Vous n´êtes pas identifié(e).

Français
Database
Site

Le partenariat

Reward Level Range: -
Endorsement
Shortly after returning to your ship, Mako had some big news: Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals.

The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of the contract. Use your ship's galaxy map to travel to Quesh.
Tasks:
1)
Travel to Quesh
2)
Speak to Peyton Swole
3)
Speak to Peyton Swole
Tasks:
1)
Defeat Agent Dhal
Defeat the SIS Agents
2)
Speak to the Jedi Master
Tasks:
1)
Defeat Thendys
Defeat Agent Dhal
Defeat the SIS Agents
2)
Speak to the Jedi Master
Tasks:
1)
Defeat Tyler Thello
Defeat Agent Dhal
Defeat the SIS Agents
2)
Speak to the Jedi Master
Tasks:
1)
Use Your Ship's Intercom
Requires:Bounty Hunter
Mission Rewards
Credits:4405
Le partenariat
Tasks:
1)
Aller sur Quesh
2) La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat....
La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.

Une fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biomécanique, chez Adascorp.
Parler à Peyton Swole
3) La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat....
La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.

Une fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biomécanique, chez Adascorp.
Parler à Peyton Swole
Tasks:
1)
Vaincre l'agent Dhal
Vaincre les agents du SIS
2) La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro. ...
La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro.

Vous parvenez malgré tout à vaincre vos assaillants. Il ne reste que le mystérieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biomécanique afin de découvrir ce que ce Maître Jedi a à dire.
Parler au Maître Jedi
Tasks:
1)
Vaincre Thendys
Vaincre l'agent Dhal
Vaincre les agents du SIS
2) La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro. ...
La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro.

Vous parvenez malgré tout à vaincre vos assaillants. Il ne reste que le mystérieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biomécanique afin de découvrir ce que ce Maître Jedi a à dire.
Parler au Maître Jedi
Tasks:
1)
Vaincre Tyler Thello
Vaincre l'agent Dhal
Vaincre les agents du SIS
2) La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro. ...
La société Adascorp Biomécanique propose un contrat en échange de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'établissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS dénommé Dhal qui, associé aux Jedi, cherche à vous faire payer ce qui est arrivé à l'Aurore et au Maître Jedi Kellian Jarro.

Vous parvenez malgré tout à vaincre vos assaillants. Il ne reste que le mystérieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biomécanique afin de découvrir ce que ce Maître Jedi a à dire.
Parler au Maître Jedi
Tasks:
1)
Utiliser l'intercom du vaisseau
Command XP: 600
Category: Classe
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: Yes
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Le partenariat
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
I hate to break it to you, but this was all a scam.
  • Mako:
    200
You're lucky I think you're too stupid to sell me out.
  • Mako:
    50
Genius here couldn't tell the offer was bogus.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    50
It doesn't matter. We'll just have to be more careful in the future.
  • Mako:
    200
You bring me an offer--be ready to stake your life on it.
  • Mako:
    50
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
I've had my fill of Quesh. Let's find a place to put up our feet.
  • Gault:
    200
Double or nothing?
  • Gault:
    200
I'd hate to miss another chance to outdo you.
  • Gault:
    50
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    50
Sounds like a good excuse for action.
  • Gault:
    50
  • Torian Cadera:
    200
Let's get down to business, director.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
Thought you suits'd at least try to impress me.
  • Gault:
    50
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    50
Come on, I spared you. Let me go and we'll call it even.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
Not well enough.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    200
If you've got a problem, take it up with my employer.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
Thought Jedi were supposed to be fast.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    200
Do you always talk to strangers this way?
  • Gault:
    200
I was feeling a little parched.
  • Gault:
    200
Start with dinner, a vintage wine and a cute aide to rub my shoulders. I'll keep you posted.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    50
How can I be of service to Adascorp?
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
Touch me, and you'll end up in a body bag.
  • Gault:
    50
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    200
I don't know what you're talking about.
  • Gault:
    200
I did nothing noteworthy.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
  • Torian Cadera:
    200
  • Torian Cadera:
    200
Duly noted.
  • Torian Cadera:
    200
Try anything like this again and I'll be paying you a visit.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
You leave me no choice.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
I was just getting used to the idea of being a household name.
  • Mako:
    200
You said this was legit. What do I pay you for?
  • Mako:
    50
He was my final target in the Great Hunt.
  • Torian Cadera:
    200
You seem surprised.
  • Torian Cadera:
    200
Blasted him and the ship he flew in on.
  • Torian Cadera:
    200
Unless Adascorp's fielding giant walkers, I think we'll be fine.
  • Torian Cadera:
    200
You don't know squat.
  • Blizz:
    50
I'm not sticking around to find out.
  • Gault:
    50
Never miss a beat, do you?
  • Gault:
    50
I'll search the bodies; you check the room.
  • Gault:
    200
Keep searching. I'll hold them off.
  • Gault:
    200
Take your time. I've got this covered.
  • Gault:
    200
Hey, remember what it looked like when we stole it?
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    200
Good, I didn't want to hear any.
  • Mako:
    50
  • Torian Cadera:
    50
I'm trying to plot a course.
  • Mako:
    50
I'm a professional hunter, not some celebrity mouthpiece.
  • Gault:
    50
  • Torian Cadera:
    200
Plastering my face all over the holo's gonna do wonders for business.
  • Gault:
    200
  • Mako:
    200
  • Torian Cadera:
    50
They'll give 'em the boot, or I will.
  • Gault:
    200
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 23. <Non-dialogue segment.>
    • 5. Joueur - Voilà Torian. Il rejoint notre équipe, alors je fais les présentations comme il faut.
      • 7. - Je suis toujours prête à accueillir une personne en plus. Moi, c'est Mako.
        • 8. <Non-dialogue segment.>
          • 9. - Amis de Blizz appellent Blizz Blizz. Nouvel ami peut appeler aussi Blizz Blizz.
            • 11. <Non-dialogue segment.>
          • 10. - Gault Rennow, à ton service.
          • 14. - Enchanté.
            • 1. - C'est pas grand-chose, mais c'est chez toi.
              • 4. - Je vais pas me plaindre.
                • 16. Choix - Mako, trouve-lui une chambre.Joueur - Occupe-toi de Torian. On s'en va.
                • 17. Choix - Je l'ai bien amélioré, ce vaisseau !Joueur - Hé, t'as oublié à quoi il ressemblait quand on l'a volé ?
                  +200 Influence : approuve.
                  +200 Influence : approuve.
                  +200 Influence : approuve.
                  • 20. - C'est pas faux.
                • 18. Choix - Comme si tu avais ton mot à dire.Joueur - Tant mieux, parce que je t'ai rien demandé.
                  +50 Influence : désapprouve.
                  +50 Influence : désapprouve.
                  • 19. - Sois sympa avec lui, et je le serai avec toi.
                    • 21. - Viens, je vais te faire visiter.
                      • 166. <Non-dialogue segment.>
                        • 169. <Non-dialogue segment.>
                        • 80. - Pas mal ! Je crois qu'on a touché le gros lot !
                          • 81. Choix - Explique-toi !Joueur - Pourquoi dis-tu ça ?
                          • 83. Choix - C'est à moi que tu parles ou est-ce que tu parles toute seule ?Joueur - Et ensuite ?
                            • 84. - Désolée, mais je suis tellement excitée.
                          • 87. Choix - Baisse d'un ton.Joueur - J'essaye de déterminer une trajectoire.
                            +50 Influence : désapprouve.
                            • 88. - Eh bien attends un peu, parce qu'il se pourrait bien que tu décides de changer de destination.
                              • 90. - Les offres s'accumulent depuis qu'on a remporté la Grande Traque. La plupart du temps, ça ne mérite pas qu'on s'y intéresse, mais je pense qu'on vient enfin de trouver le bon filon.
                                • 92. - Une huile d'Adascorp vient de nous envoyer une offre avec plus de zéros que je ne peux en compter !
                                  • 93. Choix - Des détails ?Joueur - C'est quoi la mission ?
                                    • 94. - C'est là que ça devient intéressant. Ce n'est pas une mission.
                                  • 97. Choix - Tu m'intéresses.Joueur - Je trouvais qu'on ne travaillait pas assez dans le secteur privé depuis quelque temps.
                                    • 98. - Écoute bien, il n'y a même pas de cible.
                                  • 101. Choix - Qui sont ces gens ?Joueur - Adascorp ? Jamais entendu parler.
                                    • 102. - Adascorp Biomécanique. Ils travaillent en partenariat avec le Trust Draay et la Corporation Czerka. C'est une grosse affaire.
                                      • 104. - Ils veulent que tu fasses de la publicité pour leurs nouveaux dopants de combat.
                                        • 106. - Ils sont prêts à se débarrasser de leur porte-parole actuel, à condition que tu acceptes le contrat le plus vite possible.
                                          • 107. Choix - J'ai une réputation à préserver.Joueur - Je suis un chasseur professionnel, pas un homme sandwich.
                                            +50 Influence : désapprouve.
                                            +200 Influence : approuve.
                                            • 108. - Eh bien moi si. Et pour cette somme, je serai heureux de le faire à votre place.
                                              • 109. <Non-dialogue segment.>
                                                • 110. - Un peu de dignité.
                                            • 114. - Moi non plus, ça ne m'intéresse pas.
                                            • 117. - Ça nous coûte rien de les écouter.
                                          • 120. Choix - Hé, de la publicité gratuite.Joueur - Étaler mon visage sur tous les holos, ce sera très bon pour les affaires.
                                            +200 Influence : approuve.
                                            +200 Influence : approuve.
                                            +50 Influence : désapprouve.
                                            • 121. - Une fois ça ne t'a pas suffi ?
                                              • 122. <Non-dialogue segment.>
                                                • 123. - Je crois que j'ai vu ça. La prochaine fois, montrez votre bon profil, si vous en avez un.
                                            • 127. - Ça nous permettrait de commencer à dépenser des crédits pour autre chose que des munitions.
                                          • 130. Choix - La concurrence ne sera pas un problème.Joueur - S'ils ne le virent pas, c'est moi qui le ferai.
                                            +200 Influence : approuve.
                                            • 131. - Il faudrait vraiment être idiot pour te contredire sur ce point.
                                              • 133. - On est censés se rendre à l'usine d'Adascorp sur Quesh pour parler des modalités.
                                                • 134. <Non-dialogue segment.>
                                                  • 135. - Laissez-moi m'occuper des négociations et on roulera sur les crédits. Je prends une commission de 30 %.
                                                    • 136. <Non-dialogue segment.>
                                                  • 139. - C'est pas comme ça que je voulais qu'on se souvienne de moi.
                                                  • 142. - Alors, on va sur Quesh ?
                                                    • 143. Choix - Je vais y réfléchir.Joueur - Dis à Adascorp que je vais réfléchir à leur offre.
                                                      • 144. - OK, mais ne me force pas à te harceler. Cette opportunité est trop belle pour qu'on passe à côté parce que tu auras oublié.
                                                    • 147. Choix - Ne les faisons pas attendre.Joueur - Je vais définir la trajectoire pour Quesh.
                                                      • 148. - Je vais prévenir Adascorp de notre arrivée.
                                                    • 151. Choix - Où se trouve Quesh ?Joueur - Je n'ai jamais entendu parler de Quesh.
                                                      • 152. - Moi non plus. Je vais voir ce que je peux trouver... C'est un trou à rats-womps toxique sur la Bordure Extérieure.
                                                        • 154. - Sa seule ressource naturelle est un gaz empoisonné... qui est apparemment l'ingrédient principal de leurs dopants. J'aurais préféré ne pas savoir ça.
                                                          • 156. - L'HoloNet dit que l'Empire et la République débattent pour savoir à qui appartient Quesh. On a intérêt à être prudents, si on va là-bas.
                                                            • 157. <Sortie De Conversation>
  • 67. - C'est sans doute mieux que Taris reste enterrée. Il y a déjà eu assez de souffrances comme ça.
  • 65. - Il va s'intégrer facilement.
  • 64. - Je crois que Torian veut te parler.
  • 63. - J'espère qu'on en a fini avec les querelles familiales.
  • 62. - J'arrive toujours pas à croire qu'on connaisse ces chasseurs en personne.
  • 60. - C'est bien que tu lui aies laissé un petit moment.
  • 61. - J'imagine qu'il y a pire que d'être orphelin.
  • 59. - T'as pas comme un coup de vieux, subitement ?
  • 58. - Vite ! Attrape-le avant qu'il s'enfuie une fois de plus !
  • 57. - J'aime pas trop le laisser comme ça. On a pas intérêt à se louper, OK ?
  • 40. - On ferait mieux de se magner. Je pense pas que Torian pourra se charger de Jicoln tout seul.
  • 41. - Je sais pas si je vais pouvoir tenir encore longtemps.
  • 42. - Ça devient un peu répétitif.
  • 43. - C'est un fantôme, ce gars.
  • 44. - Je préfère largement jouer le rôle du chasseur !
  • 45. - Pauvre Torian. Ça me fait réaliser que j'ai eu de la chance d'avoir Braden.
  • 46. - C'est lui ?
  • 48. - Il y en a des millions, de ces trucs !
  • 49. - Chut, fais pas de bruit. Et s'ils nous entendaient ?
  • 50. - Tu es sûr que c'est une bonne idée ?
  • 51. - Pouah... c'est pour ça que je travaille sur ordinateur.
  • 52. - Quand je me serai débarrassée de cette odeur de cadavres brûlés, je te reparlerai peut-être.
  • 53. - Pauvres gens. J'espère qu'ils s'enfuiront tant qu'ils le pourront.
  • 54. - On n'a qu'à entrer et sortir sans faire d'histoires, OK ?
  • 55. - J'avais jamais vu autant de... destruction. Même pas sur Balmorra.
  • 56. - Taris... il y en a, des histoires, enterrées là.
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe381.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe351.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe361.0.0a
CodexCategoryAdded In
OrganisationsEmpire401.0.0
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68433180000cb06b33c"
    },
    "Name": "Endorsement",
    "NameId": "577986633924696",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Endorsement",
        "frMale": "Le partenariat",
        "frFemale": "Le partenariat",
        "deMale": "Empfehlungen",
        "deFemale": "Empfehlungen"
    },
    "Icon": "cdx.planets.quesh",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 36,
    "Difficulty": "qstDifficultyNormal",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": true,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611289",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Class",
        "frMale": "Classe",
        "frFemale": "Classe",
        "deMale": "Klasse",
        "deFemale": "Klasse"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Shortly after returning to your ship, Mako had some big news: Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. \n\nThe director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of the contract. Use your ship's galaxy map to travel to Quesh.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Shortly after returning to your ship, Mako had some big news: Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. \n\nThe director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of the contract. Use your ship's galaxy map to travel to Quesh.",
                        "frMale": "Peu apr\u00e8s votre retour sur le vaisseau, Mako vous annonce une grande nouvelle : Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants.\n\nLe directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Rendez-vous sur Quesh \u00e0 l'aide de votre carte de la galaxie.",
                        "frFemale": "Peu apr\u00e8s votre retour sur le vaisseau, Mako vous annonce une grande nouvelle : Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants.\n\nLe directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Rendez-vous sur Quesh \u00e0 l'aide de votre carte de la galaxie.",
                        "deMale": "Kurz nach der R\u00fcckkehr zum Schiff hatte Mako gro\u00dfe Neuigkeiten: Adascorp BioMechanik hatte angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. \n\nPeyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Quesh zu reisen.",
                        "deFemale": "Kurz nach der R\u00fcckkehr zum Schiff hatte Mako gro\u00dfe Neuigkeiten: Adascorp BioMechanik hatte angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. \n\nPeyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Quesh zu reisen."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Travel to Quesh",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Travel to Quesh",
                                "frMale": "Aller sur Quesh",
                                "frFemale": "Aller sur Quesh",
                                "deMale": "Reise nach Quesh",
                                "deFemale": "Reise nach Quesh"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to Peyton Swole",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to Peyton Swole",
                                "frMale": "Parler \u00e0 Peyton Swole",
                                "frFemale": "Parler \u00e0 Peyton Swole",
                                "deMale": "Sprich mit Peyton Swole",
                                "deFemale": "Sprich mit Peyton Swole"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 4,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to Peyton Swole",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to Peyton Swole",
                                "frMale": "Parler \u00e0 Peyton Swole",
                                "frFemale": "Parler \u00e0 Peyton Swole",
                                "deMale": "Sprich mit Peyton Swole",
                                "deFemale": "Sprich mit Peyton Swole"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 5,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. \n\nWhen you've arrived on Quesh, speak with the director at the Adasca BioMechanical facility.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nUne fois sur Quesh, parlez au directeur d'Adascorp Biom\u00e9canique, chez Adascorp.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. \n\nSobald du auf Quesh eingetroffen bist, sprich mit dem Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit von Adascorp BioMechanik."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "4",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Agent Dhal",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Agent Dhal",
                                "frMale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "frFemale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "deMale": "Besiege Agent Dhal",
                                "deFemale": "Besiege Agent Dhal"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.6141043192055677e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "nqAtfa3"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 2,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the SIS Agents",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the SIS Agents",
                                "frMale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "frFemale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "deMale": "Besiege die SID-Agenten",
                                "deFemale": "Besiege die SID-Agenten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614096308634903e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to the Jedi Master",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to the Jedi Master",
                                "frMale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "frFemale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "deMale": "Sprich mit dem Jedi-Meister",
                                "deFemale": "Sprich mit dem Jedi-Meister"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "5",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Thendys",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Thendys",
                                "frMale": "Vaincre Thendys",
                                "frFemale": "Vaincre Thendys",
                                "deMale": "Besiege Thendys",
                                "deFemale": "Besiege Thendys"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.614091420229401e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "oC7AuV2"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 2,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Agent Dhal",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Agent Dhal",
                                "frMale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "frFemale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "deMale": "Besiege Agent Dhal",
                                "deFemale": "Besiege Agent Dhal"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.6141043192055677e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "nqAtfa3"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 3,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the SIS Agents",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the SIS Agents",
                                "frMale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "frFemale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "deMale": "Besiege die SID-Agenten",
                                "deFemale": "Besiege die SID-Agenten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614096308634903e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to the Jedi Master",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to the Jedi Master",
                                "frMale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "frFemale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "deMale": "Sprich mit dem Jedi-Meister",
                                "deFemale": "Sprich mit dem Jedi-Meister"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "7",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract.\n\nThe old addage \"If it sounds too good to be true, it probably is\" never seems to fail. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. Determined not to let you escape, Agent Dhal has ordered his men to attack! Defend yourself against the SIS ambush at the Adasca BioMechanical facility!",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat.\n\nLe vieil adage \"si c'est trop beau pour \u00eatre vrai, alors ce n'est pas vrai\" ne fait pas d'exceptions. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. D\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous r\u00e9gler votre compte, l'agent Dhal a donn\u00e9 \u00e0 ses hommes l'ordre d'attaquer ! D\u00e9jouez l'embuscade du SIS chez Adascorp Biom\u00e9canique !",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen.\n\nEs war zu gut, um wahr zu sein, wie so oft. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will. Um deine Flucht zu verhindern, hat er seinen M\u00e4nnern den Befehl zum Angriff erteilt. Verteidige dich gegen den SID-Hinterhalt in der Forschungseinrichtung von Adascorp BioMechanik!"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Tyler Thello",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Tyler Thello",
                                "frMale": "Vaincre Tyler Thello",
                                "frFemale": "Vaincre Tyler Thello",
                                "deMale": "Besiege Tyler Thello",
                                "deFemale": "Besiege Tyler Thello"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.6140992936402696e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "0JXVc8E"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 2,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Agent Dhal",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Agent Dhal",
                                "frMale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "frFemale": "Vaincre l'agent Dhal",
                                "deMale": "Besiege Agent Dhal",
                                "deFemale": "Besiege Agent Dhal"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.6141043192055677e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "nqAtfa3"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 3,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the SIS Agents",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the SIS Agents",
                                "frMale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "frFemale": "Vaincre les agents du SIS",
                                "deMale": "Besiege die SID-Agenten",
                                "deFemale": "Besiege die SID-Agenten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "8IzF7aQ"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614096308634903e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro. \n\nDespite the disadvantage, you were able to overcome your ambushers, leaving only the mysterious Jedi on the holo left to deal with. Use the holoterminal at the Adasca BioMechanical facility to see what this Jedi Master has to say.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vaincre vos assaillants. Il ne reste que le myst\u00e9rieux Jedi en communication par holo. Utilisez l'holoterminal du site d'Adascorp Biom\u00e9canique afin de d\u00e9couvrir ce que ce Ma\u00eetre Jedi a \u00e0 dire.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen, bis nur noch der mysteri\u00f6se Jedi auf dem Holo \u00fcbrig ist. Benutze das Holoterminal in der Adascorp BioMechanik-Anlage, um zu h\u00f6ren, was der Jedi-Meister zu sagen hat."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to the Jedi Master",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to the Jedi Master",
                                "frMale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "frFemale": "Parler au Ma\u00eetre Jedi",
                                "deMale": "Sprich mit dem Jedi-Meister",
                                "deFemale": "Sprich mit dem Jedi-Meister"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "3",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro.\n\nDespite the odds being against you, you were able to overcome your ambushers and return to the safety of your ship. Now it's time to determine your next course of action. On your ship, call a meeting with your crew using your ship's intercom.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Adasca BioMechanical Corporation sent you an offer to contract your endorsement of their combat adrenals. The director of public relations for Adascorp, Peyton Swole, asked that you travel to Quesh for a meeting at their skunk-works facility to discuss the terms of a contract. Peyton Swole turned out to be an SIS agent named Dhal who, in conjuction with the Jedi, attempted to arrest you for your actions involving the Aurora and Jedi Master Kellian Jarro.\n\nDespite the odds being against you, you were able to overcome your ambushers and return to the safety of your ship. Now it's time to determine your next course of action. On your ship, call a meeting with your crew using your ship's intercom.",
                        "frMale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vous sortir de ce mauvais pas et \u00e0 regagner votre vaisseau, une fois l'embuscade d\u00e9jou\u00e9e. Il est temps d'\u00e9tablir votre nouvelle strat\u00e9gie. Une fois au vaisseau, utilisez l'intercom pour organiser une conf\u00e9rence avec votre \u00e9quipage.",
                        "frFemale": "La soci\u00e9t\u00e9 Adascorp Biom\u00e9canique propose un contrat en \u00e9change de votre soutien de leurs produits stimulants. Le directeur des relations galactiques d'Adascorp, Peyton Swole, vous demande de vous rendre sur Quesh, dans l'\u00e9tablissement secret de la compagnie, pour discuter des termes du contrat. Peyton Swole est en fait un agent du SIS d\u00e9nomm\u00e9 Dhal qui, associ\u00e9 aux Jedi, cherche \u00e0 vous faire payer ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 l'Aurore et au Ma\u00eetre Jedi Kellian Jarro. \n\nVous parvenez malgr\u00e9 tout \u00e0 vous sortir de ce mauvais pas et \u00e0 regagner votre vaisseau, une fois l'embuscade d\u00e9jou\u00e9e. Il est temps d'\u00e9tablir votre nouvelle strat\u00e9gie. Une fois au vaisseau, utilisez l'intercom pour organiser une conf\u00e9rence avec votre \u00e9quipage.",
                        "deMale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen und sicher auf dein Schiff zur\u00fcckkehren. Jetzt ist es Zeit, den n\u00e4chsten Schritt zu planen. Benutze das Interkom deines Schiffs, um die Crew zusammenzurufen.",
                        "deFemale": "Adascorp BioMechanik hat angeboten, dich anzuwerben, damit du ihre Kampfausr\u00fcstung empfiehlst. Peyton Swole, der Direktor f\u00fcr \u00d6ffentlichkeitsarbeit, hat dich gebeten, ihn auf Quesh bei ihrer Forschungseinrichtung zu treffen, um die Vertragsbedingungen zu besprechen. Peyton Swole stellte sich als SID-Agent namens Dhal heraus, der dich zusammen mit den Jedi f\u00fcr deine Verbrechen in Sachen Aurora und Jedi-Meister Kellian Jarro verhaften lassen will.\n\nObwohl du schlechte Karten hattest, konntest du die Angreifer zur\u00fcckschlagen und sicher auf dein Schiff zur\u00fcckkehren. Jetzt ist es Zeit, den n\u00e4chsten Schritt zu planen. Benutze das Interkom deines Schiffs, um die Crew zusammenzurufen."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Use Your Ship's Intercom",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Use Your Ship's Intercom",
                                "frMale": "Utiliser l'intercom du vaisseau",
                                "frFemale": "Utiliser l'intercom du vaisseau",
                                "deMale": "Benutze das Interkom deines Schiffs",
                                "deFemale": "Benutze das Interkom deines Schiffs"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": {
        "7976878619155955824": {
            "Name": "item_adasca_safe_contents",
            "Id": "0",
            "Base62Id": "0000000",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "577986633924735",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "7976878619155955839",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "7976878619155955825": {
            "Name": "item_adasca_safe_contents",
            "Id": "0",
            "Base62Id": "0000000",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "577986633924735",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "7976878619155955839",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "7976878619155955826": {
            "Name": "item_adasca_safe_contents",
            "Id": "0",
            "Base62Id": "0000000",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "577986633924735",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "7976878619155955839",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "7976878619155955839": {
            "Name": "item_adasca_safe_contents",
            "Id": "0",
            "Base62Id": "0000000",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "577986633924735",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "7976878619155955839",
            "UnknownLong": "0"
        }
    },
    "Rewards": [],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "-5509327477874054083",
    "CreditsRewarded": 4405,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "4242288949_3690880964",
    "BranchCount": 5,
    "ClassesB62": [
        "5ZtRBpE"
    ],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "H3TMYz4": {
                "enMale": "Mako",
                "frMale": "Mako",
                "frFemale": "Mako",
                "deMale": "Mako",
                "deFemale": "Mako"
            },
            "SqOKZq2": {
                "enMale": "Torian Cadera",
                "frMale": "Torian Cadera",
                "frFemale": "Torian Cadera",
                "deMale": "Torian Cadera",
                "deFemale": "Torian Cadera"
            },
            "MiywzCi": {
                "enMale": "Gault",
                "frMale": "Gault",
                "frFemale": "Gault",
                "deMale": "Gault",
                "deFemale": "Gault"
            },
            "6JzFssL": {
                "enMale": "Blizz",
                "frMale": "Blizz",
                "frFemale": "Blizz",
                "deMale": "Blizz",
                "deFemale": "Blizz"
            }
        },
        "NodeText": {
            "8Ur46dF_176": {
                "enMale": "I hate to break it to you, but this was all a scam.",
                "frMale": "\u00c7a m'emb\u00eate de te dire \u00e7a, mais c'\u00e9tait bidon.",
                "frFemale": "\u00c7a m'emb\u00eate de te dire \u00e7a, mais c'\u00e9tait bidon.",
                "deMale": "Ich entt\u00e4usch dich ja ungern, aber das war alles nur Betrug.",
                "deFemale": "Ich entt\u00e4usch dich ja ungern, aber das war alles nur Betrug."
            },
            "8Ur46dF_177": {
                "enMale": "You're lucky I think you're too stupid to sell me out.",
                "frMale": "Tu as du bol que je te sache trop b\u00eate pour essayer de me balancer.",
                "frFemale": "Tu as du bol que je te sache trop b\u00eate pour essayer de me balancer.",
                "deMale": "Du hast Gl\u00fcck, dass ich dich f\u00fcr zu d\u00e4mlich halte, um mich zu verraten.",
                "deFemale": "Du hast Gl\u00fcck, dass ich dich f\u00fcr zu d\u00e4mlich halte, um mich zu verraten."
            },
            "8Ur46dF_184": {
                "enMale": "Genius here couldn't tell the offer was bogus.",
                "frMale": "Notre g\u00e9nie avait pas vu que l'offre \u00e9tait bidon.",
                "frFemale": "Notre g\u00e9nie avait pas vu que l'offre \u00e9tait bidon.",
                "deMale": "Unser junges Genie hier hat nicht gemerkt, dass das Angebot eine Falle war.",
                "deFemale": "Unser junges Genie hier hat nicht gemerkt, dass das Angebot eine Falle war."
            },
            "8Ur46dF_196": {
                "enMale": "It doesn't matter. We'll just have to be more careful in the future.",
                "frMale": "C'est pas grave. On va juste devoir faire plus attention, \u00e0 l'avenir.",
                "frFemale": "C'est pas grave. On va juste devoir faire plus attention, \u00e0 l'avenir.",
                "deMale": "Macht nichts. Wir m\u00fcssen einfach in Zukunft besser aufpassen.",
                "deFemale": "Macht nichts. Wir m\u00fcssen einfach in Zukunft besser aufpassen."
            },
            "8Ur46dF_197": {
                "enMale": "You bring me an offer--be ready to stake your life on it.",
                "frMale": "Quand tu me transmets une offre, sois pr\u00eate \u00e0 en r\u00e9pondre de ta vie.",
                "frFemale": "Quand tu me transmets une offre, sois pr\u00eate \u00e0 en r\u00e9pondre de ta vie.",
                "deMale": "Wenn du mir ein Angebot vorlegst, haftest du mit deinem Leben daf\u00fcr!",
                "deFemale": "Wenn du mir ein Angebot vorlegst, haftest du mit deinem Leben daf\u00fcr!"
            },
            "8Ur46dF_224": {
                "enMale": "",
                "frMale": "",
                "frFemale": "",
                "deMale": "",
                "deFemale": ""
            },
            "8Ur46dF_225": {
                "enMale": "I've had my fill of Quesh. Let's find a place to put up our feet.",
                "frMale": "J'en ai ma claque, de Quesh. Trouvons un endroit o\u00f9 nous reposer.",
                "frFemale": "J'en ai ma claque, de Quesh. Trouvons un endroit o\u00f9 nous reposer.",
                "deMale": "Ich hab die Nase gestrichen voll von Quesh. Suchen wir uns einen Ort, wo wir mal die F\u00fc\u00dfe hochlegen k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Ich hab die Nase gestrichen voll von Quesh. Suchen wir uns einen Ort, wo wir mal die F\u00fc\u00dfe hochlegen k\u00f6nnen."
            },
            "8Ur46dF_258": {
                "enMale": "Double or nothing?",
                "frMale": "Quitte ou double ?",
                "frFemale": "Quitte ou double ?",
                "deMale": "Doppelt oder nichts?",
                "deFemale": "Doppelt oder nichts?"
            },
            "8Ur46dF_259": {
                "enMale": "I'd hate to miss another chance to outdo you.",
                "frMale": "\u00c7a me ferait mal de manquer une autre occasion de vous surpasser.",
                "frFemale": "\u00c7a me ferait mal de manquer une autre occasion de vous surpasser.",
                "deMale": "Ich w\u00fcrde nur ungern eine weitere Chance verpassen, Euch zu \u00fcberfl\u00fcgeln.",
                "deFemale": "Ich w\u00fcrde nur ungern eine weitere Chance verpassen, Euch zu \u00fcberfl\u00fcgeln."
            },
            "8Ur46dF_263": {
                "enMale": "Sounds like a good excuse for action.",
                "frMale": "Tant qu'il y a un peu d'action...",
                "frFemale": "Tant qu'il y a un peu d'action...",
                "deMale": "Ah, ein guter Grund zum K\u00e4mpfen!",
                "deFemale": "Ah, ein guter Grund zum K\u00e4mpfen!"
            },
            "c9czP47_7": {
                "enMale": "Let's get down to business, director.",
                "frMale": "Allons droit au but, directeur.",
                "frFemale": "Allons droit au but, directeur.",
                "deMale": "Kommen wir zum Gesch\u00e4ft, Direktor.",
                "deFemale": "Kommen wir zum Gesch\u00e4ft, Direktor."
            },
            "c9czP47_9": {
                "enMale": "Thought you suits'd at least try to impress me.",
                "frMale": "Je pensais que vous essaieriez au moins de m'impressionner.",
                "frFemale": "Je pensais que vous essaieriez au moins de m'impressionner.",
                "deMale": "Ich dachte, Ihr Anzugtypen w\u00fcrdet wenigstens versuchen, mich zu beeindrucken.",
                "deFemale": "Ich dachte, Ihr Anzugtypen w\u00fcrdet wenigstens versuchen, mich zu beeindrucken."
            },
            "c9czP47_23": {
                "enMale": "Come on, I spared you. Let me go and we'll call it even.",
                "frMale": "Allez, je vous ai \u00e9pargn\u00e9e. Laissez-moi partir et on sera quittes.",
                "frFemale": "Allez, je vous ai \u00e9pargn\u00e9e. Laissez-moi partir et on sera quittes.",
                "deMale": "Na los, ich hab Euch laufen lassen. Tut jetzt dasselbe, dann sind wir quitt.",
                "deFemale": "Na los, ich hab Euch laufen lassen. Tut jetzt dasselbe, dann sind wir quitt."
            },
            "c9czP47_24": {
                "enMale": "Not well enough.",
                "frMale": "Pas si bien que \u00e7a.",
                "frFemale": "Pas si bien que \u00e7a.",
                "deMale": "Das hat nicht ganz gereicht.",
                "deFemale": "Das hat nicht ganz gereicht."
            },
            "c9czP47_25": {
                "enMale": "If you've got a problem, take it up with my employer.",
                "frMale": "Si \u00e7a vous pose un probl\u00e8me, voyez \u00e7a avec mon employeur.",
                "frFemale": "Si \u00e7a vous pose un probl\u00e8me, voyez \u00e7a avec mon employeur.",
                "deMale": "Falls Ihr ein Problem damit habt, redet mit meinem Auftraggeber.",
                "deFemale": "Falls Ihr ein Problem damit habt, redet mit meinem Auftraggeber."
            },
            "c9czP47_27": {
                "enMale": "Thought Jedi were supposed to be fast.",
                "frMale": "Je croyais que les Jedi \u00e9taient rapides.",
                "frFemale": "Je croyais que les Jedi \u00e9taient rapides.",
                "deMale": "Und ich dachte immer, Jedi h\u00e4tten schnelle Reflexe.",
                "deFemale": "Und ich dachte immer, Jedi h\u00e4tten schnelle Reflexe."
            },
            "c9czP47_29": {
                "enMale": "Do you always talk to strangers this way?",
                "frMale": "Ce n'est pas le genre de choses que je dis aux \u00e9trangers.",
                "frFemale": "Ce n'est pas le genre de choses que je dis aux \u00e9trangers.",
                "deMale": "Ich w\u00fcrde das lieber keinem Fremden auf die Nase binden!",
                "deFemale": "Ich w\u00fcrde das lieber keinem Fremden auf die Nase binden!"
            },
            "c9czP47_38": {
                "enMale": "I was feeling a little parched.",
                "frMale": "J'ai justement la gorge s\u00e8che.",
                "frFemale": "J'ai justement la gorge s\u00e8che.",
                "deMale": "Ich bin ganz sch\u00f6n durstig.",
                "deFemale": "Ich bin ganz sch\u00f6n durstig."
            },
            "c9czP47_39": {
                "enMale": "Start with dinner, a vintage wine and a cute aide to rub my shoulders. I'll keep you posted.",
                "frMale": "On va commencer par un d\u00eener avec un bon vin et une masseuse pour mes \u00e9paules. Ensuite, on verra.",
                "frFemale": "On va commencer par un d\u00eener avec un bon vin et un masseur pour mes \u00e9paules. Ensuite, on verra.",
                "deMale": "Zun\u00e4chst mal ein sch\u00f6nes Abendessen, einen guten Wein und eine attraktive Aushilfe, die mir den Nacken massiert. Dann sehen wir weiter.",
                "deFemale": "Zun\u00e4chst mal ein sch\u00f6nes Abendessen, einen guten Wein und eine attraktive Aushilfe, die mir den Nacken massiert. Dann sehen wir weiter."
            },
            "c9czP47_40": {
                "enMale": "How can I be of service to Adascorp?",
                "frMale": "En quoi je peux aider Adascorp ?",
                "frFemale": "En quoi je peux aider Adascorp ?",
                "deMale": "Wie kann ich Adascorp zu Diensten sein?",
                "deFemale": "Wie kann ich Adascorp zu Diensten sein?"
            },
            "c9czP47_44": {
                "enMale": "Touch me, and you'll end up in a body bag.",
                "frMale": "Touchez-moi et vous finirez \u00e0 la morgue.",
                "frFemale": "Touchez-moi et vous finirez \u00e0 la morgue.",
                "deMale": "Wenn Ihr mich anfasst, endet Ihr im Leichensack.",
                "deFemale": "Wenn Ihr mich anfasst, endet Ihr im Leichensack."
            },
            "c9czP47_48": {
                "enMale": "I don't know what you're talking about.",
                "frMale": "Je ne sais rien du tout \u00e0 ce sujet.",
                "frFemale": "Je ne sais rien du tout \u00e0 ce sujet.",
                "deMale": "Dar\u00fcber wei\u00df ich nichts.",
                "deFemale": "Dar\u00fcber wei\u00df ich nichts."
            },
            "c9czP47_75": {
                "enMale": "I did nothing noteworthy.",
                "frMale": "Je n'ai fait que mon travail.",
                "frFemale": "Je n'ai fait que mon travail.",
                "deMale": "Das war doch nichts Besonderes.",
                "deFemale": "Das war doch nichts Besonderes."
            },
            "c9czP47_410": {
                "enMale": "",
                "frMale": "",
                "frFemale": "",
                "deMale": "",
                "deFemale": ""
            },
            "c9czP47_412": {
                "enMale": "",
                "frMale": "",
                "frFemale": "",
                "deMale": "",
                "deFemale": ""
            },
            "PTqcAl7_12": {
                "enMale": "Duly noted.",
                "frMale": "C'est not\u00e9.",
                "frFemale": "C'est not\u00e9.",
                "deMale": "Ich werd's mir merken.",
                "deFemale": "Ich werd's mir merken."
            },
            "PTqcAl7_14": {
                "enMale": "Try anything like this again and I'll be paying you a visit.",
                "frMale": "Faites-moi encore un coup comme \u00e7a et je viendrai vous rendre une visite.",
                "frFemale": "Faites-moi encore un coup comme \u00e7a et je viendrai vous rendre une visite.",
                "deMale": "Noch so ein Spielchen und ich komme pers\u00f6nlich bei Euch vorbei.",
                "deFemale": "Noch so ein Spielchen und ich komme pers\u00f6nlich bei Euch vorbei."
            },
            "PTqcAl7_15": {
                "enMale": "You leave me no choice.",
                "frMale": "\u00c7a ne me laisse pas vraiment le choix.",
                "frFemale": "\u00c7a ne me laisse pas vraiment le choix.",
                "deMale": "Mir bleibt keine Alternative.",
                "deFemale": "Mir bleibt keine Alternative."
            },
            "PTqcAl7_31": {
                "enMale": "I was just getting used to the idea of being a household name.",
                "frMale": "Je m'\u00e9tais fait \u00e0 l'id\u00e9e de donner mon nom \u00e0 une marque.",
                "frFemale": "Je m'\u00e9tais fait \u00e0 l'id\u00e9e de donner mon nom \u00e0 une marque.",
                "deMale": "Ich hatte mich schon an den Gedanken gew\u00f6hnt, in der ganzen Galaxis bekannt zu werden.",
                "deFemale": "Ich hatte mich schon an den Gedanken gew\u00f6hnt, in der ganzen Galaxis bekannt zu werden."
            },
            "PTqcAl7_34": {
                "enMale": "You said this was legit. What do I pay you for?",
                "frMale": "Tu m'as dit que c'\u00e9tait r\u00e9glo. Je te paye pour quoi ?",
                "frFemale": "Tu m'as dit que c'\u00e9tait r\u00e9glo. Je te paye pour quoi ?",
                "deMale": "Du hast gesagt, das Angebot sei vertrauensw\u00fcrdig. Wof\u00fcr bezahle ich dich eigentlich?",
                "deFemale": "Du hast gesagt, das Angebot sei vertrauensw\u00fcrdig. Wof\u00fcr bezahle ich dich eigentlich?"
            },
            "PTqcAl7_53": {
                "enMale": "He was my final target in the Great Hunt.",
                "frMale": "C'\u00e9tait ma derni\u00e8re cible dans la Grande Traque.",
                "frFemale": "C'\u00e9tait ma derni\u00e8re cible dans la Grande Traque.",
                "deMale": "Er war mein letztes Ziel in der Gro\u00dfen Jagd.",
                "deFemale": "Er war mein letztes Ziel in der Gro\u00dfen Jagd."
            },
            "PTqcAl7_56": {
                "enMale": "You seem surprised.",
                "frMale": "Tu as l'air surpris.",
                "frFemale": "Tu as l'air surpris.",
                "deMale": "Das scheint dich zu \u00fcberraschen.",
                "deFemale": "Das scheint dich zu \u00fcberraschen."
            },
            "PTqcAl7_59": {
                "enMale": "Blasted him and the ship he flew in on.",
                "frMale": "Je l'ai fait sauter avec le vaisseau sur lequel il \u00e9tait.",
                "frFemale": "Je l'ai fait sauter avec le vaisseau sur lequel il \u00e9tait.",
                "deMale": "Ich hab ihn mitsamt dem Schiff, auf dem er geflogen kam, in die Luft gejagt.",
                "deFemale": "Ich hab ihn mitsamt dem Schiff, auf dem er geflogen kam, in die Luft gejagt."
            },
            "PTqcAl7_65": {
                "enMale": "Unless Adascorp's fielding giant walkers, I think we'll be fine.",
                "frMale": "Si Adascorp envoie pas des walkers g\u00e9ants, on devrait s'en sortir.",
                "frFemale": "Si Adascorp envoie pas des walkers g\u00e9ants, on devrait s'en sortir.",
                "deMale": "Wenn Adascorp nicht gerade riesige Kampfl\u00e4ufer einsetzt, wird uns schon nichts passieren.",
                "deFemale": "Wenn Adascorp nicht gerade riesige Kampfl\u00e4ufer einsetzt, wird uns schon nichts passieren."
            },
            "PTqcAl7_78": {
                "enMale": "You don't know squat.",
                "frMale": "Ce n'est pas \u00e7a du tout.",
                "frFemale": "Ce n'est pas \u00e7a du tout.",
                "deMale": "Ich sehe schon, da wei\u00df jemand gar nichts.",
                "deFemale": "Ich sehe schon, da wei\u00df jemand gar nichts."
            },
            "PTqcAl7_90": {
                "enMale": "I'm not sticking around to find out.",
                "frMale": "Je vais pas attendre de le savoir.",
                "frFemale": "Je vais pas attendre de le savoir.",
                "deMale": "Ich bleibe nicht hier, um das rauszufinden!",
                "deFemale": "Ich bleibe nicht hier, um das rauszufinden!"
            },
            "PTqcAl7_93": {
                "enMale": "Never miss a beat, do you?",
                "frMale": "Vous vous arr\u00eatez jamais, hein ?",
                "frFemale": "Vous vous arr\u00eatez jamais, hein ?",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nnt es einfach nicht lassen, was?",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nnt es einfach nicht lassen, was?"
            },
            "PTqcAl7_98": {
                "enMale": "I'll search the bodies; you check the room.",
                "frMale": "Je fouille les corps. Parcourez la pi\u00e8ce.",
                "frFemale": "Je fouille les corps. Parcourez la pi\u00e8ce.",
                "deMale": "Ich durchsuche die Leichen und Ihr den Raum.",
                "deFemale": "Ich durchsuche die Leichen und Ihr den Raum."
            },
            "PTqcAl7_102": {
                "enMale": "Keep searching. I'll hold them off.",
                "frMale": "Continuez \u00e0 chercher. Je les retiens.",
                "frFemale": "Continuez \u00e0 chercher. Je les retiens.",
                "deMale": "Ihr sucht weiter und ich halte sie auf Abstand.",
                "deFemale": "Ihr sucht weiter und ich halte sie auf Abstand."
            },
            "PTqcAl7_104": {
                "enMale": "Take your time. I've got this covered.",
                "frMale": "Prenez votre temps, je m'occupe de \u00e7a.",
                "frFemale": "Prenez votre temps, je m'occupe de \u00e7a.",
                "deMale": "Lasst Euch nur Zeit, ich hab alles im Griff.",
                "deFemale": "Lasst Euch nur Zeit, ich hab alles im Griff."
            },
            "TkSqN68_17": {
                "enMale": "Hey, remember what it looked like when we stole it?",
                "frMale": "H\u00e9, t'as oubli\u00e9 \u00e0 quoi il ressemblait quand on l'a vol\u00e9 ?",
                "frFemale": "H\u00e9, t'as oubli\u00e9 \u00e0 quoi il ressemblait quand on l'a vol\u00e9 ?",
                "deMale": "Hey, wei\u00dft du noch, wie es aussah, als ich es gestohlen habe?",
                "deFemale": "Hey, wei\u00dft du noch, wie es aussah, als ich es gestohlen habe?"
            },
            "TkSqN68_18": {
                "enMale": "Good, I didn't want to hear any.",
                "frMale": "Tant mieux, parce que je t'ai rien demand\u00e9.",
                "frFemale": "Tant mieux, parce que je t'ai rien demand\u00e9.",
                "deMale": "Gut. Ich will auch nichts anderes h\u00f6ren.",
                "deFemale": "Gut. Ich will auch nichts anderes h\u00f6ren."
            },
            "TkSqN68_87": {
                "enMale": "I'm trying to plot a course.",
                "frMale": "J'essaye de d\u00e9terminer une trajectoire.",
                "frFemale": "J'essaye de d\u00e9terminer une trajectoire.",
                "deMale": "Ich versuche hier einen Kurs zu berechnen.",
                "deFemale": "Ich versuche hier einen Kurs zu berechnen."
            },
            "TkSqN68_107": {
                "enMale": "I'm a professional hunter, not some celebrity mouthpiece.",
                "frMale": "Je suis un chasseur professionnel, pas un homme sandwich.",
                "frFemale": "Je suis une chasseuse professionnelle, pas une femme sandwich.",
                "deMale": "Ich bin Profij\u00e4ger und kein Sprachrohr irgendwelcher Firmen.",
                "deFemale": "Ich bin Profij\u00e4ger und kein Sprachrohr irgendwelcher Firmen."
            },
            "TkSqN68_120": {
                "enMale": "Plastering my face all over the holo's gonna do wonders for business.",
                "frMale": "\u00c9taler mon visage sur tous les holos, ce sera tr\u00e8s bon pour les affaires.",
                "frFemale": "\u00c9taler mon visage sur tous les holos, \u00e7a sera tr\u00e8s bon pour les affaires.",
                "deMale": "Das komplette Holo mit meinem Gesicht zu pflastern wird das Gesch\u00e4ft richtig in Schwung bringen.",
                "deFemale": "Das komplette Holo mit meinem Gesicht zu pflastern wird das Gesch\u00e4ft richtig in Schwung bringen."
            },
            "TkSqN68_130": {
                "enMale": "They'll give 'em the boot, or I will.",
                "frMale": "S'ils ne le virent pas, c'est moi qui le ferai.",
                "frFemale": "S'ils ne le virent pas, c'est moi qui le ferai.",
                "deMale": "Entweder sie feuern den Mann oder ich tue es.",
                "deFemale": "Entweder sie feuern den Mann oder ich tue es."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "8Ur46dF_176": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_177": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "8Ur46dF_184": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_196": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_197": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "8Ur46dF_224": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_225": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_258": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "8Ur46dF_259": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "8Ur46dF_263": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_7": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_9": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "c9czP47_23": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_24": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_25": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_27": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_29": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_38": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_39": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "c9czP47_40": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_44": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_48": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_75": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_410": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "c9czP47_412": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_12": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_14": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_15": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_31": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_34": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "PTqcAl7_53": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_56": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_59": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_65": [
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_78": [
                {
                    "CompanionId": "6JzFssL",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "PTqcAl7_90": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "PTqcAl7_93": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "PTqcAl7_98": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_102": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "PTqcAl7_104": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "TkSqN68_17": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "TkSqN68_18": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "TkSqN68_87": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "TkSqN68_107": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "TkSqN68_120": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "SqOKZq2",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "TkSqN68_130": [
                {
                    "CompanionId": "MiywzCi",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "lVFoym4"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "EBF7um6"
    ],
    "Id": "16141022782004084531",
    "Base62Id": "Cpzho5J",
    "Fqn": "qst.location.open_world.imperial.act_2.bounty_hunter.endorsement",
    "B62References": {
        "conversationStarts": [
            "TkSqN68"
        ],
        "conversationProgresses": [
            "c9czP47",
            "PTqcAl7"
        ],
        "conversationEnds": [
            "8Ur46dF"
        ],
        "grantsCdx": [
            "YJFhQk9"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000",
            "8IzF7aQ"
        ],
        "stagedBonusQsts": [
            "XjA6bc8"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "665939019",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "1.4.1",
        "1.7.2",
        "2.1.1",
        "2.3.1",
        "3.0.0",
        "4.0.0",
        "4.0.3",
        "4.1.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "6.0.0",
        "6.2.0"
    ],
    "ClassesAllowed": [
        "Bounty Hunter"
    ]
}