You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant.
Board a Shuttle to Coruscant.
Tasks:
1)
Board a Shuttle to Coruscant
2)
Use the Customs Terminal
3)
Speak with Darmas Pollaran
4)
Speak with Darmas Pollaran
Requires:Smuggler
Mission Rewards
Credits:175
Tasks:
1)
Prendre une navette pour Coruscant
2) Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant, une ville-planète aussi vaste qu'étourdissante. Vous ignorez où trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher....
Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant, une ville-planète aussi vaste qu'étourdissante. Vous ignorez où trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher.
Rendez-vous sur Coruscant et quittez le spatioport afin de rechercher Skavak et votre vaisseau.
Utiliser le terminal des douanes
3) Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak....
Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
Parler à Darmas Pollaran
4) Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak....
Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68533180000cb06b6d9"
},
"Name": "The Gambler",
"NameId": "281917358342232",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Gambler",
"frMale": "Le joueur",
"frFemale": "Le joueur",
"deMale": "Der Spieler",
"deFemale": "Der Spieler"
},
"Icon": "cdx.location.coruscant.old_galactic_market",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 9,
"Difficulty": "qstDifficultyEasy",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant.\n\nBoard a Shuttle to Coruscant.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant.\n\nBoard a Shuttle to Coruscant.",
"frMale": "Vous avez suivi la piste de Skavak et de votre vaisseau jusqu'\u00e0 Coruscant.\n\nRendez-vous sur Coruscant en navette.",
"frFemale": "Vous avez suivi la piste de Skavak et de votre vaisseau jusqu'\u00e0 Coruscant.\n\nRendez-vous sur Coruscant en navette.",
"deMale": "Du hast Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant gefunden.\n\nNimm eine F\u00e4hre nach Coruscant.",
"deFemale": "Du hast Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant gefunden.\n\nNimm eine F\u00e4hre nach Coruscant."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Board a Shuttle to Coruscant",
"LocalizedString": {
"enMale": "Board a Shuttle to Coruscant",
"frMale": "Prendre une navette pour Coruscant",
"frFemale": "Prendre une navette pour Coruscant",
"deMale": "Nimm eine F\u00e4hre nach Coruscant",
"deFemale": "Nimm eine F\u00e4hre nach Coruscant"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant, a planet-wide city so vast it's dizzying. You don't know where to find Skavak, but your only option is to start looking. \n\nAt the Coruscant spaceport, access the customs terminal to begin your search for Skavak and your missing ship.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant, a planet-wide city so vast it's dizzying. You don't know where to find Skavak, but your only option is to start looking. \n\nAt the Coruscant spaceport, access the customs terminal to begin your search for Skavak and your missing ship.",
"frMale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant, une ville-plan\u00e8te aussi vaste qu'\u00e9tourdissante. Vous ignorez o\u00f9 trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher.\n\nRendez-vous sur Coruscant et quittez le spatioport afin de rechercher Skavak et votre vaisseau.",
"frFemale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant, une ville-plan\u00e8te aussi vaste qu'\u00e9tourdissante. Vous ignorez o\u00f9 trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher.\n\nRendez-vous sur Coruscant et quittez le spatioport afin de rechercher Skavak et votre vaisseau.",
"deMale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind, einer planetengro\u00dfen Stadt, die so riesig ist, dass einem schwindlig wird. Du wei\u00dft nicht, wo du Skavak finden kannst, du kannst dich also erst einmal nur umsehen. \n\nReise zum Raumhafen von Coruscant und verlass ihn dann, um mit der Suche nach Skavak und dem verlorenen Schiff zu beginnen.",
"deFemale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind, einer planetengro\u00dfen Stadt, die so riesig ist, dass einem schwindlig wird. Du wei\u00dft nicht, wo du Skavak finden kannst, du kannst dich also erst einmal nur umsehen. \n\nReise zum Raumhafen von Coruscant und verlass ihn dann, um mit der Suche nach Skavak und dem verlorenen Schiff zu beginnen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Customs Terminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Customs Terminal",
"frMale": "Utiliser le terminal des douanes",
"frFemale": "Utiliser le terminal des douanes",
"deMale": "Benutze das Zollterminal",
"deFemale": "Benutze das Zollterminal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Eha0sr9"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak. \n\nYou and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak. \n\nYou and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.",
"frMale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant. Corso Riggs a organis\u00e9 une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-\u00eatre vous renseigner sur Skavak.\n\nEn compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment priv\u00e9 de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso \u00e0 la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien March\u00e9 Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.",
"frFemale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant. Corso Riggs a organis\u00e9 une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-\u00eatre vous renseigner sur Skavak.\n\nEn compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment priv\u00e9 de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso \u00e0 la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien March\u00e9 Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.",
"deMale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen k\u00f6nnte, wo man Skavak finden kann. \n\nDu und Corso m\u00fcsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerh\u00f6hle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerh\u00f6hle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.",
"deFemale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen k\u00f6nnte, wo man Skavak finden kann. \n\nDu und Corso m\u00fcsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerh\u00f6hle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerh\u00f6hle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Darmas Pollaran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Darmas Pollaran",
"frMale": "Parler \u00e0 Darmas Pollaran",
"frFemale": "Parler \u00e0 Darmas Pollaran",
"deMale": "Sprich mit Darmas Pollaran",
"deFemale": "Sprich mit Darmas Pollaran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak. \n\nYou and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak. \n\nYou and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.",
"frMale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant. Corso Riggs a organis\u00e9 une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-\u00eatre vous renseigner sur Skavak.\n\nEn compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment priv\u00e9 de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso \u00e0 la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien March\u00e9 Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.",
"frFemale": "Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'\u00e0 Coruscant. Corso Riggs a organis\u00e9 une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-\u00eatre vous renseigner sur Skavak.\n\nEn compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment priv\u00e9 de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso \u00e0 la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien March\u00e9 Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.",
"deMale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen k\u00f6nnte, wo man Skavak finden kann. \n\nDu und Corso m\u00fcsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerh\u00f6hle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerh\u00f6hle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.",
"deFemale": "Du wei\u00dft jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen k\u00f6nnte, wo man Skavak finden kann. \n\nDu und Corso m\u00fcsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerh\u00f6hle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerh\u00f6hle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Darmas Pollaran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Darmas Pollaran",
"frMale": "Parler \u00e0 Darmas Pollaran",
"frFemale": "Parler \u00e0 Darmas Pollaran",
"deMale": "Sprich mit Darmas Pollaran",
"deFemale": "Sprich mit Darmas Pollaran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 175,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "1089366619_1459047929",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
}
},
"NodeText": {
"c3SkT34_10": {
"enMale": "Kixi did a real number on Skavak's identity record.",
"frMale": "Kixi a fait de l'excellent boulot sur la fiche d'identit\u00e9 de Skavak.",
"frFemale": "Kixi a fait de l'excellent boulot sur la fiche d'identit\u00e9 de Skavak.",
"deMale": "Kixi hat mit Skavaks Identit\u00e4tsakte ein dickes Ding geliefert.",
"deFemale": "Kixi hat mit Skavaks Identit\u00e4tsakte ein dickes Ding geliefert."
},
"c3SkT34_24": {
"enMale": "Skavak will be writhing on the floor before this is over.",
"frMale": "Je ferai tout pour que Skavak regrette le jour o\u00f9 il est n\u00e9.",
"frFemale": "Je ferai tout pour que Skavak regrette le jour o\u00f9 il est n\u00e9.",
"deMale": "Skavak wird sich auf dem Boden winden, wenn das hier vorbei ist.",
"deFemale": "Skavak wird sich auf dem Boden winden, wenn das hier vorbei ist."
},
"c3SkT34_36": {
"enMale": "I'm not letting some Justicar kill Skavak before I do.",
"frMale": "Je laisserai pas les Justicars tuer Skavak. Il est \u00e0 moi.",
"frFemale": "Je laisserai pas les Justicars tuer Skavak. Il est \u00e0 moi.",
"deMale": "Ich lasse es nicht zu, dass ein Justikar ihn vor mir t\u00f6tet.",
"deFemale": "Ich lasse es nicht zu, dass ein Justikar ihn vor mir t\u00f6tet."
},
"c3SkT34_40": {
"enMale": "He's a scared little man running out of options.",
"frMale": "Ce mis\u00e9rable est \u00e0 cours d'options, il se met \u00e0 paniquer.",
"frFemale": "Ce mis\u00e9rable est \u00e0 cours d'options, il se met \u00e0 paniquer.",
"deMale": "Er ist eingesch\u00fcchtert und ihm gehen die Optionen aus.",
"deFemale": "Er ist eingesch\u00fcchtert und ihm gehen die Optionen aus."
},
"c3SkT34_58": {
"enMale": "I think you'll see me again before you know it.",
"frMale": "On se reverra s\u00fbrement plus t\u00f4t que vous le pensez.",
"frFemale": "On se reverra s\u00fbrement plus t\u00f4t que vous le pensez.",
"deMale": "Ihr seht mich sicher eher wieder, als Ihr denkt.",
"deFemale": "Ihr seht mich sicher eher wieder, als Ihr denkt."
},
"c3SkT34_68": {
"enMale": "Sorry, but you're way too old for me.",
"frMale": "D\u00e9sol\u00e9e, mais vous \u00eates trop \u00e2g\u00e9 pour moi.",
"frFemale": "D\u00e9sol\u00e9e, mais vous \u00eates trop \u00e2g\u00e9 pour moi.",
"deMale": "Tut mir leid, aber Ihr seid viel zu alt f\u00fcr mich.",
"deFemale": "Tut mir leid, aber Ihr seid viel zu alt f\u00fcr mich."
},
"c3SkT34_86": {
"enMale": "You're even better-looking in person, Darmas.",
"frMale": "Vous \u00eates encore mieux en chair et en os, Darmas.",
"frFemale": "Vous \u00eates encore mieux en chair et en os, Darmas.",
"deMale": "In echt seht Ihr sogar noch besser aus, Darmas.",
"deFemale": "In echt seht Ihr sogar noch besser aus, Darmas."
},
"c3SkT34_94": {
"enMale": "Darmas, you're slicker than a greased Hutt.",
"frMale": "Darmas, vous \u00eates plus mielleux qu'un Hutt plein de graisse.",
"frFemale": "Darmas, vous \u00eates plus mielleux qu'un Hutt plein de graisse.",
"deMale": "Darmas, Ihr seid glitschiger als ein einge\u00f6lter Hutte.",
"deFemale": "Darmas, Ihr seid glitschiger als ein einge\u00f6lter Hutte."
},
"c3SkT34_141": {
"enMale": "I want payback on a man named Skavak.",
"frMale": "Je veux me venger d'un type du nom de Skavak.",
"frFemale": "Je veux me venger d'un type du nom de Skavak.",
"deMale": "Ich will mich an einem Mann namens Skavak r\u00e4chen.",
"deFemale": "Ich will mich an einem Mann namens Skavak r\u00e4chen."
},
"c3SkT34_467": {
"enMale": "Viidu said the same thing--and look what happened to him.",
"frMale": "Viidu disait la m\u00eame chose... et regardez ce qui lui est arriv\u00e9.",
"frFemale": "Viidu disait la m\u00eame chose... et regardez ce qui lui est arriv\u00e9.",
"deMale": "Viidu sagte das Gleiche - und seht Euch an, was mit ihm geschehen ist.",
"deFemale": "Viidu sagte das Gleiche - und seht Euch an, was mit ihm geschehen ist."
},
"c3SkT34_528": {
"enMale": "All I care about is getting my ship back.",
"frMale": "Tout ce qui m'int\u00e9resse, c'est r\u00e9cup\u00e9rer mon vaisseau.",
"frFemale": "Tout ce qui m'int\u00e9resse, c'est r\u00e9cup\u00e9rer mon vaisseau.",
"deMale": "Das Einzige, was mich interessiert, ist mein Schiff zur\u00fcckzubekommen.",
"deFemale": "Das Einzige, was mich interessiert, ist mein Schiff zur\u00fcckzubekommen."
},
"c3SkT34_550": {
"enMale": "I prefer a man with some life experience.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e8re les hommes qui ont de l'exp\u00e9rience.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e8re les hommes qui ont de l'exp\u00e9rience.",
"deMale": "Ich bevorzuge M\u00e4nner mit etwas Lebenserfahrung.",
"deFemale": "Ich bevorzuge M\u00e4nner mit etwas Lebenserfahrung."
},
"c3SkT34_551": {
"enMale": "Nobody's going to replace you, farm boy.",
"frMale": "Mais personne va te remplacer, mon petit gars.",
"frFemale": "Mais personne va te remplacer, mon petit gars.",
"deMale": "Niemand wird dich ersetzen, Bauernjunge.",
"deFemale": "Niemand wird dich ersetzen, Bauernjunge."
},
"c3SkT34_562": {
"enMale": "Do you honestly think you have a chance with me?",
"frMale": "Vous pensez s\u00e9rieusement avoir une chance avec moi ?",
"frFemale": "Vous pensez s\u00e9rieusement avoir une chance avec moi ?",
"deMale": "Glaubt Ihr ernsthaft, Ihr h\u00e4ttet Chancen bei mir?",
"deFemale": "Glaubt Ihr ernsthaft, Ihr h\u00e4ttet Chancen bei mir?"
},
"c3SkT34_610": {
"enMale": "I never said I was a beginner.",
"frMale": "J'ai jamais dit que j'\u00e9tais n\u00e9ophyte.",
"frFemale": "J'ai jamais dit que j'\u00e9tais n\u00e9ophyte.",
"deMale": "Ich habe nie behauptet, ich w\u00e4re ein Anf\u00e4nger.",
"deFemale": "Ich habe nie behauptet, ich w\u00e4re ein Anf\u00e4nger."
},
"y99ewUU_17": {
"enMale": "You've never been off Ord Mantell in your life, have you?",
"frMale": "C'est la premi\u00e8re fois de ta vie que tu quittes Ord Mantell, pas vrai ?",
"frFemale": "C'est la premi\u00e8re fois de ta vie que tu quittes Ord Mantell, pas vrai ?",
"deMale": "Du warst dein ganzes Leben noch nicht weg von Ord Mantell, oder?",
"deFemale": "Du warst dein ganzes Leben noch nicht weg von Ord Mantell, oder?"
},
"y99ewUU_25": {
"enMale": "Let's go find Skavak and disintegrate him.",
"frMale": "On va trouver Skavak et le d\u00e9sint\u00e9grer pour de bon.",
"frFemale": "On va trouver Skavak et le d\u00e9sint\u00e9grer pour de bon.",
"deMale": "Gehen wir Skavak finden und desintegrieren ihn.",
"deFemale": "Gehen wir Skavak finden und desintegrieren ihn."
},
"y99ewUU_41": {
"enMale": "I can handle this myself. I don't even need you.",
"frMale": "Je peux m'en charger tout seul. J'ai m\u00eame pas besoin de toi.",
"frFemale": "Je peux m'en charger toute seule. J'ai m\u00eame pas besoin de toi.",
"deMale": "Ich komme alleine klar. Ich brauche nicht einmal dich.",
"deFemale": "Ich komme alleine klar. Ich brauche nicht einmal dich."
},
"y99ewUU_53": {
"enMale": "Worth a visit, I guess. Where do I find this Darmas?",
"frMale": "On peut toujours lui rendre visite. O\u00f9 est-ce qu'on peut le trouver ?",
"frFemale": "On peut toujours lui rendre visite. O\u00f9 est-ce qu'on peut le trouver ?",
"deMale": "Ist vielleicht einen Besuch wert. Wo finde ich diesen Darmas?",
"deFemale": "Ist vielleicht einen Besuch wert. Wo finde ich diesen Darmas?"
},
"y99ewUU_57": {
"enMale": "I'm not in the mood to sit around playing cards.",
"frMale": "Je suis pas trop d'humeur \u00e0 jouer aux cartes.",
"frFemale": "Je suis pas trop d'humeur \u00e0 jouer aux cartes.",
"deMale": "Ich will nicht rumsitzen und Karten spielen.",
"deFemale": "Ich will nicht rumsitzen und Karten spielen."
},
"y99ewUU_101": {
"enMale": "Stick with me or I'll leave you behind.",
"frMale": "Garde le rythme, je t'attendrai pas.",
"frFemale": "Garde le rythme, je t'attendrai pas.",
"deMale": "Bleib an mir dran oder ich lasse dich zur\u00fcck.",
"deFemale": "Bleib an mir dran oder ich lasse dich zur\u00fcck."
}
},
"AffectionGainTable": {
"c3SkT34_10": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_24": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_36": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_40": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_58": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"c3SkT34_68": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_86": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"c3SkT34_94": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_141": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_467": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"c3SkT34_528": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_550": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"c3SkT34_551": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_562": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"c3SkT34_610": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y99ewUU_17": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y99ewUU_25": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y99ewUU_41": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y99ewUU_53": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y99ewUU_57": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y99ewUU_101": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"lARPSo0",
"seLacVD",
"aAImrg7"
],
"QuestsPreviousB62": [
"XazG6K2",
"U6ILmyS",
"BaztPL1",
"xF5QS4B",
"rN6LTh4",
"Gj8y4QD",
"yrTlm55",
"qBRl4i6"
],
"Id": "16141057849911488606",
"Base62Id": "NZ01Sv8",
"Fqn": "qst.location.coruscant.class.smuggler.the_gambler",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"qylTeNS",
"z2bM3UE"
],
"conversationProgresses": [
"y99ewUU",
"f2zfyc4"
],
"conversationEnds": [
"c3SkT34"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"Eha0sr9"
],
"grantsCdx": [
"z6cSHOO"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1080117784",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.3.0",
"1.7.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"4.0.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.7.0",
"6.0.0",
"6.2.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68533180000cb06b6d9
)
[Name] => The Gambler
[NameId] => 281917358342232
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Gambler
[frMale] => Le joueur
[frFemale] => Le joueur
[deMale] => Der Spieler
[deFemale] => Der Spieler
)
[Icon] => cdx.location.coruscant.old_galactic_market
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 9
[Difficulty] => qstDifficultyEasy
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant.
Board a Shuttle to Coruscant.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant.
Board a Shuttle to Coruscant.
[frMale] => Vous avez suivi la piste de Skavak et de votre vaisseau jusqu'à Coruscant.
Rendez-vous sur Coruscant en navette.
[frFemale] => Vous avez suivi la piste de Skavak et de votre vaisseau jusqu'à Coruscant.
Rendez-vous sur Coruscant en navette.
[deMale] => Du hast Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant gefunden.
Nimm eine Fähre nach Coruscant.
[deFemale] => Du hast Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant gefunden.
Nimm eine Fähre nach Coruscant.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Board a Shuttle to Coruscant
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Board a Shuttle to Coruscant
[frMale] => Prendre une navette pour Coruscant
[frFemale] => Prendre une navette pour Coruscant
[deMale] => Nimm eine Fähre nach Coruscant
[deFemale] => Nimm eine Fähre nach Coruscant
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant, a planet-wide city so vast it's dizzying. You don't know where to find Skavak, but your only option is to start looking.
At the Coruscant spaceport, access the customs terminal to begin your search for Skavak and your missing ship.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant, a planet-wide city so vast it's dizzying. You don't know where to find Skavak, but your only option is to start looking.
At the Coruscant spaceport, access the customs terminal to begin your search for Skavak and your missing ship.
[frMale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant, une ville-planète aussi vaste qu'étourdissante. Vous ignorez où trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher.
Rendez-vous sur Coruscant et quittez le spatioport afin de rechercher Skavak et votre vaisseau.
[frFemale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant, une ville-planète aussi vaste qu'étourdissante. Vous ignorez où trouver Skavak et n'avez donc d'autre option que de chercher.
Rendez-vous sur Coruscant et quittez le spatioport afin de rechercher Skavak et votre vaisseau.
[deMale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind, einer planetengroßen Stadt, die so riesig ist, dass einem schwindlig wird. Du weißt nicht, wo du Skavak finden kannst, du kannst dich also erst einmal nur umsehen.
Reise zum Raumhafen von Coruscant und verlass ihn dann, um mit der Suche nach Skavak und dem verlorenen Schiff zu beginnen.
[deFemale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind, einer planetengroßen Stadt, die so riesig ist, dass einem schwindlig wird. Du weißt nicht, wo du Skavak finden kannst, du kannst dich also erst einmal nur umsehen.
Reise zum Raumhafen von Coruscant und verlass ihn dann, um mit der Suche nach Skavak und dem verlorenen Schiff zu beginnen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Customs Terminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Customs Terminal
[frMale] => Utiliser le terminal des douanes
[frFemale] => Utiliser le terminal des douanes
[deMale] => Benutze das Zollterminal
[deFemale] => Benutze das Zollterminal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Eha0sr9
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak.
You and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak.
You and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.
[frMale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
[frFemale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
[deMale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen könnte, wo man Skavak finden kann.
Du und Corso müsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerhöhle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerhöhle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.
[deFemale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen könnte, wo man Skavak finden kann.
Du und Corso müsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerhöhle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerhöhle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Darmas Pollaran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Darmas Pollaran
[frMale] => Parler à Darmas Pollaran
[frFemale] => Parler à Darmas Pollaran
[deMale] => Sprich mit Darmas Pollaran
[deFemale] => Sprich mit Darmas Pollaran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak.
You and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've tracked Skavak and your stolen ship to Coruscant. Corso Riggs set up a meeting with Darmas Pollaran, a contact who may know where to find Skavak.
You and Corso need to speak to him at his private booth in the Dealer's Den cantina. Take Corso and go to the Dealer's Den cantina in the old Galactic Market district to speak with Darmas Pollaran.
[frMale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
[frFemale] => Vous avez suivi la piste de Skavak, et de votre vaisseau, jusqu'à Coruscant. Corso Riggs a organisé une rencontre avec Darmas Pollaran, un contact qui saura peut-être vous renseigner sur Skavak.
En compagnie de Corso, parlez-lui dans son compartiment privé de la Taverne des Marchands. Rendez-vous avec Corso à la Taverne des Marchands dans le quartier de l'ancien Marché Galactique afin de discuter avec Darmas Pollaran.
[deMale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen könnte, wo man Skavak finden kann.
Du und Corso müsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerhöhle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerhöhle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.
[deFemale] => Du weißt jetzt, dass Skavak und dein gestohlenes Schiff auf Coruscant sind. Corso Riggs hat ein Treffen mit Darmas Pollaran arrangiert, einem Kontakt, der wissen könnte, wo man Skavak finden kann.
Du und Corso müsst mit ihm in seinem Privatbereich in der Cantina Schmugglerhöhle sprechen. Geh mit Corso in die Cantina Schmugglerhöhle am Alten Galaktischen Markt, um mit Darmas Pollaran zu sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Darmas Pollaran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Darmas Pollaran
[frMale] => Parler à Darmas Pollaran
[frFemale] => Parler à Darmas Pollaran
[deMale] => Sprich mit Darmas Pollaran
[deFemale] => Sprich mit Darmas Pollaran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 175
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 1089366619_1459047929
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
)
[NodeText] => Array
(
[c3SkT34_10] => Array
(
[enMale] => Kixi did a real number on Skavak's identity record.
[frMale] => Kixi a fait de l'excellent boulot sur la fiche d'identité de Skavak.
[frFemale] => Kixi a fait de l'excellent boulot sur la fiche d'identité de Skavak.
[deMale] => Kixi hat mit Skavaks Identitätsakte ein dickes Ding geliefert.
[deFemale] => Kixi hat mit Skavaks Identitätsakte ein dickes Ding geliefert.
)
[c3SkT34_24] => Array
(
[enMale] => Skavak will be writhing on the floor before this is over.
[frMale] => Je ferai tout pour que Skavak regrette le jour où il est né.
[frFemale] => Je ferai tout pour que Skavak regrette le jour où il est né.
[deMale] => Skavak wird sich auf dem Boden winden, wenn das hier vorbei ist.
[deFemale] => Skavak wird sich auf dem Boden winden, wenn das hier vorbei ist.
)
[c3SkT34_36] => Array
(
[enMale] => I'm not letting some Justicar kill Skavak before I do.
[frMale] => Je laisserai pas les Justicars tuer Skavak. Il est à moi.
[frFemale] => Je laisserai pas les Justicars tuer Skavak. Il est à moi.
[deMale] => Ich lasse es nicht zu, dass ein Justikar ihn vor mir tötet.
[deFemale] => Ich lasse es nicht zu, dass ein Justikar ihn vor mir tötet.
)
[c3SkT34_40] => Array
(
[enMale] => He's a scared little man running out of options.
[frMale] => Ce misérable est à cours d'options, il se met à paniquer.
[frFemale] => Ce misérable est à cours d'options, il se met à paniquer.
[deMale] => Er ist eingeschüchtert und ihm gehen die Optionen aus.
[deFemale] => Er ist eingeschüchtert und ihm gehen die Optionen aus.
)
[c3SkT34_58] => Array
(
[enMale] => I think you'll see me again before you know it.
[frMale] => On se reverra sûrement plus tôt que vous le pensez.
[frFemale] => On se reverra sûrement plus tôt que vous le pensez.
[deMale] => Ihr seht mich sicher eher wieder, als Ihr denkt.
[deFemale] => Ihr seht mich sicher eher wieder, als Ihr denkt.
)
[c3SkT34_68] => Array
(
[enMale] => Sorry, but you're way too old for me.
[frMale] => Désolée, mais vous êtes trop âgé pour moi.
[frFemale] => Désolée, mais vous êtes trop âgé pour moi.
[deMale] => Tut mir leid, aber Ihr seid viel zu alt für mich.
[deFemale] => Tut mir leid, aber Ihr seid viel zu alt für mich.
)
[c3SkT34_86] => Array
(
[enMale] => You're even better-looking in person, Darmas.
[frMale] => Vous êtes encore mieux en chair et en os, Darmas.
[frFemale] => Vous êtes encore mieux en chair et en os, Darmas.
[deMale] => In echt seht Ihr sogar noch besser aus, Darmas.
[deFemale] => In echt seht Ihr sogar noch besser aus, Darmas.
)
[c3SkT34_94] => Array
(
[enMale] => Darmas, you're slicker than a greased Hutt.
[frMale] => Darmas, vous êtes plus mielleux qu'un Hutt plein de graisse.
[frFemale] => Darmas, vous êtes plus mielleux qu'un Hutt plein de graisse.
[deMale] => Darmas, Ihr seid glitschiger als ein eingeölter Hutte.
[deFemale] => Darmas, Ihr seid glitschiger als ein eingeölter Hutte.
)
[c3SkT34_141] => Array
(
[enMale] => I want payback on a man named Skavak.
[frMale] => Je veux me venger d'un type du nom de Skavak.
[frFemale] => Je veux me venger d'un type du nom de Skavak.
[deMale] => Ich will mich an einem Mann namens Skavak rächen.
[deFemale] => Ich will mich an einem Mann namens Skavak rächen.
)
[c3SkT34_467] => Array
(
[enMale] => Viidu said the same thing--and look what happened to him.
[frMale] => Viidu disait la même chose... et regardez ce qui lui est arrivé.
[frFemale] => Viidu disait la même chose... et regardez ce qui lui est arrivé.
[deMale] => Viidu sagte das Gleiche - und seht Euch an, was mit ihm geschehen ist.
[deFemale] => Viidu sagte das Gleiche - und seht Euch an, was mit ihm geschehen ist.
)
[c3SkT34_528] => Array
(
[enMale] => All I care about is getting my ship back.
[frMale] => Tout ce qui m'intéresse, c'est récupérer mon vaisseau.
[frFemale] => Tout ce qui m'intéresse, c'est récupérer mon vaisseau.
[deMale] => Das Einzige, was mich interessiert, ist mein Schiff zurückzubekommen.
[deFemale] => Das Einzige, was mich interessiert, ist mein Schiff zurückzubekommen.
)
[c3SkT34_550] => Array
(
[enMale] => I prefer a man with some life experience.
[frMale] => Je préfère les hommes qui ont de l'expérience.
[frFemale] => Je préfère les hommes qui ont de l'expérience.
[deMale] => Ich bevorzuge Männer mit etwas Lebenserfahrung.
[deFemale] => Ich bevorzuge Männer mit etwas Lebenserfahrung.
)
[c3SkT34_551] => Array
(
[enMale] => Nobody's going to replace you, farm boy.
[frMale] => Mais personne va te remplacer, mon petit gars.
[frFemale] => Mais personne va te remplacer, mon petit gars.
[deMale] => Niemand wird dich ersetzen, Bauernjunge.
[deFemale] => Niemand wird dich ersetzen, Bauernjunge.
)
[c3SkT34_562] => Array
(
[enMale] => Do you honestly think you have a chance with me?
[frMale] => Vous pensez sérieusement avoir une chance avec moi ?
[frFemale] => Vous pensez sérieusement avoir une chance avec moi ?
[deMale] => Glaubt Ihr ernsthaft, Ihr hättet Chancen bei mir?
[deFemale] => Glaubt Ihr ernsthaft, Ihr hättet Chancen bei mir?
)
[c3SkT34_610] => Array
(
[enMale] => I never said I was a beginner.
[frMale] => J'ai jamais dit que j'étais néophyte.
[frFemale] => J'ai jamais dit que j'étais néophyte.
[deMale] => Ich habe nie behauptet, ich wäre ein Anfänger.
[deFemale] => Ich habe nie behauptet, ich wäre ein Anfänger.
)
[y99ewUU_17] => Array
(
[enMale] => You've never been off Ord Mantell in your life, have you?
[frMale] => C'est la première fois de ta vie que tu quittes Ord Mantell, pas vrai ?
[frFemale] => C'est la première fois de ta vie que tu quittes Ord Mantell, pas vrai ?
[deMale] => Du warst dein ganzes Leben noch nicht weg von Ord Mantell, oder?
[deFemale] => Du warst dein ganzes Leben noch nicht weg von Ord Mantell, oder?
)
[y99ewUU_25] => Array
(
[enMale] => Let's go find Skavak and disintegrate him.
[frMale] => On va trouver Skavak et le désintégrer pour de bon.
[frFemale] => On va trouver Skavak et le désintégrer pour de bon.
[deMale] => Gehen wir Skavak finden und desintegrieren ihn.
[deFemale] => Gehen wir Skavak finden und desintegrieren ihn.
)
[y99ewUU_41] => Array
(
[enMale] => I can handle this myself. I don't even need you.
[frMale] => Je peux m'en charger tout seul. J'ai même pas besoin de toi.
[frFemale] => Je peux m'en charger toute seule. J'ai même pas besoin de toi.
[deMale] => Ich komme alleine klar. Ich brauche nicht einmal dich.
[deFemale] => Ich komme alleine klar. Ich brauche nicht einmal dich.
)
[y99ewUU_53] => Array
(
[enMale] => Worth a visit, I guess. Where do I find this Darmas?
[frMale] => On peut toujours lui rendre visite. Où est-ce qu'on peut le trouver ?
[frFemale] => On peut toujours lui rendre visite. Où est-ce qu'on peut le trouver ?
[deMale] => Ist vielleicht einen Besuch wert. Wo finde ich diesen Darmas?
[deFemale] => Ist vielleicht einen Besuch wert. Wo finde ich diesen Darmas?
)
[y99ewUU_57] => Array
(
[enMale] => I'm not in the mood to sit around playing cards.
[frMale] => Je suis pas trop d'humeur à jouer aux cartes.
[frFemale] => Je suis pas trop d'humeur à jouer aux cartes.
[deMale] => Ich will nicht rumsitzen und Karten spielen.
[deFemale] => Ich will nicht rumsitzen und Karten spielen.
)
[y99ewUU_101] => Array
(
[enMale] => Stick with me or I'll leave you behind.
[frMale] => Garde le rythme, je t'attendrai pas.
[frFemale] => Garde le rythme, je t'attendrai pas.
[deMale] => Bleib an mir dran oder ich lasse dich zurück.
[deFemale] => Bleib an mir dran oder ich lasse dich zurück.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[c3SkT34_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_24] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_58] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[c3SkT34_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_86] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[c3SkT34_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_141] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_467] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[c3SkT34_528] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_550] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[c3SkT34_551] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_562] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[c3SkT34_610] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y99ewUU_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y99ewUU_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y99ewUU_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y99ewUU_53] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y99ewUU_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y99ewUU_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => lARPSo0
[1] => seLacVD
[2] => aAImrg7
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => XazG6K2
[1] => U6ILmyS
[2] => BaztPL1
[3] => xF5QS4B
[4] => rN6LTh4
[5] => Gj8y4QD
[6] => yrTlm55
[7] => qBRl4i6
)
[Id] => 16141057849911488606
[Base62Id] => NZ01Sv8
[Fqn] => qst.location.coruscant.class.smuggler.the_gambler
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => qylTeNS
[1] => z2bM3UE
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => y99ewUU
[1] => f2zfyc4
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => c3SkT34
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => Eha0sr9
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => z6cSHOO
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1080117784
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.3.0
[2] => 1.7.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 4.0.0
[6] => 5.0.0
[7] => 5.2.0
[8] => 5.2.1
[9] => 5.7.0
[10] => 6.0.0
[11] => 6.2.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)