2) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
Rallier la cellule de la résistance d'Hendrick
3) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
Rallier la cellule de la résistance d'Oudon
4) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
Rallier la cellule de la résistance de Sherro
5) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
Parler à Hendrick
6) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
Parler à Hendrick
Tasks:
1)
Se mettre en position pour l'embuscade
2) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Vaincre les forces impériales
3) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Se préparer pour les renforts impériaux
4) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Vaincre les renforts impériaux
5) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Parler à Hendrick
6) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
Utiliser votre holocommunicateur personnel
7) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
Parler au Général Garza
Tasks:
1)
Se mettre en position pour l'embuscade
2) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Vaincre les forces impériales
3) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Se préparer pour les renforts impériaux
4) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Vaincre les renforts impériaux
5) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Se préparer pour les renforts impériaux
6) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade n'est pas finie ! Venez à bout de la troisième vague de forces impériales, à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Vaincre les renforts impériaux
7) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
Parler à Hendrick
8) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
Utiliser votre holocommunicateur personnel
9) Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
...
Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
- Je ne peux pas diriger l'assaut final de l'extérieur, Major. Je compte sur vous pour évaluer les défenses de Rakton et mener nos forces à la victoire.
489. Choix - Entendu.Joueur - Je ne vous décevrez pas, Général.
Link to Node 496
490. Choix - Merci beaucoup.Joueur - Ce sera un honneur de mener cette opération.
- N'oubliez pas, le Général Rakton est l'un des plus grands ennemis que la République ait affrontés. Il est très dangereux, aussi bien physiquement que mentalement.
- Major, bon travail. Le Capitaine Phaeris a déjà retrouvé les Passe-murailles et la cinquante-troisième blindée. Ils approchent du Bastion, maintenant.
- Major, excellent travail. Les Passe-murailles et la cinquante-troisième blindée ont déjà atterri, et les vaisseaux de transport que vous avez capturés amènent la quatre-vingt-unième d'infanterie.
- D'après ce que nous savons sur le trafic des communications, nous pensons que vous aurez assez de temps pour accomplir votre mission avant que quelqu'un ne s'aperçoive de la coupure.
Lien vers Node 435
423. Choix - Pourquoi je dois faire tout le boulot ?Joueur - Nos forces ne peuvent pas venir s'en charger ?
- L'entrée est en effet imperméable aux assauts frontaux. Vous devrez vous emparer d'un char rampeur impérial et l'utiliser pour passer sans vous faire remarquer.
436. Choix - Entendu.Joueur - Ce sera fait, Général.
- Une fois que vous aurez fait entrer le rampeur dans le Bastion, sécurisez les commandes de l'entrée et contactez-moi par holo pour lancer l'assaut final. Tout est clair ?
464. Choix - Affirmatif, Général.Joueur - Je place des brouilleurs à l'extérieur du Bastion, je vole le rampeur et je sécurise les commandes de l'entrée. C'est clair.
Link to Node 469
465. Choix - Vous pouvez répéter ?Joueur - Répétez-moi les objectifs une dernière fois, s'il vous plaît.
- Le temps presse... ce rampeur ne va pas nous attendre éternellement. Placez vos brouilleurs et allez-y le plus vite possible... ne laissez rien vous ralentir.
- La meilleure solution ici, dans le parc de l'Axe, est le Musée Spatial Corellien... il possède une grande baie d'atterrissage que nos hommes pourront utiliser.
296. Choix - Emmenons le vaisseau en sécurité.Joueur - Le moral des gens doit rester au plus haut. Détruire leur histoire n'arrangera pas les choses. +50
- On vous attendra à l'abri, pendant que vous dégagez la route. On se retrouve dans le musée. Bonne chasse !
314. <Sortie De Conversation>
354. Choix - Vik, préparez les explosifs.Joueur - Vous pensez que vous êtes capable de faire sauter une pièce inestimable de l'histoire Corellienne ? +50
- Je reçois des dizaines d'holo-appels chaque minute des gens des quartiers résidentiels. L'escouade du Chaos s'est fait plusieurs centaines de fans sur Corellia.
195. Choix - Ce n'était rien.Joueur - J'ai seulement fait ce qu'il fallait.
- Ce n'est pas le point le plus facile à défendre de Corellia. Nous devons frapper les Impériaux en transit, avant qu'ils ne puissent s'organiser et attaquer.
- Général ! Hé, vous avez le major en ligne, bien. On a un gros problème. Les troupes impériales lancent des bombes incendiaires dans les quartiers résidentiels.
- Pendant que les Impériaux perdent leur temps dans les zones résidentielles, le Chaos peut les prendre à revers et éliminer les hommes gardant leurs vaisseaux de transport.
- Une fois les vaisseaux libres, le Capitaine Phaeris et ses associés pourront s'en emparer et transporter plus de troupes pour notre assaut du Bastion.
162. Choix - C'est un ordre ?Joueur - Vous me donnez l'ordre de neutraliser les vaisseaux de transport, Général ?
- Comme je vous l'ai expliqué, nous emparer du Bastion demandera beaucoup d'hommes. Le Capitaine Phaeris et ses associés se chargeront de les faire venir en toute discrétion.
104. Choix - Bonne nouvelle.Joueur - Si vous parvenez à faire venir nos hommes sans vous faire remarquer des Impériaux, nous serons en bonne posture.
- Les baies d'atterrissage où les vaisseaux des volontaires sont amarrés ont été capturées par les forces impériales. L'escouade du Chaos doit les éliminer... et vite. Compris ?
122. Choix - Compris.Joueur - Les vaisseaux seront libérés sous peu.
- L'associée de Locke est le Capitaine Phaeris, c'est un pilote. Elle dirige un groupe de propriétaires de vaisseaux qui se sont portés volontaires pour aider notre cause.
Lien vers Node 182
92. Choix - Qu'est-ce qui se passe ici ?Joueur - Pourquoi vous criez comme ça ?
- Les forces impériales, dont le Général Rakton, ont déployé tous leurs moyens pour envahir Corellia. La résistance locale n'a fait que les priver d'une victoire totale.
- Rakton s'est emparé du Bastion au cours de l'invasion... il a clairement l'intention d'utiliser les informations qui s'y trouvent pour sa prochaine campagne contre nous. Votre tâche consiste à l'arrêter.
33. Choix - Entendu.Joueur - Dites-moi par où commencer, Général.
- Afin de disposer de tous les hommes nécessaires, nous travaillons avec un responsable de la résistance local... un officier de sécurité Corellien appelé Locke.
45. Choix - Bonne nouvelle.Joueur - Les renseignements locaux peuvent faire toute la différence.
Link to Node 52
46. Choix - Parlez-moi de Locke.Joueur - Que sait-on de ce type, Général ?
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c844"
},
"Name": "Target Rich Environment",
"NameId": "501566280826968",
"LocalizedName": {
"enMale": "Target Rich Environment",
"frMale": "Usine \u00e0 embuscade",
"frFemale": "Usine \u00e0 embuscade",
"deMale": "Zielreiches Umfeld",
"deFemale": "Zielreiches Umfeld"
},
"Icon": "cdx.locations.corellia.labor_valley",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 48,
"Difficulty": "qstDifficultyHard",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Work!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Work!",
"frMale": "Au boulot !",
"frFemale": "Au boulot !",
"deMale": "Arbeit!",
"deFemale": "Arbeit!"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Garza",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Sprich mit General Garza",
"deFemale": "Sprich mit General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rally Hendrick's Resistance Cell",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rally Hendrick's Resistance Cell",
"frMale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance d'Hendrick",
"frFemale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance d'Hendrick",
"deMale": "Ruf Hendricks Widerstandszelle zusammen",
"deFemale": "Ruf Hendricks Widerstandszelle zusammen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rally Oudon's Resistance Cell",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rally Oudon's Resistance Cell",
"frMale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance d'Oudon",
"frFemale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance d'Oudon",
"deMale": "Ruf Oudons Widerstandszelle zusammen",
"deFemale": "Ruf Oudons Widerstandszelle zusammen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nRally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nRetrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nRuf die Anf\u00fchrer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rally Sherro's Resistance Cell",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rally Sherro's Resistance Cell",
"frMale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance de Sherro",
"frFemale": "Rallier la cellule de la r\u00e9sistance de Sherro",
"deMale": "Ruf Sherros Widerstandszelle zusammen",
"deFemale": "Ruf Sherros Widerstandszelle zusammen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez ralli\u00e9 les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine d\u00e9saffect\u00e9e de la Vall\u00e9e de l'ouvrage, l\u00e0 o\u00f9 les troupes de Rakton sont cens\u00e9es passer.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez ralli\u00e9 les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine d\u00e9saffect\u00e9e de la Vall\u00e9e de l'ouvrage, l\u00e0 o\u00f9 les troupes de Rakton sont cens\u00e9es passer.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast die Rebellenf\u00fchrer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen m\u00fcssten.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast die Rebellenf\u00fchrer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen m\u00fcssten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Hendrick",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Hendrick",
"frMale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"frFemale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"deMale": "Sprich mit Hendrick",
"deFemale": "Sprich mit Hendrick"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez ralli\u00e9 les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine d\u00e9saffect\u00e9e de la Vall\u00e9e de l'ouvrage, l\u00e0 o\u00f9 les troupes de Rakton sont cens\u00e9es passer.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez ralli\u00e9 les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine d\u00e9saffect\u00e9e de la Vall\u00e9e de l'ouvrage, l\u00e0 o\u00f9 les troupes de Rakton sont cens\u00e9es passer.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast die Rebellenf\u00fchrer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen m\u00fcssten.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast die Rebellenf\u00fchrer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen m\u00fcssten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Hendrick",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Hendrick",
"frMale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"frFemale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"deMale": "Sprich mit Hendrick",
"deFemale": "Sprich mit Hendrick"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez mis votre plan a ex\u00e9cution avec vos alli\u00e9s rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'\u00e0 l'arriv\u00e9e des Imp\u00e9riaux, \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez mis votre plan a ex\u00e9cution avec vos alli\u00e9s rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'\u00e0 l'arriv\u00e9e des Imp\u00e9riaux, \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast den Plan mit deinen Rebellenverb\u00fcndeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position f\u00fcr den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast den Plan mit deinen Rebellenverb\u00fcndeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position f\u00fcr den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Take Up Ambush Position",
"LocalizedString": {
"enMale": "Take Up Ambush Position",
"frMale": "Se mettre en position pour l'embuscade",
"frFemale": "Se mettre en position pour l'embuscade",
"deMale": "Geh in Position f\u00fcr den Hinterhalt",
"deFemale": "Geh in Position f\u00fcr den Hinterhalt"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Forces",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Forces",
"frMale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"frFemale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"deMale": "Besiege die imperialen Streitkr\u00e4fte",
"deFemale": "Besiege die imperialen Streitkr\u00e4fte"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"frMale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit",
"deFemale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nVotre pi\u00e8ge fonctionne ! \u00c9liminez la deuxi\u00e8me vague de soldats imp\u00e9riaux \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nVotre pi\u00e8ge fonctionne ! \u00c9liminez la deuxi\u00e8me vague de soldats imp\u00e9riaux \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Reinforcements",
"frMale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung",
"deFemale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Faites le point avec Hendrick \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Faites le point avec Hendrick \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit f\u00fcr einen Lagebericht.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit f\u00fcr einen Lagebericht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Hendrick",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Hendrick",
"frMale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"frFemale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"deMale": "Sprich mit Hendrick",
"deFemale": "Sprich mit Hendrick"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Informez-en le G\u00e9n\u00e9ral Garza sur votre holocommunicateur personnel.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Informez-en le G\u00e9n\u00e9ral Garza sur votre holocommunicateur personnel.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu \u00fcbermitteln.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu \u00fcbermitteln."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nWith the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nWith the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nSuite au succ\u00e8s de votre embuscade, le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la R\u00e9publique, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nSuite au succ\u00e8s de votre embuscade, le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la R\u00e9publique, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die n\u00e4chste Phase der Operation zu besprechen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die n\u00e4chste Phase der Operation zu besprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Garza",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Sprich mit General Garza",
"deFemale": "Sprich mit General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nNow that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez mis votre plan a ex\u00e9cution avec vos alli\u00e9s rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'\u00e0 l'arriv\u00e9e des Imp\u00e9riaux, \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nMaintenant que vous avez mis votre plan a ex\u00e9cution avec vos alli\u00e9s rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'\u00e0 l'arriv\u00e9e des Imp\u00e9riaux, \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast den Plan mit deinen Rebellenverb\u00fcndeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position f\u00fcr den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDu hast den Plan mit deinen Rebellenverb\u00fcndeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position f\u00fcr den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Take Up Ambush Position",
"LocalizedString": {
"enMale": "Take Up Ambush Position",
"frMale": "Se mettre en position pour l'embuscade",
"frFemale": "Se mettre en position pour l'embuscade",
"deMale": "Geh in Position f\u00fcr den Hinterhalt",
"deFemale": "Geh in Position f\u00fcr den Hinterhalt"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Forces",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Forces",
"frMale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"frFemale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"deMale": "Besiege die imperialen Streitkr\u00e4fte",
"deFemale": "Besiege die imperialen Streitkr\u00e4fte"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"frMale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit",
"deFemale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nVotre pi\u00e8ge fonctionne ! \u00c9liminez la deuxi\u00e8me vague de soldats imp\u00e9riaux \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nVotre pi\u00e8ge fonctionne ! \u00c9liminez la deuxi\u00e8me vague de soldats imp\u00e9riaux \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Reinforcements",
"frMale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung",
"deFemale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est tendue ! Attaquez les forces imp\u00e9riales lorsqu'elles arriveront \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDie Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Prepare for Imperial Reinforcements",
"frMale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Se pr\u00e9parer pour les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit",
"deFemale": "Mach dich f\u00fcr die imperiale Verst\u00e4rkung bereit"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush isn't over yet! Defeat the third wave of Imperial forces in the abandoned factory in Labor Valley.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush isn't over yet! Defeat the third wave of Imperial forces in the abandoned factory in Labor Valley.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade n'est pas finie ! Venez \u00e0 bout de la troisi\u00e8me vague de forces imp\u00e9riales, \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade n'est pas finie ! Venez \u00e0 bout de la troisi\u00e8me vague de forces imp\u00e9riales, \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt ist noch nicht vorbei! Besiege die dritte Welle der imperialen Streitkr\u00e4fte in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt ist noch nicht vorbei! Besiege die dritte Welle der imperialen Streitkr\u00e4fte in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Reinforcements",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Reinforcements",
"frMale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les renforts imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung",
"deFemale": "Besiege die imperiale Verst\u00e4rkung"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"hSGVEU4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Faites le point avec Hendrick \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Faites le point avec Hendrick \u00e0 l'usine d\u00e9saffect\u00e9e dans la Vall\u00e9e de l'ouvrage.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit f\u00fcr einen Lagebericht.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit f\u00fcr einen Lagebericht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Hendrick",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Hendrick",
"frMale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"frFemale": "Parler \u00e0 Hendrick",
"deMale": "Sprich mit Hendrick",
"deFemale": "Sprich mit Hendrick"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nThe ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Informez-en le G\u00e9n\u00e9ral Garza sur votre holocommunicateur personnel.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nL'embuscade est une r\u00e9ussite ! Informez-en le G\u00e9n\u00e9ral Garza sur votre holocommunicateur personnel.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu \u00fcbermitteln.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu \u00fcbermitteln."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nWith the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.\r\n\r\nWith the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.",
"frMale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9 d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nSuite au succ\u00e8s de votre embuscade, le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la R\u00e9publique, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.",
"frFemale": "Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du G\u00e9n\u00e9ral Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous \u00eates charg\u00e9e d'aider l'effort de guerre de la R\u00e9publique. Il s'agit de tendre une embuscade \u00e0 des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux. \r\n\r\nSuite au succ\u00e8s de votre embuscade, le G\u00e9n\u00e9ral Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la R\u00e9publique, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.",
"deMale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die n\u00e4chste Phase der Operation zu besprechen.",
"deFemale": "W\u00e4hrend deine Streitkr\u00e4fte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbem\u00fchungen der Republik zu unterst\u00fctzen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ans\u00e4ssiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.\r\n\r\nDer Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die n\u00e4chste Phase der Operation zu besprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Garza",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Sprich mit General Garza",
"deFemale": "Sprich mit General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"2791479038005018913": {
"Name": "itm_thermal_controller",
"Id": "16140923758258803368",
"Base62Id": "gDAjpQ3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "501566280827174",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "2791479038005018918",
"UnknownLong": "0"
},
"2791479038005018918": {
"Name": "itm_thermal_controller",
"Id": "16140923758258803368",
"Base62Id": "gDAjpQ3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "501566280827174",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "2791479038005018918",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "5Hlffa5",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8",
"5ZtRBpE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141101474765150998"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "e3AaAgD",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140950186752225953"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 6540,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3523373950_1996598072",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"E6mQvzF": {
"enMale": "Yuun",
"frMale": "Yuun",
"frFemale": "Yuun",
"deMale": "Yuun",
"deFemale": "Yuun"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
}
},
"NodeText": {
"JJib7YA_20": {
"enMale": "Corellia won't fall to the Empire on my watch.",
"frMale": "Corellia ne tombera pas entre les mains de l'Empire si je suis l\u00e0.",
"frFemale": "Corellia ne tombera pas entre les mains de l'Empire si je suis l\u00e0.",
"deMale": "Unter meinen Augen wird Corellia nicht an das Imperium verlorengehen.",
"deFemale": "Unter meinen Augen wird Corellia nicht an das Imperium verlorengehen."
},
"JJib7YA_22": {
"enMale": "I'll crush the Imps here just like I've crushed them everywhere else.",
"frMale": "Je vais an\u00e9antir les Imp\u00e9riaux comme je l'ai toujours fait partout.",
"frFemale": "Je vais an\u00e9antir les Imp\u00e9riaux comme je l'ai toujours fait partout.",
"deMale": "Ich werde die Imperialen zerschmettern - so, wie ich es anderswo auch schon getan habe.",
"deFemale": "Ich werde die Imperialen zerschmettern - so, wie ich es anderswo auch schon getan habe."
},
"JJib7YA_33": {
"enMale": "Just tell me where to begin, General.",
"frMale": "Dites-moi par o\u00f9 commencer, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Dites-moi par o\u00f9 commencer, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Sagt mir einfach, wo ich anfangen soll, General.",
"deFemale": "Sagt mir einfach, wo ich anfangen soll, General."
},
"JJib7YA_35": {
"enMale": "If Rakton's in the Bastion, let's just flatten it from orbit.",
"frMale": "Si Rakton est dans le Bastion, pourquoi ne pas lancer une petite attaque a\u00e9rienne ?",
"frFemale": "Si Rakton est dans le Bastion, pourquoi ne pas lancer une petite attaque a\u00e9rienne ?",
"deMale": "Wenn Rakton in der Bastion ist, k\u00f6nnten wir sie einfach aus dem Orbit plattmachen.",
"deFemale": "Wenn Rakton in der Bastion ist, k\u00f6nnten wir sie einfach aus dem Orbit plattmachen."
},
"JJib7YA_57": {
"enMale": "I'll move out right away, General.",
"frMale": "Je pars tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Je pars tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich mache mich sofort auf den Weg, General.",
"deFemale": "Ich mache mich sofort auf den Weg, General."
},
"JJib7YA_141": {
"enMale": "I'll move out right away.",
"frMale": "J'y vais tout de suite.",
"frFemale": "J'y vais tout de suite.",
"deMale": "Ich bin schon auf dem Weg.",
"deFemale": "Ich bin schon auf dem Weg."
},
"JJib7YA_143": {
"enMale": "I'm here to take out Rakton. Period.",
"frMale": "Je suis ici pour \u00e9liminer Rakton. Point.",
"frFemale": "Je suis ici pour \u00e9liminer Rakton. Point.",
"deMale": "Ich bin hier, um Rakton zu erledigen. Punkt.",
"deFemale": "Ich bin hier, um Rakton zu erledigen. Punkt."
},
"JJib7YA_149": {
"enMale": "If I can help these people, I have to try.",
"frMale": "Si je peux sauver ces gens, je dois essayer.",
"frFemale": "Si je peux sauver ces gens, je dois essayer.",
"deMale": "Wenn ich diesen Leuten helfen kann, muss ich es versuchen.",
"deFemale": "Wenn ich diesen Leuten helfen kann, muss ich es versuchen."
},
"JJib7YA_150": {
"enMale": "I have to do what's best for the mission.",
"frMale": "Je dois faire ce qui est n\u00e9cessaire pour la mission.",
"frFemale": "Je dois faire ce qui est n\u00e9cessaire pour la mission.",
"deMale": "Ich muss tun, was f\u00fcr die Mission am besten ist.",
"deFemale": "Ich muss tun, was f\u00fcr die Mission am besten ist."
},
"JJib7YA_151": {
"enMale": "You're letting personal feelings cloud your judgment, Locke.",
"frMale": "Vous laissez vos sentiments personnels influencer votre jugement, Locke.",
"frFemale": "Vous laissez vos sentiments personnels influencer votre jugement, Locke.",
"deMale": "Ihr lasst Euer Urteilsverm\u00f6gen von pers\u00f6nlichen Gef\u00fchlen vernebeln, Locke.",
"deFemale": "Ihr lasst Euer Urteilsverm\u00f6gen von pers\u00f6nlichen Gef\u00fchlen vernebeln, Locke."
},
"JJib7YA_163": {
"enMale": "It's more important to save lives than dropships.",
"frMale": "Il est plus important de sauver des vies que des vaisseaux de transport.",
"frFemale": "Il est plus important de sauver des vies que des vaisseaux de transport.",
"deMale": "Leben zu retten ist wichtiger als Transportschiffe.",
"deFemale": "Leben zu retten ist wichtiger als Transportschiffe."
},
"JJib7YA_164": {
"enMale": "I'm up for anything that gives us a better shot at Rakton.",
"frMale": "Tout ce qui nous donne plus de chances contre Rakton me convient.",
"frFemale": "Tout ce qui nous donne plus de chances contre Rakton me convient.",
"deMale": "Ich bin f\u00fcr alles, was uns bessere Chancen auf Rakton gibt.",
"deFemale": "Ich bin f\u00fcr alles, was uns bessere Chancen auf Rakton gibt."
},
"JJib7YA_195": {
"enMale": "I only did what had to be done.",
"frMale": "J'ai seulement fait ce qu'il fallait.",
"frFemale": "J'ai seulement fait ce qu'il fallait.",
"deMale": "Ich habe nur getan, was ich tun musste.",
"deFemale": "Ich habe nur getan, was ich tun musste."
},
"JJib7YA_199": {
"enMale": "You need to get those people somewhere secure.",
"frMale": "Vous devez emmener ces gens \u00e0 l'abri.",
"frFemale": "Vous devez emmener ces gens \u00e0 l'abri.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst die Leute an einen sicheren Ort eskortieren.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst die Leute an einen sicheren Ort eskortieren."
},
"JJib7YA_200": {
"enMale": "Be sure my fans know that Havoc is happy to accept gifts.",
"frMale": "Assurez-vous de dire \u00e0 mes fans que le Chaos accepte les r\u00e9compenses.",
"frFemale": "Assurez-vous de dire \u00e0 mes fans que le Chaos accepte les r\u00e9compenses.",
"deMale": "Richtet meinen Anh\u00e4ngern aus, dass der Chaostrupp gerne Geschenke annimmt.",
"deFemale": "Richtet meinen Anh\u00e4ngern aus, dass der Chaostrupp gerne Geschenke annimmt."
},
"JJib7YA_207": {
"enMale": "I didn't want this to happen, but there was no choice.",
"frMale": "Je ne voulais pas que \u00e7a se passe comme \u00e7a, mais je n'avais pas le choix.",
"frFemale": "Je ne voulais pas que \u00e7a se passe comme \u00e7a, mais je n'avais pas le choix.",
"deMale": "Ich wollte nicht, dass das passiert, aber ich hatte keine andere Wahl.",
"deFemale": "Ich wollte nicht, dass das passiert, aber ich hatte keine andere Wahl."
},
"JJib7YA_211": {
"enMale": "Those bombings are nothing compared to what Rakton will do if we don't stop him.",
"frMale": "Ces bombardements n'\u00e9taient rien \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de ce que Rakton fera si on ne l'arr\u00eate pas.",
"frFemale": "Ces bombardements n'\u00e9taient rien \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de ce que Rakton fera si on ne l'arr\u00eate pas.",
"deMale": "Diese Bomben sind nichts im Vergleich dazu, was Rakton anrichten wird, wenn wir ihn nicht aufhalten.",
"deFemale": "Diese Bomben sind nichts im Vergleich dazu, was Rakton anrichten wird, wenn wir ihn nicht aufhalten."
},
"JJib7YA_215": {
"enMale": "My squad can't be everywhere at once, Locke.",
"frMale": "Mon escouade ne peut pas \u00eatre partout en m\u00eame temps, Locke.",
"frFemale": "Mon escouade ne peut pas \u00eatre partout en m\u00eame temps, Locke.",
"deMale": "Mein Trupp kann nicht \u00fcberall gleichzeitig sein, Locke.",
"deFemale": "Mein Trupp kann nicht \u00fcberall gleichzeitig sein, Locke."
},
"JJib7YA_223": {
"enMale": "I'll make the Imps wish they'd never left home.",
"frMale": "Je vais faire regretter aux Imp\u00e9riaux d'\u00eatre sortis de chez eux.",
"frFemale": "Je vais faire regretter aux Imp\u00e9riaux d'\u00eatre sortis de chez eux.",
"deMale": "Diese Imperialen werden sich w\u00fcnschen, sie w\u00e4ren zu Hause geblieben.",
"deFemale": "Diese Imperialen werden sich w\u00fcnschen, sie w\u00e4ren zu Hause geblieben."
},
"JJib7YA_234": {
"enMale": "I'll make it happen, General.",
"frMale": "Ce sera fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Ce sera fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich bin dran, General.",
"deFemale": "Ich bin dran, General."
},
"JJib7YA_239": {
"enMale": "Untrained irregulars will just get in my way.",
"frMale": "Ces amateurs sans entra\u00eenement ne feront que me ralentir.",
"frFemale": "Ces amateurs sans entra\u00eenement ne feront que me ralentir.",
"deMale": "Schlecht ausgebildete Irregul\u00e4re stehen mir nur im Weg.",
"deFemale": "Schlecht ausgebildete Irregul\u00e4re stehen mir nur im Weg."
},
"JJib7YA_295": {
"enMale": "I won't risk the mission just to save one ship.",
"frMale": "Je ne vais pas mettre la mission en p\u00e9ril pour un vaisseau.",
"frFemale": "Je ne vais pas mettre la mission en p\u00e9ril pour un vaisseau.",
"deMale": "Ich werde die Mission nicht gef\u00e4hrden, um ein einzelnes Schiff zu retten.",
"deFemale": "Ich werde die Mission nicht gef\u00e4hrden, um ein einzelnes Schiff zu retten."
},
"JJib7YA_296": {
"enMale": "We need to keep the people's spirits up. Destroying their history won't do that.",
"frMale": "Le moral des gens doit rester au plus haut. D\u00e9truire leur histoire n'arrangera pas les choses.",
"frFemale": "Le moral des gens doit rester au plus haut. D\u00e9truire leur histoire n'arrangera pas les choses.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen den Kampfgeist der Leute erhalten. Das geht schlecht, indem wir ihre Geschichte zerst\u00f6ren.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen den Kampfgeist der Leute erhalten. Das geht schlecht, indem wir ihre Geschichte zerst\u00f6ren."
},
"JJib7YA_297": {
"enMale": "Blasting this thing is going to be a lot of fun.",
"frMale": "Faire exploser cette chose va \u00eatre tr\u00e8s amusant.",
"frFemale": "Faire exploser cette chose va \u00eatre tr\u00e8s amusant.",
"deMale": "Das Ding hochzujagen macht sicher jede Menge Spa\u00df.",
"deFemale": "Das Ding hochzujagen macht sicher jede Menge Spa\u00df."
},
"JJib7YA_318": {
"enMale": "We can't win this war with one hand tied behind our backs!",
"frMale": "On ne peut pas gagner cette guerre avec une main dans le dos.",
"frFemale": "On ne peut pas gagner cette guerre avec une main dans le dos.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen diesen Krieg nicht gewinnen, wenn uns eine Hand auf den R\u00fccken gebunden ist!",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen diesen Krieg nicht gewinnen, wenn uns eine Hand auf den R\u00fccken gebunden ist!"
},
"JJib7YA_322": {
"enMale": "I never wanted it to be this way.",
"frMale": "Je ne voulais pas que \u00e7a se passe comme \u00e7a.",
"frFemale": "Je ne voulais pas que \u00e7a se passe comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich wollte nie, dass es so kommt.",
"deFemale": "Ich wollte nie, dass es so kommt."
},
"JJib7YA_323": {
"enMale": "I'm here to protect the whole Republic, not just Corellia.",
"frMale": "Je suis ici pour sauver toute la R\u00e9publique, pas uniquement Corellia.",
"frFemale": "Je suis ici pour sauver toute la R\u00e9publique, pas uniquement Corellia.",
"deMale": "Ich bin hier, um die ganze Republik zu besch\u00fctzen, nicht nur Corellia.",
"deFemale": "Ich bin hier, um die ganze Republik zu besch\u00fctzen, nicht nur Corellia."
},
"JJib7YA_350": {
"enMale": "Time to do some damage.",
"frMale": "Pas de piti\u00e9.",
"frFemale": "Pas de piti\u00e9.",
"deMale": "Jetzt wird gek\u00e4mpft!",
"deFemale": "Jetzt wird gek\u00e4mpft!"
},
"JJib7YA_354": {
"enMale": "Think you can handle detonating a priceless piece of Corellian history?",
"frMale": "Vous pensez que vous \u00eates capable de faire sauter une pi\u00e8ce inestimable de l'histoire Corellienne ?",
"frFemale": "Vous pensez que vous \u00eates capable de faire sauter une pi\u00e8ce inestimable de l'histoire Corellienne ?",
"deMale": "Kommt Ihr damit klar, ein unbezahlbares St\u00fcck corellianischer Geschichte hochzujagen?",
"deFemale": "Kommt Ihr damit klar, ein unbezahlbares St\u00fcck corellianischer Geschichte hochzujagen?"
},
"JJib7YA_375": {
"enMale": "It's been a pleasure working with you, too.",
"frMale": "Ce fut un plaisir pour moi aussi.",
"frFemale": "Ce fut un plaisir pour moi aussi.",
"deMale": "Das Vergn\u00fcgen war ganz meinerseits.",
"deFemale": "Das Vergn\u00fcgen war ganz meinerseits."
},
"JJib7YA_381": {
"enMale": "I'm glad to hear you won't be wasting any more of my time.",
"frMale": "Heureux de savoir que vous ne me ferez plus perdre mon temps.",
"frFemale": "Heureuse de savoir que vous ne me ferez plus perdre mon temps.",
"deMale": "Gut zu wissen, dass Ihr nicht noch mehr von meiner Zeit verschwendet.",
"deFemale": "Gut zu wissen, dass Ihr nicht noch mehr von meiner Zeit verschwendet."
},
"JJib7YA_399": {
"enMale": "This op has been a lot messier than I would've liked.",
"frMale": "Cette op\u00e9ration ne s'est pas d\u00e9roul\u00e9e comme je l'esp\u00e9rais.",
"frFemale": "Cette op\u00e9ration ne s'est pas d\u00e9roul\u00e9e comme je l'esp\u00e9rais.",
"deMale": "Diese Operation lief nicht so elegant, wie ich gewollt hatte.",
"deFemale": "Diese Operation lief nicht so elegant, wie ich gewollt hatte."
},
"JJib7YA_400": {
"enMale": "Without you around, we can finally get something done.",
"frMale": "Sans vous dans nos pattes, on va enfin pouvoir faire quelque chose.",
"frFemale": "Sans vous dans nos pattes, on va enfin pouvoir faire quelque chose.",
"deMale": "Jetzt, wo Ihr weg seid, k\u00f6nnen wir endlich mal etwas erledigen.",
"deFemale": "Jetzt, wo Ihr weg seid, k\u00f6nnen wir endlich mal etwas erledigen."
},
"JJib7YA_422": {
"enMale": "The Imps had better start interviewing for a new head general.",
"frMale": "Les Imp\u00e9riaux feraient bien de recruter un nouveau g\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Les Imp\u00e9riaux feraient bien de recruter un nouveau g\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Die Imperialen sollten sich schon mal nach einem neuen obersten General umsehen.",
"deFemale": "Die Imperialen sollten sich schon mal nach einem neuen obersten General umsehen."
},
"JJib7YA_436": {
"enMale": "Consider it done, General.",
"frMale": "Ce sera fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Ce sera fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "So gut wie erledigt, General.",
"deFemale": "So gut wie erledigt, General."
},
"JJib7YA_441": {
"enMale": "Havoc Squad is ready for action, General!",
"frMale": "L'escouade du Chaos est pr\u00eate, G\u00e9n\u00e9ral !",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est pr\u00eate, G\u00e9n\u00e9ral !",
"deMale": "Der Chaostrupp ist bereit zum Einsatz, General!",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist bereit zum Einsatz, General!"
},
"JJib7YA_442": {
"enMale": "Are we ready to hit the Bastion with everything we've got?",
"frMale": "On est pr\u00eats \u00e0 attaquer le Bastion de toutes nos forces ?",
"frFemale": "On est pr\u00eats \u00e0 attaquer le Bastion de toutes nos forces ?",
"deMale": "Greifen wir die Bastion jetzt mit allem an, was wir haben?",
"deFemale": "Greifen wir die Bastion jetzt mit allem an, was wir haben?"
},
"JJib7YA_454": {
"enMale": "I'm always up for joyriding in a hundred-tonne war machine.",
"frMale": "C'est toujours un plaisir de s'amuser avec une machine de guerre d'une centaine de tonnes.",
"frFemale": "C'est toujours un plaisir de s'amuser avec une machine de guerre d'une centaine de tonnes.",
"deMale": "F\u00fcr eine kleine Spritztour in einem Hunderttonner bin ich immer zu haben.",
"deFemale": "F\u00fcr eine kleine Spritztour in einem Hunderttonner bin ich immer zu haben."
},
"JJib7YA_466": {
"enMale": "This is your most ridiculous plan yet, Garza.",
"frMale": "J'ai jamais entendu un plan aussi ridicule, Garza.",
"frFemale": "J'ai jamais entendu un plan aussi ridicule, Garza.",
"deMale": "Das ist Euer bisher l\u00e4cherlichster Plan, Garza.",
"deFemale": "Das ist Euer bisher l\u00e4cherlichster Plan, Garza."
},
"JJib7YA_499": {
"enMale": "General Rakton won't defeat me, General.",
"frMale": "Le G\u00e9n\u00e9ral Rakton ne me vaincra pas, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Le G\u00e9n\u00e9ral Rakton ne me vaincra pas, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "General Rakton wird mich nicht besiegen, General.",
"deFemale": "General Rakton wird mich nicht besiegen, General."
},
"JJib7YA_500": {
"enMale": "I've gotten us this far, General. I'm not stopping now.",
"frMale": "Si je suis arriv\u00e9 aussi loin, ce n'est pas pour m'arr\u00eater, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Si je suis arriv\u00e9e aussi loin, ce n'est pas pour m'arr\u00eater, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich habe uns bis hierher gebracht, General. Ich werde jetzt nicht nachlassen.",
"deFemale": "Ich habe uns bis hierher gebracht, General. Ich werde jetzt nicht nachlassen."
},
"JJib7YA_501": {
"enMale": "I'm going to cut a path of destruction straight into Rakton's face.",
"frMale": "Je vais semer la destruction juste devant les yeux de Rakton.",
"frFemale": "Je vais semer la destruction juste devant les yeux de Rakton.",
"deMale": "Ich werde einen Pfad der Verw\u00fcstung schlagen - und zwar genau in Raktons Gesicht.",
"deFemale": "Ich werde einen Pfad der Verw\u00fcstung schlagen - und zwar genau in Raktons Gesicht."
},
"4JkvAt9_4": {
"enMale": "Who knows this factory best?",
"frMale": "Qui conna\u00eet le mieux cette usine ?",
"frFemale": "Qui conna\u00eet le mieux cette usine ?",
"deMale": "Wer kennt diese Fabrik am besten?",
"deFemale": "Wer kennt diese Fabrik am besten?"
},
"4JkvAt9_5": {
"enMale": "Have you people seen real combat?",
"frMale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 vu un vrai combat ?",
"frFemale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 vu un vrai combat ?",
"deMale": "Wart Ihr schon mal in einer richtigen Schlacht?",
"deFemale": "Wart Ihr schon mal in einer richtigen Schlacht?"
},
"4JkvAt9_6": {
"enMale": "Set up however you want. Just don't get in my way.",
"frMale": "Faites ce que vous voulez, mais ne venez pas tra\u00eener dans mes pattes.",
"frFemale": "Faites ce que vous voulez, mais ne venez pas tra\u00eener dans mes pattes.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt planen, was Ihr wollt. Bleibt mir einfach aus dem Weg.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt planen, was Ihr wollt. Bleibt mir einfach aus dem Weg."
},
"4JkvAt9_19": {
"enMale": "If rigging the equipment to blow improves our odds, we'll do it.",
"frMale": "Si faire exploser tout l'\u00e9quipement peut augmenter nos chances, on le fera.",
"frFemale": "Si faire exploser tout l'\u00e9quipement peut augmenter nos chances, on le fera.",
"deMale": "Wenn die Sprengs\u00e4tze unsere Chancen verbessern, werden wir das tun.",
"deFemale": "Wenn die Sprengs\u00e4tze unsere Chancen verbessern, werden wir das tun."
},
"4JkvAt9_20": {
"enMale": "Corellia will need to rebuild--you'll need this place intact.",
"frMale": "Corellia devra tout reconstruire... cet endroit doit rester intact.",
"frFemale": "Corellia devra tout reconstruire... cet endroit doit rester intact.",
"deMale": "Corellia muss wieder aufgebaut werden. Die Fabrik muss intakt bleiben.",
"deFemale": "Corellia muss wieder aufgebaut werden. Die Fabrik muss intakt bleiben."
},
"4JkvAt9_21": {
"enMale": "If we have to turn this building into a smoking crater, so be it.",
"frMale": "Si on doit faire de cette usine un crat\u00e8re fumant, qu'il en soit ainsi.",
"frFemale": "Si on doit faire de cette usine un crat\u00e8re fumant, qu'il en soit ainsi.",
"deMale": "Wenn dieses Geb\u00e4ude ein rauchender Krater werden muss, soll es so sein.",
"deFemale": "Wenn dieses Geb\u00e4ude ein rauchender Krater werden muss, soll es so sein."
},
"4JkvAt9_79": {
"enMale": "We're here to win, not to prove anything. Stick to your posts and stay alive.",
"frMale": "On n'est pas l\u00e0 pour prouver quoi que ce soit, mais pour gagner. Restez juste \u00e0 vos postes et en vie.",
"frFemale": "On n'est pas l\u00e0 pour prouver quoi que ce soit, mais pour gagner. Restez juste \u00e0 vos postes et en vie.",
"deMale": "Wir sind hier, um zu siegen, und nicht, um etwas zu beweisen. Bleibt auf Euren Posten und am Leben.",
"deFemale": "Wir sind hier, um zu siegen, und nicht, um etwas zu beweisen. Bleibt auf Euren Posten und am Leben."
},
"4JkvAt9_80": {
"enMale": "We all want to take the Imps down. If we're going to do it, we need to hold the line and work together.",
"frMale": "On veut tous se d\u00e9barrasser des Imp\u00e9riaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en \u00e9quipe.",
"frFemale": "On veut tous se d\u00e9barrasser des Imp\u00e9riaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en \u00e9quipe.",
"deMale": "Wir wollen alle die Imperialen erledigen. Dazu m\u00fcssen wir aber die Linien halten und zusammenarbeiten.",
"deFemale": "Wir wollen alle die Imperialen erledigen. Dazu m\u00fcssen wir aber die Linien halten und zusammenarbeiten."
},
"4JkvAt9_81": {
"enMale": "These Imps want to grind your planet into dust! If you want to stop them, you'll stop them here!",
"frMale": "Ces Imp\u00e9riaux sont ici pour r\u00e9duire votre plan\u00e8te \u00e0 n\u00e9ant ! Si vous voulez les arr\u00eater, c'est maintenant !",
"frFemale": "Ces Imp\u00e9riaux sont ici pour r\u00e9duire votre plan\u00e8te \u00e0 n\u00e9ant ! Si vous voulez les arr\u00eater, c'est maintenant !",
"deMale": "Diese Imperialen wollen Euren Planeten pulverisieren! Wenn Ihr sie aufhalten wollt, dann hier!",
"deFemale": "Diese Imperialen wollen Euren Planeten pulverisieren! Wenn Ihr sie aufhalten wollt, dann hier!"
},
"4JkvAt9_83": {
"enMale": "We all want to send the Imps packing. The best way to do it is to hold the line and work as a team.",
"frMale": "On veut tous se d\u00e9barrasser des Imp\u00e9riaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en \u00e9quipe.",
"frFemale": "On veut tous se d\u00e9barrasser des Imp\u00e9riaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en \u00e9quipe.",
"deMale": "Wir alle wollen den Imperialen eine Tracht Pr\u00fcgel verpassen. Dazu m\u00fcssen wir die Linien halten und als Team arbeiten.",
"deFemale": "Wir alle wollen den Imperialen eine Tracht Pr\u00fcgel verpassen. Dazu m\u00fcssen wir die Linien halten und als Team arbeiten."
},
"4JkvAt9_84": {
"enMale": "We're not here to prove anything. Just stay alive and make sure the Imps don't.",
"frMale": "On n'est pas l\u00e0 pour prouver quoi que ce soit. Restez juste en vie et faites-en voir de toutes les couleurs aux Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "On n'est pas l\u00e0 pour prouver quoi que ce soit. Restez juste en vie et faites-en voir de toutes les couleurs aux Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Wir sind nicht hier, um etwas zu beweisen. Bleibt einfach am Leben und sorgt daf\u00fcr, dass die Imperialen es nicht tun.",
"deFemale": "Wir sind nicht hier, um etwas zu beweisen. Bleibt einfach am Leben und sorgt daf\u00fcr, dass die Imperialen es nicht tun."
},
"4JkvAt9_85": {
"enMale": "These Imps are here to kill you and everyone you love! Your only chance is to kill them all first!",
"frMale": "Ces Imp\u00e9riaux sont ici pour vous tuer, vous et ceux que vous aimez ! Votre seule chance est de les tuer en premier !",
"frFemale": "Ces Imp\u00e9riaux sont ici pour vous tuer, vous et ceux que vous aimez ! Votre seule chance est de les tuer en premier !",
"deMale": "Diese Imperialen sind hier, um Euch und alle, die Ihr liebt, zu t\u00f6ten! Eure einzige Chance ist es, sie zuerst zu erwischen!",
"deFemale": "Diese Imperialen sind hier, um Euch und alle, die Ihr liebt, zu t\u00f6ten! Eure einzige Chance ist es, sie zuerst zu erwischen!"
},
"4JkvAt9_100": {
"enMale": "It isn't easy to pull off an ambush like that. You did well.",
"frMale": "Ce n'est pas facile de r\u00e9ussir une embuscade comme celle-l\u00e0. Vous avez \u00e9t\u00e9 parfaits.",
"frFemale": "Ce n'est pas facile de r\u00e9ussir une embuscade comme celle-l\u00e0. Vous avez \u00e9t\u00e9 parfaits.",
"deMale": "Es ist nicht einfach, einen solchen \u00dcberfall abzuwehren. Das war gute Arbeit.",
"deFemale": "Es ist nicht einfach, einen solchen \u00dcberfall abzuwehren. Das war gute Arbeit."
},
"4JkvAt9_104": {
"enMale": "Today was a victory. Enjoy it.",
"frMale": "Aujourd'hui, on a gagn\u00e9. Profitez-en.",
"frFemale": "Aujourd'hui, on a gagn\u00e9. Profitez-en.",
"deMale": "Heute feiert Ihr einen Sieg. Genie\u00dft ihn.",
"deFemale": "Heute feiert Ihr einen Sieg. Genie\u00dft ihn."
},
"4JkvAt9_105": {
"enMale": "You can't put a price on freedom.",
"frMale": "La libert\u00e9 n'a pas de prix.",
"frFemale": "La libert\u00e9 n'a pas de prix.",
"deMale": "F\u00fcr die Freiheit gibt es keinen Preis.",
"deFemale": "F\u00fcr die Freiheit gibt es keinen Preis."
},
"4JkvAt9_110": {
"enMale": "That's some gratitude.",
"frMale": "Dr\u00f4le de fa\u00e7on de me remercier.",
"frFemale": "Dr\u00f4le de fa\u00e7on de me remercier.",
"deMale": "Und das nennt sich Dankbarkeit?",
"deFemale": "Und das nennt sich Dankbarkeit?"
}
},
"AffectionGainTable": {
"JJib7YA_20": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_22": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_33": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_35": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_57": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_141": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_143": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_149": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_150": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_151": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_163": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_164": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_195": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_199": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_200": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_207": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_211": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_215": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_223": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_234": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_239": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_295": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_296": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_297": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_318": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_322": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_323": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_350": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_354": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_375": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_381": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_399": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_400": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_422": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_436": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_441": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_442": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_454": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_466": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JJib7YA_499": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_500": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JJib7YA_501": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_6": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"4JkvAt9_19": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_20": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_79": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_80": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_81": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_83": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_84": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_85": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_100": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_104": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_105": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4JkvAt9_110": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"FIfbKxD",
"x4s5b53",
"sz1NAp3",
"tJzoZ6A",
"pI8qNSF",
"kAu7JA1"
],
"QuestsPreviousB62": [
"FIfbKxD",
"x4s5b53",
"sz1NAp3",
"ukxrzvD",
"pI8qNSF",
"kAu7JA1"
],
"Id": "16140943659085670973",
"Base62Id": "FIfbKxD",
"Fqn": "qst.location.corellia.class.trooper.targetrichenvironment",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"JJib7YA"
],
"conversationProgresses": [
"JJib7YA",
"4JkvAt9",
"Wg2RrE3",
"9AzSw6E",
"4GKtuHC"
],
"conversationEnds": [
"JJib7YA"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"hSGVEU4"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1612644964",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Trooper"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c844
)
[Name] => Target Rich Environment
[NameId] => 501566280826968
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Target Rich Environment
[frMale] => Usine à embuscade
[frFemale] => Usine à embuscade
[deMale] => Zielreiches Umfeld
[deFemale] => Zielreiches Umfeld
)
[Icon] => cdx.locations.corellia.labor_valley
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 48
[Difficulty] => qstDifficultyHard
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Work!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Work!
[frMale] => Au boulot !
[frFemale] => Au boulot !
[deMale] => Arbeit!
[deFemale] => Arbeit!
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Garza
[frMale] => Parler au Général Garza
[frFemale] => Parler au Général Garza
[deMale] => Sprich mit General Garza
[deFemale] => Sprich mit General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rally Hendrick's Resistance Cell
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rally Hendrick's Resistance Cell
[frMale] => Rallier la cellule de la résistance d'Hendrick
[frFemale] => Rallier la cellule de la résistance d'Hendrick
[deMale] => Ruf Hendricks Widerstandszelle zusammen
[deFemale] => Ruf Hendricks Widerstandszelle zusammen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rally Oudon's Resistance Cell
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rally Oudon's Resistance Cell
[frMale] => Rallier la cellule de la résistance d'Oudon
[frFemale] => Rallier la cellule de la résistance d'Oudon
[deMale] => Ruf Oudons Widerstandszelle zusammen
[deFemale] => Ruf Oudons Widerstandszelle zusammen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Rally the leaders of the three rebel cells aiding you in the ambush--Hendrick, Oudon, and Sherro--at their hideouts in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Retrouvez Hendrick, Oudon et Sherro, les chefs des trois cellules rebelles, dans leurs cachettes de la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Ruf die Anführer der drei Rebellenzellen, Hendrick, Oudon und Sherro, in ihren Verstecken im Tal der Arbeit zusammen, damit sie dir bei dem Hinterhalt helfen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rally Sherro's Resistance Cell
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rally Sherro's Resistance Cell
[frMale] => Rallier la cellule de la résistance de Sherro
[frFemale] => Rallier la cellule de la résistance de Sherro
[deMale] => Ruf Sherros Widerstandszelle zusammen
[deFemale] => Ruf Sherros Widerstandszelle zusammen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast die Rebellenführer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen müssten.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast die Rebellenführer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen müssten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Hendrick
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Hendrick
[frMale] => Parler à Hendrick
[frFemale] => Parler à Hendrick
[deMale] => Sprich mit Hendrick
[deFemale] => Sprich mit Hendrick
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've rallied the rebel leaders aiding in your ambush, you need to rendezvous with them at an abandoned factory in Labor Valley where Rakton's troops are expected to pass.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez rallié les chefs rebelles pour tendre une embuscade, vous devez les rejoindre dans une usine désaffectée de la Vallée de l'ouvrage, là où les troupes de Rakton sont censées passer.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast die Rebellenführer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen müssten.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast die Rebellenführer zusammengerufen, die dir beim Hinterhalt helfen sollen. Triff dich jetzt mit ihnen bei einer verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit, an der Raktons Truppen vorbeikommen müssten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Hendrick
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Hendrick
[frMale] => Parler à Hendrick
[frFemale] => Parler à Hendrick
[deMale] => Sprich mit Hendrick
[deFemale] => Sprich mit Hendrick
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez mis votre plan a exécution avec vos alliés rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'à l'arrivée des Impériaux, à l'intérieur de l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez mis votre plan a exécution avec vos alliés rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'à l'arrivée des Impériaux, à l'intérieur de l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast den Plan mit deinen Rebellenverbündeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position für den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast den Plan mit deinen Rebellenverbündeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position für den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Take Up Ambush Position
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Take Up Ambush Position
[frMale] => Se mettre en position pour l'embuscade
[frFemale] => Se mettre en position pour l'embuscade
[deMale] => Geh in Position für den Hinterhalt
[deFemale] => Geh in Position für den Hinterhalt
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Forces
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Forces
[frMale] => Vaincre les forces impériales
[frFemale] => Vaincre les forces impériales
[deMale] => Besiege die imperialen Streitkräfte
[deFemale] => Besiege die imperialen Streitkräfte
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Prepare for Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Prepare for Imperial Reinforcements
[frMale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[frFemale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[deMale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
[deFemale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Reinforcements
[frMale] => Vaincre les renforts impériaux
[frFemale] => Vaincre les renforts impériaux
[deMale] => Besiege die imperiale Verstärkung
[deFemale] => Besiege die imperiale Verstärkung
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit für einen Lagebericht.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit für einen Lagebericht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Hendrick
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Hendrick
[frMale] => Parler à Hendrick
[frFemale] => Parler à Hendrick
[deMale] => Sprich mit Hendrick
[deFemale] => Sprich mit Hendrick
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu übermitteln.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu übermitteln.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
With the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
With the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die nächste Phase der Operation zu besprechen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die nächste Phase der Operation zu besprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Garza
[frMale] => Parler au Général Garza
[frFemale] => Parler au Général Garza
[deMale] => Sprich mit General Garza
[deFemale] => Sprich mit General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
Now that you've settled on a plan with your rebel allies, take up an ambush position inside the abandoned factory in Labor Valley and wait for the Imperials to arrive.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez mis votre plan a exécution avec vos alliés rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'à l'arrivée des Impériaux, à l'intérieur de l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Maintenant que vous avez mis votre plan a exécution avec vos alliés rebelles, tenez-vous en embuscade jusqu'à l'arrivée des Impériaux, à l'intérieur de l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast den Plan mit deinen Rebellenverbündeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position für den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Du hast den Plan mit deinen Rebellenverbündeten vorbereitet. Geh jetzt in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit in Position für den Hinterhalt und warte, bis die Imperialen ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Take Up Ambush Position
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Take Up Ambush Position
[frMale] => Se mettre en position pour l'embuscade
[frFemale] => Se mettre en position pour l'embuscade
[deMale] => Geh in Position für den Hinterhalt
[deFemale] => Geh in Position für den Hinterhalt
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Forces
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Forces
[frMale] => Vaincre les forces impériales
[frFemale] => Vaincre les forces impériales
[deMale] => Besiege die imperialen Streitkräfte
[deFemale] => Besiege die imperialen Streitkräfte
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Prepare for Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Prepare for Imperial Reinforcements
[frMale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[frFemale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[deMale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
[deFemale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush has begun! Defeat the second wave of Imperial soldiers in the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Votre piège fonctionne ! Éliminez la deuxième vague de soldats impériaux à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt hat begonnen! Besiege die zweite Welle der imperialen Soldaten in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Reinforcements
[frMale] => Vaincre les renforts impériaux
[frFemale] => Vaincre les renforts impériaux
[deMale] => Besiege die imperiale Verstärkung
[deFemale] => Besiege die imperiale Verstärkung
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The trap is set! Ambush the Imperial forces as they arrive at the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est tendue ! Attaquez les forces impériales lorsqu'elles arriveront à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Die Falle ist gestellt! Lauere den imperialen Truppen auf, wenn sie bei der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit ankommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Prepare for Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Prepare for Imperial Reinforcements
[frMale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[frFemale] => Se préparer pour les renforts impériaux
[deMale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
[deFemale] => Mach dich für die imperiale Verstärkung bereit
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush isn't over yet! Defeat the third wave of Imperial forces in the abandoned factory in Labor Valley.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush isn't over yet! Defeat the third wave of Imperial forces in the abandoned factory in Labor Valley.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade n'est pas finie ! Venez à bout de la troisième vague de forces impériales, à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade n'est pas finie ! Venez à bout de la troisième vague de forces impériales, à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt ist noch nicht vorbei! Besiege die dritte Welle der imperialen Streitkräfte in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt ist noch nicht vorbei! Besiege die dritte Welle der imperialen Streitkräfte in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Reinforcements
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Reinforcements
[frMale] => Vaincre les renforts impériaux
[frFemale] => Vaincre les renforts impériaux
[deMale] => Besiege die imperiale Verstärkung
[deFemale] => Besiege die imperiale Verstärkung
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => hSGVEU4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Talk to Hendrick inside the abandoned factory in Labor Valley for a status report.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Faites le point avec Hendrick à l'usine désaffectée dans la Vallée de l'ouvrage.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit für einen Lagebericht.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Sprich mit Hendrick in der verlassenen Fabrik im Tal der Arbeit für einen Lagebericht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Hendrick
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Hendrick
[frMale] => Parler à Hendrick
[frFemale] => Parler à Hendrick
[deMale] => Sprich mit Hendrick
[deFemale] => Sprich mit Hendrick
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
The ambush was a success! Use your personal holocommunicator to report the news to General Garza.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
L'embuscade est une réussite ! Informez-en le Général Garza sur votre holocommunicateur personnel.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu übermitteln.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich! Benutze deinen Holokom, um General Garza die Neuigkeiten zu übermitteln.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
With the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As your forces make their way to Corellia for the assault on General Rakton's position inside the Bastion, you've been tasked with assisting the Republic war effort by ambushing a contingent of Rakton's troops, with the support of local rebels.
With the ambush completed successfully, General Garza has ordered you to rendezvous with her at the Republic Staging Point in Axial Park to discuss the next phase of the operation.
[frMale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargé d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
[frFemale] => Alors que vos forces vont sur Corellia pour attaquer la position du Général Rakton dans l'enceinte du Bastion, vous êtes chargée d'aider l'effort de guerre de la République. Il s'agit de tendre une embuscade à des troupes de Rakton, avec l'aide des rebelles locaux.
Suite au succès de votre embuscade, le Général Garza vous donne rendez-vous au point de ravitaillement de la République, au parc de l'Axe, afin de mettre au point la phase suivante.
[deMale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die nächste Phase der Operation zu besprechen.
[deFemale] => Während deine Streitkräfte unterwegs zum Angriff auf General Raktons Stellung in der Bastion auf Corellia sind, hast du die Aufgabe erhalten, die Kriegsbemühungen der Republik zu unterstützen, indem du einem Kontingent von Raktons Truppen mit der Hilfe ansässiger Rebellen einen Hinterhalt stellst.
Der Hinterhalt war erfolgreich, jetzt hat General Garza angeordnet, dass du dich mit ihr beim republikanischen Sammelpunkt im Axial-Park treffen sollst, um die nächste Phase der Operation zu besprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Garza
[frMale] => Parler au Général Garza
[frFemale] => Parler au Général Garza
[deMale] => Sprich mit General Garza
[deFemale] => Sprich mit General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[2791479038005018913] => Array
(
[Name] => itm_thermal_controller
[Id] => 16140923758258803368
[Base62Id] => gDAjpQ3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 501566280827174
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 2791479038005018918
[UnknownLong] => 0
)
[2791479038005018918] => Array
(
[Name] => itm_thermal_controller
[Id] => 16140923758258803368
[Base62Id] => gDAjpQ3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 501566280827174
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 2791479038005018918
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 5Hlffa5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
[1] => 5ZtRBpE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141101474765150998
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => e3AaAgD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140950186752225953
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 6540
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3523373950_1996598072
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[E6mQvzF] => Array
(
[enMale] => Yuun
[frMale] => Yuun
[frFemale] => Yuun
[deMale] => Yuun
[deFemale] => Yuun
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
)
[NodeText] => Array
(
[JJib7YA_20] => Array
(
[enMale] => Corellia won't fall to the Empire on my watch.
[frMale] => Corellia ne tombera pas entre les mains de l'Empire si je suis là.
[frFemale] => Corellia ne tombera pas entre les mains de l'Empire si je suis là.
[deMale] => Unter meinen Augen wird Corellia nicht an das Imperium verlorengehen.
[deFemale] => Unter meinen Augen wird Corellia nicht an das Imperium verlorengehen.
)
[JJib7YA_22] => Array
(
[enMale] => I'll crush the Imps here just like I've crushed them everywhere else.
[frMale] => Je vais anéantir les Impériaux comme je l'ai toujours fait partout.
[frFemale] => Je vais anéantir les Impériaux comme je l'ai toujours fait partout.
[deMale] => Ich werde die Imperialen zerschmettern - so, wie ich es anderswo auch schon getan habe.
[deFemale] => Ich werde die Imperialen zerschmettern - so, wie ich es anderswo auch schon getan habe.
)
[JJib7YA_33] => Array
(
[enMale] => Just tell me where to begin, General.
[frMale] => Dites-moi par où commencer, Général.
[frFemale] => Dites-moi par où commencer, Général.
[deMale] => Sagt mir einfach, wo ich anfangen soll, General.
[deFemale] => Sagt mir einfach, wo ich anfangen soll, General.
)
[JJib7YA_35] => Array
(
[enMale] => If Rakton's in the Bastion, let's just flatten it from orbit.
[frMale] => Si Rakton est dans le Bastion, pourquoi ne pas lancer une petite attaque aérienne ?
[frFemale] => Si Rakton est dans le Bastion, pourquoi ne pas lancer une petite attaque aérienne ?
[deMale] => Wenn Rakton in der Bastion ist, könnten wir sie einfach aus dem Orbit plattmachen.
[deFemale] => Wenn Rakton in der Bastion ist, könnten wir sie einfach aus dem Orbit plattmachen.
)
[JJib7YA_57] => Array
(
[enMale] => I'll move out right away, General.
[frMale] => Je pars tout de suite, Général.
[frFemale] => Je pars tout de suite, Général.
[deMale] => Ich mache mich sofort auf den Weg, General.
[deFemale] => Ich mache mich sofort auf den Weg, General.
)
[JJib7YA_141] => Array
(
[enMale] => I'll move out right away.
[frMale] => J'y vais tout de suite.
[frFemale] => J'y vais tout de suite.
[deMale] => Ich bin schon auf dem Weg.
[deFemale] => Ich bin schon auf dem Weg.
)
[JJib7YA_143] => Array
(
[enMale] => I'm here to take out Rakton. Period.
[frMale] => Je suis ici pour éliminer Rakton. Point.
[frFemale] => Je suis ici pour éliminer Rakton. Point.
[deMale] => Ich bin hier, um Rakton zu erledigen. Punkt.
[deFemale] => Ich bin hier, um Rakton zu erledigen. Punkt.
)
[JJib7YA_149] => Array
(
[enMale] => If I can help these people, I have to try.
[frMale] => Si je peux sauver ces gens, je dois essayer.
[frFemale] => Si je peux sauver ces gens, je dois essayer.
[deMale] => Wenn ich diesen Leuten helfen kann, muss ich es versuchen.
[deFemale] => Wenn ich diesen Leuten helfen kann, muss ich es versuchen.
)
[JJib7YA_150] => Array
(
[enMale] => I have to do what's best for the mission.
[frMale] => Je dois faire ce qui est nécessaire pour la mission.
[frFemale] => Je dois faire ce qui est nécessaire pour la mission.
[deMale] => Ich muss tun, was für die Mission am besten ist.
[deFemale] => Ich muss tun, was für die Mission am besten ist.
)
[JJib7YA_151] => Array
(
[enMale] => You're letting personal feelings cloud your judgment, Locke.
[frMale] => Vous laissez vos sentiments personnels influencer votre jugement, Locke.
[frFemale] => Vous laissez vos sentiments personnels influencer votre jugement, Locke.
[deMale] => Ihr lasst Euer Urteilsvermögen von persönlichen Gefühlen vernebeln, Locke.
[deFemale] => Ihr lasst Euer Urteilsvermögen von persönlichen Gefühlen vernebeln, Locke.
)
[JJib7YA_163] => Array
(
[enMale] => It's more important to save lives than dropships.
[frMale] => Il est plus important de sauver des vies que des vaisseaux de transport.
[frFemale] => Il est plus important de sauver des vies que des vaisseaux de transport.
[deMale] => Leben zu retten ist wichtiger als Transportschiffe.
[deFemale] => Leben zu retten ist wichtiger als Transportschiffe.
)
[JJib7YA_164] => Array
(
[enMale] => I'm up for anything that gives us a better shot at Rakton.
[frMale] => Tout ce qui nous donne plus de chances contre Rakton me convient.
[frFemale] => Tout ce qui nous donne plus de chances contre Rakton me convient.
[deMale] => Ich bin für alles, was uns bessere Chancen auf Rakton gibt.
[deFemale] => Ich bin für alles, was uns bessere Chancen auf Rakton gibt.
)
[JJib7YA_195] => Array
(
[enMale] => I only did what had to be done.
[frMale] => J'ai seulement fait ce qu'il fallait.
[frFemale] => J'ai seulement fait ce qu'il fallait.
[deMale] => Ich habe nur getan, was ich tun musste.
[deFemale] => Ich habe nur getan, was ich tun musste.
)
[JJib7YA_199] => Array
(
[enMale] => You need to get those people somewhere secure.
[frMale] => Vous devez emmener ces gens à l'abri.
[frFemale] => Vous devez emmener ces gens à l'abri.
[deMale] => Ihr müsst die Leute an einen sicheren Ort eskortieren.
[deFemale] => Ihr müsst die Leute an einen sicheren Ort eskortieren.
)
[JJib7YA_200] => Array
(
[enMale] => Be sure my fans know that Havoc is happy to accept gifts.
[frMale] => Assurez-vous de dire à mes fans que le Chaos accepte les récompenses.
[frFemale] => Assurez-vous de dire à mes fans que le Chaos accepte les récompenses.
[deMale] => Richtet meinen Anhängern aus, dass der Chaostrupp gerne Geschenke annimmt.
[deFemale] => Richtet meinen Anhängern aus, dass der Chaostrupp gerne Geschenke annimmt.
)
[JJib7YA_207] => Array
(
[enMale] => I didn't want this to happen, but there was no choice.
[frMale] => Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, mais je n'avais pas le choix.
[frFemale] => Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, mais je n'avais pas le choix.
[deMale] => Ich wollte nicht, dass das passiert, aber ich hatte keine andere Wahl.
[deFemale] => Ich wollte nicht, dass das passiert, aber ich hatte keine andere Wahl.
)
[JJib7YA_211] => Array
(
[enMale] => Those bombings are nothing compared to what Rakton will do if we don't stop him.
[frMale] => Ces bombardements n'étaient rien à côté de ce que Rakton fera si on ne l'arrête pas.
[frFemale] => Ces bombardements n'étaient rien à côté de ce que Rakton fera si on ne l'arrête pas.
[deMale] => Diese Bomben sind nichts im Vergleich dazu, was Rakton anrichten wird, wenn wir ihn nicht aufhalten.
[deFemale] => Diese Bomben sind nichts im Vergleich dazu, was Rakton anrichten wird, wenn wir ihn nicht aufhalten.
)
[JJib7YA_215] => Array
(
[enMale] => My squad can't be everywhere at once, Locke.
[frMale] => Mon escouade ne peut pas être partout en même temps, Locke.
[frFemale] => Mon escouade ne peut pas être partout en même temps, Locke.
[deMale] => Mein Trupp kann nicht überall gleichzeitig sein, Locke.
[deFemale] => Mein Trupp kann nicht überall gleichzeitig sein, Locke.
)
[JJib7YA_223] => Array
(
[enMale] => I'll make the Imps wish they'd never left home.
[frMale] => Je vais faire regretter aux Impériaux d'être sortis de chez eux.
[frFemale] => Je vais faire regretter aux Impériaux d'être sortis de chez eux.
[deMale] => Diese Imperialen werden sich wünschen, sie wären zu Hause geblieben.
[deFemale] => Diese Imperialen werden sich wünschen, sie wären zu Hause geblieben.
)
[JJib7YA_234] => Array
(
[enMale] => I'll make it happen, General.
[frMale] => Ce sera fait, Général.
[frFemale] => Ce sera fait, Général.
[deMale] => Ich bin dran, General.
[deFemale] => Ich bin dran, General.
)
[JJib7YA_239] => Array
(
[enMale] => Untrained irregulars will just get in my way.
[frMale] => Ces amateurs sans entraînement ne feront que me ralentir.
[frFemale] => Ces amateurs sans entraînement ne feront que me ralentir.
[deMale] => Schlecht ausgebildete Irreguläre stehen mir nur im Weg.
[deFemale] => Schlecht ausgebildete Irreguläre stehen mir nur im Weg.
)
[JJib7YA_295] => Array
(
[enMale] => I won't risk the mission just to save one ship.
[frMale] => Je ne vais pas mettre la mission en péril pour un vaisseau.
[frFemale] => Je ne vais pas mettre la mission en péril pour un vaisseau.
[deMale] => Ich werde die Mission nicht gefährden, um ein einzelnes Schiff zu retten.
[deFemale] => Ich werde die Mission nicht gefährden, um ein einzelnes Schiff zu retten.
)
[JJib7YA_296] => Array
(
[enMale] => We need to keep the people's spirits up. Destroying their history won't do that.
[frMale] => Le moral des gens doit rester au plus haut. Détruire leur histoire n'arrangera pas les choses.
[frFemale] => Le moral des gens doit rester au plus haut. Détruire leur histoire n'arrangera pas les choses.
[deMale] => Wir müssen den Kampfgeist der Leute erhalten. Das geht schlecht, indem wir ihre Geschichte zerstören.
[deFemale] => Wir müssen den Kampfgeist der Leute erhalten. Das geht schlecht, indem wir ihre Geschichte zerstören.
)
[JJib7YA_297] => Array
(
[enMale] => Blasting this thing is going to be a lot of fun.
[frMale] => Faire exploser cette chose va être très amusant.
[frFemale] => Faire exploser cette chose va être très amusant.
[deMale] => Das Ding hochzujagen macht sicher jede Menge Spaß.
[deFemale] => Das Ding hochzujagen macht sicher jede Menge Spaß.
)
[JJib7YA_318] => Array
(
[enMale] => We can't win this war with one hand tied behind our backs!
[frMale] => On ne peut pas gagner cette guerre avec une main dans le dos.
[frFemale] => On ne peut pas gagner cette guerre avec une main dans le dos.
[deMale] => Wir können diesen Krieg nicht gewinnen, wenn uns eine Hand auf den Rücken gebunden ist!
[deFemale] => Wir können diesen Krieg nicht gewinnen, wenn uns eine Hand auf den Rücken gebunden ist!
)
[JJib7YA_322] => Array
(
[enMale] => I never wanted it to be this way.
[frMale] => Je ne voulais pas que ça se passe comme ça.
[frFemale] => Je ne voulais pas que ça se passe comme ça.
[deMale] => Ich wollte nie, dass es so kommt.
[deFemale] => Ich wollte nie, dass es so kommt.
)
[JJib7YA_323] => Array
(
[enMale] => I'm here to protect the whole Republic, not just Corellia.
[frMale] => Je suis ici pour sauver toute la République, pas uniquement Corellia.
[frFemale] => Je suis ici pour sauver toute la République, pas uniquement Corellia.
[deMale] => Ich bin hier, um die ganze Republik zu beschützen, nicht nur Corellia.
[deFemale] => Ich bin hier, um die ganze Republik zu beschützen, nicht nur Corellia.
)
[JJib7YA_350] => Array
(
[enMale] => Time to do some damage.
[frMale] => Pas de pitié.
[frFemale] => Pas de pitié.
[deMale] => Jetzt wird gekämpft!
[deFemale] => Jetzt wird gekämpft!
)
[JJib7YA_354] => Array
(
[enMale] => Think you can handle detonating a priceless piece of Corellian history?
[frMale] => Vous pensez que vous êtes capable de faire sauter une pièce inestimable de l'histoire Corellienne ?
[frFemale] => Vous pensez que vous êtes capable de faire sauter une pièce inestimable de l'histoire Corellienne ?
[deMale] => Kommt Ihr damit klar, ein unbezahlbares Stück corellianischer Geschichte hochzujagen?
[deFemale] => Kommt Ihr damit klar, ein unbezahlbares Stück corellianischer Geschichte hochzujagen?
)
[JJib7YA_375] => Array
(
[enMale] => It's been a pleasure working with you, too.
[frMale] => Ce fut un plaisir pour moi aussi.
[frFemale] => Ce fut un plaisir pour moi aussi.
[deMale] => Das Vergnügen war ganz meinerseits.
[deFemale] => Das Vergnügen war ganz meinerseits.
)
[JJib7YA_381] => Array
(
[enMale] => I'm glad to hear you won't be wasting any more of my time.
[frMale] => Heureux de savoir que vous ne me ferez plus perdre mon temps.
[frFemale] => Heureuse de savoir que vous ne me ferez plus perdre mon temps.
[deMale] => Gut zu wissen, dass Ihr nicht noch mehr von meiner Zeit verschwendet.
[deFemale] => Gut zu wissen, dass Ihr nicht noch mehr von meiner Zeit verschwendet.
)
[JJib7YA_399] => Array
(
[enMale] => This op has been a lot messier than I would've liked.
[frMale] => Cette opération ne s'est pas déroulée comme je l'espérais.
[frFemale] => Cette opération ne s'est pas déroulée comme je l'espérais.
[deMale] => Diese Operation lief nicht so elegant, wie ich gewollt hatte.
[deFemale] => Diese Operation lief nicht so elegant, wie ich gewollt hatte.
)
[JJib7YA_400] => Array
(
[enMale] => Without you around, we can finally get something done.
[frMale] => Sans vous dans nos pattes, on va enfin pouvoir faire quelque chose.
[frFemale] => Sans vous dans nos pattes, on va enfin pouvoir faire quelque chose.
[deMale] => Jetzt, wo Ihr weg seid, können wir endlich mal etwas erledigen.
[deFemale] => Jetzt, wo Ihr weg seid, können wir endlich mal etwas erledigen.
)
[JJib7YA_422] => Array
(
[enMale] => The Imps had better start interviewing for a new head general.
[frMale] => Les Impériaux feraient bien de recruter un nouveau général.
[frFemale] => Les Impériaux feraient bien de recruter un nouveau général.
[deMale] => Die Imperialen sollten sich schon mal nach einem neuen obersten General umsehen.
[deFemale] => Die Imperialen sollten sich schon mal nach einem neuen obersten General umsehen.
)
[JJib7YA_436] => Array
(
[enMale] => Consider it done, General.
[frMale] => Ce sera fait, Général.
[frFemale] => Ce sera fait, Général.
[deMale] => So gut wie erledigt, General.
[deFemale] => So gut wie erledigt, General.
)
[JJib7YA_441] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is ready for action, General!
[frMale] => L'escouade du Chaos est prête, Général !
[frFemale] => L'escouade du Chaos est prête, Général !
[deMale] => Der Chaostrupp ist bereit zum Einsatz, General!
[deFemale] => Der Chaostrupp ist bereit zum Einsatz, General!
)
[JJib7YA_442] => Array
(
[enMale] => Are we ready to hit the Bastion with everything we've got?
[frMale] => On est prêts à attaquer le Bastion de toutes nos forces ?
[frFemale] => On est prêts à attaquer le Bastion de toutes nos forces ?
[deMale] => Greifen wir die Bastion jetzt mit allem an, was wir haben?
[deFemale] => Greifen wir die Bastion jetzt mit allem an, was wir haben?
)
[JJib7YA_454] => Array
(
[enMale] => I'm always up for joyriding in a hundred-tonne war machine.
[frMale] => C'est toujours un plaisir de s'amuser avec une machine de guerre d'une centaine de tonnes.
[frFemale] => C'est toujours un plaisir de s'amuser avec une machine de guerre d'une centaine de tonnes.
[deMale] => Für eine kleine Spritztour in einem Hunderttonner bin ich immer zu haben.
[deFemale] => Für eine kleine Spritztour in einem Hunderttonner bin ich immer zu haben.
)
[JJib7YA_466] => Array
(
[enMale] => This is your most ridiculous plan yet, Garza.
[frMale] => J'ai jamais entendu un plan aussi ridicule, Garza.
[frFemale] => J'ai jamais entendu un plan aussi ridicule, Garza.
[deMale] => Das ist Euer bisher lächerlichster Plan, Garza.
[deFemale] => Das ist Euer bisher lächerlichster Plan, Garza.
)
[JJib7YA_499] => Array
(
[enMale] => General Rakton won't defeat me, General.
[frMale] => Le Général Rakton ne me vaincra pas, Général.
[frFemale] => Le Général Rakton ne me vaincra pas, Général.
[deMale] => General Rakton wird mich nicht besiegen, General.
[deFemale] => General Rakton wird mich nicht besiegen, General.
)
[JJib7YA_500] => Array
(
[enMale] => I've gotten us this far, General. I'm not stopping now.
[frMale] => Si je suis arrivé aussi loin, ce n'est pas pour m'arrêter, Général.
[frFemale] => Si je suis arrivée aussi loin, ce n'est pas pour m'arrêter, Général.
[deMale] => Ich habe uns bis hierher gebracht, General. Ich werde jetzt nicht nachlassen.
[deFemale] => Ich habe uns bis hierher gebracht, General. Ich werde jetzt nicht nachlassen.
)
[JJib7YA_501] => Array
(
[enMale] => I'm going to cut a path of destruction straight into Rakton's face.
[frMale] => Je vais semer la destruction juste devant les yeux de Rakton.
[frFemale] => Je vais semer la destruction juste devant les yeux de Rakton.
[deMale] => Ich werde einen Pfad der Verwüstung schlagen - und zwar genau in Raktons Gesicht.
[deFemale] => Ich werde einen Pfad der Verwüstung schlagen - und zwar genau in Raktons Gesicht.
)
[4JkvAt9_4] => Array
(
[enMale] => Who knows this factory best?
[frMale] => Qui connaît le mieux cette usine ?
[frFemale] => Qui connaît le mieux cette usine ?
[deMale] => Wer kennt diese Fabrik am besten?
[deFemale] => Wer kennt diese Fabrik am besten?
)
[4JkvAt9_5] => Array
(
[enMale] => Have you people seen real combat?
[frMale] => Vous avez déjà vu un vrai combat ?
[frFemale] => Vous avez déjà vu un vrai combat ?
[deMale] => Wart Ihr schon mal in einer richtigen Schlacht?
[deFemale] => Wart Ihr schon mal in einer richtigen Schlacht?
)
[4JkvAt9_6] => Array
(
[enMale] => Set up however you want. Just don't get in my way.
[frMale] => Faites ce que vous voulez, mais ne venez pas traîner dans mes pattes.
[frFemale] => Faites ce que vous voulez, mais ne venez pas traîner dans mes pattes.
[deMale] => Ihr könnt planen, was Ihr wollt. Bleibt mir einfach aus dem Weg.
[deFemale] => Ihr könnt planen, was Ihr wollt. Bleibt mir einfach aus dem Weg.
)
[4JkvAt9_19] => Array
(
[enMale] => If rigging the equipment to blow improves our odds, we'll do it.
[frMale] => Si faire exploser tout l'équipement peut augmenter nos chances, on le fera.
[frFemale] => Si faire exploser tout l'équipement peut augmenter nos chances, on le fera.
[deMale] => Wenn die Sprengsätze unsere Chancen verbessern, werden wir das tun.
[deFemale] => Wenn die Sprengsätze unsere Chancen verbessern, werden wir das tun.
)
[4JkvAt9_20] => Array
(
[enMale] => Corellia will need to rebuild--you'll need this place intact.
[frMale] => Corellia devra tout reconstruire... cet endroit doit rester intact.
[frFemale] => Corellia devra tout reconstruire... cet endroit doit rester intact.
[deMale] => Corellia muss wieder aufgebaut werden. Die Fabrik muss intakt bleiben.
[deFemale] => Corellia muss wieder aufgebaut werden. Die Fabrik muss intakt bleiben.
)
[4JkvAt9_21] => Array
(
[enMale] => If we have to turn this building into a smoking crater, so be it.
[frMale] => Si on doit faire de cette usine un cratère fumant, qu'il en soit ainsi.
[frFemale] => Si on doit faire de cette usine un cratère fumant, qu'il en soit ainsi.
[deMale] => Wenn dieses Gebäude ein rauchender Krater werden muss, soll es so sein.
[deFemale] => Wenn dieses Gebäude ein rauchender Krater werden muss, soll es so sein.
)
[4JkvAt9_79] => Array
(
[enMale] => We're here to win, not to prove anything. Stick to your posts and stay alive.
[frMale] => On n'est pas là pour prouver quoi que ce soit, mais pour gagner. Restez juste à vos postes et en vie.
[frFemale] => On n'est pas là pour prouver quoi que ce soit, mais pour gagner. Restez juste à vos postes et en vie.
[deMale] => Wir sind hier, um zu siegen, und nicht, um etwas zu beweisen. Bleibt auf Euren Posten und am Leben.
[deFemale] => Wir sind hier, um zu siegen, und nicht, um etwas zu beweisen. Bleibt auf Euren Posten und am Leben.
)
[4JkvAt9_80] => Array
(
[enMale] => We all want to take the Imps down. If we're going to do it, we need to hold the line and work together.
[frMale] => On veut tous se débarrasser des Impériaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en équipe.
[frFemale] => On veut tous se débarrasser des Impériaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en équipe.
[deMale] => Wir wollen alle die Imperialen erledigen. Dazu müssen wir aber die Linien halten und zusammenarbeiten.
[deFemale] => Wir wollen alle die Imperialen erledigen. Dazu müssen wir aber die Linien halten und zusammenarbeiten.
)
[4JkvAt9_81] => Array
(
[enMale] => These Imps want to grind your planet into dust! If you want to stop them, you'll stop them here!
[frMale] => Ces Impériaux sont ici pour réduire votre planète à néant ! Si vous voulez les arrêter, c'est maintenant !
[frFemale] => Ces Impériaux sont ici pour réduire votre planète à néant ! Si vous voulez les arrêter, c'est maintenant !
[deMale] => Diese Imperialen wollen Euren Planeten pulverisieren! Wenn Ihr sie aufhalten wollt, dann hier!
[deFemale] => Diese Imperialen wollen Euren Planeten pulverisieren! Wenn Ihr sie aufhalten wollt, dann hier!
)
[4JkvAt9_83] => Array
(
[enMale] => We all want to send the Imps packing. The best way to do it is to hold the line and work as a team.
[frMale] => On veut tous se débarrasser des Impériaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en équipe.
[frFemale] => On veut tous se débarrasser des Impériaux. Le meilleur moyen est de se serrer les coudes et de travailler en équipe.
[deMale] => Wir alle wollen den Imperialen eine Tracht Prügel verpassen. Dazu müssen wir die Linien halten und als Team arbeiten.
[deFemale] => Wir alle wollen den Imperialen eine Tracht Prügel verpassen. Dazu müssen wir die Linien halten und als Team arbeiten.
)
[4JkvAt9_84] => Array
(
[enMale] => We're not here to prove anything. Just stay alive and make sure the Imps don't.
[frMale] => On n'est pas là pour prouver quoi que ce soit. Restez juste en vie et faites-en voir de toutes les couleurs aux Impériaux.
[frFemale] => On n'est pas là pour prouver quoi que ce soit. Restez juste en vie et faites-en voir de toutes les couleurs aux Impériaux.
[deMale] => Wir sind nicht hier, um etwas zu beweisen. Bleibt einfach am Leben und sorgt dafür, dass die Imperialen es nicht tun.
[deFemale] => Wir sind nicht hier, um etwas zu beweisen. Bleibt einfach am Leben und sorgt dafür, dass die Imperialen es nicht tun.
)
[4JkvAt9_85] => Array
(
[enMale] => These Imps are here to kill you and everyone you love! Your only chance is to kill them all first!
[frMale] => Ces Impériaux sont ici pour vous tuer, vous et ceux que vous aimez ! Votre seule chance est de les tuer en premier !
[frFemale] => Ces Impériaux sont ici pour vous tuer, vous et ceux que vous aimez ! Votre seule chance est de les tuer en premier !
[deMale] => Diese Imperialen sind hier, um Euch und alle, die Ihr liebt, zu töten! Eure einzige Chance ist es, sie zuerst zu erwischen!
[deFemale] => Diese Imperialen sind hier, um Euch und alle, die Ihr liebt, zu töten! Eure einzige Chance ist es, sie zuerst zu erwischen!
)
[4JkvAt9_100] => Array
(
[enMale] => It isn't easy to pull off an ambush like that. You did well.
[frMale] => Ce n'est pas facile de réussir une embuscade comme celle-là. Vous avez été parfaits.
[frFemale] => Ce n'est pas facile de réussir une embuscade comme celle-là. Vous avez été parfaits.
[deMale] => Es ist nicht einfach, einen solchen Überfall abzuwehren. Das war gute Arbeit.
[deFemale] => Es ist nicht einfach, einen solchen Überfall abzuwehren. Das war gute Arbeit.
)
[4JkvAt9_104] => Array
(
[enMale] => Today was a victory. Enjoy it.
[frMale] => Aujourd'hui, on a gagné. Profitez-en.
[frFemale] => Aujourd'hui, on a gagné. Profitez-en.
[deMale] => Heute feiert Ihr einen Sieg. Genießt ihn.
[deFemale] => Heute feiert Ihr einen Sieg. Genießt ihn.
)
[4JkvAt9_105] => Array
(
[enMale] => You can't put a price on freedom.
[frMale] => La liberté n'a pas de prix.
[frFemale] => La liberté n'a pas de prix.
[deMale] => Für die Freiheit gibt es keinen Preis.
[deFemale] => Für die Freiheit gibt es keinen Preis.
)
[4JkvAt9_110] => Array
(
[enMale] => That's some gratitude.
[frMale] => Drôle de façon de me remercier.
[frFemale] => Drôle de façon de me remercier.
[deMale] => Und das nennt sich Dankbarkeit?
[deFemale] => Und das nennt sich Dankbarkeit?
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[JJib7YA_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_141] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_143] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_149] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_163] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_164] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_195] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_199] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_200] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_207] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_211] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_215] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_223] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_239] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_295] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_296] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_297] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_318] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_322] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_350] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_354] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_375] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_381] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_399] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_400] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_422] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_436] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_441] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_442] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_454] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_466] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JJib7YA_499] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JJib7YA_501] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[4JkvAt9_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_79] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_81] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_85] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_104] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4JkvAt9_110] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => FIfbKxD
[1] => x4s5b53
[2] => sz1NAp3
[3] => tJzoZ6A
[4] => pI8qNSF
[5] => kAu7JA1
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => FIfbKxD
[1] => x4s5b53
[2] => sz1NAp3
[3] => ukxrzvD
[4] => pI8qNSF
[5] => kAu7JA1
)
[Id] => 16140943659085670973
[Base62Id] => FIfbKxD
[Fqn] => qst.location.corellia.class.trooper.targetrichenvironment
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => JJib7YA
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => JJib7YA
[1] => 4JkvAt9
[2] => Wg2RrE3
[3] => 9AzSw6E
[4] => 4GKtuHC
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => JJib7YA
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => hSGVEU4
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1612644964
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.3.0
[2] => 1.4.0
[3] => 1.5.0
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.2.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.2
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.2.2
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Trooper
)
)