You have an urgent incoming transmission from General Garza. Use your ship's holoterminal to answer her call.
Tasks:
1)
Use Your Ship's Holoterminal
2)
Use Your Ship to Travel to Coruscant
3)
Speak to General Garza
4)
Travel to Outpost 256
5)
Use Your Ship's Holoterminal
6)
Use Your Ship's Intercom
7)
Board Outpost 256
8)
Capture the Security Station
9)
Disable the Communications Systems
Sabotage the Hydraulic Terminal
Sabotage the Thermal Sink Terminal
10)
Breach the Crew's Quarters
11)
Use Your Personal Holocom
12)
Locate the Hostages
13)
Defeat the Imperial Forces
14)
Speak to Helik
Tasks:
1)
Speak with General Rakton
Tasks:
1)
Speak with General Rakton
Tasks:
1)
Speak with General Rakton
Tasks:
1)
Locate the Heads of State
2)
Speak to General Rakton
3)
Defeat the Imperial Soldiers
4)
Defeat the Imperial Commandos
5)
Defeat Imperial Combat Droids
6)
Speak to General Rakton
7)
Use Your Ship to Travel to Coruscant
8)
Speak to General Garza
Requires:Trooper
Mission Rewards
Credits:5955
Tasks:
1)
Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
2) Le Général Garza vous a informé que la République et l'Empire étaient désormais engagés dans une guerre totale, avec le Général Rakton à la tête des forces impériales. Rendez-vous au bureau du Général Garza dans la tour du Sénat, sur Coruscant, et décidez comment l'escouade du Chaos peut aider la République à prendre l'avantage....
Le Général Garza vous a informé que la République et l'Empire étaient désormais engagés dans une guerre totale, avec le Général Rakton à la tête des forces impériales. Rendez-vous au bureau du Général Garza dans la tour du Sénat, sur Coruscant, et décidez comment l'escouade du Chaos peut aider la République à prendre l'avantage.
Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
3) Retrouvez le Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith....
Retrouvez le Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith.
Parler au Général Garza
4) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre au point de rendez-vous près de l'avant-poste 256 et retrouvez Helik.
Voyager sur l'avant-poste 256
5) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik, qui couvrira l'arrivée de votre vaisseau avec le sien. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter Helik et préparer l'opération.
Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
6) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Pendant que votre contact, Helik, couvre l'arrivée de votre vaisseau sur l'avant-poste 256, contactez Yuun sur l'intercom de votre vaisseau pour lui donner l'ordre de neutraliser les alarmes et les systèmes de sécurité de l'avant-poste lors de la mission de sauvetage à venir.
Utiliser l'intercom de votre vaisseau
7) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Montez à bord de l'avant-poste 256 et commencez votre mission de sauvetage des dirigeants détenus par les Impériaux.
Monter à bord de l'avant-poste 256
8) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Commencez votre opération en capturant le poste de sécurité de la section de maintenance de l'avant-poste 256 afin que Yuun puisse pirater les systèmes de sécurité de la station.
Pirater le poste de sécurité
9) Afin que Yuun prenne le contrôle total des systèmes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donnée lors de votre opération de sauvetage, vous allez devoir désactiver les terminaux des systèmes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance....
Afin que Yuun prenne le contrôle total des systèmes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donnée lors de votre opération de sauvetage, vous allez devoir désactiver les terminaux des systèmes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance.
Désactiver les systèmes de communication
Saboter le terminal hydraulique
Saboter le terminal du puits thermique
10) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez saboté les systèmes de l'avant-poste 256, infiltrez-vous dans les quartiers réservés au personnel, et poursuivez votre opération de sauvetage.
Aller dans les quartiers réservés au personnel
11) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Le Lieutenant Yuun essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur personnel pour parler à Yuun.
Utiliser votre holocom personnel
12) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que Yuun a pris le contrôle des systèmes de l'avant-poste 256, entrez dans la section réservée au personnel et localisez les otages de l'Empire.
Localiser les otages
13) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé un groupe d'otages, dont Helik, votre contact, dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Éliminez les forces impériales qui montent la garde.
Vaincre les forces impériales
14) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez sécurisé un groupe d'otages dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, mais vous ne savez pas s'il s'agit des dirigeants que vous cherchez. Parlez aux otages et découvrez ce qui se passe.
Parler à Helik
Tasks:
1)
Parler au Général Rakton
Tasks:
1)
Parler au Général Rakton
Tasks:
1)
Parler au Général Rakton
Tasks:
1)
Localiser les dirigeants
2) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé les dirigeants au milieu d'une holoconférence avec le Général Rakton dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Interrompez leur discussion et découvrez ce qui se passe.
Parler au Général Rakton
3) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les soldats impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
Vaincre les soldats impériaux
4) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les commandos impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
Vaincre les commandos impériaux
5) Éliminez les droïdes d'assaut impériaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'équipage de l'avant-poste 256....
Éliminez les droïdes d'assaut impériaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'équipage de l'avant-poste 256.
Vaincre les droïdes d'assaut impériaux
6) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez vaincu les forces impériales retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, parlez au Général Rakton sur l'holoterminal du bureau.
Parler au Général Rakton
7) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
8) Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
...
Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
- Capitaine ! Excellent travail... le Ministère de la Guerre impérial est sous le feu des critiques après la destruction du Gantelet. D'après le SIS, des têtes vont tomber... littéralement.
99. Choix - Il faut en profiter.Joueur - Si les Impériaux sont occupés à affronter les critiques, c'est le moment idéal pour attaquer.
- Aric Jorgan et Elara Dorne seront tous les deux recommandés pour la Marque du dévouement, pour les blessures qu'ils ont subies et l'héroïsme qu'ils ont montré en assurant la survie de l'autre. Vous approuvez ?
Lien vers Node 118
119. Choix - Ils méritent plus.Joueur - Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqué sa vie pour la sortir de là. Ils méritent mieux.
- Les droïdes servant dans l'armée de la République sont considérés comme de l'équipement, pas du personnel. Jamais un droïde n'a reçu une quelconque récompense.
- Je vous fais envoyer un dossier immédiatement. Pour faire court, Rakton est le commandant en chef de l'Empire... le cerveau derrière leurs campagnes militaires.
Lien vers Node 144
164. Choix - Il a l'air très vexé.Joueur - On doit vraiment avoir touché la corde sensible chez ce type.
- J'aurais espéré qu'un dispositif empêchant toute possibilité de résistance permettrait à l'Empire d'atteindre ses grands objectifs sans effusions de sang supplémentaires.
- Vos soldats seront massacrés. Vos planètes seront brûlées. Et votre peuple obéira enfin à la volonté de l'Empereur.
217. <Non-dialogue segment.>
171. Choix - On ferait bien de se préparer.Joueur - Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne à grande échelle contre nous, il faut que nos forces se préparent.
- Le SIS est à l'affût du moindre indice sur la nouvelle campagne de Rakton. Tant que nous n'aurons pas de données précises, le Chaos est libre. Reposez-vous, récupérez et préparez-vous à recevoir mon appel. Rompez, Major.
- Certainement. Comme vous le savez, Capitaine, la superarme Gantelet permet à l'Empire de viser et détruire n'importe quel vaisseau voyageant dans l'hyperespace.
- Cette force, mise à profit, donnerait un avantage insurmontable à l'Empire. Cela rend également une attaque contre le Gantelet lui-même extrêmement difficile.
- Heureusement, les données techniques que vous nous avez permis de récupérer nous ont permis de définir un plan d'approche qui permettra à nos forces de se tenir à portée d'attaque.
21. Choix - Comment on va faire ?Joueur - Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?
- Le plan n'est pas sans risques. Le Commandant Rans va vous expliquer.
Lien vers Node 41
22. Choix - Cette approche a intérêt à être bonne.Joueur - Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.
- Votre vaisseau, et ceux de mon groupe de combat, approcheront du Gantelet en effectuant plusieurs brefs hypersauts, en restant toujours en dessous du temps de verrouillage minimum.
- Les hypersauts brefs et répétés sont presque inefficaces... une fois sur place, nos vaisseaux n'auront pas assez de carburant pour revenir. La victoire totale sera notre seule option.
62. Choix - Et le plan de bataille ?Joueur - Quel sera le rôle de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?
49. Choix - Votre plan a l'air risqué.Joueur - Que se passe-t-il si les Impériaux renforcent leurs défenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que prévu ?
- Quand l'attaque commencera, les Passe-murailles de Coria désactiveront immédiatement le générateur de bouclier planétaire protégeant le Gantelet, afin de permettre à l'escouade du Chaos de monter à bord.
- Le spécialiste Vik se rendra ensuite dans le noyau avec vous pour placer des explosifs sur des points stratégiques, afin de détruire complètement le Gantelet.
67. Choix - Et le reste du Chaos ?Joueur - Comment vais-je déployer mes autres partenaires ?
Link to Node 34
28. Choix - Ça me semble clair.Joueur - Je travaille d'abord avec Yuun, puis avec Vik. Entendu.
Link to Node 34
37. Choix - Est-ce que j'aurai mon mot à dire ?Joueur - Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?
- Pendant l'opération de destruction, deux membres du Chaos de votre choix attaqueront le pont du Gantelet et téléchargeront toutes les données de ses ordinateurs.
- Les membres sans affectation fourniront un soutien mobile au reste de l'équipe si nécessaire. Dès que vos objectifs seront remplis, évacuez le Gantelet immédiatement. Compris ?
66. Choix - Affirmatif.Joueur - Je vais nommer l'équipe en charge de l'assaut sur le pont avant le début de l'attaque.
- Une fois à bord du Gantelet, le Sergent Yuun vous aidera à accéder au noyau central, ensuite, vous et le spécialiste Vik placerez des explosifs à l'intérieur.
- Nous n'insisterons jamais assez sur l'importance de cette mission, Capitaine. La sécurité future de la République Galactique repose sur la destruction de cette unique arme.
- Vous et votre équipe êtes habitués à de telles situations. Vous avez déjà affronté d'incroyables dangers, et les avez surpassés avec habileté et détermination.
- Si quelqu'un peut mener la charge dans cette bataille et nous mener à la victoire, c'est bien l'escouade du Chaos. La République compte sur vous... allez !
87. Choix - Allons-y !Joueur - Pour la République !
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c207"
},
"Name": "Operation Talon",
"NameId": "581899349131352",
"LocalizedName": {
"enMale": "Operation Talon",
"frMale": "Op\u00e9ration de sauvetage",
"frFemale": "Op\u00e9ration de sauvetage",
"deMale": "Operation 'Klaue'",
"deFemale": "Operation 'Klaue'"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.space_station",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 41,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have an urgent incoming transmission from General Garza. Use your ship's holoterminal to answer her call.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have an urgent incoming transmission from General Garza. Use your ship's holoterminal to answer her call.",
"frMale": "Vous recevez une transmission urgente du G\u00e9n\u00e9ral Garza. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour r\u00e9pondre \u00e0 son appel.",
"frFemale": "Vous recevez une transmission urgente du G\u00e9n\u00e9ral Garza. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour r\u00e9pondre \u00e0 son appel.",
"deMale": "Du erh\u00e4ltst eine dringende \u00dcbertragung von General Garza. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um zu antworten.",
"deFemale": "Du erh\u00e4ltst eine dringende \u00dcbertragung von General Garza. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um zu antworten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "General Garza has informed you that the Republic and Empire are now engaged in all-out war, with General Rakton at the head of the Empire's forces. Report to General Garza's office in the Senate tower on Coruscant to find out how Havoc Squad can help turn the war in the Republic's favor.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "General Garza has informed you that the Republic and Empire are now engaged in all-out war, with General Rakton at the head of the Empire's forces. Report to General Garza's office in the Senate tower on Coruscant to find out how Havoc Squad can help turn the war in the Republic's favor.",
"frMale": "Le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous a inform\u00e9 que la R\u00e9publique et l'Empire \u00e9taient d\u00e9sormais engag\u00e9s dans une guerre totale, avec le G\u00e9n\u00e9ral Rakton \u00e0 la t\u00eate des forces imp\u00e9riales. Rendez-vous au bureau du G\u00e9n\u00e9ral Garza dans la tour du S\u00e9nat, sur Coruscant, et d\u00e9cidez comment l'escouade du Chaos peut aider la R\u00e9publique \u00e0 prendre l'avantage.",
"frFemale": "Le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous a inform\u00e9e que la R\u00e9publique et l'Empire \u00e9taient d\u00e9sormais engag\u00e9s dans une guerre totale, avec le G\u00e9n\u00e9ral Rakton \u00e0 la t\u00eate des forces imp\u00e9riales. Rendez-vous au bureau du G\u00e9n\u00e9ral Garza dans la tour du S\u00e9nat, sur Coruscant, et d\u00e9cidez comment l'escouade du Chaos peut aider la R\u00e9publique \u00e0 prendre l'avantage.",
"deMale": "General Garza hat dich dar\u00fcber informiert, dass die Republik und das Imperium jetzt in einen Vernichtungskrieg verwickelt sind und General Rakton die imperialen Truppen anf\u00fchrt. Melde dich in General Garzas B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude auf Coruscant und finde heraus, wie der Chaostrupp dabei helfen kann, das Blatt zugunsten der Republik zu wenden.",
"deFemale": "General Garza hat dich dar\u00fcber informiert, dass die Republik und das Imperium jetzt in einen Vernichtungskrieg verwickelt sind und General Rakton die imperialen Truppen anf\u00fchrt. Melde dich in General Garzas B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude auf Coruscant und finde heraus, wie der Chaostrupp dabei helfen kann, das Blatt zugunsten der Republik zu wenden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"frMale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"frFemale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"deMale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen",
"deFemale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Report to General Garza in her office in the Senate tower on Coruscant to receive new orders in the war against the Sith Empire.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Report to General Garza in her office in the Senate tower on Coruscant to receive new orders in the war against the Sith Empire.",
"frMale": "Retrouvez le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith.",
"frFemale": "Retrouvez le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith.",
"deMale": "Melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude auf Coruscant, um neue Befehle f\u00fcr den Krieg gegen das Sith-Imperium zu erhalten.",
"deFemale": "Melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude auf Coruscant, um neue Befehle f\u00fcr den Krieg gegen das Sith-Imperium zu erhalten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Garza",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Sprich mit General Garza",
"deFemale": "Sprich mit General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nHavoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik. Use your ship's galaxy map to travel to the rendezvous point near Outpost 256 and meet with Helik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nHavoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik. Use your ship's galaxy map to travel to the rendezvous point near Outpost 256 and meet with Helik.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nL'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate pr\u00e9nomm\u00e9 Helik. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre au point de rendez-vous pr\u00e8s de l'avant-poste 256 et retrouvez Helik.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nL'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate pr\u00e9nomm\u00e9 Helik. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre au point de rendez-vous pr\u00e8s de l'avant-poste 256 et retrouvez Helik.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDer Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterst\u00fctzung eines Diplomaten namens Helik. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Treffpunkt beim Au\u00dfenposten 256 zu reisen, und triff dich mit Helik.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDer Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterst\u00fctzung eines Diplomaten namens Helik. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Treffpunkt beim Au\u00dfenposten 256 zu reisen, und triff dich mit Helik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Outpost 256",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Outpost 256",
"frMale": "Voyager sur l'avant-poste 256",
"frFemale": "Voyager sur l'avant-poste 256",
"deMale": "Reise zum Au\u00dfenposten 256",
"deFemale": "Reise zum Au\u00dfenposten 256"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nHavoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik, who will be disguising your ship's approach with his own. Use your ship's holoterminal to contact Helik and make the final preparations for the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nHavoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik, who will be disguising your ship's approach with his own. Use your ship's holoterminal to contact Helik and make the final preparations for the operation.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nL'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate pr\u00e9nomm\u00e9 Helik, qui couvrira l'arriv\u00e9e de votre vaisseau avec le sien. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter Helik et pr\u00e9parer l'op\u00e9ration.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nL'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate pr\u00e9nomm\u00e9 Helik, qui couvrira l'arriv\u00e9e de votre vaisseau avec le sien. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter Helik et pr\u00e9parer l'op\u00e9ration.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDer Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterst\u00fctzung eines Diplomaten namens Helik, der die Ankunft deines Schiffs mit seinem eigenen tarnen wird. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um Helik zu kontaktieren, und triff die letzten Vorbereitungen f\u00fcr die Operation.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDer Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterst\u00fctzung eines Diplomaten namens Helik, der die Ankunft deines Schiffs mit seinem eigenen tarnen wird. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um Helik zu kontaktieren, und triff die letzten Vorbereitungen f\u00fcr die Operation."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nWhile your contact, Helik, covers your ship's approach to Outpost 256, summon Yuun with your ship's intercom to plan his part in suppressing the outpost's alarms and security during the upcoming rescue mission.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nWhile your contact, Helik, covers your ship's approach to Outpost 256, summon Yuun with your ship's intercom to plan his part in suppressing the outpost's alarms and security during the upcoming rescue mission.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nPendant que votre contact, Helik, couvre l'arriv\u00e9e de votre vaisseau sur l'avant-poste 256, contactez Yuun sur l'intercom de votre vaisseau pour lui donner l'ordre de neutraliser les alarmes et les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'avant-poste lors de la mission de sauvetage \u00e0 venir.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nPendant que votre contact, Helik, couvre l'arriv\u00e9e de votre vaisseau sur l'avant-poste 256, contactez Yuun sur l'intercom de votre vaisseau pour lui donner l'ordre de neutraliser les alarmes et les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'avant-poste lors de la mission de sauvetage \u00e0 venir.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nRuf Yuun \u00fcber das Interkom deines Schiffs, w\u00e4hrend dein Kontakt Helik den Anflug deines Schiffs auf Au\u00dfenposten 256 deckt, um Yuuns Rolle bei der Deaktivierung der Alarmsysteme des Au\u00dfenpostens w\u00e4hrend der bevorstehenden Rettungsmission zu planen.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nRuf Yuun \u00fcber das Interkom deines Schiffs, w\u00e4hrend dein Kontakt Helik den Anflug deines Schiffs auf Au\u00dfenposten 256 deckt, um Yuuns Rolle bei der Deaktivierung der Alarmsysteme des Au\u00dfenpostens w\u00e4hrend der bevorstehenden Rettungsmission zu planen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Intercom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Intercom",
"frMale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Interkom deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Interkom deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nBoard Outpost 256 and begin your operation to rescue the heads of state from Imperial captivity.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nBoard Outpost 256 and begin your operation to rescue the heads of state from Imperial captivity.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMontez \u00e0 bord de l'avant-poste 256 et commencez votre mission de sauvetage des dirigeants d\u00e9tenus par les Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMontez \u00e0 bord de l'avant-poste 256 et commencez votre mission de sauvetage des dirigeants d\u00e9tenus par les Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBetritt Au\u00dfenposten 256 und beginne die Operation, bei der die Staatsoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft gerettet werden sollen.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBetritt Au\u00dfenposten 256 und beginne die Operation, bei der die Staatsoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft gerettet werden sollen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Board Outpost 256",
"LocalizedString": {
"enMale": "Board Outpost 256",
"frMale": "Monter \u00e0 bord de l'avant-poste 256",
"frFemale": "Monter \u00e0 bord de l'avant-poste 256",
"deMale": "Betritt Au\u00dfenposten 256",
"deFemale": "Betritt Au\u00dfenposten 256"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"JPkzukD"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nBegin your rescue operation by capturing the security station on the maintenance deck of Outpost 256 so that Yuun can begin bypassing the station's security systems.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nBegin your rescue operation by capturing the security station on the maintenance deck of Outpost 256 so that Yuun can begin bypassing the station's security systems.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nCommencez votre op\u00e9ration en capturant le poste de s\u00e9curit\u00e9 de la section de maintenance de l'avant-poste 256 afin que Yuun puisse pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de la station.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nCommencez votre op\u00e9ration en capturant le poste de s\u00e9curit\u00e9 de la section de maintenance de l'avant-poste 256 afin que Yuun puisse pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de la station.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBeginne die Rettungsaktion, indem du die Sicherheitsstation im Wartungsbereich von Au\u00dfenposten 256 einnimmst, damit Yuun damit anfangen kann, die Sicherheitssysteme der Station zu umgehen.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBeginne die Rettungsaktion, indem du die Sicherheitsstation im Wartungsbereich von Au\u00dfenposten 256 einnimmst, damit Yuun damit anfangen kann, die Sicherheitssysteme der Station zu umgehen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Capture the Security Station",
"LocalizedString": {
"enMale": "Capture the Security Station",
"frMale": "Pirater le poste de s\u00e9curit\u00e9",
"frFemale": "Pirater le poste de s\u00e9curit\u00e9",
"deMale": "Nimm die Sicherheitsstation ein",
"deFemale": "Nimm die Sicherheitsstation ein"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141023588960696e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"zlkPkRF"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141133619867836e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "In order to give Yuun full control of Outpost 256's systems and prevent alarms from being sounded during your rescue operation, you'll need to disable the terminals for the communications systems, the hydraulic control and the thermal sink inside the maintenance deck.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "In order to give Yuun full control of Outpost 256's systems and prevent alarms from being sounded during your rescue operation, you'll need to disable the terminals for the communications systems, the hydraulic control and the thermal sink inside the maintenance deck.",
"frMale": "Afin que Yuun prenne le contr\u00f4le total des syst\u00e8mes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donn\u00e9e lors de votre op\u00e9ration de sauvetage, vous allez devoir d\u00e9sactiver les terminaux des syst\u00e8mes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance.",
"frFemale": "Afin que Yuun prenne le contr\u00f4le total des syst\u00e8mes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donn\u00e9e lors de votre op\u00e9ration de sauvetage, vous allez devoir d\u00e9sactiver les terminaux des syst\u00e8mes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance.",
"deMale": "Um Yuun die volle Kontrolle \u00fcber die Systeme von Au\u00dfenposten 256 zu geben und zu verhindern, dass w\u00e4hrend der Rettungsaktion Alarm ausgel\u00f6st wird, musst du die Terminals der Kommunikationssysteme, die Hydraulikkontrolle und das Notfall-K\u00fchlsystem im Wartungsbereich deaktivieren.",
"deFemale": "Um Yuun die volle Kontrolle \u00fcber die Systeme von Au\u00dfenposten 256 zu geben und zu verhindern, dass w\u00e4hrend der Rettungsaktion Alarm ausgel\u00f6st wird, musst du die Terminals der Kommunikationssysteme, die Hydraulikkontrolle und das Notfall-K\u00fchlsystem im Wartungsbereich deaktivieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Communications Systems",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Communications Systems",
"frMale": "D\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de communication",
"frFemale": "D\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de communication",
"deMale": "Deaktiviere die Kommunikationssysteme",
"deFemale": "Deaktiviere die Kommunikationssysteme"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140934164696678e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"bKAslHA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Sabotage the Hydraulic Terminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Sabotage the Hydraulic Terminal",
"frMale": "Saboter le terminal hydraulique",
"frFemale": "Saboter le terminal hydraulique",
"deMale": "Sabotiere das Hydraulik-Terminal",
"deFemale": "Sabotiere das Hydraulik-Terminal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614108346405915e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"yYyBJNa"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Sabotage the Thermal Sink Terminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Sabotage the Thermal Sink Terminal",
"frMale": "Saboter le terminal du puits thermique",
"frFemale": "Saboter le terminal du puits thermique",
"deMale": "Sabotiere das Notfall-K\u00fchlsystem",
"deFemale": "Sabotiere das Notfall-K\u00fchlsystem"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140999519920454e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"YFgRS8B"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 11,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've finished sabotaging Outpost 256's systems, breach the crew quarters on the crew deck and proceed with your rescue operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've finished sabotaging Outpost 256's systems, breach the crew quarters on the crew deck and proceed with your rescue operation.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez sabot\u00e9 les syst\u00e8mes de l'avant-poste 256, infiltrez-vous dans les quartiers r\u00e9serv\u00e9s au personnel, et poursuivez votre op\u00e9ration de sauvetage.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez sabot\u00e9 les syst\u00e8mes de l'avant-poste 256, infiltrez-vous dans les quartiers r\u00e9serv\u00e9s au personnel, et poursuivez votre op\u00e9ration de sauvetage.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Systeme von Au\u00dfenposten 256 erfolgreich sabotiert. Dring jetzt in die Crew-Quartiere im Personalbereich ein und setz deine Rettungsaktion fort.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Systeme von Au\u00dfenposten 256 erfolgreich sabotiert. Dring jetzt in die Crew-Quartiere im Personalbereich ein und setz deine Rettungsaktion fort."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Breach the Crew's Quarters",
"LocalizedString": {
"enMale": "Breach the Crew's Quarters",
"frMale": "Aller dans les quartiers r\u00e9serv\u00e9s au personnel",
"frFemale": "Aller dans les quartiers r\u00e9serv\u00e9s au personnel",
"deMale": "Dring in die Crew-Quartiere ein",
"deFemale": "Dring in die Crew-Quartiere ein"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"coFAZkB"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 12,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nLieutenant Yuun is attempting to contact you. Use your personal holocommunicator to speak with Yuun.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nLieutenant Yuun is attempting to contact you. Use your personal holocommunicator to speak with Yuun.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nLe Lieutenant Yuun essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur personnel pour parler \u00e0 Yuun.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nLe Lieutenant Yuun essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur personnel pour parler \u00e0 Yuun.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nLieutenant Yuun versucht, dich zu kontaktieren. Benutze deinen Holokommunikator, um mit Yuun zu sprechen.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nLieutenant Yuun versucht, dich zu kontaktieren. Benutze deinen Holokommunikator, um mit Yuun zu sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocom personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocom personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 13,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that Yuun has full control of Outpost 256's systems, proceed onto the crew deck and locate the hostages being held by the Empire.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that Yuun has full control of Outpost 256's systems, proceed onto the crew deck and locate the hostages being held by the Empire.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que Yuun a pris le contr\u00f4le des syst\u00e8mes de l'avant-poste 256, entrez dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel et localisez les otages de l'Empire.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que Yuun a pris le contr\u00f4le des syst\u00e8mes de l'avant-poste 256, entrez dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel et localisez les otages de l'Empire.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nYuun hat jetzt volle Kontrolle \u00fcber die Systeme von Au\u00dfenposten 256. Begib dich in den Personalbereich und finde die Geiseln, die vom Imperium festgehalten werden.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nYuun hat jetzt volle Kontrolle \u00fcber die Systeme von Au\u00dfenposten 256. Begib dich in den Personalbereich und finde die Geiseln, die vom Imperium festgehalten werden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Locate the Hostages",
"LocalizedString": {
"enMale": "Locate the Hostages",
"frMale": "Localiser les otages",
"frFemale": "Localiser les otages",
"deMale": "Finde die Geiseln",
"deFemale": "Finde die Geiseln"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"HkFWeP1"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 14,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've located a group of hostages, including your contact, Helik, on the crew deck of Outpost 256. Defeat the Imperial forces guarding them.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've located a group of hostages, including your contact, Helik, on the crew deck of Outpost 256. Defeat the Imperial forces guarding them.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 un groupe d'otages, dont Helik, votre contact, dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. \u00c9liminez les forces imp\u00e9riales qui montent la garde.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 un groupe d'otages, dont Helik, votre contact, dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. \u00c9liminez les forces imp\u00e9riales qui montent la garde.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 mehrere Geiseln gefunden, darunter auch deinen Kontakt Helik. Besiege die imperialen Truppen, die die Geiseln bewachen.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 mehrere Geiseln gefunden, darunter auch deinen Kontakt Helik. Besiege die imperialen Truppen, die die Geiseln bewachen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Imperial Forces",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Imperial Forces",
"frMale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"frFemale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"deMale": "Besiege die imperialen Truppen",
"deFemale": "Besiege die imperialen Truppen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"2sblKg8"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 15,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've secured a group of hostages on the crew deck of Outpost 256, but it isn't clear whether these are the planetary leaders you're searching for. Speak to the hostages and find out what's going on.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've secured a group of hostages on the crew deck of Outpost 256, but it isn't clear whether these are the planetary leaders you're searching for. Speak to the hostages and find out what's going on.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez s\u00e9curis\u00e9 un groupe d'otages dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256, mais vous ne savez pas s'il s'agit des dirigeants que vous cherchez. Parlez aux otages et d\u00e9couvrez ce qui se passe.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez s\u00e9curis\u00e9 un groupe d'otages dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256, mais vous ne savez pas s'il s'agit des dirigeants que vous cherchez. Parlez aux otages et d\u00e9couvrez ce qui se passe.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast eine Gruppe von Geiseln im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gerettet, doch es ist unklar, ob das wirklich die Planetenoberh\u00e4upter sind, nach denen du gesucht hast. Sprich mit den Geiseln und finde heraus, was vor sich geht.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast eine Gruppe von Geiseln im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gerettet, doch es ist unklar, ob das wirklich die Planetenoberh\u00e4upter sind, nach denen du gesucht hast. Sprich mit den Geiseln und finde heraus, was vor sich geht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Helik",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Helik",
"frMale": "Parler \u00e0 Helik",
"frFemale": "Parler \u00e0 Helik",
"deMale": "Sprich mit Helik",
"deFemale": "Sprich mit Helik"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with General Rakton",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with General Rakton",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"deMale": "Sprich mit General Rakton",
"deFemale": "Sprich mit General Rakton"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with General Rakton",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with General Rakton",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"deMale": "Sprich mit General Rakton",
"deFemale": "Sprich mit General Rakton"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with General Rakton",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with General Rakton",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"deMale": "Sprich mit General Rakton",
"deFemale": "Sprich mit General Rakton"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've rescued one group of hostages, but the planetary leaders remain in Imperial custody somewhere on the crew deck of Outpost 256. Locate and rescue them immediately.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've rescued one group of hostages, but the planetary leaders remain in Imperial custody somewhere on the crew deck of Outpost 256. Locate and rescue them immediately.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez sauv\u00e9 un groupe d'otages, mais les dirigeants restent prisonniers de l'Empire quelque part dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. Localisez et sauvez-les imm\u00e9diatement.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez sauv\u00e9 un groupe d'otages, mais les dirigeants restent prisonniers de l'Empire quelque part dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. Localisez et sauvez-les imm\u00e9diatement.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast eine Gruppe von Geiseln gerettet, doch die Planetenoberh\u00e4upter sind noch irgendwo im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 in imperialer Gefangenschaft. Finde und rette sie so schnell wie m\u00f6glich.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast eine Gruppe von Geiseln gerettet, doch die Planetenoberh\u00e4upter sind noch irgendwo im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 in imperialer Gefangenschaft. Finde und rette sie so schnell wie m\u00f6glich."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Locate the Heads of State",
"LocalizedString": {
"enMale": "Locate the Heads of State",
"frMale": "Localiser les dirigeants",
"frFemale": "Localiser les dirigeants",
"deMale": "Finde die Staatsoberh\u00e4upter",
"deFemale": "Finde die Staatsoberh\u00e4upter"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"3yowwgB"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've located the planetary leaders in the middle of a holoconference with General Rakton on the crew deck of Outpost 256. Interrupt their discussion and find out what's going on.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nYou've located the planetary leaders in the middle of a holoconference with General Rakton on the crew deck of Outpost 256. Interrupt their discussion and find out what's going on.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 les dirigeants au milieu d'une holoconf\u00e9rence avec le G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. Interrompez leur discussion et d\u00e9couvrez ce qui se passe.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 les dirigeants au milieu d'une holoconf\u00e9rence avec le G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256. Interrompez leur discussion et d\u00e9couvrez ce qui se passe.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter mitten in einer Holokonferenz mit General Rakton im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefunden. Unterbrich ihr Gespr\u00e4ch und finde heraus, was vor sich geht.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter mitten in einer Holokonferenz mit General Rakton im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefunden. Unterbrich ihr Gespr\u00e4ch und finde heraus, was vor sich geht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Rakton",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Rakton",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"deMale": "Sprich mit General Rakton",
"deFemale": "Sprich mit General Rakton"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nDefeat the Imperial soldiers holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nDefeat the Imperial soldiers holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\n\u00c9liminez les soldats imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\n\u00c9liminez les soldats imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBesiege die imperialen Soldaten, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBesiege die imperialen Soldaten, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Imperial Soldiers",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Imperial Soldiers",
"frMale": "Vaincre les soldats imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les soldats imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperialen Kampfsoldaten",
"deFemale": "Besiege die imperialen Kampfsoldaten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"e931PXB"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nDefeat the Imperial commandos holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nDefeat the Imperial commandos holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\n\u00c9liminez les commandos imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\n\u00c9liminez les commandos imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBesiege die imperialen Kommandos, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nBesiege die imperialen Kommandos, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Imperial Commandos",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Imperial Commandos",
"frMale": "Vaincre les commandos imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les commandos imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperialen Kommandos",
"deFemale": "Besiege die imperialen Kommandos"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"e931PXB"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Defeat the Imperial combat droids holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Defeat the Imperial combat droids holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.",
"frMale": "\u00c9liminez les dro\u00efdes d'assaut imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'\u00e9quipage de l'avant-poste 256.",
"frFemale": "\u00c9liminez les dro\u00efdes d'assaut imp\u00e9riaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'\u00e9quipage de l'avant-poste 256.",
"deMale": "Besiege die imperialen Gefechtsdroiden, die die Planetenoberh\u00e4upter auf dem Crew-Deck von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten.",
"deFemale": "Besiege die imperialen Gefechtsdroiden, die die Planetenoberh\u00e4upter auf dem Crew-Deck von Au\u00dfenposten 256 gefangen halten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Combat Droids",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Combat Droids",
"frMale": "Vaincre les dro\u00efdes d'assaut imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les dro\u00efdes d'assaut imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperialen Gefechtsdroiden",
"deFemale": "Besiege die imperialen Gefechtsdroiden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"e931PXB"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've defeated the Imperial forces holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256, confront General Rakton via the desk holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've defeated the Imperial forces holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256, confront General Rakton via the desk holoterminal.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez vaincu les forces imp\u00e9riales retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256, parlez au G\u00e9n\u00e9ral Rakton sur l'holoterminal du bureau.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez vaincu les forces imp\u00e9riales retenant les dirigeants prisonniers dans la section r\u00e9serv\u00e9e au personnel de l'avant-poste 256, parlez au G\u00e9n\u00e9ral Rakton sur l'holoterminal du bureau.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die imperialen Truppen besiegt, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 als Geiseln festhalten. Konfrontiere General Rakton \u00fcber das Tisch-Holoterminal.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die imperialen Truppen besiegt, die die Planetenoberh\u00e4upter im Personalbereich von Au\u00dfenposten 256 als Geiseln festhalten. Konfrontiere General Rakton \u00fcber das Tisch-Holoterminal."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Rakton",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Rakton",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Rakton",
"deMale": "Sprich mit General Rakton",
"deFemale": "Sprich mit General Rakton"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141133619867836e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez lib\u00e9r\u00e9 les dirigeants de leurs ravisseurs imp\u00e9riaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez lib\u00e9r\u00e9 les dirigeants de leurs ravisseurs imp\u00e9riaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren, und erstatte General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude Bericht.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren, und erstatte General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude Bericht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"frMale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"frFemale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"deMale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen",
"deFemale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.\r\n\r\nNow that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"frMale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez lib\u00e9r\u00e9 les dirigeants de leurs ravisseurs imp\u00e9riaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat.",
"frFemale": "Sous le commandement du G\u00e9n\u00e9ral Rakton, les forces imp\u00e9riales ont captur\u00e9 plusieurs dirigeants de plan\u00e8tes alli\u00e9es \u00e0 la R\u00e9publique, les retenant prisonniers sur une station spatiale isol\u00e9e appel\u00e9e avant-poste 256.\r\n\r\nMaintenant que vous avez lib\u00e9r\u00e9 les dirigeants de leurs ravisseurs imp\u00e9riaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau de la tour du S\u00e9nat.",
"deMale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren, und erstatte General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude Bericht.",
"deFemale": "Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberh\u00e4upter mehrerer verb\u00fcndeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Au\u00dfenposten 256 gefangen.\r\n\r\nDu hast die Planetenoberh\u00e4upter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren, und erstatte General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude Bericht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Garza",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Sprich mit General Garza",
"deFemale": "Sprich mit General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141133619867836e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"8159019592396243114": {
"Name": "item_senate_pass",
"Id": "16141090223161598580",
"Base62Id": "TE8Jxm9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "581899349131892",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8159019592396243572",
"UnknownLong": "0"
},
"8159019592396243115": {
"Name": "item_senate_pass",
"Id": "16141090223161598580",
"Base62Id": "TE8Jxm9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "581899349131892",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8159019592396243572",
"UnknownLong": "0"
},
"8159019592396243116": {
"Name": "item_senate_pass",
"Id": "16141090223161598580",
"Base62Id": "TE8Jxm9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "581899349131892",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8159019592396243572",
"UnknownLong": "0"
},
"8159019592396243572": {
"Name": "item_senate_pass",
"Id": "16141090223161598580",
"Base62Id": "TE8Jxm9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "581899349131892",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8159019592396243572",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 5955,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "398892695_1436311909",
"BranchCount": 5,
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"E6mQvzF": {
"enMale": "Yuun",
"frMale": "Yuun",
"frFemale": "Yuun",
"deMale": "Yuun",
"deFemale": "Yuun"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
}
},
"NodeText": {
"wNatBU6_4": {
"enMale": "Is there a plan for dealing with this invasion, General?",
"frMale": "On a un plan pour contrer ces invasions, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"frFemale": "On a un plan pour contrer ces invasions, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"deMale": "Gibt es einen Plan zur Abwehr dieser Invasion?",
"deFemale": "Gibt es einen Plan zur Abwehr dieser Invasion?"
},
"wNatBU6_5": {
"enMale": "Would've been nice to have a real break for once.",
"frMale": "Un jour, \u00e7a me plairait de prendre de vraies vacances.",
"frFemale": "Un jour, \u00e7a me plairait de prendre de vraies vacances.",
"deMale": "Eine echte Pause w\u00e4re wirklich mal was Feines gewesen.",
"deFemale": "Eine echte Pause w\u00e4re wirklich mal was Feines gewesen."
},
"wNatBU6_6": {
"enMale": "I should be with our troops on the ground, not chatting in your office!",
"frMale": "Je devrais \u00eatre sur le terrain avec vos troupes, pas dans votre bureau \u00e0 discuter !",
"frFemale": "Je devrais \u00eatre sur le terrain avec vos troupes, pas dans votre bureau \u00e0 discuter !",
"deMale": "Ich sollte bei unseren Truppen auf dem Feld sein und nicht beim Plausch in Eurem B\u00fcro.",
"deFemale": "Ich sollte bei unseren Truppen auf dem Feld sein und nicht beim Plausch in Eurem B\u00fcro."
},
"wNatBU6_27": {
"enMale": "I wouldn't have expected anyone to fall for peace talks with the Empire.",
"frMale": "Il faut vraiment \u00eatre na\u00eff pour croire \u00e0 des pourparlers de paix avec l'Empire.",
"frFemale": "Il faut vraiment \u00eatre na\u00eff pour croire \u00e0 des pourparlers de paix avec l'Empire.",
"deMale": "Wer l\u00e4sst sich auch auf Friedensverhandlungen mit dem Imperium ein?",
"deFemale": "Wer l\u00e4sst sich auch auf Friedensverhandlungen mit dem Imperium ein?"
},
"wNatBU6_45": {
"enMale": "How does this tie into Rakton's invasion plan?",
"frMale": "Quel est le rapport avec le plan d'invasion de Rakton ?",
"frFemale": "Quel est le rapport avec le plan d'invasion de Rakton ?",
"deMale": "Was hat das mit Raktons Invasionspl\u00e4nen zu tun?",
"deFemale": "Was hat das mit Raktons Invasionspl\u00e4nen zu tun?"
},
"wNatBU6_48": {
"enMale": "You want Havoc to get the heads of state out of there alive.",
"frMale": "Vous voulez que le Chaos r\u00e9cup\u00e8re ces chefs d'\u00c9tat sains et saufs.",
"frFemale": "Vous voulez que le Chaos r\u00e9cup\u00e8re ces chefs d'\u00c9tat sains et saufs.",
"deMale": "Der Chaostrupp soll die Staatsoberh\u00e4upter lebendig da rausholen.",
"deFemale": "Der Chaostrupp soll die Staatsoberh\u00e4upter lebendig da rausholen."
},
"wNatBU6_54": {
"enMale": "Can we count on our allies to fight once their leaders are safe?",
"frMale": "Quand leurs dirigeants seront sauv\u00e9s, est-ce qu'on pourra compter sur nos alli\u00e9s pour combattre ?",
"frFemale": "Quand leurs dirigeants seront sauv\u00e9s, est-ce qu'on pourra compter sur nos alli\u00e9s pour combattre ?",
"deMale": "Werden unsere Verb\u00fcndeten denn k\u00e4mpfen, wenn ihre Anf\u00fchrer in Sicherheit sind?",
"deFemale": "Werden unsere Verb\u00fcndeten denn k\u00e4mpfen, wenn ihre Anf\u00fchrer in Sicherheit sind?"
},
"wNatBU6_56": {
"enMale": "No hostages are worth allowing an invasion, no matter how important they are.",
"frMale": "Aucun otage ne m\u00e9rite qu'on se laisse envahir, peu importe son importance.",
"frFemale": "Aucun otage ne m\u00e9rite qu'on se laisse envahir, peu importe son importance.",
"deMale": "Keine Geisel ist es wert, eine solche Invasion zu erlauben, ganz gleich, wie wichtig sie ist.",
"deFemale": "Keine Geisel ist es wert, eine solche Invasion zu erlauben, ganz gleich, wie wichtig sie ist."
},
"wNatBU6_72": {
"enMale": "How can we minimize the risk to the hostages when we storm the station?",
"frMale": "Est-ce que les otages seront encore en s\u00e9curit\u00e9, quand on donnera l'assaut sur la station ?",
"frFemale": "Est-ce que les otages seront encore en s\u00e9curit\u00e9, quand on donnera l'assaut sur la station ?",
"deMale": "Wie k\u00f6nnen wir das Risiko f\u00fcr die Geiseln minimieren, wenn wir die Station st\u00fcrmen?",
"deFemale": "Wie k\u00f6nnen wir das Risiko f\u00fcr die Geiseln minimieren, wenn wir die Station st\u00fcrmen?"
},
"wNatBU6_76": {
"enMale": "I don't like relying on a diplomat with no combat experience.",
"frMale": "\u00c7a me d\u00e9range d'avoir recours \u00e0 un diplomate sans exp\u00e9rience de combat.",
"frFemale": "\u00c7a me d\u00e9range d'avoir recours \u00e0 un diplomate sans exp\u00e9rience de combat.",
"deMale": "Ich verlasse mich ungern auf einen Diplomaten ohne Kampferfahrung.",
"deFemale": "Ich verlasse mich ungern auf einen Diplomaten ohne Kampferfahrung."
},
"wNatBU6_84": {
"enMale": "I'm ready to begin immediately, General.",
"frMale": "Je suis pr\u00eat \u00e0 commencer imm\u00e9diatement, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Je suis pr\u00eate \u00e0 commencer imm\u00e9diatement, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen sofort loslegen, General.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen sofort loslegen, General."
},
"wNatBU6_89": {
"enMale": "Those fat bureaucrats will be back in their palaces in no time.",
"frMale": "Ces dirigeants gras du bide retrouveront leurs palais en moins de deux.",
"frFemale": "Ces dirigeants gras du bide retrouveront leurs palais en moins de deux.",
"deMale": "Diese fetten B\u00fcrokraten werden schon bald wieder in ihren Pal\u00e4sten sitzen.",
"deFemale": "Diese fetten B\u00fcrokraten werden schon bald wieder in ihren Pal\u00e4sten sitzen."
},
"wNatBU6_94": {
"enMale": "Hardly worthy of my talents, but sure.",
"frMale": "Je parie que \u00e7a sera un jeu d'enfant.",
"frFemale": "Je parie que \u00e7a sera un jeu d'enfant.",
"deMale": "Eigentlich nichts f\u00fcr mich, aber von mir aus ...",
"deFemale": "Eigentlich nichts f\u00fcr mich, aber von mir aus ..."
},
"wNatBU6_105": {
"enMale": "What's our intel on the hostages' location?",
"frMale": "Que sait-on sur l'emplacement actuel des otages ?",
"frFemale": "Que sait-on sur l'emplacement actuel des otages ?",
"deMale": "Was wissen wir \u00fcber den Aufenthaltsort der Geiseln?",
"deFemale": "Was wissen wir \u00fcber den Aufenthaltsort der Geiseln?"
},
"wNatBU6_111": {
"enMale": "I'm just glad we could intervene.",
"frMale": "Je suis content qu'on ait pu intervenir.",
"frFemale": "Je suis contente qu'on ait pu intervenir.",
"deMale": "Ich bin froh, dass wir noch rechtzeitig eingreifen konnten.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass wir noch rechtzeitig eingreifen konnten."
},
"wNatBU6_113": {
"enMale": "If our supposed allies had stood strong for once, I wouldn't have had to waste my time out there.",
"frMale": "Si nos soi-disant alli\u00e9s avaient fait preuve de courage, j'aurais pas eu besoin d'aller perdre mon temps l\u00e0-bas.",
"frFemale": "Si nos soi-disant alli\u00e9s avaient fait preuve de courage, j'aurais pas eu besoin d'aller perdre mon temps l\u00e0-bas.",
"deMale": "Wenn unsere sogenannten Verb\u00fcndeten wenigstens einmal St\u00e4rke gezeigt h\u00e4tten, h\u00e4tte ich meine Zeit nicht hier drau\u00dfen vergeuden m\u00fcssen.",
"deFemale": "Wenn unsere sogenannten Verb\u00fcndeten wenigstens einmal St\u00e4rke gezeigt h\u00e4tten, h\u00e4tte ich meine Zeit nicht hier drau\u00dfen vergeuden m\u00fcssen."
},
"wNatBU6_130": {
"enMale": "Havoc Squad is ready to serve, General.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est \u00e0 votre service, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est \u00e0 votre service, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Der Chaostrupp steht bereit, um Euch zu dienen, General.",
"deFemale": "Der Chaostrupp steht bereit, um Euch zu dienen, General."
},
"wNatBU6_131": {
"enMale": "Havoc Squad is going to win this war, General. No matter what.",
"frMale": "L'escouade du Chaos remportera cette guerre, G\u00e9n\u00e9ral. Quoi qu'il en co\u00fbte.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos remportera cette guerre, G\u00e9n\u00e9ral. Quoi qu'il en co\u00fbte.",
"deMale": "Der Chaostrupp wird diesen Krieg gewinnen, General. Komme, was wolle.",
"deFemale": "Der Chaostrupp wird diesen Krieg gewinnen, General. Komme, was wolle."
},
"wNatBU6_132": {
"enMale": "With a record like mine, you get used to the big ops.",
"frMale": "Avec un CV comme le mien, on finit par \u00eatre habitu\u00e9 aux op\u00e9rations d'envergure.",
"frFemale": "Avec un CV comme le mien, on finit par \u00eatre habitu\u00e9e aux op\u00e9rations d'envergure.",
"deMale": "Bei einer Karriere wie meiner gew\u00f6hnt man sich schnell an die gro\u00dfen Eins\u00e4tze.",
"deFemale": "Bei einer Karriere wie meiner gew\u00f6hnt man sich schnell an die gro\u00dfen Eins\u00e4tze."
},
"wNatBU6_138": {
"enMale": "We'll do whatever it takes to get those men into the fight.",
"frMale": "On fera tout ce qui est n\u00e9cessaire pour ramener ces hommes au combat.",
"frFemale": "On fera tout ce qui est n\u00e9cessaire pour ramener ces hommes au combat.",
"deMale": "Wir werden tun, was auch immer n\u00f6tig ist, um diese M\u00e4nner an die Front zu bringen.",
"deFemale": "Wir werden tun, was auch immer n\u00f6tig ist, um diese M\u00e4nner an die Front zu bringen."
},
"wNatBU6_139": {
"enMale": "Can you give me any intel on Belsavis, General?",
"frMale": "Vous avez des renseignements sur Belsavis, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"frFemale": "Vous avez des renseignements sur Belsavis, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"deMale": "Habt Ihr irgendwelche Informationen \u00fcber Belsavis?",
"deFemale": "Habt Ihr irgendwelche Informationen \u00fcber Belsavis?"
},
"wNatBU6_140": {
"enMale": "Don't send me to free up resources, send me to kill Rakton!",
"frMale": "Ne m'envoyez pas lib\u00e9rer des ressources, envoyez-moi \u00e9liminer Rakton !",
"frFemale": "Ne m'envoyez pas lib\u00e9rer des ressources, envoyez-moi \u00e9liminer Rakton !",
"deMale": "Lasst mich nicht irgendwelche Einheiten befreien, lasst mich Rakton erledigen!",
"deFemale": "Lasst mich nicht irgendwelche Einheiten befreien, lasst mich Rakton erledigen!"
},
"wNatBU6_158": {
"enMale": "Time to find out what medal they hand out for winning a war.",
"frMale": "J'ai h\u00e2te de voir \u00e0 quelle d\u00e9coration on a droit, quand on remporte une guerre.",
"frFemale": "J'ai h\u00e2te de voir \u00e0 quelle d\u00e9coration on a droit, quand on remporte une guerre.",
"deMale": "Mal sehen, welche Medaille sie wohl f\u00fcr den Sieg in diesem Krieg aush\u00e4ndigen.",
"deFemale": "Mal sehen, welche Medaille sie wohl f\u00fcr den Sieg in diesem Krieg aush\u00e4ndigen."
},
"wNatBU6_159": {
"enMale": "I'm not stopping until every last Imp is facedown in the dirt. Time to get started.",
"frMale": "J'arr\u00eaterai de me battre quand j'aurai fait mordre la poussi\u00e8re au dernier Imp\u00e9rial encore debout. Au travail.",
"frFemale": "J'arr\u00eaterai de me battre quand j'aurai fait mordre la poussi\u00e8re au dernier Imp\u00e9rial encore debout. Au travail.",
"deMale": "Ich werde keine Ruhe geben, ehe auch der letzte Imperiale mit dem Gesicht im Staub liegt. Legen wir los.",
"deFemale": "Ich werde keine Ruhe geben, ehe auch der letzte Imperiale mit dem Gesicht im Staub liegt. Legen wir los."
},
"wNatBU6_161": {
"enMale": "For the Republic!",
"frMale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"frFemale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"deMale": "F\u00fcr die Republik!",
"deFemale": "F\u00fcr die Republik!"
},
"49BBDp6_4": {
"enMale": "Get your panicking done now. There's zero room for it on this op.",
"frMale": "Arr\u00eatez de paniquer. Vous allez faire rater l'op\u00e9ration.",
"frFemale": "Arr\u00eatez de paniquer. Vous allez faire rater l'op\u00e9ration.",
"deMale": "Keine Panik, das k\u00f6nnen wir uns bei diesem Einsatz nicht erlauben.",
"deFemale": "Keine Panik, das k\u00f6nnen wir uns bei diesem Einsatz nicht erlauben."
},
"49BBDp6_12": {
"enMale": "I need those leaders alive because it makes the Republic safer.",
"frMale": "Il faut que ces dirigeants restent en vie, pour la s\u00e9curit\u00e9 de la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Il faut que ces dirigeants restent en vie, pour la s\u00e9curit\u00e9 de la R\u00e9publique.",
"deMale": "Diese Staatsoberh\u00e4upter m\u00fcssen leben, weil die Republik dadurch sicherer wird.",
"deFemale": "Diese Staatsoberh\u00e4upter m\u00fcssen leben, weil die Republik dadurch sicherer wird."
},
"49BBDp6_18": {
"enMale": "We've got a job to do, and talking won't get it done.",
"frMale": "On a une mission \u00e0 accomplir, c'est pas en bavardant qu'on va y arriver.",
"frFemale": "On a une mission \u00e0 accomplir, c'est pas en bavardant qu'on va y arriver.",
"deMale": "Wir haben einen Job zu erledigen, und reden allein bringt uns nicht weiter.",
"deFemale": "Wir haben einen Job zu erledigen, und reden allein bringt uns nicht weiter."
},
"49BBDp6_19": {
"enMale": "The Republic is always proud to help its allies in need.",
"frMale": "La R\u00e9publique a pour principe de toujours aider ses alli\u00e9s en difficult\u00e9.",
"frFemale": "La R\u00e9publique a pour principe de toujours aider ses alli\u00e9s en difficult\u00e9.",
"deMale": "Die Republik ist stolz darauf, ihren Verb\u00fcndeten in der Not zu helfen.",
"deFemale": "Die Republik ist stolz darauf, ihren Verb\u00fcndeten in der Not zu helfen."
},
"yZ5AZPQ_20": {
"enMale": "Havoc Squad, General. You'll be seeing more of us down the line.",
"frMale": "L'escouade du Chaos, G\u00e9n\u00e9ral. Vous ferez bient\u00f4t la connaissance de mes camarades.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos, G\u00e9n\u00e9ral. Vous ferez bient\u00f4t la connaissance de mes camarades.",
"deMale": "Chaostrupp, General. Ihr werdet in Zukunft noch mehr von uns sehen.",
"deFemale": "Chaostrupp, General. Ihr werdet in Zukunft noch mehr von uns sehen."
},
"yZ5AZPQ_21": {
"enMale": "I'm the one who blew up that big, expensive toy of yours.",
"frMale": "C'est moi qui ai fait cramer votre joujou hors de prix.",
"frFemale": "C'est moi qui ai fait cramer votre joujou hors de prix.",
"deMale": "Ich habe Euer gro\u00dfes, teures Spielzeug in die Luft gejagt.",
"deFemale": "Ich habe Euer gro\u00dfes, teures Spielzeug in die Luft gejagt."
},
"yZ5AZPQ_22": {
"enMale": "I'm coming for you next, Rakton.",
"frMale": "Vous \u00eates le prochain, Rakton.",
"frFemale": "Vous \u00eates le prochain, Rakton.",
"deMale": "Ihr seid der N\u00e4chste, Rakton.",
"deFemale": "Ihr seid der N\u00e4chste, Rakton."
},
"yZ5AZPQ_28": {
"enMale": "Did you really join up with the Imps?",
"frMale": "Vous avez c\u00e9d\u00e9 aux avances des Imp\u00e9riaux ?",
"frFemale": "Vous avez c\u00e9d\u00e9 aux avances des Imp\u00e9riaux ?",
"deMale": "Habt Ihr Euch wirklich mit dem Imperium verb\u00fcndet?",
"deFemale": "Habt Ihr Euch wirklich mit dem Imperium verb\u00fcndet?"
},
"yZ5AZPQ_29": {
"enMale": "Charge each other with treason later--we need to get out of here.",
"frMale": "On s'accusera les uns les autres plus tard... Il faut qu'on sorte d'ici.",
"frFemale": "On s'accusera les uns les autres plus tard... Il faut qu'on sorte d'ici.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt Euch sp\u00e4ter des Verrats bezichtigen - wir m\u00fcssen hier raus!",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt Euch sp\u00e4ter des Verrats bezichtigen - wir m\u00fcssen hier raus!"
},
"yZ5AZPQ_30": {
"enMale": "Betrayed the Republic, huh? That wasn't very nice of you.",
"frMale": "Alors comme \u00e7a, on trahit la R\u00e9publique ? C'est pas tr\u00e8s gentil, \u00e7a.",
"frFemale": "Alors comme \u00e7a, on trahit la R\u00e9publique ? C'est pas tr\u00e8s gentil, \u00e7a.",
"deMale": "Ihr habt also die Republik verraten? Das war nicht nett von Euch.",
"deFemale": "Ihr habt also die Republik verraten? Das war nicht nett von Euch."
},
"yZ5AZPQ_45": {
"enMale": "In the Republic, the accused stand trial. They aren't executed on a whim.",
"frMale": "Dans la R\u00e9publique, les accus\u00e9s ont droit \u00e0 un proc\u00e8s. On ex\u00e9cute personne sur un coup de t\u00eate.",
"frFemale": "Dans la R\u00e9publique, les accus\u00e9s ont droit \u00e0 un proc\u00e8s. On ex\u00e9cute personne sur un coup de t\u00eate.",
"deMale": "In der Republik kommen Angeklagte vor ein Gericht. Sie werden nicht aus einer Laune heraus hingerichtet.",
"deFemale": "In der Republik kommen Angeklagte vor ein Gericht. Sie werden nicht aus einer Laune heraus hingerichtet."
},
"yZ5AZPQ_46": {
"enMale": "I'm under orders to bring all of you back alive.",
"frMale": "J'ai pour ordre de tous vous ramener en vie.",
"frFemale": "J'ai pour ordre de tous vous ramener en vie.",
"deMale": "Meine Befehle lauten, Euch alle lebend zur\u00fcckzubringen.",
"deFemale": "Meine Befehle lauten, Euch alle lebend zur\u00fcckzubringen."
},
"yZ5AZPQ_47": {
"enMale": "This is what happens when you betray the Republic.",
"frMale": "Voil\u00e0 ce qui se passe quand on trahit la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Voil\u00e0 ce qui se passe quand on trahit la R\u00e9publique.",
"deMale": "Das passiert, wenn man die Republik hintergeht.",
"deFemale": "Das passiert, wenn man die Republik hintergeht."
},
"yZ5AZPQ_117": {
"enMale": "Now you can appreciate what the Republic offers.",
"frMale": "D\u00e9sormais, vous saurez appr\u00e9cier ce que la R\u00e9publique vous offre.",
"frFemale": "D\u00e9sormais, vous saurez appr\u00e9cier ce que la R\u00e9publique vous offre.",
"deMale": "Nun wisst Ihr zu sch\u00e4tzen, was die Republik Euch zu bieten hat.",
"deFemale": "Nun wisst Ihr zu sch\u00e4tzen, was die Republik Euch zu bieten hat."
},
"yZ5AZPQ_122": {
"enMale": "Don't bother reassuring me. I just work here.",
"frMale": "Inutile de me rassurer. Je fais juste mon boulot.",
"frFemale": "Inutile de me rassurer. Je fais juste mon boulot.",
"deMale": "Mich m\u00fcsst Ihr nicht \u00fcberzeugen. Ich mache nur meine Arbeit.",
"deFemale": "Mich m\u00fcsst Ihr nicht \u00fcberzeugen. Ich mache nur meine Arbeit."
},
"yZ5AZPQ_123": {
"enMale": "Cross the Republic again, and it will be your bodies on the floor.",
"frMale": "Trahissez la R\u00e9publique encore une fois et j'aurai votre peau.",
"frFemale": "Trahissez la R\u00e9publique encore une fois et j'aurai votre peau.",
"deMale": "Verratet die Republik nochmal und Eure Leichen werden auf dem Boden liegen.",
"deFemale": "Verratet die Republik nochmal und Eure Leichen werden auf dem Boden liegen."
},
"yZ5AZPQ_144": {
"enMale": "Your man snuck my team aboard. Thank him for your rescue.",
"frMale": "C'est votre homme qui nous a fait monter \u00e0 bord. Vous \u00eates sains et saufs gr\u00e2ce \u00e0 lui.",
"frFemale": "C'est votre homme qui nous a fait monter \u00e0 bord. Vous \u00eates sains et saufs gr\u00e2ce \u00e0 lui.",
"deMale": "Euer Mann hat mein Team an Bord gebracht. Dankt ihm f\u00fcr die Rettung.",
"deFemale": "Euer Mann hat mein Team an Bord gebracht. Dankt ihm f\u00fcr die Rettung."
},
"yZ5AZPQ_146": {
"enMale": "Find him yourself. And then get out of here before reinforcements show up.",
"frMale": "Allez le chercher vous-m\u00eame. Et partez d'ici avant que les renforts d\u00e9barquent.",
"frFemale": "Allez le chercher vous-m\u00eame. Et partez d'ici avant que les renforts d\u00e9barquent.",
"deMale": "Sucht ihn selber. Und dann verschwindet hier, bevor Verst\u00e4rkung eintrifft.",
"deFemale": "Sucht ihn selber. Und dann verschwindet hier, bevor Verst\u00e4rkung eintrifft."
},
"VaXBX36_4": {
"enMale": "My squad and I are very proud to be a part of this operation, sir.",
"frMale": "Mon unit\u00e9 et moi sommes tr\u00e8s fiers de participer \u00e0 cette op\u00e9ration, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Mon unit\u00e9 et moi sommes tr\u00e8s fiers de participer \u00e0 cette op\u00e9ration, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Mein Trupp und ich f\u00fchlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben d\u00fcrfen, Sir.",
"deFemale": "Mein Trupp und ich f\u00fchlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben d\u00fcrfen, Sir."
},
"VaXBX36_5": {
"enMale": "Havoc Squad can take down whatever the Empire throws at us, Commander, sir.",
"frMale": "L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.",
"deMale": "Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.",
"deFemale": "Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir."
},
"VaXBX36_6": {
"enMale": "We're here to destroy the Gauntlet, not to make small talk, sir.",
"frMale": "On est l\u00e0 pour d\u00e9truire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.",
"frFemale": "On est l\u00e0 pour d\u00e9truire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.",
"deMale": "Wir sind hier, um die Faust zu zerst\u00f6ren, und nicht, um h\u00f6fliche Konversation zu betreiben, Sir.",
"deFemale": "Wir sind hier, um die Faust zu zerst\u00f6ren, und nicht, um h\u00f6fliche Konversation zu betreiben, Sir."
},
"VaXBX36_20": {
"enMale": "It's good to know the attack won't end before it begins.",
"frMale": "C'est bon de savoir que l'attaque n'\u00e9chouera pas avant d'avoir commenc\u00e9.",
"frFemale": "C'est bon de savoir que l'attaque n'\u00e9chouera pas avant d'avoir commenc\u00e9.",
"deMale": "Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.",
"deFemale": "Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat."
},
"VaXBX36_21": {
"enMale": "Can you explain this approach pattern, sir?",
"frMale": "Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?",
"frFemale": "Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?",
"deMale": "K\u00f6nntet Ihr diesen Angriffsplan erl\u00e4utern, Sir?",
"deFemale": "K\u00f6nntet Ihr diesen Angriffsplan erl\u00e4utern, Sir?"
},
"VaXBX36_22": {
"enMale": "If the Gauntlet gets a bead on us, this will be the shortest offensive in history.",
"frMale": "Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.",
"frFemale": "Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.",
"deMale": "Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der k\u00fcrzeste Angriff der Geschichte.",
"deFemale": "Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der k\u00fcrzeste Angriff der Geschichte."
},
"VaXBX36_37": {
"enMale": "Are you issuing all orders, or will I actually command my squad?",
"frMale": "Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?",
"frFemale": "Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?",
"deMale": "Gebt Ihr meinen Leuten s\u00e4mtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?",
"deFemale": "Gebt Ihr meinen Leuten s\u00e4mtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?"
},
"VaXBX36_47": {
"enMale": "Failure has never been an option, sir.",
"frMale": "L'\u00e9chec n'a jamais \u00e9t\u00e9 une option, Amiral.",
"frFemale": "L'\u00e9chec n'a jamais \u00e9t\u00e9 une option, Amiral.",
"deMale": "Eine Niederlage kommt f\u00fcr mich ohnehin nicht in Frage, Sir.",
"deFemale": "Eine Niederlage kommt f\u00fcr mich ohnehin nicht in Frage, Sir."
},
"VaXBX36_49": {
"enMale": "What happens if the Imperials have increased their defenses, or if the Gauntlet can acquire targets faster than you think?",
"frMale": "Que se passe-t-il si les Imp\u00e9riaux renforcent leurs d\u00e9fenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que pr\u00e9vu ?",
"frFemale": "Que se passe-t-il si les Imp\u00e9riaux renforcent leurs d\u00e9fenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que pr\u00e9vu ?",
"deMale": "Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verst\u00e4rkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?",
"deFemale": "Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verst\u00e4rkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?"
},
"VaXBX36_56": {
"enMale": "Run that by me one more time?",
"frMale": "Vous voulez bien me la refaire\u00a0?",
"frFemale": "Vous voulez bien me la refaire\u00a0?",
"deMale": "Noch einmal bitte.",
"deFemale": "Noch einmal bitte."
},
"VaXBX36_62": {
"enMale": "What is my squad's objective once we're in the target area?",
"frMale": "Quel sera le r\u00f4le de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?",
"frFemale": "Quel sera le r\u00f4le de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?",
"deMale": "Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?",
"deFemale": "Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?"
},
"VaXBX36_66": {
"enMale": "I'll assign the bridge assault team before the attack begins.",
"frMale": "Je vais nommer l'\u00e9quipe en charge de l'assaut sur le pont avant le d\u00e9but de l'attaque.",
"frFemale": "Je vais nommer l'\u00e9quipe en charge de l'assaut sur le pont avant le d\u00e9but de l'attaque.",
"deMale": "Ich werde das Angriffsteam f\u00fcr die Br\u00fccke vor Beginn der Operation einteilen.",
"deFemale": "Ich werde das Angriffsteam f\u00fcr die Br\u00fccke vor Beginn der Operation einteilen."
},
"VaXBX36_68": {
"enMale": "I want to get this op started!",
"frMale": "Que l'op\u00e9ration commence !",
"frFemale": "Que l'op\u00e9ration commence !",
"deMale": "Der Einsatz sollte sofort beginnen!",
"deFemale": "Der Einsatz sollte sofort beginnen!"
},
"VaXBX36_84": {
"enMale": "We'll blast that piece of junk before the Imps can blink.",
"frMale": "On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Imp\u00e9riaux puissent s'en rendre compte.",
"frFemale": "On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Imp\u00e9riaux puissent s'en rendre compte.",
"deMale": "Wir jagen die Schrottm\u00fchle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.",
"deFemale": "Wir jagen die Schrottm\u00fchle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann."
},
"VaXBX36_86": {
"enMale": "Let's go ruin the Emperor's day.",
"frMale": "Allons g\u00e2cher la journ\u00e9e de l'Empereur.",
"frFemale": "Allons g\u00e2cher la journ\u00e9e de l'Empereur.",
"deMale": "Also, versauen wir dem Imperator den Tag.",
"deFemale": "Also, versauen wir dem Imperator den Tag."
},
"VaXBX36_87": {
"enMale": "For the Republic!",
"frMale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"frFemale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"deMale": "F\u00fcr die Republik!",
"deFemale": "F\u00fcr die Republik!"
},
"VaXBX36_99": {
"enMale": "If the Imperials are busy fighting over blame, this is the perfect time for more strikes.",
"frMale": "Si les Imp\u00e9riaux sont occup\u00e9s \u00e0 affronter les critiques, c'est le moment id\u00e9al pour attaquer.",
"frFemale": "Si les Imp\u00e9riaux sont occup\u00e9s \u00e0 affronter les critiques, c'est le moment id\u00e9al pour attaquer.",
"deMale": "Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen besch\u00e4ftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.",
"deFemale": "Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen besch\u00e4ftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen."
},
"VaXBX36_100": {
"enMale": "It's good to know our work paid off.",
"frMale": "Content de savoir que notre travail a port\u00e9 ses fruits.",
"frFemale": "Contente de savoir que notre travail a port\u00e9 ses fruits.",
"deMale": "Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.",
"deFemale": "Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat."
},
"VaXBX36_101": {
"enMale": "Do I get anything for all of this hard work?",
"frMale": "Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?",
"frFemale": "Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?",
"deMale": "Bekomme ich irgendwas f\u00fcr meine M\u00fchen?",
"deFemale": "Bekomme ich irgendwas f\u00fcr meine M\u00fchen?"
},
"VaXBX36_105": {
"enMale": "I'm honored to accept this promotion, General.",
"frMale": "C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich f\u00fchle mich geehrt, diese Bef\u00f6rderung anzunehmen, General.",
"deFemale": "Ich f\u00fchle mich geehrt, diese Bef\u00f6rderung anzunehmen, General."
},
"VaXBX36_106": {
"enMale": "Serving in Havoc Squad has its benefits.",
"frMale": "Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.",
"frFemale": "Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.",
"deMale": "Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.",
"deFemale": "Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile."
},
"VaXBX36_107": {
"enMale": "I'm grateful for the promotion, General, but don't my actions deserve more?",
"frMale": "Merci pour la promotion, G\u00e9n\u00e9ral, mais mes actes ne m\u00e9ritent pas mieux ?",
"frFemale": "Merci pour la promotion, G\u00e9n\u00e9ral, mais mes actes ne m\u00e9ritent pas mieux ?",
"deMale": "Ich bin Euch f\u00fcr die Bef\u00f6rderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?",
"deFemale": "Ich bin Euch f\u00fcr die Bef\u00f6rderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?"
},
"VaXBX36_119": {
"enMale": "Dorne nearly got herself killed treating Jorgan's wounds, and Jorgan risked his life to get her out of there. They deserve higher commendations.",
"frMale": "Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqu\u00e9 sa vie pour la sortir de l\u00e0. Ils m\u00e9ritent mieux.",
"frFemale": "Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqu\u00e9 sa vie pour la sortir de l\u00e0. Ils m\u00e9ritent mieux.",
"deMale": "Dorne w\u00e4re beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen h\u00f6here Empfehlungen.",
"deFemale": "Dorne w\u00e4re beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen h\u00f6here Empfehlungen."
},
"VaXBX36_120": {
"enMale": "Jorgan and Dorne did their jobs. If you want to give them medals for it, fine.",
"frMale": "Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une m\u00e9daille pour \u00e7a, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une m\u00e9daille pour \u00e7a, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte.",
"deFemale": "Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte."
},
"VaXBX36_127": {
"enMale": "M1-4X risked himself to save the life of a squad-mate. Doesn't he deserve something for that?",
"frMale": "M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne m\u00e9rite rien pour \u00e7a ?",
"frFemale": "M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne m\u00e9rite rien pour \u00e7a ?",
"deMale": "M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er daf\u00fcr nicht auch eine Belohnung?",
"deFemale": "M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er daf\u00fcr nicht auch eine Belohnung?"
},
"VaXBX36_131": {
"enMale": "Elara did her duty as a member of Havoc Squad. If you want to give her a medal for it, fine.",
"frMale": "Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte.",
"deFemale": "Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte."
},
"VaXBX36_132": {
"enMale": "Jorgan was just doing his job. If that gets him a medal, fine.",
"frMale": "Jorgan n'a fait que son devoir. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Jorgan n'a fait que son devoir. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er daf\u00fcr eine Medaille kriegen soll, bitte.",
"deFemale": "Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er daf\u00fcr eine Medaille kriegen soll, bitte."
},
"VaXBX36_164": {
"enMale": "We must have really hit a nerve with this guy.",
"frMale": "On doit vraiment avoir touch\u00e9 la corde sensible chez ce type.",
"frFemale": "On doit vraiment avoir touch\u00e9 la corde sensible chez ce type.",
"deMale": "Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.",
"deFemale": "Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben."
},
"VaXBX36_165": {
"enMale": "A \"weapon of peace\"? That's ridiculous.",
"frMale": "Une \"arme pour la paix\" ? C'est ridicule.",
"frFemale": "Une \"arme pour la paix\" ? C'est ridicule.",
"deMale": "Eine \"Waffe des Friedens\"? Der macht sich doch l\u00e4cherlich.",
"deFemale": "Eine \"Waffe des Friedens\"? Der macht sich doch l\u00e4cherlich."
},
"VaXBX36_169": {
"enMale": "Give me everything we've got on this man, General.",
"frMale": "Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Sagt mir alles, was wir \u00fcber diesen Mann wissen, General.",
"deFemale": "Sagt mir alles, was wir \u00fcber diesen Mann wissen, General."
},
"VaXBX36_170": {
"enMale": "Can Rakton back up these claims?",
"frMale": "Rakton est capable de mettre ses menaces \u00e0 ex\u00e9cution ?",
"frFemale": "Rakton est capable de mettre ses menaces \u00e0 ex\u00e9cution ?",
"deMale": "Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?",
"deFemale": "Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?"
},
"VaXBX36_171": {
"enMale": "If the Empire is about to begin a full-scale campaign against us, our forces need to be ready.",
"frMale": "Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne \u00e0 grande \u00e9chelle contre nous, il faut que nos forces se pr\u00e9parent.",
"frFemale": "Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne \u00e0 grande \u00e9chelle contre nous, il faut que nos forces se pr\u00e9parent.",
"deMale": "Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkr\u00e4fte auf alles gefasst sein.",
"deFemale": "Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkr\u00e4fte auf alles gefasst sein."
},
"VaXBX36_172": {
"enMale": "I'm not scared of Rakton or any other Imperial scum. Havoc can handle him.",
"frMale": "Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine imp\u00e9riale. Le Chaos peut s'occuper de lui.",
"frFemale": "Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine imp\u00e9riale. Le Chaos peut s'occuper de lui.",
"deMale": "Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.",
"deFemale": "Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig."
},
"VaXBX36_218": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"VaXBX36_220": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"VaXBX36_222": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
}
},
"AffectionGainTable": {
"wNatBU6_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"wNatBU6_6": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"wNatBU6_27": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_45": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_48": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_54": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_56": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_72": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_76": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_84": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_89": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"wNatBU6_94": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"wNatBU6_105": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_111": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_113": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"wNatBU6_130": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_131": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_132": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_138": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_139": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_140": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_158": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_159": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"wNatBU6_161": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"49BBDp6_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"49BBDp6_12": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"49BBDp6_18": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"49BBDp6_19": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_20": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_22": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_28": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_29": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_30": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_45": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"yZ5AZPQ_46": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"yZ5AZPQ_47": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_117": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_122": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_123": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_144": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yZ5AZPQ_146": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_6": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_20": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_22": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_37": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_47": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_49": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_56": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_62": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_66": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_68": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_84": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_86": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_87": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_99": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_100": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_101": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_105": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_106": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_107": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_119": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_120": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_127": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_131": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_132": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_164": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_165": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_169": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_170": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_171": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_172": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_218": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_220": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_222": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"90H0Yw8",
"JqeXyK3",
"XPAFup2"
],
"QuestsPreviousB62": [
"siYct23"
],
"Id": "16141025561254774843",
"Base62Id": "EqWNgJA",
"Fqn": "qst.location.open_world.republic.act_3.trooper.operation_talon",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"4noXnd2",
"49BBDp6",
"wNatBU6",
"yZ5AZPQ"
],
"conversationStarts": [
"VaXBX36"
],
"conversationEnds": [
"wNatBU6"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"HkFWeP1",
"3yowwgB",
"2sblKg8",
"coFAZkB",
"e931PXB",
"JPkzukD"
],
"stagedBonusQsts": [
"4M1M182"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1796987093",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"2.3.2",
"2.3.3",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Trooper"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c207
)
[Name] => Operation Talon
[NameId] => 581899349131352
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Operation Talon
[frMale] => Opération de sauvetage
[frFemale] => Opération de sauvetage
[deMale] => Operation 'Klaue'
[deFemale] => Operation 'Klaue'
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.space_station
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 41
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have an urgent incoming transmission from General Garza. Use your ship's holoterminal to answer her call.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have an urgent incoming transmission from General Garza. Use your ship's holoterminal to answer her call.
[frMale] => Vous recevez une transmission urgente du Général Garza. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour répondre à son appel.
[frFemale] => Vous recevez une transmission urgente du Général Garza. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour répondre à son appel.
[deMale] => Du erhältst eine dringende Übertragung von General Garza. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um zu antworten.
[deFemale] => Du erhältst eine dringende Übertragung von General Garza. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um zu antworten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => General Garza has informed you that the Republic and Empire are now engaged in all-out war, with General Rakton at the head of the Empire's forces. Report to General Garza's office in the Senate tower on Coruscant to find out how Havoc Squad can help turn the war in the Republic's favor.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => General Garza has informed you that the Republic and Empire are now engaged in all-out war, with General Rakton at the head of the Empire's forces. Report to General Garza's office in the Senate tower on Coruscant to find out how Havoc Squad can help turn the war in the Republic's favor.
[frMale] => Le Général Garza vous a informé que la République et l'Empire étaient désormais engagés dans une guerre totale, avec le Général Rakton à la tête des forces impériales. Rendez-vous au bureau du Général Garza dans la tour du Sénat, sur Coruscant, et décidez comment l'escouade du Chaos peut aider la République à prendre l'avantage.
[frFemale] => Le Général Garza vous a informée que la République et l'Empire étaient désormais engagés dans une guerre totale, avec le Général Rakton à la tête des forces impériales. Rendez-vous au bureau du Général Garza dans la tour du Sénat, sur Coruscant, et décidez comment l'escouade du Chaos peut aider la République à prendre l'avantage.
[deMale] => General Garza hat dich darüber informiert, dass die Republik und das Imperium jetzt in einen Vernichtungskrieg verwickelt sind und General Rakton die imperialen Truppen anführt. Melde dich in General Garzas Büro im Senatsgebäude auf Coruscant und finde heraus, wie der Chaostrupp dabei helfen kann, das Blatt zugunsten der Republik zu wenden.
[deFemale] => General Garza hat dich darüber informiert, dass die Republik und das Imperium jetzt in einen Vernichtungskrieg verwickelt sind und General Rakton die imperialen Truppen anführt. Melde dich in General Garzas Büro im Senatsgebäude auf Coruscant und finde heraus, wie der Chaostrupp dabei helfen kann, das Blatt zugunsten der Republik zu wenden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[frMale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[frFemale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[deMale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
[deFemale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Report to General Garza in her office in the Senate tower on Coruscant to receive new orders in the war against the Sith Empire.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Report to General Garza in her office in the Senate tower on Coruscant to receive new orders in the war against the Sith Empire.
[frMale] => Retrouvez le Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith.
[frFemale] => Retrouvez le Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat, sur Coruscant, pour recevoir vos nouveaux ordres dans la guerre contre l'Empire Sith.
[deMale] => Melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude auf Coruscant, um neue Befehle für den Krieg gegen das Sith-Imperium zu erhalten.
[deFemale] => Melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude auf Coruscant, um neue Befehle für den Krieg gegen das Sith-Imperium zu erhalten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Garza
[frMale] => Parler au Général Garza
[frFemale] => Parler au Général Garza
[deMale] => Sprich mit General Garza
[deFemale] => Sprich mit General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Havoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik. Use your ship's galaxy map to travel to the rendezvous point near Outpost 256 and meet with Helik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Havoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik. Use your ship's galaxy map to travel to the rendezvous point near Outpost 256 and meet with Helik.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre au point de rendez-vous près de l'avant-poste 256 et retrouvez Helik.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre au point de rendez-vous près de l'avant-poste 256 et retrouvez Helik.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Der Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterstützung eines Diplomaten namens Helik. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Treffpunkt beim Außenposten 256 zu reisen, und triff dich mit Helik.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Der Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterstützung eines Diplomaten namens Helik. Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Treffpunkt beim Außenposten 256 zu reisen, und triff dich mit Helik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Outpost 256
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Outpost 256
[frMale] => Voyager sur l'avant-poste 256
[frFemale] => Voyager sur l'avant-poste 256
[deMale] => Reise zum Außenposten 256
[deFemale] => Reise zum Außenposten 256
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Havoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik, who will be disguising your ship's approach with his own. Use your ship's holoterminal to contact Helik and make the final preparations for the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Havoc Squad is undertaking a rescue mission with the help of a diplomat named Helik, who will be disguising your ship's approach with his own. Use your ship's holoterminal to contact Helik and make the final preparations for the operation.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik, qui couvrira l'arrivée de votre vaisseau avec le sien. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter Helik et préparer l'opération.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
L'escouade du Chaos entreprend une mission de sauvetage avec l'aide d'un diplomate prénommé Helik, qui couvrira l'arrivée de votre vaisseau avec le sien. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter Helik et préparer l'opération.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Der Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterstützung eines Diplomaten namens Helik, der die Ankunft deines Schiffs mit seinem eigenen tarnen wird. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um Helik zu kontaktieren, und triff die letzten Vorbereitungen für die Operation.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Der Chaostrupp unternimmt eine Rettungsmission mit der Unterstützung eines Diplomaten namens Helik, der die Ankunft deines Schiffs mit seinem eigenen tarnen wird. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um Helik zu kontaktieren, und triff die letzten Vorbereitungen für die Operation.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
While your contact, Helik, covers your ship's approach to Outpost 256, summon Yuun with your ship's intercom to plan his part in suppressing the outpost's alarms and security during the upcoming rescue mission.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
While your contact, Helik, covers your ship's approach to Outpost 256, summon Yuun with your ship's intercom to plan his part in suppressing the outpost's alarms and security during the upcoming rescue mission.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Pendant que votre contact, Helik, couvre l'arrivée de votre vaisseau sur l'avant-poste 256, contactez Yuun sur l'intercom de votre vaisseau pour lui donner l'ordre de neutraliser les alarmes et les systèmes de sécurité de l'avant-poste lors de la mission de sauvetage à venir.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Pendant que votre contact, Helik, couvre l'arrivée de votre vaisseau sur l'avant-poste 256, contactez Yuun sur l'intercom de votre vaisseau pour lui donner l'ordre de neutraliser les alarmes et les systèmes de sécurité de l'avant-poste lors de la mission de sauvetage à venir.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Ruf Yuun über das Interkom deines Schiffs, während dein Kontakt Helik den Anflug deines Schiffs auf Außenposten 256 deckt, um Yuuns Rolle bei der Deaktivierung der Alarmsysteme des Außenpostens während der bevorstehenden Rettungsmission zu planen.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Ruf Yuun über das Interkom deines Schiffs, während dein Kontakt Helik den Anflug deines Schiffs auf Außenposten 256 deckt, um Yuuns Rolle bei der Deaktivierung der Alarmsysteme des Außenpostens während der bevorstehenden Rettungsmission zu planen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Intercom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Intercom
[frMale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Board Outpost 256 and begin your operation to rescue the heads of state from Imperial captivity.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Board Outpost 256 and begin your operation to rescue the heads of state from Imperial captivity.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Montez à bord de l'avant-poste 256 et commencez votre mission de sauvetage des dirigeants détenus par les Impériaux.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Montez à bord de l'avant-poste 256 et commencez votre mission de sauvetage des dirigeants détenus par les Impériaux.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Betritt Außenposten 256 und beginne die Operation, bei der die Staatsoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft gerettet werden sollen.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Betritt Außenposten 256 und beginne die Operation, bei der die Staatsoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft gerettet werden sollen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Board Outpost 256
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Board Outpost 256
[frMale] => Monter à bord de l'avant-poste 256
[frFemale] => Monter à bord de l'avant-poste 256
[deMale] => Betritt Außenposten 256
[deFemale] => Betritt Außenposten 256
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => JPkzukD
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Begin your rescue operation by capturing the security station on the maintenance deck of Outpost 256 so that Yuun can begin bypassing the station's security systems.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Begin your rescue operation by capturing the security station on the maintenance deck of Outpost 256 so that Yuun can begin bypassing the station's security systems.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Commencez votre opération en capturant le poste de sécurité de la section de maintenance de l'avant-poste 256 afin que Yuun puisse pirater les systèmes de sécurité de la station.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Commencez votre opération en capturant le poste de sécurité de la section de maintenance de l'avant-poste 256 afin que Yuun puisse pirater les systèmes de sécurité de la station.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Beginne die Rettungsaktion, indem du die Sicherheitsstation im Wartungsbereich von Außenposten 256 einnimmst, damit Yuun damit anfangen kann, die Sicherheitssysteme der Station zu umgehen.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Beginne die Rettungsaktion, indem du die Sicherheitsstation im Wartungsbereich von Außenposten 256 einnimmst, damit Yuun damit anfangen kann, die Sicherheitssysteme der Station zu umgehen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Capture the Security Station
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Capture the Security Station
[frMale] => Pirater le poste de sécurité
[frFemale] => Pirater le poste de sécurité
[deMale] => Nimm die Sicherheitsstation ein
[deFemale] => Nimm die Sicherheitsstation ein
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141023588961E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => zlkPkRF
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141133619868E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => In order to give Yuun full control of Outpost 256's systems and prevent alarms from being sounded during your rescue operation, you'll need to disable the terminals for the communications systems, the hydraulic control and the thermal sink inside the maintenance deck.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => In order to give Yuun full control of Outpost 256's systems and prevent alarms from being sounded during your rescue operation, you'll need to disable the terminals for the communications systems, the hydraulic control and the thermal sink inside the maintenance deck.
[frMale] => Afin que Yuun prenne le contrôle total des systèmes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donnée lors de votre opération de sauvetage, vous allez devoir désactiver les terminaux des systèmes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance.
[frFemale] => Afin que Yuun prenne le contrôle total des systèmes de l'avant-poste 256 et que l'alerte ne soit pas donnée lors de votre opération de sauvetage, vous allez devoir désactiver les terminaux des systèmes de communication, des commandes hydrauliques et du puits thermique de la section de maintenance.
[deMale] => Um Yuun die volle Kontrolle über die Systeme von Außenposten 256 zu geben und zu verhindern, dass während der Rettungsaktion Alarm ausgelöst wird, musst du die Terminals der Kommunikationssysteme, die Hydraulikkontrolle und das Notfall-Kühlsystem im Wartungsbereich deaktivieren.
[deFemale] => Um Yuun die volle Kontrolle über die Systeme von Außenposten 256 zu geben und zu verhindern, dass während der Rettungsaktion Alarm ausgelöst wird, musst du die Terminals der Kommunikationssysteme, die Hydraulikkontrolle und das Notfall-Kühlsystem im Wartungsbereich deaktivieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Communications Systems
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Communications Systems
[frMale] => Désactiver les systèmes de communication
[frFemale] => Désactiver les systèmes de communication
[deMale] => Deaktiviere die Kommunikationssysteme
[deFemale] => Deaktiviere die Kommunikationssysteme
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140934164697E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => bKAslHA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Sabotage the Hydraulic Terminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Sabotage the Hydraulic Terminal
[frMale] => Saboter le terminal hydraulique
[frFemale] => Saboter le terminal hydraulique
[deMale] => Sabotiere das Hydraulik-Terminal
[deFemale] => Sabotiere das Hydraulik-Terminal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141083464059E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => yYyBJNa
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Sabotage the Thermal Sink Terminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Sabotage the Thermal Sink Terminal
[frMale] => Saboter le terminal du puits thermique
[frFemale] => Saboter le terminal du puits thermique
[deMale] => Sabotiere das Notfall-Kühlsystem
[deFemale] => Sabotiere das Notfall-Kühlsystem
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614099951992E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => YFgRS8B
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[10] => Array
(
[Id] => 11
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've finished sabotaging Outpost 256's systems, breach the crew quarters on the crew deck and proceed with your rescue operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've finished sabotaging Outpost 256's systems, breach the crew quarters on the crew deck and proceed with your rescue operation.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez saboté les systèmes de l'avant-poste 256, infiltrez-vous dans les quartiers réservés au personnel, et poursuivez votre opération de sauvetage.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez saboté les systèmes de l'avant-poste 256, infiltrez-vous dans les quartiers réservés au personnel, et poursuivez votre opération de sauvetage.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Systeme von Außenposten 256 erfolgreich sabotiert. Dring jetzt in die Crew-Quartiere im Personalbereich ein und setz deine Rettungsaktion fort.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Systeme von Außenposten 256 erfolgreich sabotiert. Dring jetzt in die Crew-Quartiere im Personalbereich ein und setz deine Rettungsaktion fort.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Breach the Crew's Quarters
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Breach the Crew's Quarters
[frMale] => Aller dans les quartiers réservés au personnel
[frFemale] => Aller dans les quartiers réservés au personnel
[deMale] => Dring in die Crew-Quartiere ein
[deFemale] => Dring in die Crew-Quartiere ein
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => coFAZkB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[11] => Array
(
[Id] => 12
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Lieutenant Yuun is attempting to contact you. Use your personal holocommunicator to speak with Yuun.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Lieutenant Yuun is attempting to contact you. Use your personal holocommunicator to speak with Yuun.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Le Lieutenant Yuun essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur personnel pour parler à Yuun.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Le Lieutenant Yuun essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur personnel pour parler à Yuun.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Lieutenant Yuun versucht, dich zu kontaktieren. Benutze deinen Holokommunikator, um mit Yuun zu sprechen.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Lieutenant Yuun versucht, dich zu kontaktieren. Benutze deinen Holokommunikator, um mit Yuun zu sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocom personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocom personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[12] => Array
(
[Id] => 13
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that Yuun has full control of Outpost 256's systems, proceed onto the crew deck and locate the hostages being held by the Empire.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that Yuun has full control of Outpost 256's systems, proceed onto the crew deck and locate the hostages being held by the Empire.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que Yuun a pris le contrôle des systèmes de l'avant-poste 256, entrez dans la section réservée au personnel et localisez les otages de l'Empire.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que Yuun a pris le contrôle des systèmes de l'avant-poste 256, entrez dans la section réservée au personnel et localisez les otages de l'Empire.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Yuun hat jetzt volle Kontrolle über die Systeme von Außenposten 256. Begib dich in den Personalbereich und finde die Geiseln, die vom Imperium festgehalten werden.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Yuun hat jetzt volle Kontrolle über die Systeme von Außenposten 256. Begib dich in den Personalbereich und finde die Geiseln, die vom Imperium festgehalten werden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Locate the Hostages
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Locate the Hostages
[frMale] => Localiser les otages
[frFemale] => Localiser les otages
[deMale] => Finde die Geiseln
[deFemale] => Finde die Geiseln
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => HkFWeP1
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[13] => Array
(
[Id] => 14
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've located a group of hostages, including your contact, Helik, on the crew deck of Outpost 256. Defeat the Imperial forces guarding them.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've located a group of hostages, including your contact, Helik, on the crew deck of Outpost 256. Defeat the Imperial forces guarding them.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé un groupe d'otages, dont Helik, votre contact, dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Éliminez les forces impériales qui montent la garde.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé un groupe d'otages, dont Helik, votre contact, dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Éliminez les forces impériales qui montent la garde.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast im Personalbereich von Außenposten 256 mehrere Geiseln gefunden, darunter auch deinen Kontakt Helik. Besiege die imperialen Truppen, die die Geiseln bewachen.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast im Personalbereich von Außenposten 256 mehrere Geiseln gefunden, darunter auch deinen Kontakt Helik. Besiege die imperialen Truppen, die die Geiseln bewachen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Imperial Forces
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Imperial Forces
[frMale] => Vaincre les forces impériales
[frFemale] => Vaincre les forces impériales
[deMale] => Besiege die imperialen Truppen
[deFemale] => Besiege die imperialen Truppen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 2sblKg8
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[14] => Array
(
[Id] => 15
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've secured a group of hostages on the crew deck of Outpost 256, but it isn't clear whether these are the planetary leaders you're searching for. Speak to the hostages and find out what's going on.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've secured a group of hostages on the crew deck of Outpost 256, but it isn't clear whether these are the planetary leaders you're searching for. Speak to the hostages and find out what's going on.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez sécurisé un groupe d'otages dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, mais vous ne savez pas s'il s'agit des dirigeants que vous cherchez. Parlez aux otages et découvrez ce qui se passe.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez sécurisé un groupe d'otages dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, mais vous ne savez pas s'il s'agit des dirigeants que vous cherchez. Parlez aux otages et découvrez ce qui se passe.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast eine Gruppe von Geiseln im Personalbereich von Außenposten 256 gerettet, doch es ist unklar, ob das wirklich die Planetenoberhäupter sind, nach denen du gesucht hast. Sprich mit den Geiseln und finde heraus, was vor sich geht.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast eine Gruppe von Geiseln im Personalbereich von Außenposten 256 gerettet, doch es ist unklar, ob das wirklich die Planetenoberhäupter sind, nach denen du gesucht hast. Sprich mit den Geiseln und finde heraus, was vor sich geht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Helik
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Helik
[frMale] => Parler à Helik
[frFemale] => Parler à Helik
[deMale] => Sprich mit Helik
[deFemale] => Sprich mit Helik
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with General Rakton
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with General Rakton
[frMale] => Parler au Général Rakton
[frFemale] => Parler au Général Rakton
[deMale] => Sprich mit General Rakton
[deFemale] => Sprich mit General Rakton
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with General Rakton
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with General Rakton
[frMale] => Parler au Général Rakton
[frFemale] => Parler au Général Rakton
[deMale] => Sprich mit General Rakton
[deFemale] => Sprich mit General Rakton
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with General Rakton
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with General Rakton
[frMale] => Parler au Général Rakton
[frFemale] => Parler au Général Rakton
[deMale] => Sprich mit General Rakton
[deFemale] => Sprich mit General Rakton
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've rescued one group of hostages, but the planetary leaders remain in Imperial custody somewhere on the crew deck of Outpost 256. Locate and rescue them immediately.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've rescued one group of hostages, but the planetary leaders remain in Imperial custody somewhere on the crew deck of Outpost 256. Locate and rescue them immediately.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez sauvé un groupe d'otages, mais les dirigeants restent prisonniers de l'Empire quelque part dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Localisez et sauvez-les immédiatement.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez sauvé un groupe d'otages, mais les dirigeants restent prisonniers de l'Empire quelque part dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Localisez et sauvez-les immédiatement.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast eine Gruppe von Geiseln gerettet, doch die Planetenoberhäupter sind noch irgendwo im Personalbereich von Außenposten 256 in imperialer Gefangenschaft. Finde und rette sie so schnell wie möglich.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast eine Gruppe von Geiseln gerettet, doch die Planetenoberhäupter sind noch irgendwo im Personalbereich von Außenposten 256 in imperialer Gefangenschaft. Finde und rette sie so schnell wie möglich.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Locate the Heads of State
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Locate the Heads of State
[frMale] => Localiser les dirigeants
[frFemale] => Localiser les dirigeants
[deMale] => Finde die Staatsoberhäupter
[deFemale] => Finde die Staatsoberhäupter
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 3yowwgB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've located the planetary leaders in the middle of a holoconference with General Rakton on the crew deck of Outpost 256. Interrupt their discussion and find out what's going on.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
You've located the planetary leaders in the middle of a holoconference with General Rakton on the crew deck of Outpost 256. Interrupt their discussion and find out what's going on.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé les dirigeants au milieu d'une holoconférence avec le Général Rakton dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Interrompez leur discussion et découvrez ce qui se passe.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Vous avez localisé les dirigeants au milieu d'une holoconférence avec le Général Rakton dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256. Interrompez leur discussion et découvrez ce qui se passe.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter mitten in einer Holokonferenz mit General Rakton im Personalbereich von Außenposten 256 gefunden. Unterbrich ihr Gespräch und finde heraus, was vor sich geht.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter mitten in einer Holokonferenz mit General Rakton im Personalbereich von Außenposten 256 gefunden. Unterbrich ihr Gespräch und finde heraus, was vor sich geht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Rakton
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Rakton
[frMale] => Parler au Général Rakton
[frFemale] => Parler au Général Rakton
[deMale] => Sprich mit General Rakton
[deFemale] => Sprich mit General Rakton
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Defeat the Imperial soldiers holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Defeat the Imperial soldiers holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les soldats impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les soldats impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Besiege die imperialen Soldaten, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 gefangen halten.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Besiege die imperialen Soldaten, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 gefangen halten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Imperial Soldiers
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Imperial Soldiers
[frMale] => Vaincre les soldats impériaux
[frFemale] => Vaincre les soldats impériaux
[deMale] => Besiege die imperialen Kampfsoldaten
[deFemale] => Besiege die imperialen Kampfsoldaten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => e931PXB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Defeat the Imperial commandos holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Defeat the Imperial commandos holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les commandos impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Éliminez les commandos impériaux retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Besiege die imperialen Kommandos, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 gefangen halten.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Besiege die imperialen Kommandos, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 gefangen halten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Imperial Commandos
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Imperial Commandos
[frMale] => Vaincre les commandos impériaux
[frFemale] => Vaincre les commandos impériaux
[deMale] => Besiege die imperialen Kommandos
[deFemale] => Besiege die imperialen Kommandos
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => e931PXB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Defeat the Imperial combat droids holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Defeat the Imperial combat droids holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256.
[frMale] => Éliminez les droïdes d'assaut impériaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'équipage de l'avant-poste 256.
[frFemale] => Éliminez les droïdes d'assaut impériaux retenant les dirigeants prisonniers sur le pont de l'équipage de l'avant-poste 256.
[deMale] => Besiege die imperialen Gefechtsdroiden, die die Planetenoberhäupter auf dem Crew-Deck von Außenposten 256 gefangen halten.
[deFemale] => Besiege die imperialen Gefechtsdroiden, die die Planetenoberhäupter auf dem Crew-Deck von Außenposten 256 gefangen halten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Combat Droids
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Combat Droids
[frMale] => Vaincre les droïdes d'assaut impériaux
[frFemale] => Vaincre les droïdes d'assaut impériaux
[deMale] => Besiege die imperialen Gefechtsdroiden
[deFemale] => Besiege die imperialen Gefechtsdroiden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => e931PXB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've defeated the Imperial forces holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256, confront General Rakton via the desk holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've defeated the Imperial forces holding the planetary leaders hostage on the crew deck of Outpost 256, confront General Rakton via the desk holoterminal.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez vaincu les forces impériales retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, parlez au Général Rakton sur l'holoterminal du bureau.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez vaincu les forces impériales retenant les dirigeants prisonniers dans la section réservée au personnel de l'avant-poste 256, parlez au Général Rakton sur l'holoterminal du bureau.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die imperialen Truppen besiegt, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 als Geiseln festhalten. Konfrontiere General Rakton über das Tisch-Holoterminal.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die imperialen Truppen besiegt, die die Planetenoberhäupter im Personalbereich von Außenposten 256 als Geiseln festhalten. Konfrontiere General Rakton über das Tisch-Holoterminal.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Rakton
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Rakton
[frMale] => Parler au Général Rakton
[frFemale] => Parler au Général Rakton
[deMale] => Sprich mit General Rakton
[deFemale] => Sprich mit General Rakton
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141133619868E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren, und erstatte General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude Bericht.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren, und erstatte General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude Bericht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[frMale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[frFemale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[deMale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
[deFemale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Imperial forces under the command of General Rakton have captured the heads of state of several Republic-allied worlds, holding them hostage on a remote space station named Outpost 256.
Now that you've rescued the planetary leaders from their Imperial captors, use your ship to return to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[frMale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
[frFemale] => Sous le commandement du Général Rakton, les forces impériales ont capturé plusieurs dirigeants de planètes alliées à la République, les retenant prisonniers sur une station spatiale isolée appelée avant-poste 256.
Maintenant que vous avez libéré les dirigeants de leurs ravisseurs impériaux, utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant et parlez au Général Garza dans son bureau de la tour du Sénat.
[deMale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren, und erstatte General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude Bericht.
[deFemale] => Imperiale Truppen unter dem Befehl von General Rakton haben die Staatsoberhäupter mehrerer verbündeter Welten der Republik gefangen genommen und halten sie auf einer abgelegenen Raumstation namens Außenposten 256 gefangen.
Du hast die Planetenoberhäupter aus der imperialen Gefangenschaft befreit. Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren, und erstatte General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude Bericht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Garza
[frMale] => Parler au Général Garza
[frFemale] => Parler au Général Garza
[deMale] => Sprich mit General Garza
[deFemale] => Sprich mit General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141133619868E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[8159019592396243114] => Array
(
[Name] => item_senate_pass
[Id] => 16141090223161598580
[Base62Id] => TE8Jxm9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 581899349131892
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8159019592396243572
[UnknownLong] => 0
)
[8159019592396243115] => Array
(
[Name] => item_senate_pass
[Id] => 16141090223161598580
[Base62Id] => TE8Jxm9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 581899349131892
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8159019592396243572
[UnknownLong] => 0
)
[8159019592396243116] => Array
(
[Name] => item_senate_pass
[Id] => 16141090223161598580
[Base62Id] => TE8Jxm9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 581899349131892
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8159019592396243572
[UnknownLong] => 0
)
[8159019592396243572] => Array
(
[Name] => item_senate_pass
[Id] => 16141090223161598580
[Base62Id] => TE8Jxm9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 581899349131892
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8159019592396243572
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 5955
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 398892695_1436311909
[BranchCount] => 5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[E6mQvzF] => Array
(
[enMale] => Yuun
[frMale] => Yuun
[frFemale] => Yuun
[deMale] => Yuun
[deFemale] => Yuun
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
)
[NodeText] => Array
(
[wNatBU6_4] => Array
(
[enMale] => Is there a plan for dealing with this invasion, General?
[frMale] => On a un plan pour contrer ces invasions, Général ?
[frFemale] => On a un plan pour contrer ces invasions, Général ?
[deMale] => Gibt es einen Plan zur Abwehr dieser Invasion?
[deFemale] => Gibt es einen Plan zur Abwehr dieser Invasion?
)
[wNatBU6_5] => Array
(
[enMale] => Would've been nice to have a real break for once.
[frMale] => Un jour, ça me plairait de prendre de vraies vacances.
[frFemale] => Un jour, ça me plairait de prendre de vraies vacances.
[deMale] => Eine echte Pause wäre wirklich mal was Feines gewesen.
[deFemale] => Eine echte Pause wäre wirklich mal was Feines gewesen.
)
[wNatBU6_6] => Array
(
[enMale] => I should be with our troops on the ground, not chatting in your office!
[frMale] => Je devrais être sur le terrain avec vos troupes, pas dans votre bureau à discuter !
[frFemale] => Je devrais être sur le terrain avec vos troupes, pas dans votre bureau à discuter !
[deMale] => Ich sollte bei unseren Truppen auf dem Feld sein und nicht beim Plausch in Eurem Büro.
[deFemale] => Ich sollte bei unseren Truppen auf dem Feld sein und nicht beim Plausch in Eurem Büro.
)
[wNatBU6_27] => Array
(
[enMale] => I wouldn't have expected anyone to fall for peace talks with the Empire.
[frMale] => Il faut vraiment être naïf pour croire à des pourparlers de paix avec l'Empire.
[frFemale] => Il faut vraiment être naïf pour croire à des pourparlers de paix avec l'Empire.
[deMale] => Wer lässt sich auch auf Friedensverhandlungen mit dem Imperium ein?
[deFemale] => Wer lässt sich auch auf Friedensverhandlungen mit dem Imperium ein?
)
[wNatBU6_45] => Array
(
[enMale] => How does this tie into Rakton's invasion plan?
[frMale] => Quel est le rapport avec le plan d'invasion de Rakton ?
[frFemale] => Quel est le rapport avec le plan d'invasion de Rakton ?
[deMale] => Was hat das mit Raktons Invasionsplänen zu tun?
[deFemale] => Was hat das mit Raktons Invasionsplänen zu tun?
)
[wNatBU6_48] => Array
(
[enMale] => You want Havoc to get the heads of state out of there alive.
[frMale] => Vous voulez que le Chaos récupère ces chefs d'État sains et saufs.
[frFemale] => Vous voulez que le Chaos récupère ces chefs d'État sains et saufs.
[deMale] => Der Chaostrupp soll die Staatsoberhäupter lebendig da rausholen.
[deFemale] => Der Chaostrupp soll die Staatsoberhäupter lebendig da rausholen.
)
[wNatBU6_54] => Array
(
[enMale] => Can we count on our allies to fight once their leaders are safe?
[frMale] => Quand leurs dirigeants seront sauvés, est-ce qu'on pourra compter sur nos alliés pour combattre ?
[frFemale] => Quand leurs dirigeants seront sauvés, est-ce qu'on pourra compter sur nos alliés pour combattre ?
[deMale] => Werden unsere Verbündeten denn kämpfen, wenn ihre Anführer in Sicherheit sind?
[deFemale] => Werden unsere Verbündeten denn kämpfen, wenn ihre Anführer in Sicherheit sind?
)
[wNatBU6_56] => Array
(
[enMale] => No hostages are worth allowing an invasion, no matter how important they are.
[frMale] => Aucun otage ne mérite qu'on se laisse envahir, peu importe son importance.
[frFemale] => Aucun otage ne mérite qu'on se laisse envahir, peu importe son importance.
[deMale] => Keine Geisel ist es wert, eine solche Invasion zu erlauben, ganz gleich, wie wichtig sie ist.
[deFemale] => Keine Geisel ist es wert, eine solche Invasion zu erlauben, ganz gleich, wie wichtig sie ist.
)
[wNatBU6_72] => Array
(
[enMale] => How can we minimize the risk to the hostages when we storm the station?
[frMale] => Est-ce que les otages seront encore en sécurité, quand on donnera l'assaut sur la station ?
[frFemale] => Est-ce que les otages seront encore en sécurité, quand on donnera l'assaut sur la station ?
[deMale] => Wie können wir das Risiko für die Geiseln minimieren, wenn wir die Station stürmen?
[deFemale] => Wie können wir das Risiko für die Geiseln minimieren, wenn wir die Station stürmen?
)
[wNatBU6_76] => Array
(
[enMale] => I don't like relying on a diplomat with no combat experience.
[frMale] => Ça me dérange d'avoir recours à un diplomate sans expérience de combat.
[frFemale] => Ça me dérange d'avoir recours à un diplomate sans expérience de combat.
[deMale] => Ich verlasse mich ungern auf einen Diplomaten ohne Kampferfahrung.
[deFemale] => Ich verlasse mich ungern auf einen Diplomaten ohne Kampferfahrung.
)
[wNatBU6_84] => Array
(
[enMale] => I'm ready to begin immediately, General.
[frMale] => Je suis prêt à commencer immédiatement, Général.
[frFemale] => Je suis prête à commencer immédiatement, Général.
[deMale] => Wir können sofort loslegen, General.
[deFemale] => Wir können sofort loslegen, General.
)
[wNatBU6_89] => Array
(
[enMale] => Those fat bureaucrats will be back in their palaces in no time.
[frMale] => Ces dirigeants gras du bide retrouveront leurs palais en moins de deux.
[frFemale] => Ces dirigeants gras du bide retrouveront leurs palais en moins de deux.
[deMale] => Diese fetten Bürokraten werden schon bald wieder in ihren Palästen sitzen.
[deFemale] => Diese fetten Bürokraten werden schon bald wieder in ihren Palästen sitzen.
)
[wNatBU6_94] => Array
(
[enMale] => Hardly worthy of my talents, but sure.
[frMale] => Je parie que ça sera un jeu d'enfant.
[frFemale] => Je parie que ça sera un jeu d'enfant.
[deMale] => Eigentlich nichts für mich, aber von mir aus ...
[deFemale] => Eigentlich nichts für mich, aber von mir aus ...
)
[wNatBU6_105] => Array
(
[enMale] => What's our intel on the hostages' location?
[frMale] => Que sait-on sur l'emplacement actuel des otages ?
[frFemale] => Que sait-on sur l'emplacement actuel des otages ?
[deMale] => Was wissen wir über den Aufenthaltsort der Geiseln?
[deFemale] => Was wissen wir über den Aufenthaltsort der Geiseln?
)
[wNatBU6_111] => Array
(
[enMale] => I'm just glad we could intervene.
[frMale] => Je suis content qu'on ait pu intervenir.
[frFemale] => Je suis contente qu'on ait pu intervenir.
[deMale] => Ich bin froh, dass wir noch rechtzeitig eingreifen konnten.
[deFemale] => Ich bin froh, dass wir noch rechtzeitig eingreifen konnten.
)
[wNatBU6_113] => Array
(
[enMale] => If our supposed allies had stood strong for once, I wouldn't have had to waste my time out there.
[frMale] => Si nos soi-disant alliés avaient fait preuve de courage, j'aurais pas eu besoin d'aller perdre mon temps là-bas.
[frFemale] => Si nos soi-disant alliés avaient fait preuve de courage, j'aurais pas eu besoin d'aller perdre mon temps là-bas.
[deMale] => Wenn unsere sogenannten Verbündeten wenigstens einmal Stärke gezeigt hätten, hätte ich meine Zeit nicht hier draußen vergeuden müssen.
[deFemale] => Wenn unsere sogenannten Verbündeten wenigstens einmal Stärke gezeigt hätten, hätte ich meine Zeit nicht hier draußen vergeuden müssen.
)
[wNatBU6_130] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is ready to serve, General.
[frMale] => L'escouade du Chaos est à votre service, Général.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est à votre service, Général.
[deMale] => Der Chaostrupp steht bereit, um Euch zu dienen, General.
[deFemale] => Der Chaostrupp steht bereit, um Euch zu dienen, General.
)
[wNatBU6_131] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is going to win this war, General. No matter what.
[frMale] => L'escouade du Chaos remportera cette guerre, Général. Quoi qu'il en coûte.
[frFemale] => L'escouade du Chaos remportera cette guerre, Général. Quoi qu'il en coûte.
[deMale] => Der Chaostrupp wird diesen Krieg gewinnen, General. Komme, was wolle.
[deFemale] => Der Chaostrupp wird diesen Krieg gewinnen, General. Komme, was wolle.
)
[wNatBU6_132] => Array
(
[enMale] => With a record like mine, you get used to the big ops.
[frMale] => Avec un CV comme le mien, on finit par être habitué aux opérations d'envergure.
[frFemale] => Avec un CV comme le mien, on finit par être habituée aux opérations d'envergure.
[deMale] => Bei einer Karriere wie meiner gewöhnt man sich schnell an die großen Einsätze.
[deFemale] => Bei einer Karriere wie meiner gewöhnt man sich schnell an die großen Einsätze.
)
[wNatBU6_138] => Array
(
[enMale] => We'll do whatever it takes to get those men into the fight.
[frMale] => On fera tout ce qui est nécessaire pour ramener ces hommes au combat.
[frFemale] => On fera tout ce qui est nécessaire pour ramener ces hommes au combat.
[deMale] => Wir werden tun, was auch immer nötig ist, um diese Männer an die Front zu bringen.
[deFemale] => Wir werden tun, was auch immer nötig ist, um diese Männer an die Front zu bringen.
)
[wNatBU6_139] => Array
(
[enMale] => Can you give me any intel on Belsavis, General?
[frMale] => Vous avez des renseignements sur Belsavis, Général ?
[frFemale] => Vous avez des renseignements sur Belsavis, Général ?
[deMale] => Habt Ihr irgendwelche Informationen über Belsavis?
[deFemale] => Habt Ihr irgendwelche Informationen über Belsavis?
)
[wNatBU6_140] => Array
(
[enMale] => Don't send me to free up resources, send me to kill Rakton!
[frMale] => Ne m'envoyez pas libérer des ressources, envoyez-moi éliminer Rakton !
[frFemale] => Ne m'envoyez pas libérer des ressources, envoyez-moi éliminer Rakton !
[deMale] => Lasst mich nicht irgendwelche Einheiten befreien, lasst mich Rakton erledigen!
[deFemale] => Lasst mich nicht irgendwelche Einheiten befreien, lasst mich Rakton erledigen!
)
[wNatBU6_158] => Array
(
[enMale] => Time to find out what medal they hand out for winning a war.
[frMale] => J'ai hâte de voir à quelle décoration on a droit, quand on remporte une guerre.
[frFemale] => J'ai hâte de voir à quelle décoration on a droit, quand on remporte une guerre.
[deMale] => Mal sehen, welche Medaille sie wohl für den Sieg in diesem Krieg aushändigen.
[deFemale] => Mal sehen, welche Medaille sie wohl für den Sieg in diesem Krieg aushändigen.
)
[wNatBU6_159] => Array
(
[enMale] => I'm not stopping until every last Imp is facedown in the dirt. Time to get started.
[frMale] => J'arrêterai de me battre quand j'aurai fait mordre la poussière au dernier Impérial encore debout. Au travail.
[frFemale] => J'arrêterai de me battre quand j'aurai fait mordre la poussière au dernier Impérial encore debout. Au travail.
[deMale] => Ich werde keine Ruhe geben, ehe auch der letzte Imperiale mit dem Gesicht im Staub liegt. Legen wir los.
[deFemale] => Ich werde keine Ruhe geben, ehe auch der letzte Imperiale mit dem Gesicht im Staub liegt. Legen wir los.
)
[wNatBU6_161] => Array
(
[enMale] => For the Republic!
[frMale] => Pour la République !
[frFemale] => Pour la République !
[deMale] => Für die Republik!
[deFemale] => Für die Republik!
)
[49BBDp6_4] => Array
(
[enMale] => Get your panicking done now. There's zero room for it on this op.
[frMale] => Arrêtez de paniquer. Vous allez faire rater l'opération.
[frFemale] => Arrêtez de paniquer. Vous allez faire rater l'opération.
[deMale] => Keine Panik, das können wir uns bei diesem Einsatz nicht erlauben.
[deFemale] => Keine Panik, das können wir uns bei diesem Einsatz nicht erlauben.
)
[49BBDp6_12] => Array
(
[enMale] => I need those leaders alive because it makes the Republic safer.
[frMale] => Il faut que ces dirigeants restent en vie, pour la sécurité de la République.
[frFemale] => Il faut que ces dirigeants restent en vie, pour la sécurité de la République.
[deMale] => Diese Staatsoberhäupter müssen leben, weil die Republik dadurch sicherer wird.
[deFemale] => Diese Staatsoberhäupter müssen leben, weil die Republik dadurch sicherer wird.
)
[49BBDp6_18] => Array
(
[enMale] => We've got a job to do, and talking won't get it done.
[frMale] => On a une mission à accomplir, c'est pas en bavardant qu'on va y arriver.
[frFemale] => On a une mission à accomplir, c'est pas en bavardant qu'on va y arriver.
[deMale] => Wir haben einen Job zu erledigen, und reden allein bringt uns nicht weiter.
[deFemale] => Wir haben einen Job zu erledigen, und reden allein bringt uns nicht weiter.
)
[49BBDp6_19] => Array
(
[enMale] => The Republic is always proud to help its allies in need.
[frMale] => La République a pour principe de toujours aider ses alliés en difficulté.
[frFemale] => La République a pour principe de toujours aider ses alliés en difficulté.
[deMale] => Die Republik ist stolz darauf, ihren Verbündeten in der Not zu helfen.
[deFemale] => Die Republik ist stolz darauf, ihren Verbündeten in der Not zu helfen.
)
[yZ5AZPQ_20] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad, General. You'll be seeing more of us down the line.
[frMale] => L'escouade du Chaos, Général. Vous ferez bientôt la connaissance de mes camarades.
[frFemale] => L'escouade du Chaos, Général. Vous ferez bientôt la connaissance de mes camarades.
[deMale] => Chaostrupp, General. Ihr werdet in Zukunft noch mehr von uns sehen.
[deFemale] => Chaostrupp, General. Ihr werdet in Zukunft noch mehr von uns sehen.
)
[yZ5AZPQ_21] => Array
(
[enMale] => I'm the one who blew up that big, expensive toy of yours.
[frMale] => C'est moi qui ai fait cramer votre joujou hors de prix.
[frFemale] => C'est moi qui ai fait cramer votre joujou hors de prix.
[deMale] => Ich habe Euer großes, teures Spielzeug in die Luft gejagt.
[deFemale] => Ich habe Euer großes, teures Spielzeug in die Luft gejagt.
)
[yZ5AZPQ_22] => Array
(
[enMale] => I'm coming for you next, Rakton.
[frMale] => Vous êtes le prochain, Rakton.
[frFemale] => Vous êtes le prochain, Rakton.
[deMale] => Ihr seid der Nächste, Rakton.
[deFemale] => Ihr seid der Nächste, Rakton.
)
[yZ5AZPQ_28] => Array
(
[enMale] => Did you really join up with the Imps?
[frMale] => Vous avez cédé aux avances des Impériaux ?
[frFemale] => Vous avez cédé aux avances des Impériaux ?
[deMale] => Habt Ihr Euch wirklich mit dem Imperium verbündet?
[deFemale] => Habt Ihr Euch wirklich mit dem Imperium verbündet?
)
[yZ5AZPQ_29] => Array
(
[enMale] => Charge each other with treason later--we need to get out of here.
[frMale] => On s'accusera les uns les autres plus tard... Il faut qu'on sorte d'ici.
[frFemale] => On s'accusera les uns les autres plus tard... Il faut qu'on sorte d'ici.
[deMale] => Ihr könnt Euch später des Verrats bezichtigen - wir müssen hier raus!
[deFemale] => Ihr könnt Euch später des Verrats bezichtigen - wir müssen hier raus!
)
[yZ5AZPQ_30] => Array
(
[enMale] => Betrayed the Republic, huh? That wasn't very nice of you.
[frMale] => Alors comme ça, on trahit la République ? C'est pas très gentil, ça.
[frFemale] => Alors comme ça, on trahit la République ? C'est pas très gentil, ça.
[deMale] => Ihr habt also die Republik verraten? Das war nicht nett von Euch.
[deFemale] => Ihr habt also die Republik verraten? Das war nicht nett von Euch.
)
[yZ5AZPQ_45] => Array
(
[enMale] => In the Republic, the accused stand trial. They aren't executed on a whim.
[frMale] => Dans la République, les accusés ont droit à un procès. On exécute personne sur un coup de tête.
[frFemale] => Dans la République, les accusés ont droit à un procès. On exécute personne sur un coup de tête.
[deMale] => In der Republik kommen Angeklagte vor ein Gericht. Sie werden nicht aus einer Laune heraus hingerichtet.
[deFemale] => In der Republik kommen Angeklagte vor ein Gericht. Sie werden nicht aus einer Laune heraus hingerichtet.
)
[yZ5AZPQ_46] => Array
(
[enMale] => I'm under orders to bring all of you back alive.
[frMale] => J'ai pour ordre de tous vous ramener en vie.
[frFemale] => J'ai pour ordre de tous vous ramener en vie.
[deMale] => Meine Befehle lauten, Euch alle lebend zurückzubringen.
[deFemale] => Meine Befehle lauten, Euch alle lebend zurückzubringen.
)
[yZ5AZPQ_47] => Array
(
[enMale] => This is what happens when you betray the Republic.
[frMale] => Voilà ce qui se passe quand on trahit la République.
[frFemale] => Voilà ce qui se passe quand on trahit la République.
[deMale] => Das passiert, wenn man die Republik hintergeht.
[deFemale] => Das passiert, wenn man die Republik hintergeht.
)
[yZ5AZPQ_117] => Array
(
[enMale] => Now you can appreciate what the Republic offers.
[frMale] => Désormais, vous saurez apprécier ce que la République vous offre.
[frFemale] => Désormais, vous saurez apprécier ce que la République vous offre.
[deMale] => Nun wisst Ihr zu schätzen, was die Republik Euch zu bieten hat.
[deFemale] => Nun wisst Ihr zu schätzen, was die Republik Euch zu bieten hat.
)
[yZ5AZPQ_122] => Array
(
[enMale] => Don't bother reassuring me. I just work here.
[frMale] => Inutile de me rassurer. Je fais juste mon boulot.
[frFemale] => Inutile de me rassurer. Je fais juste mon boulot.
[deMale] => Mich müsst Ihr nicht überzeugen. Ich mache nur meine Arbeit.
[deFemale] => Mich müsst Ihr nicht überzeugen. Ich mache nur meine Arbeit.
)
[yZ5AZPQ_123] => Array
(
[enMale] => Cross the Republic again, and it will be your bodies on the floor.
[frMale] => Trahissez la République encore une fois et j'aurai votre peau.
[frFemale] => Trahissez la République encore une fois et j'aurai votre peau.
[deMale] => Verratet die Republik nochmal und Eure Leichen werden auf dem Boden liegen.
[deFemale] => Verratet die Republik nochmal und Eure Leichen werden auf dem Boden liegen.
)
[yZ5AZPQ_144] => Array
(
[enMale] => Your man snuck my team aboard. Thank him for your rescue.
[frMale] => C'est votre homme qui nous a fait monter à bord. Vous êtes sains et saufs grâce à lui.
[frFemale] => C'est votre homme qui nous a fait monter à bord. Vous êtes sains et saufs grâce à lui.
[deMale] => Euer Mann hat mein Team an Bord gebracht. Dankt ihm für die Rettung.
[deFemale] => Euer Mann hat mein Team an Bord gebracht. Dankt ihm für die Rettung.
)
[yZ5AZPQ_146] => Array
(
[enMale] => Find him yourself. And then get out of here before reinforcements show up.
[frMale] => Allez le chercher vous-même. Et partez d'ici avant que les renforts débarquent.
[frFemale] => Allez le chercher vous-même. Et partez d'ici avant que les renforts débarquent.
[deMale] => Sucht ihn selber. Und dann verschwindet hier, bevor Verstärkung eintrifft.
[deFemale] => Sucht ihn selber. Und dann verschwindet hier, bevor Verstärkung eintrifft.
)
[VaXBX36_4] => Array
(
[enMale] => My squad and I are very proud to be a part of this operation, sir.
[frMale] => Mon unité et moi sommes très fiers de participer à cette opération, Général.
[frFemale] => Mon unité et moi sommes très fiers de participer à cette opération, Général.
[deMale] => Mein Trupp und ich fühlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben dürfen, Sir.
[deFemale] => Mein Trupp und ich fühlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben dürfen, Sir.
)
[VaXBX36_5] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad can take down whatever the Empire throws at us, Commander, sir.
[frMale] => L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.
[frFemale] => L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.
[deMale] => Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.
[deFemale] => Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.
)
[VaXBX36_6] => Array
(
[enMale] => We're here to destroy the Gauntlet, not to make small talk, sir.
[frMale] => On est là pour détruire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.
[frFemale] => On est là pour détruire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.
[deMale] => Wir sind hier, um die Faust zu zerstören, und nicht, um höfliche Konversation zu betreiben, Sir.
[deFemale] => Wir sind hier, um die Faust zu zerstören, und nicht, um höfliche Konversation zu betreiben, Sir.
)
[VaXBX36_20] => Array
(
[enMale] => It's good to know the attack won't end before it begins.
[frMale] => C'est bon de savoir que l'attaque n'échouera pas avant d'avoir commencé.
[frFemale] => C'est bon de savoir que l'attaque n'échouera pas avant d'avoir commencé.
[deMale] => Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.
[deFemale] => Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.
)
[VaXBX36_21] => Array
(
[enMale] => Can you explain this approach pattern, sir?
[frMale] => Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?
[frFemale] => Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?
[deMale] => Könntet Ihr diesen Angriffsplan erläutern, Sir?
[deFemale] => Könntet Ihr diesen Angriffsplan erläutern, Sir?
)
[VaXBX36_22] => Array
(
[enMale] => If the Gauntlet gets a bead on us, this will be the shortest offensive in history.
[frMale] => Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.
[frFemale] => Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.
[deMale] => Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der kürzeste Angriff der Geschichte.
[deFemale] => Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der kürzeste Angriff der Geschichte.
)
[VaXBX36_37] => Array
(
[enMale] => Are you issuing all orders, or will I actually command my squad?
[frMale] => Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?
[frFemale] => Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?
[deMale] => Gebt Ihr meinen Leuten sämtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?
[deFemale] => Gebt Ihr meinen Leuten sämtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?
)
[VaXBX36_47] => Array
(
[enMale] => Failure has never been an option, sir.
[frMale] => L'échec n'a jamais été une option, Amiral.
[frFemale] => L'échec n'a jamais été une option, Amiral.
[deMale] => Eine Niederlage kommt für mich ohnehin nicht in Frage, Sir.
[deFemale] => Eine Niederlage kommt für mich ohnehin nicht in Frage, Sir.
)
[VaXBX36_49] => Array
(
[enMale] => What happens if the Imperials have increased their defenses, or if the Gauntlet can acquire targets faster than you think?
[frMale] => Que se passe-t-il si les Impériaux renforcent leurs défenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que prévu ?
[frFemale] => Que se passe-t-il si les Impériaux renforcent leurs défenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que prévu ?
[deMale] => Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verstärkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?
[deFemale] => Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verstärkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?
)
[VaXBX36_56] => Array
(
[enMale] => Run that by me one more time?
[frMale] => Vous voulez bien me la refaire ?
[frFemale] => Vous voulez bien me la refaire ?
[deMale] => Noch einmal bitte.
[deFemale] => Noch einmal bitte.
)
[VaXBX36_62] => Array
(
[enMale] => What is my squad's objective once we're in the target area?
[frMale] => Quel sera le rôle de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?
[frFemale] => Quel sera le rôle de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?
[deMale] => Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?
[deFemale] => Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?
)
[VaXBX36_66] => Array
(
[enMale] => I'll assign the bridge assault team before the attack begins.
[frMale] => Je vais nommer l'équipe en charge de l'assaut sur le pont avant le début de l'attaque.
[frFemale] => Je vais nommer l'équipe en charge de l'assaut sur le pont avant le début de l'attaque.
[deMale] => Ich werde das Angriffsteam für die Brücke vor Beginn der Operation einteilen.
[deFemale] => Ich werde das Angriffsteam für die Brücke vor Beginn der Operation einteilen.
)
[VaXBX36_68] => Array
(
[enMale] => I want to get this op started!
[frMale] => Que l'opération commence !
[frFemale] => Que l'opération commence !
[deMale] => Der Einsatz sollte sofort beginnen!
[deFemale] => Der Einsatz sollte sofort beginnen!
)
[VaXBX36_84] => Array
(
[enMale] => We'll blast that piece of junk before the Imps can blink.
[frMale] => On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Impériaux puissent s'en rendre compte.
[frFemale] => On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Impériaux puissent s'en rendre compte.
[deMale] => Wir jagen die Schrottmühle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.
[deFemale] => Wir jagen die Schrottmühle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.
)
[VaXBX36_86] => Array
(
[enMale] => Let's go ruin the Emperor's day.
[frMale] => Allons gâcher la journée de l'Empereur.
[frFemale] => Allons gâcher la journée de l'Empereur.
[deMale] => Also, versauen wir dem Imperator den Tag.
[deFemale] => Also, versauen wir dem Imperator den Tag.
)
[VaXBX36_87] => Array
(
[enMale] => For the Republic!
[frMale] => Pour la République !
[frFemale] => Pour la République !
[deMale] => Für die Republik!
[deFemale] => Für die Republik!
)
[VaXBX36_99] => Array
(
[enMale] => If the Imperials are busy fighting over blame, this is the perfect time for more strikes.
[frMale] => Si les Impériaux sont occupés à affronter les critiques, c'est le moment idéal pour attaquer.
[frFemale] => Si les Impériaux sont occupés à affronter les critiques, c'est le moment idéal pour attaquer.
[deMale] => Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen beschäftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.
[deFemale] => Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen beschäftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.
)
[VaXBX36_100] => Array
(
[enMale] => It's good to know our work paid off.
[frMale] => Content de savoir que notre travail a porté ses fruits.
[frFemale] => Contente de savoir que notre travail a porté ses fruits.
[deMale] => Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.
[deFemale] => Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.
)
[VaXBX36_101] => Array
(
[enMale] => Do I get anything for all of this hard work?
[frMale] => Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?
[frFemale] => Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?
[deMale] => Bekomme ich irgendwas für meine Mühen?
[deFemale] => Bekomme ich irgendwas für meine Mühen?
)
[VaXBX36_105] => Array
(
[enMale] => I'm honored to accept this promotion, General.
[frMale] => C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, Général.
[frFemale] => C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, Général.
[deMale] => Ich fühle mich geehrt, diese Beförderung anzunehmen, General.
[deFemale] => Ich fühle mich geehrt, diese Beförderung anzunehmen, General.
)
[VaXBX36_106] => Array
(
[enMale] => Serving in Havoc Squad has its benefits.
[frMale] => Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.
[frFemale] => Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.
[deMale] => Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.
[deFemale] => Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.
)
[VaXBX36_107] => Array
(
[enMale] => I'm grateful for the promotion, General, but don't my actions deserve more?
[frMale] => Merci pour la promotion, Général, mais mes actes ne méritent pas mieux ?
[frFemale] => Merci pour la promotion, Général, mais mes actes ne méritent pas mieux ?
[deMale] => Ich bin Euch für die Beförderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?
[deFemale] => Ich bin Euch für die Beförderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?
)
[VaXBX36_119] => Array
(
[enMale] => Dorne nearly got herself killed treating Jorgan's wounds, and Jorgan risked his life to get her out of there. They deserve higher commendations.
[frMale] => Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqué sa vie pour la sortir de là. Ils méritent mieux.
[frFemale] => Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqué sa vie pour la sortir de là. Ils méritent mieux.
[deMale] => Dorne wäre beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen höhere Empfehlungen.
[deFemale] => Dorne wäre beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen höhere Empfehlungen.
)
[VaXBX36_120] => Array
(
[enMale] => Jorgan and Dorne did their jobs. If you want to give them medals for it, fine.
[frMale] => Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une médaille pour ça, très bien.
[frFemale] => Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une médaille pour ça, très bien.
[deMale] => Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
[deFemale] => Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
)
[VaXBX36_127] => Array
(
[enMale] => M1-4X risked himself to save the life of a squad-mate. Doesn't he deserve something for that?
[frMale] => M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne mérite rien pour ça ?
[frFemale] => M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne mérite rien pour ça ?
[deMale] => M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er dafür nicht auch eine Belohnung?
[deFemale] => M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er dafür nicht auch eine Belohnung?
)
[VaXBX36_131] => Array
(
[enMale] => Elara did her duty as a member of Havoc Squad. If you want to give her a medal for it, fine.
[frMale] => Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[frFemale] => Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[deMale] => Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
[deFemale] => Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
)
[VaXBX36_132] => Array
(
[enMale] => Jorgan was just doing his job. If that gets him a medal, fine.
[frMale] => Jorgan n'a fait que son devoir. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[frFemale] => Jorgan n'a fait que son devoir. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[deMale] => Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er dafür eine Medaille kriegen soll, bitte.
[deFemale] => Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er dafür eine Medaille kriegen soll, bitte.
)
[VaXBX36_164] => Array
(
[enMale] => We must have really hit a nerve with this guy.
[frMale] => On doit vraiment avoir touché la corde sensible chez ce type.
[frFemale] => On doit vraiment avoir touché la corde sensible chez ce type.
[deMale] => Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.
[deFemale] => Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.
)
[VaXBX36_165] => Array
(
[enMale] => A "weapon of peace"? That's ridiculous.
[frMale] => Une "arme pour la paix" ? C'est ridicule.
[frFemale] => Une "arme pour la paix" ? C'est ridicule.
[deMale] => Eine "Waffe des Friedens"? Der macht sich doch lächerlich.
[deFemale] => Eine "Waffe des Friedens"? Der macht sich doch lächerlich.
)
[VaXBX36_169] => Array
(
[enMale] => Give me everything we've got on this man, General.
[frMale] => Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, Général.
[frFemale] => Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, Général.
[deMale] => Sagt mir alles, was wir über diesen Mann wissen, General.
[deFemale] => Sagt mir alles, was wir über diesen Mann wissen, General.
)
[VaXBX36_170] => Array
(
[enMale] => Can Rakton back up these claims?
[frMale] => Rakton est capable de mettre ses menaces à exécution ?
[frFemale] => Rakton est capable de mettre ses menaces à exécution ?
[deMale] => Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?
[deFemale] => Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?
)
[VaXBX36_171] => Array
(
[enMale] => If the Empire is about to begin a full-scale campaign against us, our forces need to be ready.
[frMale] => Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne à grande échelle contre nous, il faut que nos forces se préparent.
[frFemale] => Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne à grande échelle contre nous, il faut que nos forces se préparent.
[deMale] => Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkräfte auf alles gefasst sein.
[deFemale] => Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkräfte auf alles gefasst sein.
)
[VaXBX36_172] => Array
(
[enMale] => I'm not scared of Rakton or any other Imperial scum. Havoc can handle him.
[frMale] => Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine impériale. Le Chaos peut s'occuper de lui.
[frFemale] => Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine impériale. Le Chaos peut s'occuper de lui.
[deMale] => Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.
[deFemale] => Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.
)
[VaXBX36_218] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[VaXBX36_220] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[VaXBX36_222] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[wNatBU6_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[wNatBU6_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[wNatBU6_27] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_45] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_54] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_56] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_72] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_89] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[wNatBU6_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[wNatBU6_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_111] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[wNatBU6_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_138] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_139] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_140] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_158] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[wNatBU6_161] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[49BBDp6_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[49BBDp6_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[49BBDp6_18] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[49BBDp6_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_45] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[yZ5AZPQ_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[yZ5AZPQ_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_117] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_122] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_123] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_144] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yZ5AZPQ_146] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_56] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_62] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_86] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_87] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_99] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_106] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_120] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_164] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_165] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_169] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_218] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_222] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 90H0Yw8
[1] => JqeXyK3
[2] => XPAFup2
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => siYct23
)
[Id] => 16141025561254774843
[Base62Id] => EqWNgJA
[Fqn] => qst.location.open_world.republic.act_3.trooper.operation_talon
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => 4noXnd2
[1] => 49BBDp6
[2] => wNatBU6
[3] => yZ5AZPQ
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => VaXBX36
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => wNatBU6
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => HkFWeP1
[2] => 3yowwgB
[3] => 2sblKg8
[4] => coFAZkB
[5] => e931PXB
[6] => JPkzukD
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => 4M1M182
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1796987093
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.4.0
[4] => 1.5.0
[5] => 2.1.1
[6] => 2.3.1
[7] => 2.3.2
[8] => 2.3.3
[9] => 3.0.0
[10] => 4.0.0
[11] => 4.0.3
[12] => 4.1.0
[13] => 5.0.0
[14] => 5.2.0
[15] => 5.2.1
[16] => 5.2.2
[17] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Trooper
)
)