] => C'est très généreux, Quinn.
[frFemale] => C'est très généreux, Quinn.
[deMale] => Das ist sehr großzügig von Euch, Quinn.
[deFemale] => Das ist sehr großzügig von Euch, Quinn.
)
[rQH0um8_3568] => Array
(
[enMale] => Absolutely.
[frMale] => Aucun doute possible.
[frFemale] => Aucun doute possible.
[deMale] => Aber ja.
[deFemale] => Aber ja.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[rQH0um8_110] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_183] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_209] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_211] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_284] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_640] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_641] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_882] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_937] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1242] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1261] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1262] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1267] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1305] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1306] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1315] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1316] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1379] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1383] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1404] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1426] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1592] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1598] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1665] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1708] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1800] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1803] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1807] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1808] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1813] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1814] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1857] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1858] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_1920] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1970] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_1979] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2000] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2030] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2111] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2186] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2187] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2244] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2260] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2270] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2346] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2367] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2484] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2485] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2573] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2574] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2593] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2595] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2641] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2660] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2682] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2799] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2800] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2801] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2805] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2806] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2807] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2826] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_2958] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_2962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3040] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3052] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3054] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3095] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3110] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3191] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3202] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3203] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3265] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3290] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3292] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3300] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3376] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3399] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3421] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3422] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3433] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3457] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3458] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3464] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3504] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3525] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[rQH0um8_3526] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[rQH0um8_3568] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => O0dxmbF
[1] => uVxxmbF
[2] => Clzyy4l
[3] => Hzxyy4l
[4] => kFGTW23
[5] => RkRxmbF
[6] => iz9yy4l
[7] => Twa83v5
[8] => aX8kvN4
[9] => seTtyuK
[10] => 0gXvrL8
[11] => XGyn3GP
[12] => Vi8YyPU
[13] => RQgyVN9
[14] => shcyVN9
[15] => 4BjkKR8
[16] => exXkKR8
[17] => 9QhQ0m6
[18] => cIHvbK3
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => O0dxmbF
[1] => uVxxmbF
[2] => Clzyy4l
[3] => Hzxyy4l
[4] => kFGTW23
[5] => RkRxmbF
[6] => iz9yy4l
[7] => Twa83v5
[8] => aX8kvN4
[9] => seTtyuK
[10] => 0gXvrL8
[11] => XGyn3GP
[12] => Vi8YyPU
[13] => RQgyVN9
[14] => shcyVN9
[15] => 4BjkKR8
[16] => exXkKR8
[17] => 9QhQ0m6
[18] => cIHvbK3
)
[Id] => 16140909172370439986
[Base62Id] => Clzyy4l
[Fqn] => qst.companion.imperial.sith_warrior.quinn.conversations.personal_2
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => rQH0um8
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => rQH0um8
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 117036896
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.3.1
[4] => 4.0.0
[5] => 5.0.0
[6] => 5.2.0
[7] => 5.2.1
[8] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
)
)