- Mais je pense pas que vous réussirez à l'avoir avec les techniques habituelles. Il est malin, il est mauvais... et il est doué.
Lien vers Node 45
32. Choix - C'est bizarre, pour un Impérial.Joueur - Dans ce cas, il aurait une super couverture ? Je suis pas sûr que les Impériaux laissent autant de libertés à leurs agents.
- Non mais sérieusement. Vous êtes ma famille. Plus que les Jedi. Plus que là où je suis né. Je me suis jamais autant épanoui que depuis notre rencontre.
- C'était notre unique sabre laser, vous savez, dans toute l'enclave. J'étais pas vraiment à l'Académie des Jedi à proprement p... J'y suis jamais entré.
- Il y en a toujours un ou deux pour passer à travers les mailles.
Link to Node 202
196. Choix - J'ai pas envie de le savoir.Joueur - À moins que t'aies un scoop pour me rendre invisible, me faire gagner un tas de crédits, ou les deux, tu la fermes.
- C'est ce que j'aime bien chez vous. Vous perdez jamais de temps en bavardages inutiles. Dès que c'est pas important, ça disparait de votre radar. Vous...
123. Choix - Les Jedi acceptent n'importe qui.Joueur - Les Jedi se doivent d'entraîner les personnes sensibles à la Force, pour leur éviter de sombrer du côté obscur.
- Quand ils m'ont mis dehors, je suis parti sur Nar Shaddaa... et j'ai rencontré un Jedi qui m'a expliqué que la Force était responsable des trucs bizarres qui m'arrivaient.
133. Choix - Pas de tous les trucs bizarres.Joueur - Tu te sous-estimes. T'as pas besoin de la Force pour faire des trucs bizarres.
- Même qu'elle est sortie, quand je lui ai dit que ça aurait fait un récit plus captivant si on avait découvert que vous étiez la fille perdue de Nok Drayen.
- C'est ce que vous avez toujours voulu faire ? J'imagine vos parents, programmeurs de droïdes ménagers, et vous, qui vouliez échapper à l'entreprise familiale.
914. Choix - Ce n'était pas prévu.Joueur - Ça m'est plus ou moins tombé dessus... Mais je me plains pas. Ça paye bien.
- Désolé, Capitaine. Je peux rien faire pour vous... Sauf si vous voulez encore entendre cette histoire où je jonglais en slip avec des sabres laser...
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c413"
},
"Name": "Dirty Fighting",
"NameId": "776783490187352",
"LocalizedName": {
"enMale": "Dirty Fighting",
"frMale": "Combat d\u00e9loyal",
"frFemale": "Combat d\u00e9loyal",
"deMale": "Schmutziger Kampf",
"deFemale": "Schmutziger Kampf"
},
"Icon": "cdx.persons.smuggler.lunguss_guss_tuno",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 46,
"Difficulty": "qstDifficultyEasy",
"CanAbandon": true,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611288",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Companion",
"frMale": "Partenaire",
"frFemale": "Partenaire",
"deMale": "Gef\u00e4hrte",
"deFemale": "Gef\u00e4hrte"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "PrivateSpot",
"CreditRewardType": "0",
"CreditsRewarded": 0,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "773279159_929294550",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"ZrTz6aC": {
"enMale": "Guss Tuno",
"frMale": "Guss Tuno",
"frFemale": "Guss Tuno",
"deMale": "Guss Tuno",
"deFemale": "Guss Tuno"
}
},
"NodeText": {
"UUQBkT9_9": {
"enMale": "Believe me, it's not something I'll forget.",
"frMale": "Crois-moi, c'est pas la peine que tu me rafra\u00eechisses la m\u00e9moire.",
"frFemale": "Crois-moi, c'est pas la peine que tu me rafra\u00eechisses la m\u00e9moire.",
"deMale": "Glaubt mir, das vergesse ich ganz sicher nicht.",
"deFemale": "Glaubt mir, das vergesse ich ganz sicher nicht."
},
"UUQBkT9_10": {
"enMale": "I'm counting on you to be so helpful that I forget all about it.",
"frMale": "Je compte sur toi pour te rendre assez utile jusqu'\u00e0 ce que j'y pense plus.",
"frFemale": "Je compte sur toi pour te rendre assez utile jusqu'\u00e0 ce que j'y pense plus.",
"deMale": "Ich vertraue darauf, dass Ihr mir dabei helft, mich an nichts mehr davon zu erinnern.",
"deFemale": "Ich vertraue darauf, dass Ihr mir dabei helft, mich an nichts mehr davon zu erinnern."
},
"UUQBkT9_11": {
"enMale": "Are you going somewhere with this, or just blathering?",
"frMale": "Tu as un message \u00e0 faire passer, ou c'est juste pour dire des b\u00eatises ?",
"frFemale": "Tu as un message \u00e0 faire passer, ou c'est juste pour dire des b\u00eatises ?",
"deMale": "Kommt da noch was oder ist das nur Geschw\u00e4tz?",
"deFemale": "Kommt da noch was oder ist das nur Geschw\u00e4tz?"
},
"UUQBkT9_17": {
"enMale": "Tell me everything you know about Rogun the Butcher.",
"frMale": "Dis-moi tout ce que tu sais sur Rogun le Boucher.",
"frFemale": "Dis-moi tout ce que tu sais sur Rogun le Boucher.",
"deMale": "Sagt mir alles, was Ihr \u00fcber Rogun den Schl\u00e4chter wisst.",
"deFemale": "Sagt mir alles, was Ihr \u00fcber Rogun den Schl\u00e4chter wisst."
},
"UUQBkT9_63": {
"enMale": "What did Rogun say about me?",
"frMale": "Qu'est-ce que Rogun t'a dit sur moi ?",
"frFemale": "Qu'est-ce que Rogun t'a dit sur moi ?",
"deMale": "Was hat Rogun \u00fcber mich gesagt?",
"deFemale": "Was hat Rogun \u00fcber mich gesagt?"
},
"UUQBkT9_64": {
"enMale": "I don't like to brag, but... oh, who am I kidding. I love to brag!",
"frMale": "J'aime pas me faire mousser, mais... Oh, qu'est-ce que je raconte, j'adore me faire mousser !",
"frFemale": "J'aime pas me faire mousser, mais... Oh, qu'est-ce que je raconte, j'adore me faire mousser !",
"deMale": "Ich prahle eigentlich nicht gerne herum, aber ... Ach, was rede ich? Nat\u00fcrlich prahle ich gerne herum.",
"deFemale": "Ich prahle eigentlich nicht gerne herum, aber ... Ach, was rede ich? Nat\u00fcrlich prahle ich gerne herum."
},
"UUQBkT9_66": {
"enMale": "Are you trying to butter me up?",
"frMale": "Tu serais pas en train de me cirer les pompes ?",
"frFemale": "Tu serais pas en train de me cirer les pompes ?",
"deMale": "Wollt Ihr Euch etwa bei mir einschmeicheln?",
"deFemale": "Wollt Ihr Euch etwa bei mir einschmeicheln?"
},
"UUQBkT9_98": {
"enMale": "Yes. That's it exactly.",
"frMale": "Oui, c'est exactement \u00e7a.",
"frFemale": "Oui, c'est exactement \u00e7a.",
"deMale": "Ja. Ganz genau so war es.",
"deFemale": "Ja. Ganz genau so war es."
},
"UUQBkT9_99": {
"enMale": "Can't ask for better, kid. Complete strangers give you credits to have the time of your life.",
"frMale": "Je connais rien de meilleur, petit gars. De parfaits inconnus te payent pour que tu puisses t'\u00e9clater.",
"frFemale": "Je connais rien de meilleur, petit gars. De parfaits inconnus te payent pour que tu puisses t'\u00e9clater.",
"deMale": "Was k\u00f6nnte sch\u00f6ner sein? V\u00f6llig fremde Leute geben einem Credits daf\u00fcr, dass man ein wunderbares Leben hat.",
"deFemale": "Was k\u00f6nnte sch\u00f6ner sein? V\u00f6llig fremde Leute geben einem Credits daf\u00fcr, dass man ein wunderbares Leben hat."
},
"UUQBkT9_121": {
"enMale": "You don't really seem like the Jedi type.",
"frMale": "C'est vrai que tu fais pas tr\u00e8s Jedi.",
"frFemale": "C'est vrai que tu fais pas tr\u00e8s Jedi.",
"deMale": "Wie ein typischer Jedi seht Ihr wirklich nicht aus.",
"deFemale": "Wie ein typischer Jedi seht Ihr wirklich nicht aus."
},
"UUQBkT9_122": {
"enMale": "I really don't think about you that much.",
"frMale": "Je m'int\u00e9resse pas tant que \u00e7a \u00e0 ta vie.",
"frFemale": "Je m'int\u00e9resse pas tant que \u00e7a \u00e0 ta vie.",
"deMale": "Also ich mache mir eigentlich nicht so viele Gedanken \u00fcber Euch.",
"deFemale": "Also ich mache mir eigentlich nicht so viele Gedanken \u00fcber Euch."
},
"UUQBkT9_123": {
"enMale": "It's the duty of the Jedi to train anyone Force sensitive, so they don't fall to the dark side.",
"frMale": "Les Jedi se doivent d'entra\u00eener les personnes sensibles \u00e0 la Force, pour leur \u00e9viter de sombrer du c\u00f4t\u00e9 obscur.",
"frFemale": "Les Jedi se doivent d'entra\u00eener les personnes sensibles \u00e0 la Force, pour leur \u00e9viter de sombrer du c\u00f4t\u00e9 obscur.",
"deMale": "Es ist die Pflicht der Jedi, alle Machtsensitiven auszubilden, damit sie nicht an die dunkle Seite verfallen.",
"deFemale": "Es ist die Pflicht der Jedi, alle Machtsensitiven auszubilden, damit sie nicht an die dunkle Seite verfallen."
},
"UUQBkT9_133": {
"enMale": "Don't sell yourself short. You do plenty of weird stuff all on your own.",
"frMale": "Tu te sous-estimes. T'as pas besoin de la Force pour faire des trucs bizarres.",
"frFemale": "Tu te sous-estimes. T'as pas besoin de la Force pour faire des trucs bizarres.",
"deMale": "Stellt Euer Licht nicht unter den Scheffel. Ihr stellt auch selbst viel verr\u00fccktes Zeug an.",
"deFemale": "Stellt Euer Licht nicht unter den Scheffel. Ihr stellt auch selbst viel verr\u00fccktes Zeug an."
},
"UUQBkT9_135": {
"enMale": "Go tell your endearing anecdotes to someone who gives a womp rat's behind.",
"frMale": "Tu devrais aller raconter tes histoires de rat womp d\u00e9pressif \u00e0 quelqu'un que \u00e7a int\u00e9resse.",
"frFemale": "Tu devrais aller raconter tes histoires de rat womp d\u00e9pressif \u00e0 quelqu'un que \u00e7a int\u00e9resse.",
"deMale": "Erz\u00e4hlt Eure herzergreifenden Anekdoten jemandem, den das auch nur ansatzweise interessiert.",
"deFemale": "Erz\u00e4hlt Eure herzergreifenden Anekdoten jemandem, den das auch nur ansatzweise interessiert."
},
"UUQBkT9_180": {
"enMale": "I haven't noticed anyone running in fear at the sight of you, no.",
"frMale": "J'ai vu personne s'enfuir de peur en te voyant arriver, non.",
"frFemale": "J'ai vu personne s'enfuir de peur en te voyant arriver, non.",
"deMale": "Also ich habe noch niemanden gesehen, der bei Eurem Anblick vor Angst davonrennt.",
"deFemale": "Also ich habe noch niemanden gesehen, der bei Eurem Anblick vor Angst davonrennt."
},
"UUQBkT9_181": {
"enMale": "If you can't use the lightsaber, you should return it to the Jedi, where it can do some good.",
"frMale": "Si tu sais pas te servir du sabre laser, tu ferais mieux de le rendre aux Jedi. Il leur sera utile.",
"frFemale": "Si tu sais pas te servir du sabre laser, tu ferais mieux de le rendre aux Jedi. Il leur sera utile.",
"deMale": "Wenn Ihr mit dem Lichtschwert nicht umgehen k\u00f6nnt, solltet Ihr es wieder den Jedi geben, damit es jemandem nutzen kann.",
"deFemale": "Wenn Ihr mit dem Lichtschwert nicht umgehen k\u00f6nnt, solltet Ihr es wieder den Jedi geben, damit es jemandem nutzen kann."
},
"UUQBkT9_182": {
"enMale": "You think you can get me one of those?",
"frMale": "Tu crois que tu pourrais m'en trouver un ?",
"frFemale": "Tu crois que tu pourrais m'en trouver un ?",
"deMale": "K\u00f6nnt Ihr mir auch so ein Ding besorgen?",
"deFemale": "K\u00f6nnt Ihr mir auch so ein Ding besorgen?"
},
"UUQBkT9_196": {
"enMale": "Unless you know something that will blast me to component atoms, make me a ton of credits, or both, keep your mouth shut.",
"frMale": "\u00c0 moins que t'aies un scoop pour me rendre invisible, me faire gagner un tas de cr\u00e9dits, ou les deux, tu la fermes.",
"frFemale": "\u00c0 moins que t'aies un scoop pour me rendre invisible, me faire gagner un tas de cr\u00e9dits, ou les deux, tu la fermes.",
"deMale": "Wenn Ihr nicht etwas wisst, das mich total vom Hocker haut oder mir einen Haufen Credits bringt oder beides, haltet die Klappe.",
"deFemale": "Wenn Ihr nicht etwas wisst, das mich total vom Hocker haut oder mir einen Haufen Credits bringt oder beides, haltet die Klappe."
},
"UUQBkT9_419": {
"enMale": "Set your blaster on stun. We'll take some time and see what you're made of.",
"frMale": "Fais chauffer ton blaster. On va voir de quoi tu es capable.",
"frFemale": "Fais chauffer ton blaster. On va voir de quoi tu es capable.",
"deMale": "Stellt Euren Blaster auf Bet\u00e4ubung. Wir nehmen uns etwas Zeit und finden heraus, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid.",
"deFemale": "Stellt Euren Blaster auf Bet\u00e4ubung. Wir nehmen uns etwas Zeit und finden heraus, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid."
},
"UUQBkT9_421": {
"enMale": "No offense, but I'd rather see you as non-lethal as possible.",
"frMale": "Ne le prends pas mal, mais je pr\u00e9f\u00e8re que tu restes inoffensif.",
"frFemale": "Ne le prends pas mal, mais je pr\u00e9f\u00e8re que tu restes inoffensif.",
"deMale": "Nehmt es mir nicht \u00fcbel, aber ich will, dass Ihr so ungef\u00e4hrlich wie m\u00f6glich bleibt.",
"deFemale": "Nehmt es mir nicht \u00fcbel, aber ich will, dass Ihr so ungef\u00e4hrlich wie m\u00f6glich bleibt."
},
"UUQBkT9_446": {
"enMale": "Are you still moping about your old Jedi stuff?",
"frMale": "Tu es encore en train de t'apitoyer sur cette vieille histoire de Jedi?",
"frFemale": "Tu es encore en train de t'apitoyer sur cette vieille histoire de Jedi?",
"deMale": "Macht Ihr Euch immer noch Gedanken \u00fcber den alten Jedi-Kram?",
"deFemale": "Macht Ihr Euch immer noch Gedanken \u00fcber den alten Jedi-Kram?"
},
"UUQBkT9_447": {
"enMale": "The fart jokes are a dead giveaway.",
"frMale": "Tes blagues flatulentes n'ont rien de discret.",
"frFemale": "Tes blagues flatulentes n'ont rien de discret.",
"deMale": "Die Furz-Witze verraten Euch sofort.",
"deFemale": "Die Furz-Witze verraten Euch sofort."
},
"UUQBkT9_448": {
"enMale": "If I could, I'd teach you what to do with that lightsaber.",
"frMale": "Je t'apprendrais bien \u00e0 utiliser ce sabre laser, si je pouvais.",
"frFemale": "Je t'apprendrais bien \u00e0 utiliser ce sabre laser, si je pouvais.",
"deMale": "Wenn ich k\u00f6nnte, w\u00fcrde ich Euch beibringen, wie man mit dem Lichtschwert umgeht.",
"deFemale": "Wenn ich k\u00f6nnte, w\u00fcrde ich Euch beibringen, wie man mit dem Lichtschwert umgeht."
},
"UUQBkT9_567": {
"enMale": "Keep me laughing, and you've got a bunk on this ship forever.",
"frMale": "Continue \u00e0 me faire rire, et il y aura toujours une couchette pour toi \u00e0 bord.",
"frFemale": "Continue \u00e0 me faire rire, et il y aura toujours une couchette pour toi \u00e0 bord.",
"deMale": "Bringt mich weiter zum Lachen und Ihr habt auf Lebenszeit eine Koje auf diesem Schiff.",
"deFemale": "Bringt mich weiter zum Lachen und Ihr habt auf Lebenszeit eine Koje auf diesem Schiff."
},
"UUQBkT9_568": {
"enMale": "Never say never.",
"frMale": "Ne jamais dire jamais.",
"frFemale": "Ne jamais dire jamais.",
"deMale": "Sagt niemals nie.",
"deFemale": "Sagt niemals nie."
},
"UUQBkT9_569": {
"enMale": "Once you're in my crew, you're family.",
"frMale": "Mon \u00e9quipage, c'est comme ma famille.",
"frFemale": "Mon \u00e9quipage, c'est comme ma famille.",
"deMale": "Wenn Ihr einmal in meiner Crew seid, geh\u00f6rt Ihr zur Familie.",
"deFemale": "Wenn Ihr einmal in meiner Crew seid, geh\u00f6rt Ihr zur Familie."
},
"UUQBkT9_774": {
"enMale": "Isn't \"don't give in to the dark side\" kind of Jedi school 101?",
"frMale": "\"Ne pas c\u00e9der au c\u00f4t\u00e9 obscur\", c'est pas le b.a.-ba de l'enseignement Jedi ?",
"frFemale": "\"Ne pas c\u00e9der au c\u00f4t\u00e9 obscur\", c'est pas le b.a.-ba de l'enseignement Jedi ?",
"deMale": "Ist \"sich nicht der dunklen Seite hingeben\" nicht Jedi-Lektion Nummer eins?",
"deFemale": "Ist \"sich nicht der dunklen Seite hingeben\" nicht Jedi-Lektion Nummer eins?"
},
"UUQBkT9_775": {
"enMale": "I can't imagine you as a Sith.",
"frMale": "Je t'imagine pas en Sith.",
"frFemale": "Je t'imagine pas en Sith.",
"deMale": "Euch kann ich mir nicht als Sith vorstellen.",
"deFemale": "Euch kann ich mir nicht als Sith vorstellen."
},
"UUQBkT9_776": {
"enMale": "Thinking about going back?",
"frMale": "Tu songes \u00e0 y retourner ?",
"frFemale": "Tu songes \u00e0 y retourner ?",
"deMale": "Denkt Ihr dar\u00fcber nach zur\u00fcckzugehen?",
"deFemale": "Denkt Ihr dar\u00fcber nach zur\u00fcckzugehen?"
},
"UUQBkT9_907": {
"enMale": "I usually aim below the belt.",
"frMale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je vise sous la ceinture.",
"frFemale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je vise sous la ceinture.",
"deMale": "Ich ziele f\u00fcr gew\u00f6hnlich knapp unter die G\u00fcrtellinie.",
"deFemale": "Ich ziele f\u00fcr gew\u00f6hnlich knapp unter die G\u00fcrtellinie."
}
},
"AffectionGainTable": {
"UUQBkT9_9": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_10": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_11": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_17": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_63": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_64": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_66": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_98": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_99": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_121": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_122": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_123": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_133": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_135": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_180": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_181": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_182": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_196": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_419": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_421": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_446": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_447": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_448": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_567": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_568": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_569": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_774": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_775": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 50
}
],
"UUQBkT9_776": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UUQBkT9_907": [
{
"CompanionId": "ZrTz6aC",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"UboZYo9",
"ZeX4Px5",
"FOf4Px5",
"w8r4Px5",
"l894Px5",
"QuH4Px5",
"Kw57ExE",
"05hAFC0"
],
"QuestsPreviousB62": [
"UboZYo9",
"ZeX4Px5",
"FOf4Px5",
"w8r4Px5",
"l894Px5",
"QuH4Px5",
"Kw57ExE",
"05hAFC0"
],
"Id": "16140923233164811386",
"Base62Id": "UboZYo9",
"Fqn": "qst.companion.republic.smuggler.guss.conversations.personal_buff_1",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"UUQBkT9"
],
"conversationEnds": [
"UUQBkT9"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "325772788",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.0",
"2.3.1",
"4.0.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": []
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c413
)
[Name] => Dirty Fighting
[NameId] => 776783490187352
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Dirty Fighting
[frMale] => Combat déloyal
[frFemale] => Combat déloyal
[deMale] => Schmutziger Kampf
[deFemale] => Schmutziger Kampf
)
[Icon] => cdx.persons.smuggler.lunguss_guss_tuno
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 46
[Difficulty] => qstDifficultyEasy
[CanAbandon] => 1
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611288
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Companion
[frMale] => Partenaire
[frFemale] => Partenaire
[deMale] => Gefährte
[deFemale] => Gefährte
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] => PrivateSpot
[CreditRewardType] => 0
[CreditsRewarded] => 0
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 773279159_929294550
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[ZrTz6aC] => Array
(
[enMale] => Guss Tuno
[frMale] => Guss Tuno
[frFemale] => Guss Tuno
[deMale] => Guss Tuno
[deFemale] => Guss Tuno
)
)
[NodeText] => Array
(
[UUQBkT9_9] => Array
(
[enMale] => Believe me, it's not something I'll forget.
[frMale] => Crois-moi, c'est pas la peine que tu me rafraîchisses la mémoire.
[frFemale] => Crois-moi, c'est pas la peine que tu me rafraîchisses la mémoire.
[deMale] => Glaubt mir, das vergesse ich ganz sicher nicht.
[deFemale] => Glaubt mir, das vergesse ich ganz sicher nicht.
)
[UUQBkT9_10] => Array
(
[enMale] => I'm counting on you to be so helpful that I forget all about it.
[frMale] => Je compte sur toi pour te rendre assez utile jusqu'à ce que j'y pense plus.
[frFemale] => Je compte sur toi pour te rendre assez utile jusqu'à ce que j'y pense plus.
[deMale] => Ich vertraue darauf, dass Ihr mir dabei helft, mich an nichts mehr davon zu erinnern.
[deFemale] => Ich vertraue darauf, dass Ihr mir dabei helft, mich an nichts mehr davon zu erinnern.
)
[UUQBkT9_11] => Array
(
[enMale] => Are you going somewhere with this, or just blathering?
[frMale] => Tu as un message à faire passer, ou c'est juste pour dire des bêtises ?
[frFemale] => Tu as un message à faire passer, ou c'est juste pour dire des bêtises ?
[deMale] => Kommt da noch was oder ist das nur Geschwätz?
[deFemale] => Kommt da noch was oder ist das nur Geschwätz?
)
[UUQBkT9_17] => Array
(
[enMale] => Tell me everything you know about Rogun the Butcher.
[frMale] => Dis-moi tout ce que tu sais sur Rogun le Boucher.
[frFemale] => Dis-moi tout ce que tu sais sur Rogun le Boucher.
[deMale] => Sagt mir alles, was Ihr über Rogun den Schlächter wisst.
[deFemale] => Sagt mir alles, was Ihr über Rogun den Schlächter wisst.
)
[UUQBkT9_63] => Array
(
[enMale] => What did Rogun say about me?
[frMale] => Qu'est-ce que Rogun t'a dit sur moi ?
[frFemale] => Qu'est-ce que Rogun t'a dit sur moi ?
[deMale] => Was hat Rogun über mich gesagt?
[deFemale] => Was hat Rogun über mich gesagt?
)
[UUQBkT9_64] => Array
(
[enMale] => I don't like to brag, but... oh, who am I kidding. I love to brag!
[frMale] => J'aime pas me faire mousser, mais... Oh, qu'est-ce que je raconte, j'adore me faire mousser !
[frFemale] => J'aime pas me faire mousser, mais... Oh, qu'est-ce que je raconte, j'adore me faire mousser !
[deMale] => Ich prahle eigentlich nicht gerne herum, aber ... Ach, was rede ich? Natürlich prahle ich gerne herum.
[deFemale] => Ich prahle eigentlich nicht gerne herum, aber ... Ach, was rede ich? Natürlich prahle ich gerne herum.
)
[UUQBkT9_66] => Array
(
[enMale] => Are you trying to butter me up?
[frMale] => Tu serais pas en train de me cirer les pompes ?
[frFemale] => Tu serais pas en train de me cirer les pompes ?
[deMale] => Wollt Ihr Euch etwa bei mir einschmeicheln?
[deFemale] => Wollt Ihr Euch etwa bei mir einschmeicheln?
)
[UUQBkT9_98] => Array
(
[enMale] => Yes. That's it exactly.
[frMale] => Oui, c'est exactement ça.
[frFemale] => Oui, c'est exactement ça.
[deMale] => Ja. Ganz genau so war es.
[deFemale] => Ja. Ganz genau so war es.
)
[UUQBkT9_99] => Array
(
[enMale] => Can't ask for better, kid. Complete strangers give you credits to have the time of your life.
[frMale] => Je connais rien de meilleur, petit gars. De parfaits inconnus te payent pour que tu puisses t'éclater.
[frFemale] => Je connais rien de meilleur, petit gars. De parfaits inconnus te payent pour que tu puisses t'éclater.
[deMale] => Was könnte schöner sein? Völlig fremde Leute geben einem Credits dafür, dass man ein wunderbares Leben hat.
[deFemale] => Was könnte schöner sein? Völlig fremde Leute geben einem Credits dafür, dass man ein wunderbares Leben hat.
)
[UUQBkT9_121] => Array
(
[enMale] => You don't really seem like the Jedi type.
[frMale] => C'est vrai que tu fais pas très Jedi.
[frFemale] => C'est vrai que tu fais pas très Jedi.
[deMale] => Wie ein typischer Jedi seht Ihr wirklich nicht aus.
[deFemale] => Wie ein typischer Jedi seht Ihr wirklich nicht aus.
)
[UUQBkT9_122] => Array
(
[enMale] => I really don't think about you that much.
[frMale] => Je m'intéresse pas tant que ça à ta vie.
[frFemale] => Je m'intéresse pas tant que ça à ta vie.
[deMale] => Also ich mache mir eigentlich nicht so viele Gedanken über Euch.
[deFemale] => Also ich mache mir eigentlich nicht so viele Gedanken über Euch.
)
[UUQBkT9_123] => Array
(
[enMale] => It's the duty of the Jedi to train anyone Force sensitive, so they don't fall to the dark side.
[frMale] => Les Jedi se doivent d'entraîner les personnes sensibles à la Force, pour leur éviter de sombrer du côté obscur.
[frFemale] => Les Jedi se doivent d'entraîner les personnes sensibles à la Force, pour leur éviter de sombrer du côté obscur.
[deMale] => Es ist die Pflicht der Jedi, alle Machtsensitiven auszubilden, damit sie nicht an die dunkle Seite verfallen.
[deFemale] => Es ist die Pflicht der Jedi, alle Machtsensitiven auszubilden, damit sie nicht an die dunkle Seite verfallen.
)
[UUQBkT9_133] => Array
(
[enMale] => Don't sell yourself short. You do plenty of weird stuff all on your own.
[frMale] => Tu te sous-estimes. T'as pas besoin de la Force pour faire des trucs bizarres.
[frFemale] => Tu te sous-estimes. T'as pas besoin de la Force pour faire des trucs bizarres.
[deMale] => Stellt Euer Licht nicht unter den Scheffel. Ihr stellt auch selbst viel verrücktes Zeug an.
[deFemale] => Stellt Euer Licht nicht unter den Scheffel. Ihr stellt auch selbst viel verrücktes Zeug an.
)
[UUQBkT9_135] => Array
(
[enMale] => Go tell your endearing anecdotes to someone who gives a womp rat's behind.
[frMale] => Tu devrais aller raconter tes histoires de rat womp dépressif à quelqu'un que ça intéresse.
[frFemale] => Tu devrais aller raconter tes histoires de rat womp dépressif à quelqu'un que ça intéresse.
[deMale] => Erzählt Eure herzergreifenden Anekdoten jemandem, den das auch nur ansatzweise interessiert.
[deFemale] => Erzählt Eure herzergreifenden Anekdoten jemandem, den das auch nur ansatzweise interessiert.
)
[UUQBkT9_180] => Array
(
[enMale] => I haven't noticed anyone running in fear at the sight of you, no.
[frMale] => J'ai vu personne s'enfuir de peur en te voyant arriver, non.
[frFemale] => J'ai vu personne s'enfuir de peur en te voyant arriver, non.
[deMale] => Also ich habe noch niemanden gesehen, der bei Eurem Anblick vor Angst davonrennt.
[deFemale] => Also ich habe noch niemanden gesehen, der bei Eurem Anblick vor Angst davonrennt.
)
[UUQBkT9_181] => Array
(
[enMale] => If you can't use the lightsaber, you should return it to the Jedi, where it can do some good.
[frMale] => Si tu sais pas te servir du sabre laser, tu ferais mieux de le rendre aux Jedi. Il leur sera utile.
[frFemale] => Si tu sais pas te servir du sabre laser, tu ferais mieux de le rendre aux Jedi. Il leur sera utile.
[deMale] => Wenn Ihr mit dem Lichtschwert nicht umgehen könnt, solltet Ihr es wieder den Jedi geben, damit es jemandem nutzen kann.
[deFemale] => Wenn Ihr mit dem Lichtschwert nicht umgehen könnt, solltet Ihr es wieder den Jedi geben, damit es jemandem nutzen kann.
)
[UUQBkT9_182] => Array
(
[enMale] => You think you can get me one of those?
[frMale] => Tu crois que tu pourrais m'en trouver un ?
[frFemale] => Tu crois que tu pourrais m'en trouver un ?
[deMale] => Könnt Ihr mir auch so ein Ding besorgen?
[deFemale] => Könnt Ihr mir auch so ein Ding besorgen?
)
[UUQBkT9_196] => Array
(
[enMale] => Unless you know something that will blast me to component atoms, make me a ton of credits, or both, keep your mouth shut.
[frMale] => À moins que t'aies un scoop pour me rendre invisible, me faire gagner un tas de crédits, ou les deux, tu la fermes.
[frFemale] => À moins que t'aies un scoop pour me rendre invisible, me faire gagner un tas de crédits, ou les deux, tu la fermes.
[deMale] => Wenn Ihr nicht etwas wisst, das mich total vom Hocker haut oder mir einen Haufen Credits bringt oder beides, haltet die Klappe.
[deFemale] => Wenn Ihr nicht etwas wisst, das mich total vom Hocker haut oder mir einen Haufen Credits bringt oder beides, haltet die Klappe.
)
[UUQBkT9_419] => Array
(
[enMale] => Set your blaster on stun. We'll take some time and see what you're made of.
[frMale] => Fais chauffer ton blaster. On va voir de quoi tu es capable.
[frFemale] => Fais chauffer ton blaster. On va voir de quoi tu es capable.
[deMale] => Stellt Euren Blaster auf Betäubung. Wir nehmen uns etwas Zeit und finden heraus, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid.
[deFemale] => Stellt Euren Blaster auf Betäubung. Wir nehmen uns etwas Zeit und finden heraus, aus welchem Holz Ihr geschnitzt seid.
)
[UUQBkT9_421] => Array
(
[enMale] => No offense, but I'd rather see you as non-lethal as possible.
[frMale] => Ne le prends pas mal, mais je préfère que tu restes inoffensif.
[frFemale] => Ne le prends pas mal, mais je préfère que tu restes inoffensif.
[deMale] => Nehmt es mir nicht übel, aber ich will, dass Ihr so ungefährlich wie möglich bleibt.
[deFemale] => Nehmt es mir nicht übel, aber ich will, dass Ihr so ungefährlich wie möglich bleibt.
)
[UUQBkT9_446] => Array
(
[enMale] => Are you still moping about your old Jedi stuff?
[frMale] => Tu es encore en train de t'apitoyer sur cette vieille histoire de Jedi?
[frFemale] => Tu es encore en train de t'apitoyer sur cette vieille histoire de Jedi?
[deMale] => Macht Ihr Euch immer noch Gedanken über den alten Jedi-Kram?
[deFemale] => Macht Ihr Euch immer noch Gedanken über den alten Jedi-Kram?
)
[UUQBkT9_447] => Array
(
[enMale] => The fart jokes are a dead giveaway.
[frMale] => Tes blagues flatulentes n'ont rien de discret.
[frFemale] => Tes blagues flatulentes n'ont rien de discret.
[deMale] => Die Furz-Witze verraten Euch sofort.
[deFemale] => Die Furz-Witze verraten Euch sofort.
)
[UUQBkT9_448] => Array
(
[enMale] => If I could, I'd teach you what to do with that lightsaber.
[frMale] => Je t'apprendrais bien à utiliser ce sabre laser, si je pouvais.
[frFemale] => Je t'apprendrais bien à utiliser ce sabre laser, si je pouvais.
[deMale] => Wenn ich könnte, würde ich Euch beibringen, wie man mit dem Lichtschwert umgeht.
[deFemale] => Wenn ich könnte, würde ich Euch beibringen, wie man mit dem Lichtschwert umgeht.
)
[UUQBkT9_567] => Array
(
[enMale] => Keep me laughing, and you've got a bunk on this ship forever.
[frMale] => Continue à me faire rire, et il y aura toujours une couchette pour toi à bord.
[frFemale] => Continue à me faire rire, et il y aura toujours une couchette pour toi à bord.
[deMale] => Bringt mich weiter zum Lachen und Ihr habt auf Lebenszeit eine Koje auf diesem Schiff.
[deFemale] => Bringt mich weiter zum Lachen und Ihr habt auf Lebenszeit eine Koje auf diesem Schiff.
)
[UUQBkT9_568] => Array
(
[enMale] => Never say never.
[frMale] => Ne jamais dire jamais.
[frFemale] => Ne jamais dire jamais.
[deMale] => Sagt niemals nie.
[deFemale] => Sagt niemals nie.
)
[UUQBkT9_569] => Array
(
[enMale] => Once you're in my crew, you're family.
[frMale] => Mon équipage, c'est comme ma famille.
[frFemale] => Mon équipage, c'est comme ma famille.
[deMale] => Wenn Ihr einmal in meiner Crew seid, gehört Ihr zur Familie.
[deFemale] => Wenn Ihr einmal in meiner Crew seid, gehört Ihr zur Familie.
)
[UUQBkT9_774] => Array
(
[enMale] => Isn't "don't give in to the dark side" kind of Jedi school 101?
[frMale] => "Ne pas céder au côté obscur", c'est pas le b.a.-ba de l'enseignement Jedi ?
[frFemale] => "Ne pas céder au côté obscur", c'est pas le b.a.-ba de l'enseignement Jedi ?
[deMale] => Ist "sich nicht der dunklen Seite hingeben" nicht Jedi-Lektion Nummer eins?
[deFemale] => Ist "sich nicht der dunklen Seite hingeben" nicht Jedi-Lektion Nummer eins?
)
[UUQBkT9_775] => Array
(
[enMale] => I can't imagine you as a Sith.
[frMale] => Je t'imagine pas en Sith.
[frFemale] => Je t'imagine pas en Sith.
[deMale] => Euch kann ich mir nicht als Sith vorstellen.
[deFemale] => Euch kann ich mir nicht als Sith vorstellen.
)
[UUQBkT9_776] => Array
(
[enMale] => Thinking about going back?
[frMale] => Tu songes à y retourner ?
[frFemale] => Tu songes à y retourner ?
[deMale] => Denkt Ihr darüber nach zurückzugehen?
[deFemale] => Denkt Ihr darüber nach zurückzugehen?
)
[UUQBkT9_907] => Array
(
[enMale] => I usually aim below the belt.
[frMale] => En général, je vise sous la ceinture.
[frFemale] => En général, je vise sous la ceinture.
[deMale] => Ich ziele für gewöhnlich knapp unter die Gürtellinie.
[deFemale] => Ich ziele für gewöhnlich knapp unter die Gürtellinie.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[UUQBkT9_9] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_63] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_98] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_99] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_121] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_122] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_123] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_135] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_180] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_196] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_419] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_421] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_446] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_447] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_448] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_567] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_568] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_569] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_774] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_775] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 50
)
)
[UUQBkT9_776] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UUQBkT9_907] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ZrTz6aC
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => UboZYo9
[1] => ZeX4Px5
[2] => FOf4Px5
[3] => w8r4Px5
[4] => l894Px5
[5] => QuH4Px5
[6] => Kw57ExE
[7] => 05hAFC0
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => UboZYo9
[1] => ZeX4Px5
[2] => FOf4Px5
[3] => w8r4Px5
[4] => l894Px5
[5] => QuH4Px5
[6] => Kw57ExE
[7] => 05hAFC0
)
[Id] => 16140923233164811386
[Base62Id] => UboZYo9
[Fqn] => qst.companion.republic.smuggler.guss.conversations.personal_buff_1
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => UUQBkT9
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => UUQBkT9
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 325772788
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.0
[4] => 2.3.1
[5] => 4.0.0
[6] => 5.0.0
[7] => 5.2.0
[8] => 5.2.1
[9] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
)
)