Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Locate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.
2) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
Trouver Conrad Gall
3) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
2) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez vaincu le monstre ancien qui menaçait de dévorer Gall vivant. Parlez-lui à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe et assurez-vous qu'il peut sortir.
Parler à Conrad Gall
3) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez sauvé Conrad Gall. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
4) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Conrad Gall à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
Parler à Conrad Gall
5) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
Tasks:
1)
Trouver le Seigneur Ondorru
2) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
Arrêter le Seigneur Ondorru
3) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
4) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
Arrêter le Seigneur Ondorru
5) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'avez abandonné afin de capturer Ondorru. Vous avez rempli votre mission. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
6) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Tobin Harlan à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
Parler à Tobin Harlan
7) Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
...
Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
- Quand Ondorru et les Impériaux ont fui, Gall a pris des hommes et les a suivis. Mais ils ont détruit un tunnel avec des charges télécommandées juste après le passage de nos gars.
119. Choix - Où je peux les rejoindre ?Joueur - Vous savez où mène ce tunnel ?
- Quand les Impériaux ont commencé à fuir, Gall a pris une poignée d'hommes et les a suivis. Mais il y avait des charges télécommandées dans le tunnel. Il s'est effondré juste après le passage des gars.
59. Choix - Où je peux les rejoindre ?Joueur - Vous pouvez me dire où mène ce tunnel ?
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06bbfe"
},
"Name": "Friend or Foe",
"NameId": "484794433536088",
"LocalizedName": {
"enMale": "Friend or Foe",
"frMale": "Ami ou ennemi",
"frFemale": "Ami ou ennemi",
"deMale": "Freund oder Feind",
"deFemale": "Freund oder Feind"
},
"Icon": "cdx.locations.belsavis.the_tomb",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 43,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Myles",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Myles",
"frMale": "Parler \u00e0 Myles",
"frFemale": "Parler \u00e0 Myles",
"deMale": "Sprich mit Myles",
"deFemale": "Sprich mit Myles"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nLocate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nLocate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nLocalisez Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nLocalisez Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nFinde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nFinde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Conrad Gall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Conrad Gall",
"frMale": "Trouver Conrad Gall",
"frFemale": "Trouver Conrad Gall",
"deMale": "Finde Conrad Gall",
"deFemale": "Finde Conrad Gall"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Uw1kuX4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nLocate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nLocate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nLocalisez Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nLocalisez Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nFinde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nFinde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Conrad Gall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Conrad Gall",
"frMale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"frFemale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"deMale": "Sprich mit Conrad Gall",
"deFemale": "Sprich mit Conrad Gall"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Uw1kuX4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nWhen you caught up with Gall, he had been badly injured by Lord Ondorru. Gall tried to convince you to leave him behind and capture the Sith Lord, but you refused. Now you'll have to defeat the ancient monster that's come to feed inside beast vault Z-26 in the tomb and protect Gall.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nWhen you caught up with Gall, he had been badly injured by Lord Ondorru. Gall tried to convince you to leave him behind and capture the Sith Lord, but you refused. Now you'll have to defeat the ancient monster that's come to feed inside beast vault Z-26 in the tomb and protect Gall.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous retrouvez Gall, gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. Gall essaye de vous convaincre de l'abandonner et de capturer le Seigneur Sith, mais vous refusez. Maintenant, vous devez prot\u00e9ger Gall et vaincre le monstre ancien qui est venu se nourrir dans le bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous retrouvez Gall, gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. Gall essaye de vous convaincre de l'abandonner et de capturer le Seigneur Sith, mais vous refusez. Maintenant, vous devez prot\u00e9ger Gall et vaincre le monstre ancien qui est venu se nourrir dans le bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast Gall eingeholt, doch er wurde von Lord Ondorru schwer verletzt. Gall wollte dich davon \u00fcberzeugen, ihn zur\u00fcckzulassen, um den Sith-Lord zu verfolgen, aber du hast abgelehnt. Um Gall zu sch\u00fctzen, musst du das uralte Monster besiegen, das in Bestienkammer Z-26 nach Futter sucht.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast Gall eingeholt, doch er wurde von Lord Ondorru schwer verletzt. Gall wollte dich davon \u00fcberzeugen, ihn zur\u00fcckzulassen, um den Sith-Lord zu verfolgen, aber du hast abgelehnt. Um Gall zu sch\u00fctzen, musst du das uralte Monster besiegen, das in Bestienkammer Z-26 nach Futter sucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Ancient Monster",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Ancient Monster",
"frMale": "Tuer le monstre ancien",
"frFemale": "Tuer le monstre ancien",
"deMale": "T\u00f6te das uralte Monster",
"deFemale": "T\u00f6te das uralte Monster"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140973779840596e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"eVXAN22"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've defeated the ancient monster that threatened to eat Gall alive, speak with him iinside beast vault Z-26 in the tomb to make sure he's able to move out.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've defeated the ancient monster that threatened to eat Gall alive, speak with him iinside beast vault Z-26 in the tomb to make sure he's able to move out.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez vaincu le monstre ancien qui mena\u00e7ait de d\u00e9vorer Gall vivant. Parlez-lui \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe et assurez-vous qu'il peut sortir.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez vaincu le monstre ancien qui mena\u00e7ait de d\u00e9vorer Gall vivant. Parlez-lui \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe et assurez-vous qu'il peut sortir.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast das uralte Monster besiegt, das Gall bei lebendigem Leibe fressen wollte. Sprich nun mit Gall in Bestienkammer Z-26 im Grab, um sicherzustellen, dass er es hinaus schafft.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast das uralte Monster besiegt, das Gall bei lebendigem Leibe fressen wollte. Sprich nun mit Gall in Bestienkammer Z-26 im Grab, um sicherzustellen, dass er es hinaus schafft."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Conrad Gall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Conrad Gall",
"frMale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"frFemale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"deMale": "Sprich mit Conrad Gall",
"deFemale": "Sprich mit Conrad Gall"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140995863165794e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've rescued Conrad Gall, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've rescued Conrad Gall, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez sauv\u00e9 Conrad Gall. Retournez \u00e0 votre vaisseau \u00e0 la station Macula en empruntant la navette \u00e0 l'ext\u00e9rieur du centre administratif de la prison dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza par holo.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez sauv\u00e9 Conrad Gall. Retournez \u00e0 votre vaisseau \u00e0 la station Macula en empruntant la navette \u00e0 l'ext\u00e9rieur du centre administratif de la prison dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza par holo.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast Conrad Gall gerettet. Kehre nun mit der F\u00e4hre vor der Gef\u00e4ngnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zur\u00fcck und melde dich \u00fcber Holo bei General Garza.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast Conrad Gall gerettet. Kehre nun mit der F\u00e4hre vor der Gef\u00e4ngnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zur\u00fcck und melde dich \u00fcber Holo bei General Garza."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to Your Ship's Airlock on Belsavis",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to Your Ship's Airlock on Belsavis",
"frMale": "Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis",
"frFemale": "Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis",
"deMale": "Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis",
"deFemale": "Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"1h8GsLE"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nBefore leaving Belsavis, speak to Conrad Gall inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nBefore leaving Belsavis, speak to Conrad Gall inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nAvant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du sas reliant votre vaisseau \u00e0 la station Macula.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nAvant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Conrad Gall \u00e0 l'int\u00e9rieur du sas reliant votre vaisseau \u00e0 la station Macula.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nSprich vor deiner Abreise noch mit Conrad Gall in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nSprich vor deiner Abreise noch mit Conrad Gall in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Conrad Gall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Conrad Gall",
"frMale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"frFemale": "Parler \u00e0 Conrad Gall",
"deMale": "Sprich mit Conrad Gall",
"deFemale": "Sprich mit Conrad Gall"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le G\u00e9n\u00e9ral Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le d\u00e9briefing.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le G\u00e9n\u00e9ral Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le d\u00e9briefing.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140995863165794e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Lord Ondorru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Lord Ondorru",
"frMale": "Trouver le Seigneur Ondorru",
"frFemale": "Trouver le Seigneur Ondorru",
"deMale": "Finde Lord Ondorru",
"deFemale": "Finde Lord Ondorru"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Secure Lord Ondorru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Secure Lord Ondorru",
"frMale": "Arr\u00eater le Seigneur Ondorru",
"frFemale": "Arr\u00eater le Seigneur Ondorru",
"deMale": "Nimm Lord Ondorru gefangen",
"deFemale": "Nimm Lord Ondorru gefangen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Lord Ondorru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Lord Ondorru",
"frMale": "Vaincre le Seigneur Ondorru",
"frFemale": "Vaincre le Seigneur Ondorru",
"deMale": "Besiege Lord Ondorru",
"deFemale": "Besiege Lord Ondorru"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141005158891192e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"ZFywBjC"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru. \n\nFind and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith \u00e0 l'int\u00e9rieur du bunker \u00e0 cr\u00e9ature Z-26 dans la tombe.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Secure Lord Ondorru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Secure Lord Ondorru",
"frMale": "Arr\u00eater le Seigneur Ondorru",
"frFemale": "Arr\u00eater le Seigneur Ondorru",
"deMale": "Nimm Lord Ondorru gefangen",
"deFemale": "Nimm Lord Ondorru gefangen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140995863165794e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to capture Ondorru. \n\nNow that your objectives are complete, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nUnfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to capture Ondorru. \n\nNow that your objectives are complete, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'avez abandonn\u00e9 afin de capturer Ondorru. Vous avez rempli votre mission. Retournez \u00e0 votre vaisseau \u00e0 la station Macula en empruntant la navette \u00e0 l'ext\u00e9rieur du centre administratif de la prison dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza par holo.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nMalheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a \u00e9t\u00e9 gri\u00e8vement bless\u00e9 par le Seigneur Ondorru. \u00c0 la demande de Gall, vous l'avez abandonn\u00e9 afin de capturer Ondorru. Vous avez rempli votre mission. Retournez \u00e0 votre vaisseau \u00e0 la station Macula en empruntant la navette \u00e0 l'ext\u00e9rieur du centre administratif de la prison dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza par holo.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Du hast deine Ziele erf\u00fcllt. Kehre nun mit der F\u00e4hre vor der Gef\u00e4ngnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zur\u00fcck und melde dich \u00fcber Holo bei General Garza.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nUngl\u00fccklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls W\u00fcnschen Folge und l\u00e4sst ihn zum Sterben zur\u00fcck, um Ondorru zu verfolgen. Du hast deine Ziele erf\u00fcllt. Kehre nun mit der F\u00e4hre vor der Gef\u00e4ngnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zur\u00fcck und melde dich \u00fcber Holo bei General Garza."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to Your Ship's Airlock on Belsavis",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to Your Ship's Airlock on Belsavis",
"frMale": "Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis",
"frFemale": "Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis",
"deMale": "Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis",
"deFemale": "Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"1h8GsLE"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nBefore leaving Belsavis, speak to Tobin Harlan inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nBefore leaving Belsavis, speak to Tobin Harlan inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nAvant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Tobin Harlan \u00e0 l'int\u00e9rieur du sas reliant votre vaisseau \u00e0 la station Macula.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nAvant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Tobin Harlan \u00e0 l'int\u00e9rieur du sas reliant votre vaisseau \u00e0 la station Macula.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nSprich vor deiner Abreise noch mit Tobin Harlan in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nSprich vor deiner Abreise noch mit Tobin Harlan in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Tobin Harlan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Tobin Harlan",
"frMale": "Parler \u00e0 Tobin Harlan",
"frFemale": "Parler \u00e0 Tobin Harlan",
"deMale": "Sprich mit Tobin Harlan",
"deFemale": "Sprich mit Tobin Harlan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.\r\n\r\nNow that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le G\u00e9n\u00e9ral Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le d\u00e9briefing.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u l'ordre d'\u00e9vacuer les pilotes de la Dague Ail\u00e9e de la prison de la R\u00e9publique de Belsavis, mais une attaque imp\u00e9riale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauv\u00e9 la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lanc\u00e9 \u00e0 la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.\r\n\r\nVous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le G\u00e9n\u00e9ral Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le d\u00e9briefing.",
"deMale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.",
"deFemale": "Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gef\u00e4ngnis auf Belsavis wird durch einen gro\u00dfangelegten imperialen Angriff auf das Gef\u00e4ngnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anf\u00fchrer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der f\u00fcr die Inhaftierung seiner M\u00e4nner verantwortlich ist.\r\n\r\nDu hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140995863165794e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "6gDis79",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161072562053916"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "4a57Qb7",
"ClassesB62": [
"d8nrMs0",
"F16wb78"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140957515034083603"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "pMWnMtD",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141140196919961806"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "nh5SL60",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140974045995512263"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 5085,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2391313775_2882540360",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"E6mQvzF": {
"enMale": "Yuun",
"frMale": "Yuun",
"frFemale": "Yuun",
"deMale": "Yuun",
"deFemale": "Yuun"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
}
},
"NodeText": {
"aHqctO8_61": {
"enMale": "Bringing our people home is always a pleasure.",
"frMale": "Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.",
"frFemale": "Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.",
"deMale": "Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergn\u00fcgen.",
"deFemale": "Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergn\u00fcgen."
},
"aHqctO8_64": {
"enMale": "My time would be better spent on the war effort.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.",
"deMale": "Uns w\u00e4re mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.",
"deFemale": "Uns w\u00e4re mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme."
},
"aHqctO8_83": {
"enMale": "Just forward the coordinates and I'll move out, General.",
"frMale": "Transf\u00e9rez-moi les coordonn\u00e9es et je m'y rendrai, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Transf\u00e9rez-moi les coordonn\u00e9es et je m'y rendrai, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.",
"deFemale": "Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General."
},
"aHqctO8_121": {
"enMale": "The only way to save Jaxo was to let the other prisoners die.",
"frMale": "Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.",
"frFemale": "Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.",
"deMale": "Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben lie\u00df.",
"deFemale": "Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben lie\u00df."
},
"aHqctO8_129": {
"enMale": "Everyone ran for it. Jaxo made it out, the rest didn't.",
"frMale": "Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.",
"frFemale": "Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.",
"deMale": "Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.",
"deFemale": "Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht."
},
"aHqctO8_131": {
"enMale": "Why so suspicious, General?",
"frMale": "Vous avez des soup\u00e7ons, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"frFemale": "Vous avez des soup\u00e7ons, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"deMale": "Warum so misstrauisch, General?",
"deFemale": "Warum so misstrauisch, General?"
},
"aHqctO8_159": {
"enMale": "Jaxo sacrificed her life to save the others. She deserves a posthumous award.",
"frMale": "Jaxo a sacrifi\u00e9 sa vie pour sauver tout le monde. Elle m\u00e9rite une d\u00e9coration posthume.",
"frFemale": "Jaxo a sacrifi\u00e9 sa vie pour sauver tout le monde. Elle m\u00e9rite une d\u00e9coration posthume.",
"deMale": "Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.",
"deFemale": "Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung."
},
"aHqctO8_236": {
"enMale": "When we get our shot at Rakton, I'll be ready.",
"frMale": "Quand il faudra frapper Rakton, je serai l\u00e0.",
"frFemale": "Quand il faudra frapper Rakton, je serai l\u00e0.",
"deMale": "Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorkn\u00f6pfen.",
"deFemale": "Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorkn\u00f6pfen."
},
"aHqctO8_239": {
"enMale": "I can't wait to finally meet Rakton in person.",
"frMale": "J'ai h\u00e2te de rencontrer Rakton en personne.",
"frFemale": "J'ai h\u00e2te de rencontrer Rakton en personne.",
"deMale": "Ich kann es kaum erwarten, Rakton pers\u00f6nlich kennenzulernen.",
"deFemale": "Ich kann es kaum erwarten, Rakton pers\u00f6nlich kennenzulernen."
},
"aHqctO8_256": {
"enMale": "Havoc Squad is up to the task, General.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est par\u00e9e, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est par\u00e9e, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General."
},
"aHqctO8_260": {
"enMale": "We can turn this war around all by ourselves, General.",
"frMale": "\u00c0 nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "\u00c0 nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen das Blatt auch ganz allein wenden, General.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen das Blatt auch ganz allein wenden, General."
},
"aHqctO8_264": {
"enMale": "Why does Havoc have to do all the work?",
"frMale": "Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?",
"frFemale": "Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?",
"deMale": "Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?",
"deFemale": "Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?"
},
"aHqctO8_273": {
"enMale": "I'll head back to Coruscant immediately.",
"frMale": "Je retourne sur Coruscant imm\u00e9diatement.",
"frFemale": "Je retourne sur Coruscant imm\u00e9diatement.",
"deMale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf.",
"deFemale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf."
},
"aHqctO8_523": {
"enMale": "Our war is on the ground. Let the navy worry about Dagger Wing.",
"frMale": "Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ail\u00e9e.",
"frFemale": "Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ail\u00e9e.",
"deMale": "Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf \u00fcber das Dolchgeschwader zerbrechen.",
"deFemale": "Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf \u00fcber das Dolchgeschwader zerbrechen."
},
"aHqctO8_536": {
"enMale": "I'm always happy to do my part, General.",
"frMale": "C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.",
"deFemale": "Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General."
},
"aHqctO8_539": {
"enMale": "The bombing of Fest wasn't Dagger Wing's fault. Will the charges be cleared?",
"frMale": "La Dague Ail\u00e9e n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont \u00eatre abandonn\u00e9es ?",
"frFemale": "La Dague Ail\u00e9e n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont \u00eatre abandonn\u00e9es ?",
"deMale": "Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?",
"deFemale": "Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?"
},
"aHqctO8_544": {
"enMale": "It's nice to hear my hard work will be rewarded.",
"frMale": "C'est bon de savoir que je serai r\u00e9compens\u00e9 pour mon dur labeur.",
"frFemale": "C'est bon de savoir que je serai r\u00e9compens\u00e9e pour mon dur labeur.",
"deMale": "Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.",
"deFemale": "Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird."
},
"aHqctO8_569": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"jrtSFzJ_10": {
"enMale": "I want the Imperials' position, their armament--everything.",
"frMale": "Je veux la position des Imp\u00e9riaux, leur armement, tout.",
"frFemale": "Je veux la position des Imp\u00e9riaux, leur armement, tout.",
"deMale": "Ich will die Position der Imperialen, ihre Bewaffnung ... alles.",
"deFemale": "Ich will die Position der Imperialen, ihre Bewaffnung ... alles."
},
"jrtSFzJ_11": {
"enMale": "I'm here to put you murderers back on duty. We're leaving--now.",
"frMale": "Je suis l\u00e0 pour que vous repreniez du service, bande d'assassins. En avant.",
"frFemale": "Je suis l\u00e0 pour que vous repreniez du service, bande d'assassins. En avant.",
"deMale": "Ich bin hier, um Euch M\u00f6rder wieder in den Dienst zu bringen. Wir gehen - sofort.",
"deFemale": "Ich bin hier, um Euch M\u00f6rder wieder in den Dienst zu bringen. Wir gehen - sofort."
},
"jrtSFzJ_12": {
"enMale": "Command wants you back on duty ASAP. Let the guards handle this.",
"frMale": "Le commandement veut que vous repreniez du service au plus vite. Laissez \u00e7a aux gardes.",
"frFemale": "Le commandement veut que vous repreniez du service au plus vite. Laissez \u00e7a aux gardes.",
"deMale": "Das Kommando will, dass Ihr Euch so schnell wie m\u00f6glich zur\u00fcckmeldet. Die W\u00e4rter k\u00f6nnen das hier \u00fcbernehmen.",
"deFemale": "Das Kommando will, dass Ihr Euch so schnell wie m\u00f6glich zur\u00fcckmeldet. Die W\u00e4rter k\u00f6nnen das hier \u00fcbernehmen."
},
"jrtSFzJ_20": {
"enMale": "Point me at the Imps so I can clear them out.",
"frMale": "Indiquez-moi les Imp\u00e9riaux pour que je les \u00e9limine.",
"frFemale": "Indiquez-moi les Imp\u00e9riaux pour que je les \u00e9limine.",
"deMale": "Zeigt mir, wo die Imperialen sind, und ich schalte sie aus.",
"deFemale": "Zeigt mir, wo die Imperialen sind, und ich schalte sie aus."
},
"jrtSFzJ_21": {
"enMale": "You're not even Dagger Wing's CO. Get Gall on the holo.",
"frMale": "Vous n'\u00eates pas l'OC de la Dague Ail\u00e9e. Appelez Gall via holo.",
"frFemale": "Vous n'\u00eates pas l'OC de la Dague Ail\u00e9e. Appelez Gall via holo.",
"deMale": "Ihr seid nicht der Kommandant des Dolchgeschwaders. Holt Gall auf den Holo.",
"deFemale": "Ihr seid nicht der Kommandant des Dolchgeschwaders. Holt Gall auf den Holo."
},
"jrtSFzJ_22": {
"enMale": "You'd rather die on this backwater than get back in the cockpit?",
"frMale": "Vous pr\u00e9f\u00e9rez mourir dans ce bourbier plut\u00f4t que reprendre les airs ?",
"frFemale": "Vous pr\u00e9f\u00e9rez mourir dans ce bourbier plut\u00f4t que reprendre les airs ?",
"deMale": "Ihr w\u00fcrdet lieber an diesem gottverlassenen Ort sterben, als wieder ins Cockpit zu steigen?",
"deFemale": "Ihr w\u00fcrdet lieber an diesem gottverlassenen Ort sterben, als wieder ins Cockpit zu steigen?"
},
"jrtSFzJ_34": {
"enMale": "I'll keep my eyes open for anything unusual.",
"frMale": "Je serai attentif \u00e0 toute chose inhabituelle.",
"frFemale": "Je serai attentive \u00e0 toute chose inhabituelle.",
"deMale": "Ich werde nach ungew\u00f6hnlichen Vorkommnissen Ausschau halten.",
"deFemale": "Ich werde nach ungew\u00f6hnlichen Vorkommnissen Ausschau halten."
},
"jrtSFzJ_35": {
"enMale": "Zess said the same thing. Doesn't anyone have the whole story?",
"frMale": "Zess m'a dit la m\u00eame chose. Personne ne conna\u00eet l'histoire compl\u00e8te ?",
"frFemale": "Zess m'a dit la m\u00eame chose. Personne ne conna\u00eet l'histoire compl\u00e8te ?",
"deMale": "Zess hat dasselbe gesagt. Kennt denn niemand die ganze Geschichte?",
"deFemale": "Zess hat dasselbe gesagt. Kennt denn niemand die ganze Geschichte?"
},
"jrtSFzJ_36": {
"enMale": "Can you tell me anything else about these vaults?",
"frMale": "Vous pouvez me dire autre chose sur ces bunkers ?",
"frFemale": "Vous pouvez me dire autre chose sur ces bunkers ?",
"deMale": "K\u00f6nnt Ihr mir noch etwas \u00fcber diese Gew\u00f6lbe erz\u00e4hlen?",
"deFemale": "K\u00f6nnt Ihr mir noch etwas \u00fcber diese Gew\u00f6lbe erz\u00e4hlen?"
},
"jrtSFzJ_37": {
"enMale": "I'm not scared of rumors and superstitions.",
"frMale": "Les rumeurs et superstitions ne me font pas peur.",
"frFemale": "Les rumeurs et superstitions ne me font pas peur.",
"deMale": "Ger\u00fcchte und Aberglaube sind bei mir fehl am Platz.",
"deFemale": "Ger\u00fcchte und Aberglaube sind bei mir fehl am Platz."
},
"jrtSFzJ_68": {
"enMale": "There was nothing I couldn't handle.",
"frMale": "Il n'y avait rien d'insurmontable.",
"frFemale": "Il n'y avait rien d'insurmontable.",
"deMale": "Nichts, womit ich nicht zurechtk\u00e4me.",
"deFemale": "Nichts, womit ich nicht zurechtk\u00e4me."
},
"jrtSFzJ_72": {
"enMale": "Don't know what that was down there, but I killed them.",
"frMale": "Je ne sais pas ce qu'il y avait l\u00e0-bas, mais je les ai tu\u00e9s.",
"frFemale": "Je ne sais pas ce qu'il y avait l\u00e0-bas, mais je les ai tu\u00e9s.",
"deMale": "Ich wei\u00df nicht, was genau da unten war, aber ich habe es umgebracht.",
"deFemale": "Ich wei\u00df nicht, was genau da unten war, aber ich habe es umgebracht."
},
"jrtSFzJ_76": {
"enMale": "I'm not here to chat. I'm here to find your CO.",
"frMale": "Je ne suis pas l\u00e0 pour bavarder. Je dois trouver votre OC.",
"frFemale": "Je ne suis pas l\u00e0 pour bavarder. Je dois trouver votre OC.",
"deMale": "Ich bin nicht zum Plaudern hier. Ich muss mit Eurem Kommandanten sprechen.",
"deFemale": "Ich bin nicht zum Plaudern hier. Ich muss mit Eurem Kommandanten sprechen."
},
"jrtSFzJ_80": {
"enMale": "What did you think you were bombing?",
"frMale": "Qu'est-ce que vous pensiez bombarder ?",
"frFemale": "Qu'est-ce que vous pensiez bombarder ?",
"deMale": "Was dachtet Ihr denn, was Ihr bombardiert?",
"deFemale": "Was dachtet Ihr denn, was Ihr bombardiert?"
},
"jrtSFzJ_82": {
"enMale": "Murderers or not, my mission is to bring you back.",
"frMale": "Assassins ou pas, ma mission est de vous ramener.",
"frFemale": "Assassins ou pas, ma mission est de vous ramener.",
"deMale": "M\u00f6rder oder nicht - ich habe den Auftrag, Euch zur\u00fcckzubringen.",
"deFemale": "M\u00f6rder oder nicht - ich habe den Auftrag, Euch zur\u00fcckzubringen."
},
"jrtSFzJ_86": {
"enMale": "You massacred thousands of civilians, whether you meant to or not.",
"frMale": "Que vous le vouliez ou non, vous avez massacr\u00e9 des milliers de civils.",
"frFemale": "Que vous le vouliez ou non, vous avez massacr\u00e9 des milliers de civils.",
"deMale": "Ihr habt Tausende von Zivilisten massakriert, ob Ihr das nun wolltet oder nicht.",
"deFemale": "Ihr habt Tausende von Zivilisten massakriert, ob Ihr das nun wolltet oder nicht."
},
"jrtSFzJ_92": {
"enMale": "That must've been very hard on your unit.",
"frMale": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre dur pour votre unit\u00e9.",
"frFemale": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre dur pour votre unit\u00e9.",
"deMale": "Das muss f\u00fcr Eure Einheit sehr hart gewesen sein.",
"deFemale": "Das muss f\u00fcr Eure Einheit sehr hart gewesen sein."
},
"jrtSFzJ_93": {
"enMale": "The guys upstairs are more worried about saving their images than saving the Republic.",
"frMale": "En haut, on s'occupe davantage de son image que de sauver la R\u00e9publique.",
"frFemale": "En haut, on s'occupe davantage de son image que de sauver la R\u00e9publique.",
"deMale": "Die Typen da oben machen sich mehr Gedanken dar\u00fcber, wie sie ihr Image wahren k\u00f6nnen, als sich um die Republik zu k\u00fcmmern.",
"deFemale": "Die Typen da oben machen sich mehr Gedanken dar\u00fcber, wie sie ihr Image wahren k\u00f6nnen, als sich um die Republik zu k\u00fcmmern."
},
"jrtSFzJ_94": {
"enMale": "No more talk, no more explanations. Take me to Gall.",
"frMale": "Tr\u00eave de bavardage et d'explications. Amenez-moi \u00e0 Gall.",
"frFemale": "Tr\u00eave de bavardage et d'explications. Amenez-moi \u00e0 Gall.",
"deMale": "Schluss mit dem Geschw\u00e4tz und den Erkl\u00e4rungen. Bringt mich zu Gall.",
"deFemale": "Schluss mit dem Geschw\u00e4tz und den Erkl\u00e4rungen. Bringt mich zu Gall."
},
"jrtSFzJ_148": {
"enMale": "Havoc Squad doesn't leave anyone behind.",
"frMale": "L'escouade du Chaos ne laisse tomber personne.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos ne laisse tomber personne.",
"deMale": "Der Chaostrupp l\u00e4sst niemanden zur\u00fcck.",
"deFemale": "Der Chaostrupp l\u00e4sst niemanden zur\u00fcck."
},
"jrtSFzJ_151": {
"enMale": "Don't test my patience.",
"frMale": "Attention, je risque de perdre patience.",
"frFemale": "Attention, je risque de perdre patience.",
"deMale": "Meine Geduld hat ihre Grenzen.",
"deFemale": "Meine Geduld hat ihre Grenzen."
},
"jrtSFzJ_159": {
"enMale": "You're getting a second chance, Harlan. Most people don't.",
"frMale": "On vous donne une seconde chance, Harlan. C'est rare.",
"frFemale": "On vous donne une seconde chance, Harlan. C'est rare.",
"deMale": "Ihr bekommt eine zweite Chance, Harlan. Nur wenige k\u00f6nnen das von sich sagen.",
"deFemale": "Ihr bekommt eine zweite Chance, Harlan. Nur wenige k\u00f6nnen das von sich sagen."
},
"jrtSFzJ_160": {
"enMale": "You signed up to serve, not to serve when you feel like it.",
"frMale": "Vous avez sign\u00e9 pour servir, pas pour servir si \u00e7a vous chante.",
"frFemale": "Vous avez sign\u00e9 pour servir, pas pour servir si \u00e7a vous chante.",
"deMale": "Ihr habt Euch gemeldet, um zu dienen, und nicht um zu dienen, wenn es Euch passt.",
"deFemale": "Ihr habt Euch gemeldet, um zu dienen, und nicht um zu dienen, wenn es Euch passt."
},
"jrtSFzJ_171": {
"enMale": "I'm just trying to complete my mission, sir.",
"frMale": "J'essaie juste d'accomplir ma mission, Monsieur.",
"frFemale": "J'essaie juste d'accomplir ma mission, Monsieur.",
"deMale": "Ich versuche nur, meinen Auftrag zu erledigen, Sir.",
"deFemale": "Ich versuche nur, meinen Auftrag zu erledigen, Sir."
},
"jrtSFzJ_173": {
"enMale": "I need you to get your pilots regrouped ASAP. We're leaving.",
"frMale": "Je voudrais que vous rassembliez vos pilotes au plus vite. Nous partons.",
"frFemale": "Je voudrais que vous rassembliez vos pilotes au plus vite. Nous partons.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst so schnell wie m\u00f6glich Eure Piloten f\u00fcr mich sammeln. Wir m\u00fcssen los.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst so schnell wie m\u00f6glich Eure Piloten f\u00fcr mich sammeln. Wir m\u00fcssen los."
},
"jrtSFzJ_182": {
"enMale": "You're being offered your freedom! This place isn't your problem.",
"frMale": "On vous offre la libert\u00e9 ! Cet endroit n'est pas votre probl\u00e8me.",
"frFemale": "On vous offre la libert\u00e9 ! Cet endroit n'est pas votre probl\u00e8me.",
"deMale": "Man bietet Euch Eure Freiheit an! Was hier passiert, ist nicht Euer Problem.",
"deFemale": "Man bietet Euch Eure Freiheit an! Was hier passiert, ist nicht Euer Problem."
},
"jrtSFzJ_186": {
"enMale": "Havoc Squad is on board, Gall. What's your plan?",
"frMale": "L'escouade du Chaos vous suit, Gall. Quel est le plan ?",
"frFemale": "L'escouade du Chaos vous suit, Gall. Quel est le plan ?",
"deMale": "Der Chaostrupp ist mit an Bord, Gall. Wie ist Euer Plan?",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist mit an Bord, Gall. Wie ist Euer Plan?"
},
"jrtSFzJ_193": {
"enMale": "I'll be glad to help you intercept the Imps, sir.",
"frMale": "Je serais ravi de vous aider \u00e0 intercepter les Imp\u00e9riaux, Monsieur.",
"frFemale": "Je serais ravie de vous aider \u00e0 intercepter les Imp\u00e9riaux, Monsieur.",
"deMale": "Ich helfe Euch gerne dabei, die Imperialen abzufangen, Sir.",
"deFemale": "Ich helfe Euch gerne dabei, die Imperialen abzufangen, Sir."
},
"jrtSFzJ_194": {
"enMale": "What's so bad about the prisoners in the maximum security area?",
"frMale": "En quoi les prisonniers de la zone de s\u00e9curit\u00e9 maximale sont si terribles ?",
"frFemale": "En quoi les prisonniers de la zone de s\u00e9curit\u00e9 maximale sont si terribles ?",
"deMale": "Was ist so schlimm an den H\u00e4ftlingen im Maximalsicherheitsbereich?",
"deFemale": "Was ist so schlimm an den H\u00e4ftlingen im Maximalsicherheitsbereich?"
},
"jrtSFzJ_195": {
"enMale": "Intercepting Imperials isn't my goal here, Gall.",
"frMale": "Je ne suis pas l\u00e0 pour intercepter des Imp\u00e9riaux, Gall.",
"frFemale": "Je ne suis pas l\u00e0 pour intercepter des Imp\u00e9riaux, Gall.",
"deMale": "Ich bin nicht hier, um Imperiale abzufangen, Gall.",
"deFemale": "Ich bin nicht hier, um Imperiale abzufangen, Gall."
},
"jrtSFzJ_242": {
"enMale": "This will be trivial.",
"frMale": "Je peux le faire les mains dans les poches.",
"frFemale": "Je peux le faire les mains dans les poches.",
"deMale": "Ein Kinderspiel.",
"deFemale": "Ein Kinderspiel."
},
"jrtSFzJ_251": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"jrtSFzJ_255": {
"enMale": "What have I gotten myself into?",
"frMale": "Dans quoi est-ce que je me suis encore fourr\u00e9\u00a0?",
"frFemale": "Dans quoi est-ce que je me suis encore fourr\u00e9e\u00a0?",
"deMale": "Wo bin ich da nur hineingeraten?",
"deFemale": "Wo bin ich da nur hineingeraten?"
},
"jrtSFzJ_266": {
"enMale": "I'll hit the commandos on my way to the rendezvous.",
"frMale": "Je m'occuperai des commandos en allant au rendez-vous.",
"frFemale": "Je m'occuperai des commandos en allant au rendez-vous.",
"deMale": "Ich k\u00fcmmere mich auf dem Weg zum Treffpunkt um die Kommandos.",
"deFemale": "Ich k\u00fcmmere mich auf dem Weg zum Treffpunkt um die Kommandos."
},
"jrtSFzJ_267": {
"enMale": "I'm always up for hunting some Imps.",
"frMale": "Je ne dis jamais non \u00e0 une chasse \u00e0 l'Imp\u00e9rial.",
"frFemale": "Je ne dis jamais non \u00e0 une chasse \u00e0 l'Imp\u00e9rial.",
"deMale": "Eine Jagd auf Imperiale lasse ich mir nicht entgehen.",
"deFemale": "Eine Jagd auf Imperiale lasse ich mir nicht entgehen."
},
"jrtSFzJ_269": {
"enMale": "(Class) do not serve",
"frMale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"frFemale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"deMale": "(Class) sind keine Diener.",
"deFemale": "(Class) sind keine Diener."
},
"jrtSFzJ_276": {
"enMale": "Let's wrap this up fast.",
"frMale": "R\u00e9glons \u00e7a rapidement.",
"frFemale": "R\u00e9glons \u00e7a rapidement.",
"deMale": "Bringen wir das schnell hinter uns.",
"deFemale": "Bringen wir das schnell hinter uns."
},
"jrtSFzJ_277": {
"enMale": "I want to know more about your commander.",
"frMale": "Je voudrais en savoir plus sur votre commandant.",
"frFemale": "Je voudrais en savoir plus sur votre commandant.",
"deMale": "Ich will mehr \u00fcber Euren Kommandanten wissen.",
"deFemale": "Ich will mehr \u00fcber Euren Kommandanten wissen."
},
"jrtSFzJ_278": {
"enMale": "You pilots are more trouble than I bargained for.",
"frMale": "Vous, les pilotes, vous \u00eates encore plus p\u00e9nibles que je le croyais.",
"frFemale": "Vous, les pilotes, vous \u00eates encore plus p\u00e9nibles que je le croyais.",
"deMale": "Ihr Piloten macht mehr \u00c4rger, als ich gedacht h\u00e4tte.",
"deFemale": "Ihr Piloten macht mehr \u00c4rger, als ich gedacht h\u00e4tte."
},
"jrtSFzJ_281": {
"enMale": "We'll stop the Imperials, sir. Don't worry.",
"frMale": "On arr\u00eatera les Imp\u00e9riaux, Monsieur. Pas de souci.",
"frFemale": "On arr\u00eatera les Imp\u00e9riaux, Monsieur. Pas de souci.",
"deMale": "Wir halten die Imperialen auf, Sir. Keine Sorge.",
"deFemale": "Wir halten die Imperialen auf, Sir. Keine Sorge."
},
"jrtSFzJ_287": {
"enMale": "Ancient aliens? Is this some kind of joke?",
"frMale": "Des aliens antiques ? C'est une sorte de blague ?",
"frFemale": "Des aliens antiques ? C'est une sorte de blague ?",
"deMale": "Eine uralte Spezies? Soll das ein Witz sein?",
"deFemale": "Eine uralte Spezies? Soll das ein Witz sein?"
},
"jrtSFzJ_288": {
"enMale": "You're a prisoner here, how can you know so much?",
"frMale": "Vous \u00eates un prisonnier, comment vous savez \u00e7a ?",
"frFemale": "Vous \u00eates un prisonnier, comment vous savez \u00e7a ?",
"deMale": "Ihr seid selbst ein H\u00e4ftling hier. Wieso wisst Ihr so viel?",
"deFemale": "Ihr seid selbst ein H\u00e4ftling hier. Wieso wisst Ihr so viel?"
},
"jrtSFzJ_316": {
"enMale": "You've got experience, Harlan. You'll do just fine.",
"frMale": "Vous avez l'exp\u00e9rience, Harlan. Vous vous en sortirez tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Vous avez l'exp\u00e9rience, Harlan. Vous vous en sortirez tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Ihr habt Erfahrung, Harlan. Ihr werdet es schon schaffen.",
"deFemale": "Ihr habt Erfahrung, Harlan. Ihr werdet es schon schaffen."
},
"jrtSFzJ_317": {
"enMale": "With Ondorru in custody, Dagger Wing will get a fresh start.",
"frMale": "Avec Ondorru en d\u00e9tention, la Dague Ail\u00e9e va prendre un nouveau d\u00e9part.",
"frFemale": "Avec Ondorru en d\u00e9tention, la Dague Ail\u00e9e va prendre un nouveau d\u00e9part.",
"deMale": "Jetzt, wo Ondorru in Gewahrsam ist, kann das Dolchgeschwader ganz neu anfangen.",
"deFemale": "Jetzt, wo Ondorru in Gewahrsam ist, kann das Dolchgeschwader ganz neu anfangen."
},
"jrtSFzJ_318": {
"enMale": "If you weren't prepared for command, you shouldn't have taken the XO job.",
"frMale": "Si vous n'\u00e9tiez pas pr\u00eat \u00e0 commander, il ne fallait pas prendre le poste d'OX.",
"frFemale": "Si vous n'\u00e9tiez pas pr\u00eat \u00e0 commander, il ne fallait pas prendre le poste d'OX.",
"deMale": "Wenn Ihr als Kommandant nicht geeignet seid, h\u00e4ttet Ihr den Posten gar nicht erst annehmen sollen.",
"deFemale": "Wenn Ihr als Kommandant nicht geeignet seid, h\u00e4ttet Ihr den Posten gar nicht erst annehmen sollen."
},
"jrtSFzJ_324": {
"enMale": "The goal was to capture, not to torture.",
"frMale": "Le but \u00e9tait de le capturer, pas de le torturer.",
"frFemale": "Le but \u00e9tait de le capturer, pas de le torturer.",
"deMale": "Das Ziel lautete Gefangennahme, nicht Folter.",
"deFemale": "Das Ziel lautete Gefangennahme, nicht Folter."
},
"jrtSFzJ_326": {
"enMale": "We needed Ondorru alive--unfortunately.",
"frMale": "Il nous fallait Ondorru vivant... malheureusement.",
"frFemale": "Il nous fallait Ondorru vivant... malheureusement.",
"deMale": "Wir brauchten Ondorru lebendig - leider.",
"deFemale": "Wir brauchten Ondorru lebendig - leider."
},
"jrtSFzJ_335": {
"enMale": "It's up to you and Dagger Wing to honor that choice and make Gall proud.",
"frMale": "\u00c0 vous et \u00e0 la Dague Ail\u00e9e d'honnorer ce choix [{M}]et de [{M}]rendre Gall [{F}]fier.",
"frFemale": "\u00c0 vous et \u00e0 la Dague Ail\u00e9e d'honorer le choix [{M}]de Gall et de [{M}]le rendre [{F}]fier.",
"deMale": "Es liegt nun an Euch und dem Dolchgeschwader, diese Entscheidung zu honorieren und Gall stolz zu machen.",
"deFemale": "Es liegt nun an Euch und dem Dolchgeschwader, diese Entscheidung zu honorieren und Gall stolz zu machen."
},
"jrtSFzJ_337": {
"enMale": "Those men are looking to you to pull them together, so make it happen!",
"frMale": "Ces hommes esp\u00e8rent que vous tiendrez l'\u00e9quipe soud\u00e9e, alors faites-le !",
"frFemale": "Ces hommes esp\u00e8rent que vous tiendrez l'\u00e9quipe soud\u00e9e, alors faites-le !",
"deMale": "Diese M\u00e4nner schauen zu Euch auf, damit Ihr sie zusammenbringt. Also macht das auch!",
"deFemale": "Diese M\u00e4nner schauen zu Euch auf, damit Ihr sie zusammenbringt. Also macht das auch!"
},
"jrtSFzJ_352": {
"enMale": "Just try to focus and stay sharp, and you'll make it through.",
"frMale": "Restez concentr\u00e9s et aff\u00fbt\u00e9s, et vous vous en sortirez tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Restez concentr\u00e9s et aff\u00fbt\u00e9s, et vous vous en sortirez tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Konzentriert Euch einfach und bleibt auf der Hut. Dann werdet Ihr es schon schaffen.",
"deFemale": "Konzentriert Euch einfach und bleibt auf der Hut. Dann werdet Ihr es schon schaffen."
},
"Y5aq2Y0_12": {
"enMale": "Tell your men to drop their weapons, Ondorru--it's over!",
"frMale": "Dites \u00e0 vos hommes de l\u00e2cher leurs armes, Ondorru. C'est termin\u00e9\u00a0!",
"frFemale": "Dites \u00e0 vos hommes de l\u00e2cher leurs armes, Ondorru. C'est termin\u00e9\u00a0!",
"deMale": "Sagt Euren M\u00e4nnern, dass sie ihre Waffen fallen lassen sollen, Ondorru. Es ist vorbei!",
"deFemale": "Sagt Euren M\u00e4nnern, dass sie ihre Waffen fallen lassen sollen, Ondorru. Es ist vorbei!"
},
"Y5aq2Y0_13": {
"enMale": "You tricked Dagger Wing into slaughtering helpless people. You're going to pay.",
"frMale": "Vous avez pi\u00e9g\u00e9 la Dague Ail\u00e9e en lui faisant massacrer des innocents. Vous allez le payer.",
"frFemale": "Vous avez pi\u00e9g\u00e9 la Dague Ail\u00e9e en lui faisant massacrer des innocents. Vous allez le payer.",
"deMale": "Ihr habt das Dolchgeschwader get\u00e4uscht, damit sie unschuldige Leute abschlachten. Ihr werdet daf\u00fcr bezahlen.",
"deFemale": "Ihr habt das Dolchgeschwader get\u00e4uscht, damit sie unschuldige Leute abschlachten. Ihr werdet daf\u00fcr bezahlen."
},
"Y5aq2Y0_21": {
"enMale": "This is your last chance, Ondorru--I won't ask again.",
"frMale": "C'est votre derni\u00e8re chance, Ondorru. Je ne le r\u00e9p\u00e8terai pas.",
"frFemale": "C'est votre derni\u00e8re chance, Ondorru. Je ne le r\u00e9p\u00e8terai pas.",
"deMale": "Das ist Eure letzte Chance, Ondorru - ich frage nicht noch einmal.",
"deFemale": "Das ist Eure letzte Chance, Ondorru - ich frage nicht noch einmal."
},
"Y5aq2Y0_22": {
"enMale": "Rant all you want, I'm still bringing you in.",
"frMale": "D\u00e9blat\u00e9rez autant que vous voudrez, je vous emm\u00e8ne.",
"frFemale": "D\u00e9blat\u00e9rez autant que vous voudrez, je vous emm\u00e8ne.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt schwafeln, so lange Ihr wollt, ich werde Euch trotzdem festnehmen.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt schwafeln, so lange Ihr wollt, ich werde Euch trotzdem festnehmen."
},
"Y5aq2Y0_23": {
"enMale": "Just wait 'til you see the inside of a Republic prison cell.",
"frMale": "Attendez de voir les cellules de la R\u00e9publique de l'int\u00e9rieur.",
"frFemale": "Attendez de voir les cellules de la R\u00e9publique de l'int\u00e9rieur.",
"deMale": "Wartet nur, bis Ihr das Innere einer republikanischen Gef\u00e4ngniszelle seht.",
"deFemale": "Wartet nur, bis Ihr das Innere einer republikanischen Gef\u00e4ngniszelle seht."
},
"Y5aq2Y0_38": {
"enMale": "Taking down filth like you is all the payment I need.",
"frMale": "Neutraliser des ordures comme vous me suffit amplement.",
"frFemale": "Neutraliser des ordures comme vous me suffit amplement.",
"deMale": "Wenn man Abschaum wie Euch ausschaltet, ist das mehr, als ich an Bezahlung brauche.",
"deFemale": "Wenn man Abschaum wie Euch ausschaltet, ist das mehr, als ich an Bezahlung brauche."
},
"Y5aq2Y0_39": {
"enMale": "No sudden moves, Sith. It's over.",
"frMale": "Pas de geste brusque, Sith. C'est termin\u00e9.",
"frFemale": "Pas de geste brusque, Sith. C'est termin\u00e9.",
"deMale": "Bleibt stehen, Sith. Es ist vorbei.",
"deFemale": "Bleibt stehen, Sith. Es ist vorbei."
},
"Y5aq2Y0_40": {
"enMale": "Not likely I'm joining your cause at this point.",
"frMale": "Je ne pense pas rallier votre cause pour l'instant.",
"frFemale": "Je ne pense pas rallier votre cause pour l'instant.",
"deMale": "Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ich mich jetzt Eurer Sache anschlie\u00dfen werde.",
"deFemale": "Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ich mich jetzt Eurer Sache anschlie\u00dfen werde."
},
"Y5aq2Y0_46": {
"enMale": "It's time to face justice, my lord.",
"frMale": "Vous ferez face \u00e0 la justice, Excellence.",
"frFemale": "Vous ferez face \u00e0 la justice, Excellence.",
"deMale": "Es ist Zeit, dass Ihr der Gerechtigkeit zugef\u00fchrt werdet, mein Lord.",
"deFemale": "Es ist Zeit, dass Ihr der Gerechtigkeit zugef\u00fchrt werdet, mein Lord."
},
"Y5aq2Y0_47": {
"enMale": "I don't know what will happen to you, but Dagger Wing will finally be cleared.",
"frMale": "J'ignore ce qui va vous arriver, mais la Dague Ail\u00e9e va enfin \u00eatre innocent\u00e9e.",
"frFemale": "J'ignore ce qui va vous arriver, mais la Dague Ail\u00e9e va enfin \u00eatre innocent\u00e9e.",
"deMale": "Ich wei\u00df nicht, was mit Euch geschehen wird, aber der Name des Dolchgeschwaders wird endlich reingewaschen.",
"deFemale": "Ich wei\u00df nicht, was mit Euch geschehen wird, aber der Name des Dolchgeschwaders wird endlich reingewaschen."
},
"Y5aq2Y0_48": {
"enMale": "Sweet dreams, my lord.",
"frMale": "Bonne nuit, Excellence.",
"frFemale": "Bonne nuit, Excellence.",
"deMale": "Sch\u00f6ne Tr\u00e4ume, mein Lord.",
"deFemale": "Sch\u00f6ne Tr\u00e4ume, mein Lord."
},
"Y5aq2Y0_67": {
"enMale": "Just let me know if I can help, Captain.",
"frMale": "Dites-moi si je peux vous aider, Capitaine.",
"frFemale": "Dites-moi si je peux vous aider, Capitaine.",
"deMale": "Sagt mir einfach, wenn ich helfen kann, Captain.",
"deFemale": "Sagt mir einfach, wenn ich helfen kann, Captain."
},
"Y5aq2Y0_68": {
"enMale": "Lock this filth in the deepest, darkest cell you've got.",
"frMale": "Mettez ce pourri dans la cellule la plus profonde et la plus sombre que vous ayez.",
"frFemale": "Mettez ce pourri dans la cellule la plus profonde et la plus sombre que vous ayez.",
"deMale": "Sperrt diesen Dreck in die tiefste, dunkelste Zelle, die Ihr habt.",
"deFemale": "Sperrt diesen Dreck in die tiefste, dunkelste Zelle, die Ihr habt."
},
"Y5aq2Y0_76": {
"enMale": "It's never easy to lose your CO. But Gall wanted it this way.",
"frMale": "\u00c7a n'est jamais facile de perdre son OC. Mais c'\u00e9tait la volont\u00e9 de Gall.",
"frFemale": "\u00c7a n'est jamais facile de perdre son OC. Mais c'\u00e9tait la volont\u00e9 de Gall.",
"deMale": "Es ist niemals leicht, seinen Kommandanten zu verlieren. Doch Gall hat es so gewollt.",
"deFemale": "Es ist niemals leicht, seinen Kommandanten zu verlieren. Doch Gall hat es so gewollt."
},
"Y5aq2Y0_81": {
"enMale": "Gall sacrificed himself to give the Daggers a chance at a clean record.",
"frMale": "Gall s'est sacrifi\u00e9 pour donner aux hommes de la Dague une chance d'\u00eatre blanchis.",
"frFemale": "Gall s'est sacrifi\u00e9 pour donner aux hommes de la Dague une chance d'\u00eatre blanchis.",
"deMale": "Gall hat sich selbst geopfert, um den Dolchen die M\u00f6glichkeit zu geben, ihren Namen reinzuwaschen.",
"deFemale": "Gall hat sich selbst geopfert, um den Dolchen die M\u00f6glichkeit zu geben, ihren Namen reinzuwaschen."
},
"Y5aq2Y0_82": {
"enMale": "The Daggers are headed for the front lines--no room for distractions.",
"frMale": "La Dague est attendue au front. Il n'y a pas de place pour la distraction.",
"frFemale": "La Dague est attendue au front. Il n'y a pas de place pour la distraction.",
"deMale": "Die Dolche sind unterwegs zur Front. Da ist kein Platz f\u00fcr Ablenkungen.",
"deFemale": "Die Dolche sind unterwegs zur Front. Da ist kein Platz f\u00fcr Ablenkungen."
},
"Y5aq2Y0_99": {
"enMale": "I find your empty chatter amusing.",
"frMale": "J'adore les gens qui parlent dans le vide.",
"frFemale": "J'adore les gens qui parlent dans le vide.",
"deMale": "Dieses leere Geschw\u00e4tz am\u00fcsiert mich.",
"deFemale": "Dieses leere Geschw\u00e4tz am\u00fcsiert mich."
},
"0bXoic3_4": {
"enMale": "See what you can do for him, Dorne.",
"frMale": "Dorne, voyez ce que vous pouvez faire pour lui.",
"frFemale": "Dorne, voyez ce que vous pouvez faire pour lui.",
"deMale": "Seht, was Ihr f\u00fcr ihn tun k\u00f6nnt, Elara.",
"deFemale": "Seht, was Ihr f\u00fcr ihn tun k\u00f6nnt, Elara."
},
"0bXoic3_5": {
"enMale": "Don't try to move, Commander. Stay calm.",
"frMale": "Ne bougez pas, Commandant. Restez calme.",
"frFemale": "Ne bougez pas, Commandant. Restez calme.",
"deMale": "Versucht, Euch nicht zu bewegen, Commander. Bleibt ruhig.",
"deFemale": "Versucht, Euch nicht zu bewegen, Commander. Bleibt ruhig."
},
"0bXoic3_7": {
"enMale": "I'm here to bring Dagger Wing in, not to prove anybody innocent.",
"frMale": "Je suis ici pour ramener la Dague Ail\u00e9e, pas pour prouver son innocence.",
"frFemale": "Je suis ici pour ramener la Dague Ail\u00e9e, pas pour prouver son innocence.",
"deMale": "Ich bin hier, um das Dolchgeschwader rauszuholen, nicht um jemandes Unschuld zu beweisen.",
"deFemale": "Ich bin hier, um das Dolchgeschwader rauszuholen, nicht um jemandes Unschuld zu beweisen."
},
"0bXoic3_32": {
"enMale": "What are your final orders?",
"frMale": "Quels sont vos ordres ?",
"frFemale": "Quels sont vos ordres ?",
"deMale": "Wie lauten die letzten Befehle?",
"deFemale": "Wie lauten die letzten Befehle?"
},
"0bXoic3_33": {
"enMale": "The Sith can wait--Dagger Wing needs you.",
"frMale": "Le Sith attendra. La Dague Ail\u00e9e a besoin de vous.",
"frFemale": "Le Sith attendra. La Dague Ail\u00e9e a besoin de vous.",
"deMale": "Der Sith kann warten - das Dolchgeschwader braucht Euch.",
"deFemale": "Der Sith kann warten - das Dolchgeschwader braucht Euch."
},
"0bXoic3_34": {
"enMale": "You want me to just leave you here as a snack for... whatever that is?",
"frMale": "Vous voulez que je vous laisse l\u00e0 en p\u00e2ture \u00e0... je ne sais pas quoi ?",
"frFemale": "Vous voulez que je vous laisse l\u00e0 en p\u00e2ture \u00e0... je ne sais pas quoi ?",
"deMale": "Ihr wollt, dass ich Euch als Happen f\u00fcr ... was auch immer das ist zur\u00fccklasse?",
"deFemale": "Ihr wollt, dass ich Euch als Happen f\u00fcr ... was auch immer das ist zur\u00fccklasse?"
},
"0bXoic3_41": {
"enMale": "Havoc Squad doesn't leave anyone behind.",
"frMale": "L'escouade du Chaos n'abandonne personne.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos n'abandonne personne.",
"deMale": "Der Chaostrupp l\u00e4sst niemanden zur\u00fcck.",
"deFemale": "Der Chaostrupp l\u00e4sst niemanden zur\u00fcck."
},
"0bXoic3_42": {
"enMale": "Orders are orders. I'm bringing you in alive.",
"frMale": "Les ordres sont les ordres. Je dois vous ramener en vie.",
"frFemale": "Les ordres sont les ordres. Je dois vous ramener en vie.",
"deMale": "Befehl ist Befehl. Ich bringe Euch lebend zur\u00fcck.",
"deFemale": "Befehl ist Befehl. Ich bringe Euch lebend zur\u00fcck."
},
"0bXoic3_43": {
"enMale": "I'll catch that Sith scum, Gall. You can count on me.",
"frMale": "J'attraperai la vermine Sith, Gall. Comptez sur moi.",
"frFemale": "J'attraperai la vermine Sith, Gall. Comptez sur moi.",
"deMale": "Ich werde mir den Sith holen, Gall. Ihr k\u00f6nnt auf mich z\u00e4hlen.",
"deFemale": "Ich werde mir den Sith holen, Gall. Ihr k\u00f6nnt auf mich z\u00e4hlen."
},
"0bXoic3_51": {
"enMale": "You're a good officer, Gall. I couldn't leave you like that.",
"frMale": "Vous \u00eates un bon officier, Gall. Je ne peux pas vous laisser comme \u00e7a.",
"frFemale": "Vous \u00eates un bon officier, Gall. Je ne peux pas vous laisser comme \u00e7a.",
"deMale": "Ihr seid ein guter Offizier, Gall. Ich konnte Euch nicht einfach zur\u00fccklassen.",
"deFemale": "Ihr seid ein guter Offizier, Gall. Ich konnte Euch nicht einfach zur\u00fccklassen."
},
"0bXoic3_52": {
"enMale": "I always follow my orders, Commander.",
"frMale": "Je suis toujours les ordres, Commandant.",
"frFemale": "Je suis toujours les ordres, Commandant.",
"deMale": "Ich folge stets meinen Befehlen, Commander.",
"deFemale": "Ich folge stets meinen Befehlen, Commander."
},
"0bXoic3_53": {
"enMale": "Dagger Wing wouldn't perform as well without you--simple as that.",
"frMale": "La Dague Ail\u00e9e ne serait pas aussi efficace sans vous, c'est \u00e9vident.",
"frFemale": "La Dague Ail\u00e9e ne serait pas aussi efficace sans vous, c'est \u00e9vident.",
"deMale": "Ohne Euch w\u00e4re das Dolchgeschwader nicht so effektiv - ganz einfach.",
"deFemale": "Ohne Euch w\u00e4re das Dolchgeschwader nicht so effektiv - ganz einfach."
},
"0bXoic3_62": {
"enMale": "Get your men out of here ASAP, Zess.",
"frMale": "Sortez vos hommes d'ici au plus vite, Zess.",
"frFemale": "Sortez vos hommes d'ici au plus vite, Zess.",
"deMale": "Schafft Eure M\u00e4nner sofort von hier fort, Zess.",
"deFemale": "Schafft Eure M\u00e4nner sofort von hier fort, Zess."
},
"0bXoic3_63": {
"enMale": "Since you're here, you can help me get Gall back to base.",
"frMale": "Puisque vous \u00eates l\u00e0, vous allez m'aider \u00e0 ramener Gall \u00e0 la base.",
"frFemale": "Puisque vous \u00eates l\u00e0, vous allez m'aider \u00e0 ramener Gall \u00e0 la base.",
"deMale": "Wo Ihr schon da seid, k\u00f6nnt Ihr mir helfen, Gall zur\u00fcck zum St\u00fctzpunkt zu bringen.",
"deFemale": "Wo Ihr schon da seid, k\u00f6nnt Ihr mir helfen, Gall zur\u00fcck zum St\u00fctzpunkt zu bringen."
},
"0bXoic3_64": {
"enMale": "Nothing to worry about, Zess, the real work is over.",
"frMale": "Pas de quoi s'inqui\u00e9ter, Zess. Le plus gros est pass\u00e9.",
"frFemale": "Pas de quoi s'inqui\u00e9ter, Zess. Le plus gros est pass\u00e9.",
"deMale": "Kein Grund, sich Sorgen zu machen, Zess, die eigentliche Arbeit ist getan.",
"deFemale": "Kein Grund, sich Sorgen zu machen, Zess, die eigentliche Arbeit ist getan."
},
"0bXoic3_74": {
"enMale": "Thanks for the help, Zess.",
"frMale": "Merci pour votre aide, Zess.",
"frFemale": "Merci pour votre aide, Zess.",
"deMale": "Danke f\u00fcr die Hilfe, Zess.",
"deFemale": "Danke f\u00fcr die Hilfe, Zess."
},
"0bXoic3_75": {
"enMale": "Have the guards managed to get Belsavis back under control?",
"frMale": "Est-ce que les gardes ont r\u00e9ussi \u00e0 reprendre le contr\u00f4le de Belsavis ?",
"frFemale": "Est-ce que les gardes ont r\u00e9ussi \u00e0 reprendre le contr\u00f4le de Belsavis ?",
"deMale": "Haben die W\u00e4rter es geschafft, Belsavis wieder unter Kontrolle zu bringen?",
"deFemale": "Haben die W\u00e4rter es geschafft, Belsavis wieder unter Kontrolle zu bringen?"
},
"0bXoic3_76": {
"enMale": "I want to leave this rock someday--get Gall and get moving.",
"frMale": "J'aimerais vous voir quitter ce rocher, un jour. Prenez Gall et partez.",
"frFemale": "J'aimerais vous voir quitter ce rocher, un jour. Prenez Gall et partez.",
"deMale": "Ich will diesen Felsen eines Tages verlassen. Nehmt Gall und macht Euch auf.",
"deFemale": "Ich will diesen Felsen eines Tages verlassen. Nehmt Gall und macht Euch auf."
},
"0bXoic3_83": {
"enMale": "I just carried out my mission, Harlan, nothing more.",
"frMale": "Je n'ai fait qu'accomplir ma mission, Harlan. Rien de plus.",
"frFemale": "Je n'ai fait qu'accomplir ma mission, Harlan. Rien de plus.",
"deMale": "Ich habe nur meinen Auftrag erf\u00fcllt, Harlan, weiter nichts.",
"deFemale": "Ich habe nur meinen Auftrag erf\u00fcllt, Harlan, weiter nichts."
},
"0bXoic3_84": {
"enMale": "It's not easy being the best in the Republic.",
"frMale": "Pas facile d'\u00eatre le meilleur de la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Pas facile d'\u00eatre la meilleure de la R\u00e9publique.",
"deMale": "Es ist nicht einfach, die Nummer Eins in der Republik zu sein.",
"deFemale": "Es ist nicht einfach, die Nummer Eins in der Republik zu sein."
},
"0bXoic3_85": {
"enMale": "I went through a lot of trouble here. Don't disappoint me.",
"frMale": "J'ai rencontr\u00e9 pas mal de probl\u00e8mes, ici. Ne me d\u00e9cevez pas.",
"frFemale": "J'ai rencontr\u00e9 pas mal de probl\u00e8mes, ici. Ne me d\u00e9cevez pas.",
"deMale": "Ich habe hier eine Menge durchgestanden. Entt\u00e4uscht mich nicht.",
"deFemale": "Ich habe hier eine Menge durchgestanden. Entt\u00e4uscht mich nicht."
},
"0bXoic3_93": {
"enMale": "I'll look forward to working with your unit again, Commander.",
"frMale": "J'ai h\u00e2te de travailler \u00e0 nouveau avec votre unit\u00e9, Commandant.",
"frFemale": "J'ai h\u00e2te de travailler \u00e0 nouveau avec votre unit\u00e9, Commandant.",
"deMale": "Es w\u00e4re mir eine Freude, wieder mit Eurer Einheit zusammenzuarbeiten, Commander.",
"deFemale": "Es w\u00e4re mir eine Freude, wieder mit Eurer Einheit zusammenzuarbeiten, Commander."
},
"0bXoic3_94": {
"enMale": "It's always good to have friends with starfighters.",
"frMale": "C'est toujours appr\u00e9ciable d'avoir des amis pilotes.",
"frFemale": "C'est toujours appr\u00e9ciable d'avoir des amis pilotes.",
"deMale": "Ist immer gut, Freunde mit Raumj\u00e4gern zu haben.",
"deFemale": "Ist immer gut, Freunde mit Raumj\u00e4gern zu haben."
},
"0bXoic3_95": {
"enMale": "If you fly as bad as you fight, I don't want you anywhere near me.",
"frMale": "Si vous volez aussi mal que vous combattez, je pr\u00e9f\u00e8re vous savoir loin.",
"frFemale": "Si vous volez aussi mal que vous combattez, je pr\u00e9f\u00e8re vous savoir loin.",
"deMale": "Wenn Ihr so schlecht fliegt, wie Ihr k\u00e4mpft, dann haltet Euch besser fern von mir.",
"deFemale": "Wenn Ihr so schlecht fliegt, wie Ihr k\u00e4mpft, dann haltet Euch besser fern von mir."
},
"jz96Kp4_24": {
"enMale": "I never thought something like this could happen.",
"frMale": "Je n'avais pas pens\u00e9 qu'une telle chose pourrait arriver.",
"frFemale": "Je n'avais pas pens\u00e9 qu'une telle chose pourrait arriver.",
"deMale": "Damit hatte ich nicht gerechnet.",
"deFemale": "Damit hatte ich nicht gerechnet."
},
"jz96Kp4_25": {
"enMale": "The Imps shot your friend, not me!",
"frMale": "Ce sont les Imp\u00e9riaux qui l'ont tu\u00e9, pas moi !",
"frFemale": "Ce sont les Imp\u00e9riaux qui l'ont tu\u00e9, pas moi !",
"deMale": "Die Imperialen haben Euren Freund erschossen, nicht ich!",
"deFemale": "Die Imperialen haben Euren Freund erschossen, nicht ich!"
},
"jz96Kp4_26": {
"enMale": "I am a major in the Republic Special Forces. You do not question me.",
"frMale": "Je suis un major des Forces Sp\u00e9ciales de la R\u00e9publique. Ne me remettez pas en question.",
"frFemale": "Je suis un major des Forces Sp\u00e9ciales de la R\u00e9publique. Ne me remettez pas en question.",
"deMale": "Ich bin ein Major der republikanischen Sondereinheiten. Ihr stellt mich nicht in Frage.",
"deFemale": "Ich bin ein Major der republikanischen Sondereinheiten. Ihr stellt mich nicht in Frage."
},
"jz96Kp4_33": {
"enMale": "How do you know it was Lord Ondorru?",
"frMale": "Comment savez-vous que c'\u00e9tait Ondorru ?",
"frFemale": "Comment savez-vous que c'\u00e9tait Ondorru ?",
"deMale": "Woher wisst Ihr, dass es Lord Ondorru war?",
"deFemale": "Woher wisst Ihr, dass es Lord Ondorru war?"
},
"jz96Kp4_34": {
"enMale": "I've never taken down a Sith Lord before. Maybe now's my chance.",
"frMale": "Je n'ai encore jamais battu un Seigneur Sith. C'est peut-\u00eatre l'occasion.",
"frFemale": "Je n'ai encore jamais battu un Seigneur Sith. C'est peut-\u00eatre l'occasion.",
"deMale": "Ich habe noch nie einen Sith-Lord zur Strecke gebracht. Vielleicht ist das meine Chance.",
"deFemale": "Ich habe noch nie einen Sith-Lord zur Strecke gebracht. Vielleicht ist das meine Chance."
},
"jz96Kp4_35": {
"enMale": "I've fought a Sith Lord before, and I'm not doing it again.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 combattu un Seigneur Sith et je ne suis pas pr\u00e8s de recommencer.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 combattu un Seigneur Sith et je ne suis pas pr\u00e8s de recommencer.",
"deMale": "Ich habe schon mal gegen einen Sith-Lord gek\u00e4mpft, und das werde ich nicht wiederholen.",
"deFemale": "Ich habe schon mal gegen einen Sith-Lord gek\u00e4mpft, und das werde ich nicht wiederholen."
},
"jz96Kp4_36": {
"enMale": "I never agreed to take on a Sith Lord!",
"frMale": "Je n'ai jamais dit que j'affronterais un Seigneur Sith !",
"frFemale": "Je n'ai jamais dit que j'affronterais un Seigneur Sith !",
"deMale": "Ich habe nie zugestimmt, es mit einem Sith-Lord aufzunehmen!",
"deFemale": "Ich habe nie zugestimmt, es mit einem Sith-Lord aufzunehmen!"
},
"jz96Kp4_37": {
"enMale": "I've taken on Sith Lords before. No big deal.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 battu des Seigneurs Sith. Rien de terrible.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 battu des Seigneurs Sith. Rien de terrible.",
"deMale": "Ich habe schon gegen Sith-Lords gek\u00e4mpft. Das ist keine gro\u00dfe Sache.",
"deFemale": "Ich habe schon gegen Sith-Lords gek\u00e4mpft. Das ist keine gro\u00dfe Sache."
},
"jz96Kp4_59": {
"enMale": "Can you tell me where this tunnel leads?",
"frMale": "Vous pouvez me dire o\u00f9 m\u00e8ne ce tunnel ?",
"frFemale": "Vous pouvez me dire o\u00f9 m\u00e8ne ce tunnel ?",
"deMale": "K\u00f6nnt Ihr mir sagen, wohin dieser Tunnel f\u00fchrt?",
"deFemale": "K\u00f6nnt Ihr mir sagen, wohin dieser Tunnel f\u00fchrt?"
},
"jz96Kp4_60": {
"enMale": "Nothing is easy on this planet.",
"frMale": "Il n'y a rien de simple sur cette plan\u00e8te.",
"frFemale": "Il n'y a rien de simple sur cette plan\u00e8te.",
"deMale": "Auf diesem Planeten ist einfach nichts leicht.",
"deFemale": "Auf diesem Planeten ist einfach nichts leicht."
},
"jz96Kp4_61": {
"enMale": "Gall is supposed to be a top-notch officer. What was he thinking?",
"frMale": "Gall est cens\u00e9 \u00eatre un officier exceptionnel. \u00c0 quoi il pensait ?",
"frFemale": "Gall est cens\u00e9 \u00eatre un officier exceptionnel. \u00c0 quoi il pensait ?",
"deMale": "Gall soll doch ein ausgezeichneter Offizier sein. Was hat er sich nur gedacht?",
"deFemale": "Gall soll doch ein ausgezeichneter Offizier sein. Was hat er sich nur gedacht?"
},
"jz96Kp4_71": {
"enMale": "I'll bring Gall back alive no matter what.",
"frMale": "Je ram\u00e8nerai Gall vivant, co\u00fbte que co\u00fbte.",
"frFemale": "Je ram\u00e8nerai Gall vivant, co\u00fbte que co\u00fbte.",
"deMale": "Ich bringe Gall auf jeden Fall lebend zur\u00fcck.",
"deFemale": "Ich bringe Gall auf jeden Fall lebend zur\u00fcck."
},
"jz96Kp4_73": {
"enMale": "For military men, you people are worthless.",
"frMale": "Pour des militaires, vous \u00eates plut\u00f4t inutiles.",
"frFemale": "Pour des militaires, vous \u00eates plut\u00f4t inutiles.",
"deMale": "Daf\u00fcr, dass Ihr vom Milit\u00e4r seid, seid Ihr wirklich nutzlos.",
"deFemale": "Daf\u00fcr, dass Ihr vom Milit\u00e4r seid, seid Ihr wirklich nutzlos."
},
"jz96Kp4_91": {
"enMale": "Let me set things right.",
"frMale": "Laissez-moi arranger les choses.",
"frFemale": "Laissez-moi arranger les choses.",
"deMale": "Lasst mich alles wieder ins Lot bringen.",
"deFemale": "Lasst mich alles wieder ins Lot bringen."
},
"jz96Kp4_92": {
"enMale": "This is war, kid. People die.",
"frMale": "C'est la guerre. Les gens meurent.",
"frFemale": "C'est la guerre. Les gens meurent.",
"deMale": "Es herrscht Krieg, Kleiner. Da sterben eben Leute.",
"deFemale": "Es herrscht Krieg, Kleiner. Da sterben eben Leute."
},
"jz96Kp4_93": {
"enMale": "How did you get cut off from your commander?",
"frMale": "Comment avez-vous perdu votre commandant ?",
"frFemale": "Comment avez-vous perdu votre commandant ?",
"deMale": "Wie wurdet Ihr von Eurem Kommandanten abgeschnitten?",
"deFemale": "Wie wurdet Ihr von Eurem Kommandanten abgeschnitten?"
},
"jz96Kp4_102": {
"enMale": "How can you be sure it's the same Sith Lord?",
"frMale": "Comment vous pouvez \u00eatre s\u00fbr qu'il s'agit du m\u00eame Sith ?",
"frFemale": "Comment vous pouvez \u00eatre s\u00fbr qu'il s'agit du m\u00eame Sith ?",
"deMale": "Wie k\u00f6nnt Ihr Euch so sicher sein, dass es derselbe Sith-Lord war?",
"deFemale": "Wie k\u00f6nnt Ihr Euch so sicher sein, dass es derselbe Sith-Lord war?"
},
"jz96Kp4_103": {
"enMale": "I've taken on Sith before. No sweat.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9 des Sith. Pas de panique.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 affront\u00e9 des Sith. Pas de panique.",
"deMale": "Ich stand schon Sith gegen\u00fcber. Kein Problem.",
"deFemale": "Ich stand schon Sith gegen\u00fcber. Kein Problem."
},
"jz96Kp4_104": {
"enMale": "A Sith Lord, huh? That'll look good on my kill sheet.",
"frMale": "Un Seigneur Sith, hein ? \u00c7a fera bien sur ma liste d'ennemis abattus.",
"frFemale": "Un Seigneur Sith, hein ? \u00c7a fera bien sur ma liste d'ennemis abattus.",
"deMale": "Ein Sith-Lord, was? Das wird sich gut auf meiner Abschussliste machen.",
"deFemale": "Ein Sith-Lord, was? Das wird sich gut auf meiner Abschussliste machen."
},
"jz96Kp4_113": {
"enMale": "I've had my fill of Sith. I'm not taking on another one.",
"frMale": "J'ai eu ma dose de Sith. Je n'en affronterai pas d'autres.",
"frFemale": "J'ai eu ma dose de Sith. Je n'en affronterai pas d'autres.",
"deMale": "Ich hab genug von den Sith. Ich werde es nicht mit noch einem aufnehmen.",
"deFemale": "Ich hab genug von den Sith. Ich werde es nicht mit noch einem aufnehmen."
},
"jz96Kp4_114": {
"enMale": "Nobody said anything about taking on a Sith Lord!",
"frMale": "On ne m'a jamais parl\u00e9 d'affronter un Seigneur Sith !",
"frFemale": "On ne m'a jamais parl\u00e9 d'affronter un Seigneur Sith !",
"deMale": "Niemand hat davon geredet, dass ich es mit einem Sith-Lord aufnehmen m\u00fcsste.",
"deFemale": "Niemand hat davon geredet, dass ich es mit einem Sith-Lord aufnehmen m\u00fcsste."
},
"jz96Kp4_119": {
"enMale": "Do you know where this tunnel lets out?",
"frMale": "Vous savez o\u00f9 m\u00e8ne ce tunnel ?",
"frFemale": "Vous savez o\u00f9 m\u00e8ne ce tunnel ?",
"deMale": "Wisst Ihr, wohin dieser Tunnel f\u00fchrt?",
"deFemale": "Wisst Ihr, wohin dieser Tunnel f\u00fchrt?"
},
"jz96Kp4_120": {
"enMale": "Why can't anything be easy?",
"frMale": "Pourquoi rien n'est jamais facile ?",
"frFemale": "Pourquoi rien n'est jamais facile ?",
"deMale": "Warum kann nichts einfach sein?",
"deFemale": "Warum kann nichts einfach sein?"
},
"jz96Kp4_121": {
"enMale": "Gall should've known better than to charge off without backup.",
"frMale": "Gall n'aurait pas d\u00fb partir \u00e0 l'attaque sans avoir de renforts.",
"frFemale": "Gall n'aurait pas d\u00fb partir \u00e0 l'attaque sans avoir de renforts.",
"deMale": "Gall h\u00e4tte es besser wissen sollen, als ohne Verst\u00e4rkung aufzubrechen.",
"deFemale": "Gall h\u00e4tte es besser wissen sollen, als ohne Verst\u00e4rkung aufzubrechen."
},
"jz96Kp4_128": {
"enMale": "I'll move out right away.",
"frMale": "Je me mets en route d\u00e8s maintenant.",
"frFemale": "Je me mets en route d\u00e8s maintenant.",
"deMale": "Ich werde mich sofort auf den Weg machen.",
"deFemale": "Ich werde mich sofort auf den Weg machen."
},
"jz96Kp4_130": {
"enMale": "If Gall can't keep himself out of trouble, why should I help?",
"frMale": "Si Gall ne peut m\u00eame pas se sortir de ses probl\u00e8mes, pourquoi je l'aiderais ?",
"frFemale": "Si Gall ne peut m\u00eame pas se sortir de ses probl\u00e8mes, pourquoi je l'aiderais ?",
"deMale": "Wenn Gall sich nicht von \u00c4rger fernhalten kann, warum sollte ich ihm helfen?",
"deFemale": "Wenn Gall sich nicht von \u00c4rger fernhalten kann, warum sollte ich ihm helfen?"
}
},
"AffectionGainTable": {
"aHqctO8_61": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_64": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_83": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_121": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_129": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_131": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_159": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_236": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_239": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_256": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_260": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_264": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_273": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_523": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_536": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_539": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_544": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_569": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_10": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_11": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_12": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_20": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_22": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_34": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_35": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_36": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_37": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_68": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_72": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_76": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_80": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_82": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_86": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_92": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_93": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_94": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_148": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_151": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_159": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_160": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_171": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_173": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_182": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_186": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_193": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_194": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_195": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_242": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_251": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_255": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_266": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_267": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_269": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_276": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_277": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_278": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_281": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_287": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_288": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_316": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_317": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_318": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_324": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jrtSFzJ_326": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_335": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_337": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jrtSFzJ_352": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_12": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_13": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_22": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_23": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_38": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_39": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_40": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_46": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_47": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_48": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_67": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_68": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_76": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_81": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Y5aq2Y0_82": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"Y5aq2Y0_99": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_4": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_7": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_32": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_33": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_34": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_41": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_42": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_43": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_51": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_52": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_53": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_62": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_63": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_64": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_74": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_75": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_76": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_83": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_84": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_85": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bXoic3_93": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_94": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bXoic3_95": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_24": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_25": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_26": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_33": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_34": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_35": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_36": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_37": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_59": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_60": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_61": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_71": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_73": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_91": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_92": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_93": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_102": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_103": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_104": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_113": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_114": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_119": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_120": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jz96Kp4_121": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_128": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jz96Kp4_130": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"5ij6HY3",
"9iLFi4C",
"3hYN820"
],
"QuestsPreviousB62": [
"G0EtIa5"
],
"Id": "16141165784362755712",
"Base62Id": "WAQXvS2",
"Fqn": "qst.location.belsavis.class.trooper.friendorfoe",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"aCOs5l7"
],
"conversationProgresses": [
"jrtSFzJ",
"Y5aq2Y0",
"0bXoic3"
],
"conversationEnds": [
"aHqctO8"
],
"conversationStarts": [
"jz96Kp4"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"1h8GsLE",
"Uw1kuX4"
],
"grantsCdx": [
"BNkVyQ4"
],
"stagedBonusQsts": [
"Xzs5X9O"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "2571385118",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"4.7.1",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0",
"6.1.3"
],
"ClassesAllowed": [
"Trooper"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06bbfe
)
[Name] => Friend or Foe
[NameId] => 484794433536088
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Friend or Foe
[frMale] => Ami ou ennemi
[frFemale] => Ami ou ennemi
[deMale] => Freund oder Feind
[deFemale] => Freund oder Feind
)
[Icon] => cdx.locations.belsavis.the_tomb
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 43
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Myles
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Myles
[frMale] => Parler à Myles
[frFemale] => Parler à Myles
[deMale] => Sprich mit Myles
[deFemale] => Sprich mit Myles
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Locate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Locate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Finde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Finde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Conrad Gall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Conrad Gall
[frMale] => Trouver Conrad Gall
[frFemale] => Trouver Conrad Gall
[deMale] => Finde Conrad Gall
[deFemale] => Finde Conrad Gall
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Uw1kuX4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Locate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Locate Conrad Gall inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Localisez Conrad Gall à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Finde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Finde Conrad Gall in der Bestienkammer Z-26 im Grab.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Conrad Gall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Conrad Gall
[frMale] => Parler à Conrad Gall
[frFemale] => Parler à Conrad Gall
[deMale] => Sprich mit Conrad Gall
[deFemale] => Sprich mit Conrad Gall
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Uw1kuX4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
When you caught up with Gall, he had been badly injured by Lord Ondorru. Gall tried to convince you to leave him behind and capture the Sith Lord, but you refused. Now you'll have to defeat the ancient monster that's come to feed inside beast vault Z-26 in the tomb and protect Gall.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
When you caught up with Gall, he had been badly injured by Lord Ondorru. Gall tried to convince you to leave him behind and capture the Sith Lord, but you refused. Now you'll have to defeat the ancient monster that's come to feed inside beast vault Z-26 in the tomb and protect Gall.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous retrouvez Gall, grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. Gall essaye de vous convaincre de l'abandonner et de capturer le Seigneur Sith, mais vous refusez. Maintenant, vous devez protéger Gall et vaincre le monstre ancien qui est venu se nourrir dans le bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous retrouvez Gall, grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. Gall essaye de vous convaincre de l'abandonner et de capturer le Seigneur Sith, mais vous refusez. Maintenant, vous devez protéger Gall et vaincre le monstre ancien qui est venu se nourrir dans le bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast Gall eingeholt, doch er wurde von Lord Ondorru schwer verletzt. Gall wollte dich davon überzeugen, ihn zurückzulassen, um den Sith-Lord zu verfolgen, aber du hast abgelehnt. Um Gall zu schützen, musst du das uralte Monster besiegen, das in Bestienkammer Z-26 nach Futter sucht.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast Gall eingeholt, doch er wurde von Lord Ondorru schwer verletzt. Gall wollte dich davon überzeugen, ihn zurückzulassen, um den Sith-Lord zu verfolgen, aber du hast abgelehnt. Um Gall zu schützen, musst du das uralte Monster besiegen, das in Bestienkammer Z-26 nach Futter sucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Ancient Monster
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Ancient Monster
[frMale] => Tuer le monstre ancien
[frFemale] => Tuer le monstre ancien
[deMale] => Töte das uralte Monster
[deFemale] => Töte das uralte Monster
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6140973779841E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => eVXAN22
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've defeated the ancient monster that threatened to eat Gall alive, speak with him iinside beast vault Z-26 in the tomb to make sure he's able to move out.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've defeated the ancient monster that threatened to eat Gall alive, speak with him iinside beast vault Z-26 in the tomb to make sure he's able to move out.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez vaincu le monstre ancien qui menaçait de dévorer Gall vivant. Parlez-lui à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe et assurez-vous qu'il peut sortir.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez vaincu le monstre ancien qui menaçait de dévorer Gall vivant. Parlez-lui à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe et assurez-vous qu'il peut sortir.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast das uralte Monster besiegt, das Gall bei lebendigem Leibe fressen wollte. Sprich nun mit Gall in Bestienkammer Z-26 im Grab, um sicherzustellen, dass er es hinaus schafft.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast das uralte Monster besiegt, das Gall bei lebendigem Leibe fressen wollte. Sprich nun mit Gall in Bestienkammer Z-26 im Grab, um sicherzustellen, dass er es hinaus schafft.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Conrad Gall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Conrad Gall
[frMale] => Parler à Conrad Gall
[frFemale] => Parler à Conrad Gall
[deMale] => Sprich mit Conrad Gall
[deFemale] => Sprich mit Conrad Gall
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140995863166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've rescued Conrad Gall, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've rescued Conrad Gall, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez sauvé Conrad Gall. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez sauvé Conrad Gall. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast Conrad Gall gerettet. Kehre nun mit der Fähre vor der Gefängnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zurück und melde dich über Holo bei General Garza.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast Conrad Gall gerettet. Kehre nun mit der Fähre vor der Gefängnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zurück und melde dich über Holo bei General Garza.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to Your Ship's Airlock on Belsavis
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to Your Ship's Airlock on Belsavis
[frMale] => Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
[frFemale] => Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
[deMale] => Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis
[deFemale] => Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 1h8GsLE
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Before leaving Belsavis, speak to Conrad Gall inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Before leaving Belsavis, speak to Conrad Gall inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Conrad Gall à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Conrad Gall à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Sprich vor deiner Abreise noch mit Conrad Gall in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Sprich vor deiner Abreise noch mit Conrad Gall in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Conrad Gall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Conrad Gall
[frMale] => Parler à Conrad Gall
[frFemale] => Parler à Conrad Gall
[deMale] => Sprich mit Conrad Gall
[deFemale] => Sprich mit Conrad Gall
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza über das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza über das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140995863166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Lord Ondorru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Lord Ondorru
[frMale] => Trouver le Seigneur Ondorru
[frFemale] => Trouver le Seigneur Ondorru
[deMale] => Finde Lord Ondorru
[deFemale] => Finde Lord Ondorru
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Secure Lord Ondorru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Secure Lord Ondorru
[frMale] => Arrêter le Seigneur Ondorru
[frFemale] => Arrêter le Seigneur Ondorru
[deMale] => Nimm Lord Ondorru gefangen
[deFemale] => Nimm Lord Ondorru gefangen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Lord Ondorru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Lord Ondorru
[frMale] => Vaincre le Seigneur Ondorru
[frFemale] => Vaincre le Seigneur Ondorru
[deMale] => Besiege Lord Ondorru
[deFemale] => Besiege Lord Ondorru
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141005158891E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => ZFywBjC
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to pursue Ondorru.
Find and capture the Sith Lord inside beast vault Z-26 in the tomb.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'abandonnez afin de poursuivre Ondorru. Trouvez et capturez le Seigneur Sith à l'intérieur du bunker à créature Z-26 dans la tombe.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Finde den Sith-Lord in Bestienkammer Z-26 im Grab und nimm ihn gefangen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Secure Lord Ondorru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Secure Lord Ondorru
[frMale] => Arrêter le Seigneur Ondorru
[frFemale] => Arrêter le Seigneur Ondorru
[deMale] => Nimm Lord Ondorru gefangen
[deFemale] => Nimm Lord Ondorru gefangen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140995863166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to capture Ondorru.
Now that your objectives are complete, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Unfortunately, by the time you caught up to Gall, he'd been badly injured by Lord Ondorru. Following Gall's wishes, you left him behind to die in order to capture Ondorru.
Now that your objectives are complete, return to your ship on the Belsavis Orbital Station using the shuttle outside the Prison Administration Center in the Minimum Security Section, then report in to General Garza via holo.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'avez abandonné afin de capturer Ondorru. Vous avez rempli votre mission. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Malheureusement, quand vous retrouvez Gall, il a été grièvement blessé par le Seigneur Ondorru. À la demande de Gall, vous l'avez abandonné afin de capturer Ondorru. Vous avez rempli votre mission. Retournez à votre vaisseau à la station Macula en empruntant la navette à l'extérieur du centre administratif de la prison dans le secteur de sécurité minimale puis faites votre rapport au Général Garza par holo.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Du hast deine Ziele erfüllt. Kehre nun mit der Fähre vor der Gefängnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zurück und melde dich über Holo bei General Garza.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Unglücklicherweise wurde Gall von Lord Ondorru schwer verletzt, bevor du ihn eingeholt hast. Du leistest Galls Wünschen Folge und lässt ihn zum Sterben zurück, um Ondorru zu verfolgen. Du hast deine Ziele erfüllt. Kehre nun mit der Fähre vor der Gefängnisverwaltung im Minimalsicherheitsbereich zu deinem Schiff auf der Macula-Station zurück und melde dich über Holo bei General Garza.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to Your Ship's Airlock on Belsavis
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to Your Ship's Airlock on Belsavis
[frMale] => Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
[frFemale] => Se rendre au sas de votre vaisseau sur Belsavis
[deMale] => Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis
[deFemale] => Geh zur Luftschleuse deines Schiffs auf Belsavis
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 1h8GsLE
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Before leaving Belsavis, speak to Tobin Harlan inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Before leaving Belsavis, speak to Tobin Harlan inside the air lock connecting to your ship on the Belsavis Orbital Station.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Tobin Harlan à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Avant de quitter Belsavis, entretenez-vous avec Tobin Harlan à l'intérieur du sas reliant votre vaisseau à la station Macula.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Sprich vor deiner Abreise noch mit Tobin Harlan in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Sprich vor deiner Abreise noch mit Tobin Harlan in der Luftschleuse, die dein Schiff mit der Macula-Station verbindet.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Tobin Harlan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Tobin Harlan
[frMale] => Parler à Tobin Harlan
[frFemale] => Parler à Tobin Harlan
[deMale] => Sprich mit Tobin Harlan
[deFemale] => Sprich mit Tobin Harlan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to extract the pilots of Dagger Wing from the Republic prison on Belsavis has been complicated by a full-scale Imperial assault on the facility. Though you've rescued most of the pilots, their leader, Conrad Gall, charged off to pursue the Sith Lord responsible for his men's imprisonment.
Now that you've completed your operation on Belsavis, contact General Garza for your debriefing using your ship's holoterminal.
[frMale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
[frFemale] => Vous avez reçu l'ordre d'évacuer les pilotes de la Dague Ailée de la prison de la République de Belsavis, mais une attaque impériale de grande ampleur vient compliquer votre mission. Bien que vous ayez sauvé la plupart des pilotes, leur chef, Conrad Gall, s'est lancé à la poursuite du Seigneur Sith responsable de l'emprisonnement de ses hommes.
Vous avez rempli votre mission sur Belsavis. Contactez le Général Garza depuis l'holoterminal de votre vaisseau pour le débriefing.
[deMale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza über das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.
[deFemale] => Deine Mission zur Befreiung der Piloten des Dolchgeschwaders aus dem republikanischen Gefängnis auf Belsavis wird durch einen großangelegten imperialen Angriff auf das Gefängnis erschwert. Du hast die meisten Piloten bereits gerettet, aber nun ist ihr Anführer Conrad Gall aufgebrochen, um den Sith-Lord zu verfolgen, der für die Inhaftierung seiner Männer verantwortlich ist.
Du hast deine Mission auf Belsavis abgeschlossen. Kontaktiere General Garza über das Holoterminal deines Schiffs zur Nachbesprechung.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140995863166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => 6gDis79
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161072562053916
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 4a57Qb7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d8nrMs0
[1] => F16wb78
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140957515034083603
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => pMWnMtD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141140196919961806
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => nh5SL60
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140974045995512263
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 5085
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2391313775_2882540360
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[E6mQvzF] => Array
(
[enMale] => Yuun
[frMale] => Yuun
[frFemale] => Yuun
[deMale] => Yuun
[deFemale] => Yuun
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
)
[NodeText] => Array
(
[aHqctO8_61] => Array
(
[enMale] => Bringing our people home is always a pleasure.
[frMale] => Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.
[frFemale] => Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.
[deMale] => Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergnügen.
[deFemale] => Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergnügen.
)
[aHqctO8_64] => Array
(
[enMale] => My time would be better spent on the war effort.
[frMale] => Je préférerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.
[frFemale] => Je préférerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.
[deMale] => Uns wäre mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.
[deFemale] => Uns wäre mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.
)
[aHqctO8_83] => Array
(
[enMale] => Just forward the coordinates and I'll move out, General.
[frMale] => Transférez-moi les coordonnées et je m'y rendrai, Général.
[frFemale] => Transférez-moi les coordonnées et je m'y rendrai, Général.
[deMale] => Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.
[deFemale] => Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.
)
[aHqctO8_121] => Array
(
[enMale] => The only way to save Jaxo was to let the other prisoners die.
[frMale] => Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.
[frFemale] => Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.
[deMale] => Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben ließ.
[deFemale] => Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben ließ.
)
[aHqctO8_129] => Array
(
[enMale] => Everyone ran for it. Jaxo made it out, the rest didn't.
[frMale] => Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.
[frFemale] => Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.
[deMale] => Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.
[deFemale] => Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.
)
[aHqctO8_131] => Array
(
[enMale] => Why so suspicious, General?
[frMale] => Vous avez des soupçons, Général ?
[frFemale] => Vous avez des soupçons, Général ?
[deMale] => Warum so misstrauisch, General?
[deFemale] => Warum so misstrauisch, General?
)
[aHqctO8_159] => Array
(
[enMale] => Jaxo sacrificed her life to save the others. She deserves a posthumous award.
[frMale] => Jaxo a sacrifié sa vie pour sauver tout le monde. Elle mérite une décoration posthume.
[frFemale] => Jaxo a sacrifié sa vie pour sauver tout le monde. Elle mérite une décoration posthume.
[deMale] => Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.
[deFemale] => Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.
)
[aHqctO8_236] => Array
(
[enMale] => When we get our shot at Rakton, I'll be ready.
[frMale] => Quand il faudra frapper Rakton, je serai là.
[frFemale] => Quand il faudra frapper Rakton, je serai là.
[deMale] => Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorknöpfen.
[deFemale] => Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorknöpfen.
)
[aHqctO8_239] => Array
(
[enMale] => I can't wait to finally meet Rakton in person.
[frMale] => J'ai hâte de rencontrer Rakton en personne.
[frFemale] => J'ai hâte de rencontrer Rakton en personne.
[deMale] => Ich kann es kaum erwarten, Rakton persönlich kennenzulernen.
[deFemale] => Ich kann es kaum erwarten, Rakton persönlich kennenzulernen.
)
[aHqctO8_256] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is up to the task, General.
[frMale] => L'escouade du Chaos est parée, Général.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est parée, Général.
[deMale] => Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.
[deFemale] => Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.
)
[aHqctO8_260] => Array
(
[enMale] => We can turn this war around all by ourselves, General.
[frMale] => À nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, Général.
[frFemale] => À nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, Général.
[deMale] => Wir können das Blatt auch ganz allein wenden, General.
[deFemale] => Wir können das Blatt auch ganz allein wenden, General.
)
[aHqctO8_264] => Array
(
[enMale] => Why does Havoc have to do all the work?
[frMale] => Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?
[frFemale] => Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?
[deMale] => Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?
[deFemale] => Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?
)
[aHqctO8_273] => Array
(
[enMale] => I'll head back to Coruscant immediately.
[frMale] => Je retourne sur Coruscant immédiatement.
[frFemale] => Je retourne sur Coruscant immédiatement.
[deMale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf.
[deFemale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf.
)
[aHqctO8_523] => Array
(
[enMale] => Our war is on the ground. Let the navy worry about Dagger Wing.
[frMale] => Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ailée.
[frFemale] => Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ailée.
[deMale] => Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf über das Dolchgeschwader zerbrechen.
[deFemale] => Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf über das Dolchgeschwader zerbrechen.
)
[aHqctO8_536] => Array
(
[enMale] => I'm always happy to do my part, General.
[frMale] => C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, Général.
[frFemale] => C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, Général.
[deMale] => Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.
[deFemale] => Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.
)
[aHqctO8_539] => Array
(
[enMale] => The bombing of Fest wasn't Dagger Wing's fault. Will the charges be cleared?
[frMale] => La Dague Ailée n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont être abandonnées ?
[frFemale] => La Dague Ailée n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont être abandonnées ?
[deMale] => Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?
[deFemale] => Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?
)
[aHqctO8_544] => Array
(
[enMale] => It's nice to hear my hard work will be rewarded.
[frMale] => C'est bon de savoir que je serai récompensé pour mon dur labeur.
[frFemale] => C'est bon de savoir que je serai récompensée pour mon dur labeur.
[deMale] => Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.
[deFemale] => Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.
)
[aHqctO8_569] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[jrtSFzJ_10] => Array
(
[enMale] => I want the Imperials' position, their armament--everything.
[frMale] => Je veux la position des Impériaux, leur armement, tout.
[frFemale] => Je veux la position des Impériaux, leur armement, tout.
[deMale] => Ich will die Position der Imperialen, ihre Bewaffnung ... alles.
[deFemale] => Ich will die Position der Imperialen, ihre Bewaffnung ... alles.
)
[jrtSFzJ_11] => Array
(
[enMale] => I'm here to put you murderers back on duty. We're leaving--now.
[frMale] => Je suis là pour que vous repreniez du service, bande d'assassins. En avant.
[frFemale] => Je suis là pour que vous repreniez du service, bande d'assassins. En avant.
[deMale] => Ich bin hier, um Euch Mörder wieder in den Dienst zu bringen. Wir gehen - sofort.
[deFemale] => Ich bin hier, um Euch Mörder wieder in den Dienst zu bringen. Wir gehen - sofort.
)
[jrtSFzJ_12] => Array
(
[enMale] => Command wants you back on duty ASAP. Let the guards handle this.
[frMale] => Le commandement veut que vous repreniez du service au plus vite. Laissez ça aux gardes.
[frFemale] => Le commandement veut que vous repreniez du service au plus vite. Laissez ça aux gardes.
[deMale] => Das Kommando will, dass Ihr Euch so schnell wie möglich zurückmeldet. Die Wärter können das hier übernehmen.
[deFemale] => Das Kommando will, dass Ihr Euch so schnell wie möglich zurückmeldet. Die Wärter können das hier übernehmen.
)
[jrtSFzJ_20] => Array
(
[enMale] => Point me at the Imps so I can clear them out.
[frMale] => Indiquez-moi les Impériaux pour que je les élimine.
[frFemale] => Indiquez-moi les Impériaux pour que je les élimine.
[deMale] => Zeigt mir, wo die Imperialen sind, und ich schalte sie aus.
[deFemale] => Zeigt mir, wo die Imperialen sind, und ich schalte sie aus.
)
[jrtSFzJ_21] => Array
(
[enMale] => You're not even Dagger Wing's CO. Get Gall on the holo.
[frMale] => Vous n'êtes pas l'OC de la Dague Ailée. Appelez Gall via holo.
[frFemale] => Vous n'êtes pas l'OC de la Dague Ailée. Appelez Gall via holo.
[deMale] => Ihr seid nicht der Kommandant des Dolchgeschwaders. Holt Gall auf den Holo.
[deFemale] => Ihr seid nicht der Kommandant des Dolchgeschwaders. Holt Gall auf den Holo.
)
[jrtSFzJ_22] => Array
(
[enMale] => You'd rather die on this backwater than get back in the cockpit?
[frMale] => Vous préférez mourir dans ce bourbier plutôt que reprendre les airs ?
[frFemale] => Vous préférez mourir dans ce bourbier plutôt que reprendre les airs ?
[deMale] => Ihr würdet lieber an diesem gottverlassenen Ort sterben, als wieder ins Cockpit zu steigen?
[deFemale] => Ihr würdet lieber an diesem gottverlassenen Ort sterben, als wieder ins Cockpit zu steigen?
)
[jrtSFzJ_34] => Array
(
[enMale] => I'll keep my eyes open for anything unusual.
[frMale] => Je serai attentif à toute chose inhabituelle.
[frFemale] => Je serai attentive à toute chose inhabituelle.
[deMale] => Ich werde nach ungewöhnlichen Vorkommnissen Ausschau halten.
[deFemale] => Ich werde nach ungewöhnlichen Vorkommnissen Ausschau halten.
)
[jrtSFzJ_35] => Array
(
[enMale] => Zess said the same thing. Doesn't anyone have the whole story?
[frMale] => Zess m'a dit la même chose. Personne ne connaît l'histoire complète ?
[frFemale] => Zess m'a dit la même chose. Personne ne connaît l'histoire complète ?
[deMale] => Zess hat dasselbe gesagt. Kennt denn niemand die ganze Geschichte?
[deFemale] => Zess hat dasselbe gesagt. Kennt denn niemand die ganze Geschichte?
)
[jrtSFzJ_36] => Array
(
[enMale] => Can you tell me anything else about these vaults?
[frMale] => Vous pouvez me dire autre chose sur ces bunkers ?
[frFemale] => Vous pouvez me dire autre chose sur ces bunkers ?
[deMale] => Könnt Ihr mir noch etwas über diese Gewölbe erzählen?
[deFemale] => Könnt Ihr mir noch etwas über diese Gewölbe erzählen?
)
[jrtSFzJ_37] => Array
(
[enMale] => I'm not scared of rumors and superstitions.
[frMale] => Les rumeurs et superstitions ne me font pas peur.
[frFemale] => Les rumeurs et superstitions ne me font pas peur.
[deMale] => Gerüchte und Aberglaube sind bei mir fehl am Platz.
[deFemale] => Gerüchte und Aberglaube sind bei mir fehl am Platz.
)
[jrtSFzJ_68] => Array
(
[enMale] => There was nothing I couldn't handle.
[frMale] => Il n'y avait rien d'insurmontable.
[frFemale] => Il n'y avait rien d'insurmontable.
[deMale] => Nichts, womit ich nicht zurechtkäme.
[deFemale] => Nichts, womit ich nicht zurechtkäme.
)
[jrtSFzJ_72] => Array
(
[enMale] => Don't know what that was down there, but I killed them.
[frMale] => Je ne sais pas ce qu'il y avait là-bas, mais je les ai tués.
[frFemale] => Je ne sais pas ce qu'il y avait là-bas, mais je les ai tués.
[deMale] => Ich weiß nicht, was genau da unten war, aber ich habe es umgebracht.
[deFemale] => Ich weiß nicht, was genau da unten war, aber ich habe es umgebracht.
)
[jrtSFzJ_76] => Array
(
[enMale] => I'm not here to chat. I'm here to find your CO.
[frMale] => Je ne suis pas là pour bavarder. Je dois trouver votre OC.
[frFemale] => Je ne suis pas là pour bavarder. Je dois trouver votre OC.
[deMale] => Ich bin nicht zum Plaudern hier. Ich muss mit Eurem Kommandanten sprechen.
[deFemale] => Ich bin nicht zum Plaudern hier. Ich muss mit Eurem Kommandanten sprechen.
)
[jrtSFzJ_80] => Array
(
[enMale] => What did you think you were bombing?
[frMale] => Qu'est-ce que vous pensiez bombarder ?
[frFemale] => Qu'est-ce que vous pensiez bombarder ?
[deMale] => Was dachtet Ihr denn, was Ihr bombardiert?
[deFemale] => Was dachtet Ihr denn, was Ihr bombardiert?
)
[jrtSFzJ_82] => Array
(
[enMale] => Murderers or not, my mission is to bring you back.
[frMale] => Assassins ou pas, ma mission est de vous ramener.
[frFemale] => Assassins ou pas, ma mission est de vous ramener.
[deMale] => Mörder oder nicht - ich habe den Auftrag, Euch zurückzubringen.
[deFemale] => Mörder oder nicht - ich habe den Auftrag, Euch zurückzubringen.
)
[jrtSFzJ_86] => Array
(
[enMale] => You massacred thousands of civilians, whether you meant to or not.
[frMale] => Que vous le vouliez ou non, vous avez massacré des milliers de civils.
[frFemale] => Que vous le vouliez ou non, vous avez massacré des milliers de civils.
[deMale] => Ihr habt Tausende von Zivilisten massakriert, ob Ihr das nun wolltet oder nicht.
[deFemale] => Ihr habt Tausende von Zivilisten massakriert, ob Ihr das nun wolltet oder nicht.
)
[jrtSFzJ_92] => Array
(
[enMale] => That must've been very hard on your unit.
[frMale] => Ça a dû être dur pour votre unité.
[frFemale] => Ça a dû être dur pour votre unité.
[deMale] => Das muss für Eure Einheit sehr hart gewesen sein.
[deFemale] => Das muss für Eure Einheit sehr hart gewesen sein.
)
[jrtSFzJ_93] => Array
(
[enMale] => The guys upstairs are more worried about saving their images than saving the Republic.
[frMale] => En haut, on s'occupe davantage de son image que de sauver la République.
[frFemale] => En haut, on s'occupe davantage de son image que de sauver la République.
[deMale] => Die Typen da oben machen sich mehr Gedanken darüber, wie sie ihr Image wahren können, als sich um die Republik zu kümmern.
[deFemale] => Die Typen da oben machen sich mehr Gedanken darüber, wie sie ihr Image wahren können, als sich um die Republik zu kümmern.
)
[jrtSFzJ_94] => Array
(
[enMale] => No more talk, no more explanations. Take me to Gall.
[frMale] => Trêve de bavardage et d'explications. Amenez-moi à Gall.
[frFemale] => Trêve de bavardage et d'explications. Amenez-moi à Gall.
[deMale] => Schluss mit dem Geschwätz und den Erklärungen. Bringt mich zu Gall.
[deFemale] => Schluss mit dem Geschwätz und den Erklärungen. Bringt mich zu Gall.
)
[jrtSFzJ_148] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad doesn't leave anyone behind.
[frMale] => L'escouade du Chaos ne laisse tomber personne.
[frFemale] => L'escouade du Chaos ne laisse tomber personne.
[deMale] => Der Chaostrupp lässt niemanden zurück.
[deFemale] => Der Chaostrupp lässt niemanden zurück.
)
[jrtSFzJ_151] => Array
(
[enMale] => Don't test my patience.
[frMale] => Attention, je risque de perdre patience.
[frFemale] => Attention, je risque de perdre patience.
[deMale] => Meine Geduld hat ihre Grenzen.
[deFemale] => Meine Geduld hat ihre Grenzen.
)
[jrtSFzJ_159] => Array
(
[enMale] => You're getting a second chance, Harlan. Most people don't.
[frMale] => On vous donne une seconde chance, Harlan. C'est rare.
[frFemale] => On vous donne une seconde chance, Harlan. C'est rare.
[deMale] => Ihr bekommt eine zweite Chance, Harlan. Nur wenige können das von sich sagen.
[deFemale] => Ihr bekommt eine zweite Chance, Harlan. Nur wenige können das von sich sagen.
)
[jrtSFzJ_160] => Array
(
[enMale] => You signed up to serve, not to serve when you feel like it.
[frMale] => Vous avez signé pour servir, pas pour servir si ça vous chante.
[frFemale] => Vous avez signé pour servir, pas pour servir si ça vous chante.
[deMale] => Ihr habt Euch gemeldet, um zu dienen, und nicht um zu dienen, wenn es Euch passt.
[deFemale] => Ihr habt Euch gemeldet, um zu dienen, und nicht um zu dienen, wenn es Euch passt.
)
[jrtSFzJ_171] => Array
(
[enMale] => I'm just trying to complete my mission, sir.
[frMale] => J'essaie juste d'accomplir ma mission, Monsieur.
[frFemale] => J'essaie juste d'accomplir ma mission, Monsieur.
[deMale] => Ich versuche nur, meinen Auftrag zu erledigen, Sir.
[deFemale] => Ich versuche nur, meinen Auftrag zu erledigen, Sir.
)
[jrtSFzJ_173] => Array
(
[enMale] => I need you to get your pilots regrouped ASAP. We're leaving.
[frMale] => Je voudrais que vous rassembliez vos pilotes au plus vite. Nous partons.
[frFemale] => Je voudrais que vous rassembliez vos pilotes au plus vite. Nous partons.
[deMale] => Ihr müsst so schnell wie möglich Eure Piloten für mich sammeln. Wir müssen los.
[deFemale] => Ihr müsst so schnell wie möglich Eure Piloten für mich sammeln. Wir müssen los.
)
[jrtSFzJ_182] => Array
(
[enMale] => You're being offered your freedom! This place isn't your problem.
[frMale] => On vous offre la liberté ! Cet endroit n'est pas votre problème.
[frFemale] => On vous offre la liberté ! Cet endroit n'est pas votre problème.
[deMale] => Man bietet Euch Eure Freiheit an! Was hier passiert, ist nicht Euer Problem.
[deFemale] => Man bietet Euch Eure Freiheit an! Was hier passiert, ist nicht Euer Problem.
)
[jrtSFzJ_186] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is on board, Gall. What's your plan?
[frMale] => L'escouade du Chaos vous suit, Gall. Quel est le plan ?
[frFemale] => L'escouade du Chaos vous suit, Gall. Quel est le plan ?
[deMale] => Der Chaostrupp ist mit an Bord, Gall. Wie ist Euer Plan?
[deFemale] => Der Chaostrupp ist mit an Bord, Gall. Wie ist Euer Plan?
)
[jrtSFzJ_193] => Array
(
[enMale] => I'll be glad to help you intercept the Imps, sir.
[frMale] => Je serais ravi de vous aider à intercepter les Impériaux, Monsieur.
[frFemale] => Je serais ravie de vous aider à intercepter les Impériaux, Monsieur.
[deMale] => Ich helfe Euch gerne dabei, die Imperialen abzufangen, Sir.
[deFemale] => Ich helfe Euch gerne dabei, die Imperialen abzufangen, Sir.
)
[jrtSFzJ_194] => Array
(
[enMale] => What's so bad about the prisoners in the maximum security area?
[frMale] => En quoi les prisonniers de la zone de sécurité maximale sont si terribles ?
[frFemale] => En quoi les prisonniers de la zone de sécurité maximale sont si terribles ?
[deMale] => Was ist so schlimm an den Häftlingen im Maximalsicherheitsbereich?
[deFemale] => Was ist so schlimm an den Häftlingen im Maximalsicherheitsbereich?
)
[jrtSFzJ_195] => Array
(
[enMale] => Intercepting Imperials isn't my goal here, Gall.
[frMale] => Je ne suis pas là pour intercepter des Impériaux, Gall.
[frFemale] => Je ne suis pas là pour intercepter des Impériaux, Gall.
[deMale] => Ich bin nicht hier, um Imperiale abzufangen, Gall.
[deFemale] => Ich bin nicht hier, um Imperiale abzufangen, Gall.
)
[jrtSFzJ_242] => Array
(
[enMale] => This will be trivial.
[frMale] => Je peux le faire les mains dans les poches.
[frFemale] => Je peux le faire les mains dans les poches.
[deMale] => Ein Kinderspiel.
[deFemale] => Ein Kinderspiel.
)
[jrtSFzJ_251] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[jrtSFzJ_255] => Array
(
[enMale] => What have I gotten myself into?
[frMale] => Dans quoi est-ce que je me suis encore fourré ?
[frFemale] => Dans quoi est-ce que je me suis encore fourrée ?
[deMale] => Wo bin ich da nur hineingeraten?
[deFemale] => Wo bin ich da nur hineingeraten?
)
[jrtSFzJ_266] => Array
(
[enMale] => I'll hit the commandos on my way to the rendezvous.
[frMale] => Je m'occuperai des commandos en allant au rendez-vous.
[frFemale] => Je m'occuperai des commandos en allant au rendez-vous.
[deMale] => Ich kümmere mich auf dem Weg zum Treffpunkt um die Kommandos.
[deFemale] => Ich kümmere mich auf dem Weg zum Treffpunkt um die Kommandos.
)
[jrtSFzJ_267] => Array
(
[enMale] => I'm always up for hunting some Imps.
[frMale] => Je ne dis jamais non à une chasse à l'Impérial.
[frFemale] => Je ne dis jamais non à une chasse à l'Impérial.
[deMale] => Eine Jagd auf Imperiale lasse ich mir nicht entgehen.
[deFemale] => Eine Jagd auf Imperiale lasse ich mir nicht entgehen.
)
[jrtSFzJ_269] => Array
(
[enMale] => (Class) do not serve
[frMale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[frFemale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[deMale] => (Class) sind keine Diener.
[deFemale] => (Class) sind keine Diener.
)
[jrtSFzJ_276] => Array
(
[enMale] => Let's wrap this up fast.
[frMale] => Réglons ça rapidement.
[frFemale] => Réglons ça rapidement.
[deMale] => Bringen wir das schnell hinter uns.
[deFemale] => Bringen wir das schnell hinter uns.
)
[jrtSFzJ_277] => Array
(
[enMale] => I want to know more about your commander.
[frMale] => Je voudrais en savoir plus sur votre commandant.
[frFemale] => Je voudrais en savoir plus sur votre commandant.
[deMale] => Ich will mehr über Euren Kommandanten wissen.
[deFemale] => Ich will mehr über Euren Kommandanten wissen.
)
[jrtSFzJ_278] => Array
(
[enMale] => You pilots are more trouble than I bargained for.
[frMale] => Vous, les pilotes, vous êtes encore plus pénibles que je le croyais.
[frFemale] => Vous, les pilotes, vous êtes encore plus pénibles que je le croyais.
[deMale] => Ihr Piloten macht mehr Ärger, als ich gedacht hätte.
[deFemale] => Ihr Piloten macht mehr Ärger, als ich gedacht hätte.
)
[jrtSFzJ_281] => Array
(
[enMale] => We'll stop the Imperials, sir. Don't worry.
[frMale] => On arrêtera les Impériaux, Monsieur. Pas de souci.
[frFemale] => On arrêtera les Impériaux, Monsieur. Pas de souci.
[deMale] => Wir halten die Imperialen auf, Sir. Keine Sorge.
[deFemale] => Wir halten die Imperialen auf, Sir. Keine Sorge.
)
[jrtSFzJ_287] => Array
(
[enMale] => Ancient aliens? Is this some kind of joke?
[frMale] => Des aliens antiques ? C'est une sorte de blague ?
[frFemale] => Des aliens antiques ? C'est une sorte de blague ?
[deMale] => Eine uralte Spezies? Soll das ein Witz sein?
[deFemale] => Eine uralte Spezies? Soll das ein Witz sein?
)
[jrtSFzJ_288] => Array
(
[enMale] => You're a prisoner here, how can you know so much?
[frMale] => Vous êtes un prisonnier, comment vous savez ça ?
[frFemale] => Vous êtes un prisonnier, comment vous savez ça ?
[deMale] => Ihr seid selbst ein Häftling hier. Wieso wisst Ihr so viel?
[deFemale] => Ihr seid selbst ein Häftling hier. Wieso wisst Ihr so viel?
)
[jrtSFzJ_316] => Array
(
[enMale] => You've got experience, Harlan. You'll do just fine.
[frMale] => Vous avez l'expérience, Harlan. Vous vous en sortirez très bien.
[frFemale] => Vous avez l'expérience, Harlan. Vous vous en sortirez très bien.
[deMale] => Ihr habt Erfahrung, Harlan. Ihr werdet es schon schaffen.
[deFemale] => Ihr habt Erfahrung, Harlan. Ihr werdet es schon schaffen.
)
[jrtSFzJ_317] => Array
(
[enMale] => With Ondorru in custody, Dagger Wing will get a fresh start.
[frMale] => Avec Ondorru en détention, la Dague Ailée va prendre un nouveau départ.
[frFemale] => Avec Ondorru en détention, la Dague Ailée va prendre un nouveau départ.
[deMale] => Jetzt, wo Ondorru in Gewahrsam ist, kann das Dolchgeschwader ganz neu anfangen.
[deFemale] => Jetzt, wo Ondorru in Gewahrsam ist, kann das Dolchgeschwader ganz neu anfangen.
)
[jrtSFzJ_318] => Array
(
[enMale] => If you weren't prepared for command, you shouldn't have taken the XO job.
[frMale] => Si vous n'étiez pas prêt à commander, il ne fallait pas prendre le poste d'OX.
[frFemale] => Si vous n'étiez pas prêt à commander, il ne fallait pas prendre le poste d'OX.
[deMale] => Wenn Ihr als Kommandant nicht geeignet seid, hättet Ihr den Posten gar nicht erst annehmen sollen.
[deFemale] => Wenn Ihr als Kommandant nicht geeignet seid, hättet Ihr den Posten gar nicht erst annehmen sollen.
)
[jrtSFzJ_324] => Array
(
[enMale] => The goal was to capture, not to torture.
[frMale] => Le but était de le capturer, pas de le torturer.
[frFemale] => Le but était de le capturer, pas de le torturer.
[deMale] => Das Ziel lautete Gefangennahme, nicht Folter.
[deFemale] => Das Ziel lautete Gefangennahme, nicht Folter.
)
[jrtSFzJ_326] => Array
(
[enMale] => We needed Ondorru alive--unfortunately.
[frMale] => Il nous fallait Ondorru vivant... malheureusement.
[frFemale] => Il nous fallait Ondorru vivant... malheureusement.
[deMale] => Wir brauchten Ondorru lebendig - leider.
[deFemale] => Wir brauchten Ondorru lebendig - leider.
)
[jrtSFzJ_335] => Array
(
[enMale] => It's up to you and Dagger Wing to honor that choice and make Gall proud.
[frMale] => À vous et à la Dague Ailée d'honnorer ce choix [{M}]et de [{M}]rendre Gall [{F}]fier.
[frFemale] => À vous et à la Dague Ailée d'honorer le choix [{M}]de Gall et de [{M}]le rendre [{F}]fier.
[deMale] => Es liegt nun an Euch und dem Dolchgeschwader, diese Entscheidung zu honorieren und Gall stolz zu machen.
[deFemale] => Es liegt nun an Euch und dem Dolchgeschwader, diese Entscheidung zu honorieren und Gall stolz zu machen.
)
[jrtSFzJ_337] => Array
(
[enMale] => Those men are looking to you to pull them together, so make it happen!
[frMale] => Ces hommes espèrent que vous tiendrez l'équipe soudée, alors faites-le !
[frFemale] => Ces hommes espèrent que vous tiendrez l'équipe soudée, alors faites-le !
[deMale] => Diese Männer schauen zu Euch auf, damit Ihr sie zusammenbringt. Also macht das auch!
[deFemale] => Diese Männer schauen zu Euch auf, damit Ihr sie zusammenbringt. Also macht das auch!
)
[jrtSFzJ_352] => Array
(
[enMale] => Just try to focus and stay sharp, and you'll make it through.
[frMale] => Restez concentrés et affûtés, et vous vous en sortirez très bien.
[frFemale] => Restez concentrés et affûtés, et vous vous en sortirez très bien.
[deMale] => Konzentriert Euch einfach und bleibt auf der Hut. Dann werdet Ihr es schon schaffen.
[deFemale] => Konzentriert Euch einfach und bleibt auf der Hut. Dann werdet Ihr es schon schaffen.
)
[Y5aq2Y0_12] => Array
(
[enMale] => Tell your men to drop their weapons, Ondorru--it's over!
[frMale] => Dites à vos hommes de lâcher leurs armes, Ondorru. C'est terminé !
[frFemale] => Dites à vos hommes de lâcher leurs armes, Ondorru. C'est terminé !
[deMale] => Sagt Euren Männern, dass sie ihre Waffen fallen lassen sollen, Ondorru. Es ist vorbei!
[deFemale] => Sagt Euren Männern, dass sie ihre Waffen fallen lassen sollen, Ondorru. Es ist vorbei!
)
[Y5aq2Y0_13] => Array
(
[enMale] => You tricked Dagger Wing into slaughtering helpless people. You're going to pay.
[frMale] => Vous avez piégé la Dague Ailée en lui faisant massacrer des innocents. Vous allez le payer.
[frFemale] => Vous avez piégé la Dague Ailée en lui faisant massacrer des innocents. Vous allez le payer.
[deMale] => Ihr habt das Dolchgeschwader getäuscht, damit sie unschuldige Leute abschlachten. Ihr werdet dafür bezahlen.
[deFemale] => Ihr habt das Dolchgeschwader getäuscht, damit sie unschuldige Leute abschlachten. Ihr werdet dafür bezahlen.
)
[Y5aq2Y0_21] => Array
(
[enMale] => This is your last chance, Ondorru--I won't ask again.
[frMale] => C'est votre dernière chance, Ondorru. Je ne le répèterai pas.
[frFemale] => C'est votre dernière chance, Ondorru. Je ne le répèterai pas.
[deMale] => Das ist Eure letzte Chance, Ondorru - ich frage nicht noch einmal.
[deFemale] => Das ist Eure letzte Chance, Ondorru - ich frage nicht noch einmal.
)
[Y5aq2Y0_22] => Array
(
[enMale] => Rant all you want, I'm still bringing you in.
[frMale] => Déblatérez autant que vous voudrez, je vous emmène.
[frFemale] => Déblatérez autant que vous voudrez, je vous emmène.
[deMale] => Ihr könnt schwafeln, so lange Ihr wollt, ich werde Euch trotzdem festnehmen.
[deFemale] => Ihr könnt schwafeln, so lange Ihr wollt, ich werde Euch trotzdem festnehmen.
)
[Y5aq2Y0_23] => Array
(
[enMale] => Just wait 'til you see the inside of a Republic prison cell.
[frMale] => Attendez de voir les cellules de la République de l'intérieur.
[frFemale] => Attendez de voir les cellules de la République de l'intérieur.
[deMale] => Wartet nur, bis Ihr das Innere einer republikanischen Gefängniszelle seht.
[deFemale] => Wartet nur, bis Ihr das Innere einer republikanischen Gefängniszelle seht.
)
[Y5aq2Y0_38] => Array
(
[enMale] => Taking down filth like you is all the payment I need.
[frMale] => Neutraliser des ordures comme vous me suffit amplement.
[frFemale] => Neutraliser des ordures comme vous me suffit amplement.
[deMale] => Wenn man Abschaum wie Euch ausschaltet, ist das mehr, als ich an Bezahlung brauche.
[deFemale] => Wenn man Abschaum wie Euch ausschaltet, ist das mehr, als ich an Bezahlung brauche.
)
[Y5aq2Y0_39] => Array
(
[enMale] => No sudden moves, Sith. It's over.
[frMale] => Pas de geste brusque, Sith. C'est terminé.
[frFemale] => Pas de geste brusque, Sith. C'est terminé.
[deMale] => Bleibt stehen, Sith. Es ist vorbei.
[deFemale] => Bleibt stehen, Sith. Es ist vorbei.
)
[Y5aq2Y0_40] => Array
(
[enMale] => Not likely I'm joining your cause at this point.
[frMale] => Je ne pense pas rallier votre cause pour l'instant.
[frFemale] => Je ne pense pas rallier votre cause pour l'instant.
[deMale] => Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ich mich jetzt Eurer Sache anschließen werde.
[deFemale] => Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass ich mich jetzt Eurer Sache anschließen werde.
)
[Y5aq2Y0_46] => Array
(
[enMale] => It's time to face justice, my lord.
[frMale] => Vous ferez face à la justice, Excellence.
[frFemale] => Vous ferez face à la justice, Excellence.
[deMale] => Es ist Zeit, dass Ihr der Gerechtigkeit zugeführt werdet, mein Lord.
[deFemale] => Es ist Zeit, dass Ihr der Gerechtigkeit zugeführt werdet, mein Lord.
)
[Y5aq2Y0_47] => Array
(
[enMale] => I don't know what will happen to you, but Dagger Wing will finally be cleared.
[frMale] => J'ignore ce qui va vous arriver, mais la Dague Ailée va enfin être innocentée.
[frFemale] => J'ignore ce qui va vous arriver, mais la Dague Ailée va enfin être innocentée.
[deMale] => Ich weiß nicht, was mit Euch geschehen wird, aber der Name des Dolchgeschwaders wird endlich reingewaschen.
[deFemale] => Ich weiß nicht, was mit Euch geschehen wird, aber der Name des Dolchgeschwaders wird endlich reingewaschen.
)
[Y5aq2Y0_48] => Array
(
[enMale] => Sweet dreams, my lord.
[frMale] => Bonne nuit, Excellence.
[frFemale] => Bonne nuit, Excellence.
[deMale] => Schöne Träume, mein Lord.
[deFemale] => Schöne Träume, mein Lord.
)
[Y5aq2Y0_67] => Array
(
[enMale] => Just let me know if I can help, Captain.
[frMale] => Dites-moi si je peux vous aider, Capitaine.
[frFemale] => Dites-moi si je peux vous aider, Capitaine.
[deMale] => Sagt mir einfach, wenn ich helfen kann, Captain.
[deFemale] => Sagt mir einfach, wenn ich helfen kann, Captain.
)
[Y5aq2Y0_68] => Array
(
[enMale] => Lock this filth in the deepest, darkest cell you've got.
[frMale] => Mettez ce pourri dans la cellule la plus profonde et la plus sombre que vous ayez.
[frFemale] => Mettez ce pourri dans la cellule la plus profonde et la plus sombre que vous ayez.
[deMale] => Sperrt diesen Dreck in die tiefste, dunkelste Zelle, die Ihr habt.
[deFemale] => Sperrt diesen Dreck in die tiefste, dunkelste Zelle, die Ihr habt.
)
[Y5aq2Y0_76] => Array
(
[enMale] => It's never easy to lose your CO. But Gall wanted it this way.
[frMale] => Ça n'est jamais facile de perdre son OC. Mais c'était la volonté de Gall.
[frFemale] => Ça n'est jamais facile de perdre son OC. Mais c'était la volonté de Gall.
[deMale] => Es ist niemals leicht, seinen Kommandanten zu verlieren. Doch Gall hat es so gewollt.
[deFemale] => Es ist niemals leicht, seinen Kommandanten zu verlieren. Doch Gall hat es so gewollt.
)
[Y5aq2Y0_81] => Array
(
[enMale] => Gall sacrificed himself to give the Daggers a chance at a clean record.
[frMale] => Gall s'est sacrifié pour donner aux hommes de la Dague une chance d'être blanchis.
[frFemale] => Gall s'est sacrifié pour donner aux hommes de la Dague une chance d'être blanchis.
[deMale] => Gall hat sich selbst geopfert, um den Dolchen die Möglichkeit zu geben, ihren Namen reinzuwaschen.
[deFemale] => Gall hat sich selbst geopfert, um den Dolchen die Möglichkeit zu geben, ihren Namen reinzuwaschen.
)
[Y5aq2Y0_82] => Array
(
[enMale] => The Daggers are headed for the front lines--no room for distractions.
[frMale] => La Dague est attendue au front. Il n'y a pas de place pour la distraction.
[frFemale] => La Dague est attendue au front. Il n'y a pas de place pour la distraction.
[deMale] => Die Dolche sind unterwegs zur Front. Da ist kein Platz für Ablenkungen.
[deFemale] => Die Dolche sind unterwegs zur Front. Da ist kein Platz für Ablenkungen.
)
[Y5aq2Y0_99] => Array
(
[enMale] => I find your empty chatter amusing.
[frMale] => J'adore les gens qui parlent dans le vide.
[frFemale] => J'adore les gens qui parlent dans le vide.
[deMale] => Dieses leere Geschwätz amüsiert mich.
[deFemale] => Dieses leere Geschwätz amüsiert mich.
)
[0bXoic3_4] => Array
(
[enMale] => See what you can do for him, Dorne.
[frMale] => Dorne, voyez ce que vous pouvez faire pour lui.
[frFemale] => Dorne, voyez ce que vous pouvez faire pour lui.
[deMale] => Seht, was Ihr für ihn tun könnt, Elara.
[deFemale] => Seht, was Ihr für ihn tun könnt, Elara.
)
[0bXoic3_5] => Array
(
[enMale] => Don't try to move, Commander. Stay calm.
[frMale] => Ne bougez pas, Commandant. Restez calme.
[frFemale] => Ne bougez pas, Commandant. Restez calme.
[deMale] => Versucht, Euch nicht zu bewegen, Commander. Bleibt ruhig.
[deFemale] => Versucht, Euch nicht zu bewegen, Commander. Bleibt ruhig.
)
[0bXoic3_7] => Array
(
[enMale] => I'm here to bring Dagger Wing in, not to prove anybody innocent.
[frMale] => Je suis ici pour ramener la Dague Ailée, pas pour prouver son innocence.
[frFemale] => Je suis ici pour ramener la Dague Ailée, pas pour prouver son innocence.
[deMale] => Ich bin hier, um das Dolchgeschwader rauszuholen, nicht um jemandes Unschuld zu beweisen.
[deFemale] => Ich bin hier, um das Dolchgeschwader rauszuholen, nicht um jemandes Unschuld zu beweisen.
)
[0bXoic3_32] => Array
(
[enMale] => What are your final orders?
[frMale] => Quels sont vos ordres ?
[frFemale] => Quels sont vos ordres ?
[deMale] => Wie lauten die letzten Befehle?
[deFemale] => Wie lauten die letzten Befehle?
)
[0bXoic3_33] => Array
(
[enMale] => The Sith can wait--Dagger Wing needs you.
[frMale] => Le Sith attendra. La Dague Ailée a besoin de vous.
[frFemale] => Le Sith attendra. La Dague Ailée a besoin de vous.
[deMale] => Der Sith kann warten - das Dolchgeschwader braucht Euch.
[deFemale] => Der Sith kann warten - das Dolchgeschwader braucht Euch.
)
[0bXoic3_34] => Array
(
[enMale] => You want me to just leave you here as a snack for... whatever that is?
[frMale] => Vous voulez que je vous laisse là en pâture à... je ne sais pas quoi ?
[frFemale] => Vous voulez que je vous laisse là en pâture à... je ne sais pas quoi ?
[deMale] => Ihr wollt, dass ich Euch als Happen für ... was auch immer das ist zurücklasse?
[deFemale] => Ihr wollt, dass ich Euch als Happen für ... was auch immer das ist zurücklasse?
)
[0bXoic3_41] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad doesn't leave anyone behind.
[frMale] => L'escouade du Chaos n'abandonne personne.
[frFemale] => L'escouade du Chaos n'abandonne personne.
[deMale] => Der Chaostrupp lässt niemanden zurück.
[deFemale] => Der Chaostrupp lässt niemanden zurück.
)
[0bXoic3_42] => Array
(
[enMale] => Orders are orders. I'm bringing you in alive.
[frMale] => Les ordres sont les ordres. Je dois vous ramener en vie.
[frFemale] => Les ordres sont les ordres. Je dois vous ramener en vie.
[deMale] => Befehl ist Befehl. Ich bringe Euch lebend zurück.
[deFemale] => Befehl ist Befehl. Ich bringe Euch lebend zurück.
)
[0bXoic3_43] => Array
(
[enMale] => I'll catch that Sith scum, Gall. You can count on me.
[frMale] => J'attraperai la vermine Sith, Gall. Comptez sur moi.
[frFemale] => J'attraperai la vermine Sith, Gall. Comptez sur moi.
[deMale] => Ich werde mir den Sith holen, Gall. Ihr könnt auf mich zählen.
[deFemale] => Ich werde mir den Sith holen, Gall. Ihr könnt auf mich zählen.
)
[0bXoic3_51] => Array
(
[enMale] => You're a good officer, Gall. I couldn't leave you like that.
[frMale] => Vous êtes un bon officier, Gall. Je ne peux pas vous laisser comme ça.
[frFemale] => Vous êtes un bon officier, Gall. Je ne peux pas vous laisser comme ça.
[deMale] => Ihr seid ein guter Offizier, Gall. Ich konnte Euch nicht einfach zurücklassen.
[deFemale] => Ihr seid ein guter Offizier, Gall. Ich konnte Euch nicht einfach zurücklassen.
)
[0bXoic3_52] => Array
(
[enMale] => I always follow my orders, Commander.
[frMale] => Je suis toujours les ordres, Commandant.
[frFemale] => Je suis toujours les ordres, Commandant.
[deMale] => Ich folge stets meinen Befehlen, Commander.
[deFemale] => Ich folge stets meinen Befehlen, Commander.
)
[0bXoic3_53] => Array
(
[enMale] => Dagger Wing wouldn't perform as well without you--simple as that.
[frMale] => La Dague Ailée ne serait pas aussi efficace sans vous, c'est évident.
[frFemale] => La Dague Ailée ne serait pas aussi efficace sans vous, c'est évident.
[deMale] => Ohne Euch wäre das Dolchgeschwader nicht so effektiv - ganz einfach.
[deFemale] => Ohne Euch wäre das Dolchgeschwader nicht so effektiv - ganz einfach.
)
[0bXoic3_62] => Array
(
[enMale] => Get your men out of here ASAP, Zess.
[frMale] => Sortez vos hommes d'ici au plus vite, Zess.
[frFemale] => Sortez vos hommes d'ici au plus vite, Zess.
[deMale] => Schafft Eure Männer sofort von hier fort, Zess.
[deFemale] => Schafft Eure Männer sofort von hier fort, Zess.
)
[0bXoic3_63] => Array
(
[enMale] => Since you're here, you can help me get Gall back to base.
[frMale] => Puisque vous êtes là, vous allez m'aider à ramener Gall à la base.
[frFemale] => Puisque vous êtes là, vous allez m'aider à ramener Gall à la base.
[deMale] => Wo Ihr schon da seid, könnt Ihr mir helfen, Gall zurück zum Stützpunkt zu bringen.
[deFemale] => Wo Ihr schon da seid, könnt Ihr mir helfen, Gall zurück zum Stützpunkt zu bringen.
)
[0bXoic3_64] => Array
(
[enMale] => Nothing to worry about, Zess, the real work is over.
[frMale] => Pas de quoi s'inquiéter, Zess. Le plus gros est passé.
[frFemale] => Pas de quoi s'inquiéter, Zess. Le plus gros est passé.
[deMale] => Kein Grund, sich Sorgen zu machen, Zess, die eigentliche Arbeit ist getan.
[deFemale] => Kein Grund, sich Sorgen zu machen, Zess, die eigentliche Arbeit ist getan.
)
[0bXoic3_74] => Array
(
[enMale] => Thanks for the help, Zess.
[frMale] => Merci pour votre aide, Zess.
[frFemale] => Merci pour votre aide, Zess.
[deMale] => Danke für die Hilfe, Zess.
[deFemale] => Danke für die Hilfe, Zess.
)
[0bXoic3_75] => Array
(
[enMale] => Have the guards managed to get Belsavis back under control?
[frMale] => Est-ce que les gardes ont réussi à reprendre le contrôle de Belsavis ?
[frFemale] => Est-ce que les gardes ont réussi à reprendre le contrôle de Belsavis ?
[deMale] => Haben die Wärter es geschafft, Belsavis wieder unter Kontrolle zu bringen?
[deFemale] => Haben die Wärter es geschafft, Belsavis wieder unter Kontrolle zu bringen?
)
[0bXoic3_76] => Array
(
[enMale] => I want to leave this rock someday--get Gall and get moving.
[frMale] => J'aimerais vous voir quitter ce rocher, un jour. Prenez Gall et partez.
[frFemale] => J'aimerais vous voir quitter ce rocher, un jour. Prenez Gall et partez.
[deMale] => Ich will diesen Felsen eines Tages verlassen. Nehmt Gall und macht Euch auf.
[deFemale] => Ich will diesen Felsen eines Tages verlassen. Nehmt Gall und macht Euch auf.
)
[0bXoic3_83] => Array
(
[enMale] => I just carried out my mission, Harlan, nothing more.
[frMale] => Je n'ai fait qu'accomplir ma mission, Harlan. Rien de plus.
[frFemale] => Je n'ai fait qu'accomplir ma mission, Harlan. Rien de plus.
[deMale] => Ich habe nur meinen Auftrag erfüllt, Harlan, weiter nichts.
[deFemale] => Ich habe nur meinen Auftrag erfüllt, Harlan, weiter nichts.
)
[0bXoic3_84] => Array
(
[enMale] => It's not easy being the best in the Republic.
[frMale] => Pas facile d'être le meilleur de la République.
[frFemale] => Pas facile d'être la meilleure de la République.
[deMale] => Es ist nicht einfach, die Nummer Eins in der Republik zu sein.
[deFemale] => Es ist nicht einfach, die Nummer Eins in der Republik zu sein.
)
[0bXoic3_85] => Array
(
[enMale] => I went through a lot of trouble here. Don't disappoint me.
[frMale] => J'ai rencontré pas mal de problèmes, ici. Ne me décevez pas.
[frFemale] => J'ai rencontré pas mal de problèmes, ici. Ne me décevez pas.
[deMale] => Ich habe hier eine Menge durchgestanden. Enttäuscht mich nicht.
[deFemale] => Ich habe hier eine Menge durchgestanden. Enttäuscht mich nicht.
)
[0bXoic3_93] => Array
(
[enMale] => I'll look forward to working with your unit again, Commander.
[frMale] => J'ai hâte de travailler à nouveau avec votre unité, Commandant.
[frFemale] => J'ai hâte de travailler à nouveau avec votre unité, Commandant.
[deMale] => Es wäre mir eine Freude, wieder mit Eurer Einheit zusammenzuarbeiten, Commander.
[deFemale] => Es wäre mir eine Freude, wieder mit Eurer Einheit zusammenzuarbeiten, Commander.
)
[0bXoic3_94] => Array
(
[enMale] => It's always good to have friends with starfighters.
[frMale] => C'est toujours appréciable d'avoir des amis pilotes.
[frFemale] => C'est toujours appréciable d'avoir des amis pilotes.
[deMale] => Ist immer gut, Freunde mit Raumjägern zu haben.
[deFemale] => Ist immer gut, Freunde mit Raumjägern zu haben.
)
[0bXoic3_95] => Array
(
[enMale] => If you fly as bad as you fight, I don't want you anywhere near me.
[frMale] => Si vous volez aussi mal que vous combattez, je préfère vous savoir loin.
[frFemale] => Si vous volez aussi mal que vous combattez, je préfère vous savoir loin.
[deMale] => Wenn Ihr so schlecht fliegt, wie Ihr kämpft, dann haltet Euch besser fern von mir.
[deFemale] => Wenn Ihr so schlecht fliegt, wie Ihr kämpft, dann haltet Euch besser fern von mir.
)
[jz96Kp4_24] => Array
(
[enMale] => I never thought something like this could happen.
[frMale] => Je n'avais pas pensé qu'une telle chose pourrait arriver.
[frFemale] => Je n'avais pas pensé qu'une telle chose pourrait arriver.
[deMale] => Damit hatte ich nicht gerechnet.
[deFemale] => Damit hatte ich nicht gerechnet.
)
[jz96Kp4_25] => Array
(
[enMale] => The Imps shot your friend, not me!
[frMale] => Ce sont les Impériaux qui l'ont tué, pas moi !
[frFemale] => Ce sont les Impériaux qui l'ont tué, pas moi !
[deMale] => Die Imperialen haben Euren Freund erschossen, nicht ich!
[deFemale] => Die Imperialen haben Euren Freund erschossen, nicht ich!
)
[jz96Kp4_26] => Array
(
[enMale] => I am a major in the Republic Special Forces. You do not question me.
[frMale] => Je suis un major des Forces Spéciales de la République. Ne me remettez pas en question.
[frFemale] => Je suis un major des Forces Spéciales de la République. Ne me remettez pas en question.
[deMale] => Ich bin ein Major der republikanischen Sondereinheiten. Ihr stellt mich nicht in Frage.
[deFemale] => Ich bin ein Major der republikanischen Sondereinheiten. Ihr stellt mich nicht in Frage.
)
[jz96Kp4_33] => Array
(
[enMale] => How do you know it was Lord Ondorru?
[frMale] => Comment savez-vous que c'était Ondorru ?
[frFemale] => Comment savez-vous que c'était Ondorru ?
[deMale] => Woher wisst Ihr, dass es Lord Ondorru war?
[deFemale] => Woher wisst Ihr, dass es Lord Ondorru war?
)
[jz96Kp4_34] => Array
(
[enMale] => I've never taken down a Sith Lord before. Maybe now's my chance.
[frMale] => Je n'ai encore jamais battu un Seigneur Sith. C'est peut-être l'occasion.
[frFemale] => Je n'ai encore jamais battu un Seigneur Sith. C'est peut-être l'occasion.
[deMale] => Ich habe noch nie einen Sith-Lord zur Strecke gebracht. Vielleicht ist das meine Chance.
[deFemale] => Ich habe noch nie einen Sith-Lord zur Strecke gebracht. Vielleicht ist das meine Chance.
)
[jz96Kp4_35] => Array
(
[enMale] => I've fought a Sith Lord before, and I'm not doing it again.
[frMale] => J'ai déjà combattu un Seigneur Sith et je ne suis pas près de recommencer.
[frFemale] => J'ai déjà combattu un Seigneur Sith et je ne suis pas près de recommencer.
[deMale] => Ich habe schon mal gegen einen Sith-Lord gekämpft, und das werde ich nicht wiederholen.
[deFemale] => Ich habe schon mal gegen einen Sith-Lord gekämpft, und das werde ich nicht wiederholen.
)
[jz96Kp4_36] => Array
(
[enMale] => I never agreed to take on a Sith Lord!
[frMale] => Je n'ai jamais dit que j'affronterais un Seigneur Sith !
[frFemale] => Je n'ai jamais dit que j'affronterais un Seigneur Sith !
[deMale] => Ich habe nie zugestimmt, es mit einem Sith-Lord aufzunehmen!
[deFemale] => Ich habe nie zugestimmt, es mit einem Sith-Lord aufzunehmen!
)
[jz96Kp4_37] => Array
(
[enMale] => I've taken on Sith Lords before. No big deal.
[frMale] => J'ai déjà battu des Seigneurs Sith. Rien de terrible.
[frFemale] => J'ai déjà battu des Seigneurs Sith. Rien de terrible.
[deMale] => Ich habe schon gegen Sith-Lords gekämpft. Das ist keine große Sache.
[deFemale] => Ich habe schon gegen Sith-Lords gekämpft. Das ist keine große Sache.
)
[jz96Kp4_59] => Array
(
[enMale] => Can you tell me where this tunnel leads?
[frMale] => Vous pouvez me dire où mène ce tunnel ?
[frFemale] => Vous pouvez me dire où mène ce tunnel ?
[deMale] => Könnt Ihr mir sagen, wohin dieser Tunnel führt?
[deFemale] => Könnt Ihr mir sagen, wohin dieser Tunnel führt?
)
[jz96Kp4_60] => Array
(
[enMale] => Nothing is easy on this planet.
[frMale] => Il n'y a rien de simple sur cette planète.
[frFemale] => Il n'y a rien de simple sur cette planète.
[deMale] => Auf diesem Planeten ist einfach nichts leicht.
[deFemale] => Auf diesem Planeten ist einfach nichts leicht.
)
[jz96Kp4_61] => Array
(
[enMale] => Gall is supposed to be a top-notch officer. What was he thinking?
[frMale] => Gall est censé être un officier exceptionnel. À quoi il pensait ?
[frFemale] => Gall est censé être un officier exceptionnel. À quoi il pensait ?
[deMale] => Gall soll doch ein ausgezeichneter Offizier sein. Was hat er sich nur gedacht?
[deFemale] => Gall soll doch ein ausgezeichneter Offizier sein. Was hat er sich nur gedacht?
)
[jz96Kp4_71] => Array
(
[enMale] => I'll bring Gall back alive no matter what.
[frMale] => Je ramènerai Gall vivant, coûte que coûte.
[frFemale] => Je ramènerai Gall vivant, coûte que coûte.
[deMale] => Ich bringe Gall auf jeden Fall lebend zurück.
[deFemale] => Ich bringe Gall auf jeden Fall lebend zurück.
)
[jz96Kp4_73] => Array
(
[enMale] => For military men, you people are worthless.
[frMale] => Pour des militaires, vous êtes plutôt inutiles.
[frFemale] => Pour des militaires, vous êtes plutôt inutiles.
[deMale] => Dafür, dass Ihr vom Militär seid, seid Ihr wirklich nutzlos.
[deFemale] => Dafür, dass Ihr vom Militär seid, seid Ihr wirklich nutzlos.
)
[jz96Kp4_91] => Array
(
[enMale] => Let me set things right.
[frMale] => Laissez-moi arranger les choses.
[frFemale] => Laissez-moi arranger les choses.
[deMale] => Lasst mich alles wieder ins Lot bringen.
[deFemale] => Lasst mich alles wieder ins Lot bringen.
)
[jz96Kp4_92] => Array
(
[enMale] => This is war, kid. People die.
[frMale] => C'est la guerre. Les gens meurent.
[frFemale] => C'est la guerre. Les gens meurent.
[deMale] => Es herrscht Krieg, Kleiner. Da sterben eben Leute.
[deFemale] => Es herrscht Krieg, Kleiner. Da sterben eben Leute.
)
[jz96Kp4_93] => Array
(
[enMale] => How did you get cut off from your commander?
[frMale] => Comment avez-vous perdu votre commandant ?
[frFemale] => Comment avez-vous perdu votre commandant ?
[deMale] => Wie wurdet Ihr von Eurem Kommandanten abgeschnitten?
[deFemale] => Wie wurdet Ihr von Eurem Kommandanten abgeschnitten?
)
[jz96Kp4_102] => Array
(
[enMale] => How can you be sure it's the same Sith Lord?
[frMale] => Comment vous pouvez être sûr qu'il s'agit du même Sith ?
[frFemale] => Comment vous pouvez être sûr qu'il s'agit du même Sith ?
[deMale] => Wie könnt Ihr Euch so sicher sein, dass es derselbe Sith-Lord war?
[deFemale] => Wie könnt Ihr Euch so sicher sein, dass es derselbe Sith-Lord war?
)
[jz96Kp4_103] => Array
(
[enMale] => I've taken on Sith before. No sweat.
[frMale] => J'ai déjà affronté des Sith. Pas de panique.
[frFemale] => J'ai déjà affronté des Sith. Pas de panique.
[deMale] => Ich stand schon Sith gegenüber. Kein Problem.
[deFemale] => Ich stand schon Sith gegenüber. Kein Problem.
)
[jz96Kp4_104] => Array
(
[enMale] => A Sith Lord, huh? That'll look good on my kill sheet.
[frMale] => Un Seigneur Sith, hein ? Ça fera bien sur ma liste d'ennemis abattus.
[frFemale] => Un Seigneur Sith, hein ? Ça fera bien sur ma liste d'ennemis abattus.
[deMale] => Ein Sith-Lord, was? Das wird sich gut auf meiner Abschussliste machen.
[deFemale] => Ein Sith-Lord, was? Das wird sich gut auf meiner Abschussliste machen.
)
[jz96Kp4_113] => Array
(
[enMale] => I've had my fill of Sith. I'm not taking on another one.
[frMale] => J'ai eu ma dose de Sith. Je n'en affronterai pas d'autres.
[frFemale] => J'ai eu ma dose de Sith. Je n'en affronterai pas d'autres.
[deMale] => Ich hab genug von den Sith. Ich werde es nicht mit noch einem aufnehmen.
[deFemale] => Ich hab genug von den Sith. Ich werde es nicht mit noch einem aufnehmen.
)
[jz96Kp4_114] => Array
(
[enMale] => Nobody said anything about taking on a Sith Lord!
[frMale] => On ne m'a jamais parlé d'affronter un Seigneur Sith !
[frFemale] => On ne m'a jamais parlé d'affronter un Seigneur Sith !
[deMale] => Niemand hat davon geredet, dass ich es mit einem Sith-Lord aufnehmen müsste.
[deFemale] => Niemand hat davon geredet, dass ich es mit einem Sith-Lord aufnehmen müsste.
)
[jz96Kp4_119] => Array
(
[enMale] => Do you know where this tunnel lets out?
[frMale] => Vous savez où mène ce tunnel ?
[frFemale] => Vous savez où mène ce tunnel ?
[deMale] => Wisst Ihr, wohin dieser Tunnel führt?
[deFemale] => Wisst Ihr, wohin dieser Tunnel führt?
)
[jz96Kp4_120] => Array
(
[enMale] => Why can't anything be easy?
[frMale] => Pourquoi rien n'est jamais facile ?
[frFemale] => Pourquoi rien n'est jamais facile ?
[deMale] => Warum kann nichts einfach sein?
[deFemale] => Warum kann nichts einfach sein?
)
[jz96Kp4_121] => Array
(
[enMale] => Gall should've known better than to charge off without backup.
[frMale] => Gall n'aurait pas dû partir à l'attaque sans avoir de renforts.
[frFemale] => Gall n'aurait pas dû partir à l'attaque sans avoir de renforts.
[deMale] => Gall hätte es besser wissen sollen, als ohne Verstärkung aufzubrechen.
[deFemale] => Gall hätte es besser wissen sollen, als ohne Verstärkung aufzubrechen.
)
[jz96Kp4_128] => Array
(
[enMale] => I'll move out right away.
[frMale] => Je me mets en route dès maintenant.
[frFemale] => Je me mets en route dès maintenant.
[deMale] => Ich werde mich sofort auf den Weg machen.
[deFemale] => Ich werde mich sofort auf den Weg machen.
)
[jz96Kp4_130] => Array
(
[enMale] => If Gall can't keep himself out of trouble, why should I help?
[frMale] => Si Gall ne peut même pas se sortir de ses problèmes, pourquoi je l'aiderais ?
[frFemale] => Si Gall ne peut même pas se sortir de ses problèmes, pourquoi je l'aiderais ?
[deMale] => Wenn Gall sich nicht von Ärger fernhalten kann, warum sollte ich ihm helfen?
[deFemale] => Wenn Gall sich nicht von Ärger fernhalten kann, warum sollte ich ihm helfen?
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[aHqctO8_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_121] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_129] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_236] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_239] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_256] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_260] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_523] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_536] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_539] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_544] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_569] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_72] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_86] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_92] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_93] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_148] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_160] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_173] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_186] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_193] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_194] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_195] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_242] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_255] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_266] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_267] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_269] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_276] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_277] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_281] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_287] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_288] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_316] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_317] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_318] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_324] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jrtSFzJ_326] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_335] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_337] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jrtSFzJ_352] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_38] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_81] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Y5aq2Y0_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[Y5aq2Y0_99] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_42] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_43] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_52] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_53] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_62] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_63] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_74] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_75] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_85] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bXoic3_93] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bXoic3_95] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_24] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_59] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_60] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_71] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_73] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_91] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_92] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_93] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_102] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_104] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_120] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jz96Kp4_121] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jz96Kp4_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 5ij6HY3
[1] => 9iLFi4C
[2] => 3hYN820
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => G0EtIa5
)
[Id] => 16141165784362755712
[Base62Id] => WAQXvS2
[Fqn] => qst.location.belsavis.class.trooper.friendorfoe
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => aCOs5l7
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => jrtSFzJ
[1] => Y5aq2Y0
[2] => 0bXoic3
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => aHqctO8
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => jz96Kp4
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 1h8GsLE
[2] => Uw1kuX4
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => BNkVyQ4
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => Xzs5X9O
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 2571385118
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.4.0
[4] => 1.5.0
[5] => 1.7.2
[6] => 2.0.0
[7] => 2.1.1
[8] => 2.2.0
[9] => 2.3.1
[10] => 3.0.0
[11] => 3.2.0
[12] => 4.0.0
[13] => 4.0.2
[14] => 4.1.0
[15] => 4.7.1
[16] => 5.0.0
[17] => 5.2.0
[18] => 5.2.1
[19] => 5.2.2
[20] => 6.0.0
[21] => 6.1.3
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Trooper
)
)