Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Head to Waypoint Station Aurek in the Sinking City and speak with the Republic Quartermaster, Sergeant Klewer, to pick up the supplies you'll be delivering.
Tasks:
1)
Speak to the Aurek Base Quartermaster
2)
Destroy Scavenger Weapons Caches: 0/5
3)
Return to Sergeant Klewer
4)
Speak to Ovold
5)
Recover the Stolen Gear: 0/4
6)
Retrieve the Taris Core Samples
7)
Speak to Tyrodall
Tasks:
1)
Return to Ovold
2)
Return to Beryl Thorne
Tasks:
1)
Recover Core Samples from Tyrodall
Destroy Tyrodall's Droids
2)
Return to Ovold
3)
Return to Beryl Thorne
Requires:Smuggler
Mission Rewards
Credits:400
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Parler à l'intendant de la base Aurek
2) Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle....
Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer, intendant de la République à la station du point de cheminement Aurek, peut vous permettre de quitter la planète avec ce que vous voulez, mais il veut que vous le débarrassiez d'abord des ressources des pillards locaux. Détruisez leurs réserves d'armes dans les camps des pillards de la Cité naufragée.
Détruire les réserves d'armes des pillards: 0/5
3) Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle....
Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Vous avez détruit les réserves d'armes des camps des pillards. Rapportez la bonne nouvelle au Sergent Klewer à la station du point de cheminement Aurek, dans la Cité naufragée.
Rejoindre le Sergent Klewer
4) Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle....
Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer vous a donné la marchandise à la station du point de cheminement Aurek. Livrez-la à un ingénieur dénommé Ovold à l'extérieur de la station du point de cheminement Draay.
Parler à Ovold
5) Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle....
Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle.
En arrivant au point de cheminement Draay, vous découvrez que les échantillons d'écorce que vous devez rapporter à Beryl ont été volés. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de les retrouver, ainsi que son équipement. Rendez-vous au campement des pillards près de l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce et l'équipement volés.
Récupérer l'équipement volé: 0/4
6) Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les échantillons d'écorce que vous devez lui rapporter ont été volés....
Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les échantillons d'écorce que vous devez lui rapporter ont été volés.
Vous avez repris l'équipement volé. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de récupérer les échantillons d'écorce volés par les pillards. Rendez-vous à l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce.
Retrouver les échantillons d'écorce de Taris
7) Alors que vous essayez de récupérer les échantillons d'écorce pour les livrer à Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort....
Alors que vous essayez de récupérer les échantillons d'écorce pour les livrer à Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort.
Parlez à Tyrodall dans l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour comprendre ce qui se passe.
Parler à Tyrodall
Tasks:
1)
Rejoindre Ovold
2) Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen....
Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
2) Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez....
Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.
Retournez au point de cheminement Draay et dites à Ovold que vous avez repris son équipement.
Rejoindre Ovold
3) Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen....
Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
- Si vous me faites arrêter pour contrebande, je ne vous aiderai pas à trouver la chambre forte. Ce serait un très mauvais calcul.
Lien vers Node 286
255. Choix - J'ai vu une de vos vieilles connaissances.Joueur - En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
- J'irai droit au but. Si j'accepte de vous aider, c'est uniquement pour honorer mon contrat avec l'Assainissement de Taris. Je rencontre des difficultés.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c7aa"
},
"Name": "Illusions",
"NameId": "371265563000920",
"LocalizedName": {
"enMale": "Illusions",
"frMale": "Illusions",
"frFemale": "Illusions",
"deMale": "Illusionen",
"deFemale": "Illusionen"
},
"Icon": "cdx.location.taris_rep.brell_sediment",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 18,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nHead to Waypoint Station Aurek in the Sinking City and speak with the Republic Quartermaster, Sergeant Klewer, to pick up the supplies you'll be delivering.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nHead to Waypoint Station Aurek in the Sinking City and speak with the Republic Quartermaster, Sergeant Klewer, to pick up the supplies you'll be delivering.",
"frMale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nRendez-vous \u00e0 la station du point de cheminement Aurek dans la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e et parlez \u00e0 l'intendant de la R\u00e9publique, le Sergent Klewer, pour r\u00e9cup\u00e9rer la marchandise \u00e0 livrer.",
"frFemale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nRendez-vous \u00e0 la station du point de cheminement Aurek dans la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e et parlez \u00e0 l'intendant de la R\u00e9publique, le Sergent Klewer, pour r\u00e9cup\u00e9rer la marchandise \u00e0 livrer.",
"deMale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nBegib dich zur Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt und sprich mit dem republikanischen Quartiermeister Sergeant Klewer, um die Versorgungsg\u00fcter entgegenzunehmen, die du ausliefern solltst.",
"deFemale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nBegib dich zur Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt und sprich mit dem republikanischen Quartiermeister Sergeant Klewer, um die Versorgungsg\u00fcter entgegenzunehmen, die du ausliefern solltst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to the Aurek Base Quartermaster",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to the Aurek Base Quartermaster",
"frMale": "Parler \u00e0 l'intendant de la base Aurek",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'intendant de la base Aurek",
"deMale": "Sprich mit dem Quartiermeister des Aurek-St\u00fctzpunkts",
"deFemale": "Sprich mit dem Quartiermeister des Aurek-St\u00fctzpunkts"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nSergeant Klewer, the Republic quartermaster at Waypoint Station Aurek, can offer you safe passage offworld with whatever you're looking for, but first, he needs you to destroy the capabilities of nearby scavengers. Destroy their weapons caches in the scavenger camps in the Sinking City.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nSergeant Klewer, the Republic quartermaster at Waypoint Station Aurek, can offer you safe passage offworld with whatever you're looking for, but first, he needs you to destroy the capabilities of nearby scavengers. Destroy their weapons caches in the scavenger camps in the Sinking City.",
"frMale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nLe Sergent Klewer, intendant de la R\u00e9publique \u00e0 la station du point de cheminement Aurek, peut vous permettre de quitter la plan\u00e8te avec ce que vous voulez, mais il veut que vous le d\u00e9barrassiez d'abord des ressources des pillards locaux. D\u00e9truisez leurs r\u00e9serves d'armes dans les camps des pillards de la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e.",
"frFemale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nLe Sergent Klewer, intendant de la R\u00e9publique \u00e0 la station du point de cheminement Aurek, peut vous permettre de quitter la plan\u00e8te avec ce que vous voulez, mais il veut que vous le d\u00e9barrassiez d'abord des ressources des pillards locaux. D\u00e9truisez leurs r\u00e9serves d'armes dans les camps des pillards de la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e.",
"deMale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nSergeant Klewer, der republikanische Quartiermeister der Wegpunkt-Station Aurek, kann dir und deiner Ladung einen sicheren Abflug vom Planeten garantieren. Zuerst verlangt er aber von dir, dass du die Pl\u00fcnderer in der N\u00e4he bek\u00e4mpfst. Zerst\u00f6re ihre Waffenlager in den Pl\u00fcndererlagern in der Sinkenden Stadt.",
"deFemale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nSergeant Klewer, der republikanische Quartiermeister der Wegpunkt-Station Aurek, kann dir und deiner Ladung einen sicheren Abflug vom Planeten garantieren. Zuerst verlangt er aber von dir, dass du die Pl\u00fcnderer in der N\u00e4he bek\u00e4mpfst. Zerst\u00f6re ihre Waffenlager in den Pl\u00fcndererlagern in der Sinkenden Stadt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Destroy Scavenger Weapons Caches",
"LocalizedString": {
"enMale": "Destroy Scavenger Weapons Caches",
"frMale": "D\u00e9truire les r\u00e9serves d'armes des pillards",
"frFemale": "D\u00e9truire les r\u00e9serves d'armes des pillards",
"deMale": "Zerst\u00f6re die Waffenlager der Pl\u00fcnderer",
"deFemale": "Zerst\u00f6re die Waffenlager der Pl\u00fcnderer"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": true,
"CountMax": 5,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141135881365533e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"WB0Qa90"
],
"MapNoteB62Ids": [
"Dr8sQqB"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614093918267474e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nYou've destroyed the scavengers' weapons caches in the scavenger camps. Report the good news to Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek in the Sinking City.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nYou've destroyed the scavengers' weapons caches in the scavenger camps. Report the good news to Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek in the Sinking City.",
"frMale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nVous avez d\u00e9truit les r\u00e9serves d'armes des camps des pillards. Rapportez la bonne nouvelle au Sergent Klewer \u00e0 la station du point de cheminement Aurek, dans la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e.",
"frFemale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nVous avez d\u00e9truit les r\u00e9serves d'armes des camps des pillards. Rapportez la bonne nouvelle au Sergent Klewer \u00e0 la station du point de cheminement Aurek, dans la Cit\u00e9 naufrag\u00e9e.",
"deMale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nDu hast die Waffenlager der Pl\u00fcnderer in den Pl\u00fcndererlagern zerst\u00f6rt. Melde Sergeant Klewer in der Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt den Erfolg.",
"deFemale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nDu hast die Waffenlager der Pl\u00fcnderer in den Pl\u00fcndererlagern zerst\u00f6rt. Melde Sergeant Klewer in der Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt den Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Sergeant Klewer",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Sergeant Klewer",
"frMale": "Rejoindre le Sergent Klewer",
"frFemale": "Rejoindre le Sergent Klewer",
"deMale": "Kehre zu Sergeant Klewer zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Sergeant Klewer zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nSergeant Klewer at Waypoint Station Aurek has given you the supplies. Now deliver them to an engineer named Ovold outside Waypoint Station Draay.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her. \n\nSergeant Klewer at Waypoint Station Aurek has given you the supplies. Now deliver them to an engineer named Ovold outside Waypoint Station Draay.",
"frMale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nLe Sergent Klewer vous a donn\u00e9 la marchandise \u00e0 la station du point de cheminement Aurek. Livrez-la \u00e0 un ing\u00e9nieur d\u00e9nomm\u00e9 Ovold \u00e0 l'ext\u00e9rieur de la station du point de cheminement Draay.",
"frFemale": "Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.\n\nLe Sergent Klewer vous a donn\u00e9 la marchandise \u00e0 la station du point de cheminement Aurek. Livrez-la \u00e0 un ing\u00e9nieur d\u00e9nomm\u00e9 Ovold \u00e0 l'ext\u00e9rieur de la station du point de cheminement Draay.",
"deMale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nSergeant Klewer von der Wegpunkt-Station Aurek hat dir die Versorgungsg\u00fcter gegeben. Bring sie nun zum Ingenieur Ovold au\u00dferhalb der Wegpunkt-Station Draay.",
"deFemale": "Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enth\u00e4lt, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung f\u00fcr sie erledigt hast. \n\nSergeant Klewer von der Wegpunkt-Station Aurek hat dir die Versorgungsg\u00fcter gegeben. Bring sie nun zum Ingenieur Ovold au\u00dferhalb der Wegpunkt-Station Draay."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Ovold",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Ovold",
"frMale": "Parler \u00e0 Ovold",
"frFemale": "Parler \u00e0 Ovold",
"deMale": "Sprich mit Ovold",
"deFemale": "Sprich mit Ovold"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation chart if you make a delivery for her. \n\nYou've reached Waypoint Station Draay and discovered that the core samples you were supposed to bring Beryl have been stolen. Ovold, a Republic engineer, has asked you to recover them along with his stolen gear. Head to the scavenger camp near the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to recover Ovold's stolen gear and the core samples.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation chart if you make a delivery for her. \n\nYou've reached Waypoint Station Draay and discovered that the core samples you were supposed to bring Beryl have been stolen. Ovold, a Republic engineer, has asked you to recover them along with his stolen gear. Head to the scavenger camp near the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to recover Ovold's stolen gear and the core samples.",
"frMale": "Beryl Thorne vous propose de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle.\n\nEn arrivant au point de cheminement Draay, vous d\u00e9couvrez que les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez rapporter \u00e0 Beryl ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s. Ovold, ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique, vous demande de les retrouver, ainsi que son \u00e9quipement. Rendez-vous au campement des pillards pr\u00e8s de l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce et l'\u00e9quipement vol\u00e9s.",
"frFemale": "Beryl Thorne vous propose de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle.\n\nEn arrivant au point de cheminement Draay, vous d\u00e9couvrez que les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez rapporter \u00e0 Beryl ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s. Ovold, ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique, vous demande de les retrouver, ainsi que son \u00e9quipement. Rendez-vous au campement des pillards pr\u00e8s de l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce et l'\u00e9quipement vol\u00e9s.",
"deMale": "Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung f\u00fcr sie erledigst. \n\nDu hast die Wegpunkt-Station Draay erreicht und entdeckt, dass die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen wurden. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich gebeten, sie zusammen mit seiner gestohlenen Ausr\u00fcstung zur\u00fcckzuholen. Begib dich zum Pl\u00fcndererlager beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um Ovolds gestohlene Ausr\u00fcstung und die Kernproben zu holen.",
"deFemale": "Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung f\u00fcr sie erledigst. \n\nDu hast die Wegpunkt-Station Draay erreicht und entdeckt, dass die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen wurden. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich gebeten, sie zusammen mit seiner gestohlenen Ausr\u00fcstung zur\u00fcckzuholen. Begib dich zum Pl\u00fcndererlager beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um Ovolds gestohlene Ausr\u00fcstung und die Kernproben zu holen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Recover the Stolen Gear",
"LocalizedString": {
"enMale": "Recover the Stolen Gear",
"frMale": "R\u00e9cup\u00e9rer l'\u00e9quipement vol\u00e9",
"frFemale": "R\u00e9cup\u00e9rer l'\u00e9quipement vol\u00e9",
"deMale": "Hol die gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcck",
"deFemale": "Hol die gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": true,
"CountMax": 4,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140991575983202e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"UHy6xAH"
],
"MapNoteB62Ids": [
"99lFGMC"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141131854490489e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation charts if you make a delivery for her. Unfortunately, the core samples you were supposed to bring her have been stolen. \n\nYou've recovered the stolen gear. Ovold, a Republic engineer, also asked you to recover the core samples from the scavengers who stole them. Go inside the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find the core samples.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation charts if you make a delivery for her. Unfortunately, the core samples you were supposed to bring her have been stolen. \n\nYou've recovered the stolen gear. Ovold, a Republic engineer, also asked you to recover the core samples from the scavengers who stole them. Go inside the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find the core samples.",
"frMale": "Beryl Thorne vous propose de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez lui rapporter ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s.\n\nVous avez repris l'\u00e9quipement vol\u00e9. Ovold, ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique, vous demande de r\u00e9cup\u00e9rer les \u00e9chantillons d'\u00e9corce vol\u00e9s par les pillards. Rendez-vous \u00e0 l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce.",
"frFemale": "Beryl Thorne vous propose de vous aider \u00e0 trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez lui rapporter ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s.\n\nVous avez repris l'\u00e9quipement vol\u00e9. Ovold, ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique, vous demande de r\u00e9cup\u00e9rer les \u00e9chantillons d'\u00e9corce vol\u00e9s par les pillards. Rendez-vous \u00e0 l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce.",
"deMale": "Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung f\u00fcr sie erledigst. Leider wurden die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen. \n\nDu hast die gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckerlangt. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich au\u00dferdem gebeten, die Kernproben von den Pl\u00fcnderern zur\u00fcckzuholen, die sie gestohlen haben. Begib dich ins rasaaranische Lager in der Brell-Ablagerung, um die Kernproben zu finden.",
"deFemale": "Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung f\u00fcr sie erledigst. Leider wurden die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen. \n\nDu hast die gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckerlangt. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich au\u00dferdem gebeten, die Kernproben von den Pl\u00fcnderern zur\u00fcckzuholen, die sie gestohlen haben. Begib dich ins rasaaranische Lager in der Brell-Ablagerung, um die Kernproben zu finden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Retrieve the Taris Core Samples",
"LocalizedString": {
"enMale": "Retrieve the Taris Core Samples",
"frMale": "Retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce de Taris",
"frFemale": "Retrouver les \u00e9chantillons d'\u00e9corce de Taris",
"deMale": "Beschaffe die Taris-Kernproben",
"deFemale": "Beschaffe die Taris-Kernproben"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "While trying to recover the core samples to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.\n\nTalk to Tyrodall in the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find out what's going on.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "While trying to recover the core samples to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.\n\nTalk to Tyrodall in the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find out what's going on.",
"frMale": "Alors que vous essayez de r\u00e9cup\u00e9rer les \u00e9chantillons d'\u00e9corce pour les livrer \u00e0 Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, cens\u00e9 \u00eatre mort.\n\nParlez \u00e0 Tyrodall dans l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour comprendre ce qui se passe.",
"frFemale": "Alors que vous essayez de r\u00e9cup\u00e9rer les \u00e9chantillons d'\u00e9corce pour les livrer \u00e0 Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, cens\u00e9 \u00eatre mort.\n\nParlez \u00e0 Tyrodall dans l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, pour comprendre ce qui se passe.",
"deMale": "Als du die Kernproben zur\u00fcckholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gesto\u00dfen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.\n\nSprich mit Tyrodall im rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um herauszufinden, was vor sich geht.",
"deFemale": "Als du die Kernproben zur\u00fcckholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gesto\u00dfen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.\n\nSprich mit Tyrodall im rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um herauszufinden, was vor sich geht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Tyrodall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Tyrodall",
"frMale": "Parler \u00e0 Tyrodall",
"frFemale": "Parler \u00e0 Tyrodall",
"deMale": "Sprich mit Tyrodall",
"deFemale": "Sprich mit Tyrodall"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.\n\nReturn to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.\n\nReturn to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.",
"frMale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les objets vol\u00e9s \u00e0 Ovold, l'ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.\n\nRetournez au point de cheminement Draay et dites \u00e0 Ovold que vous avez repris son \u00e9quipement.",
"frFemale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les objets vol\u00e9s \u00e0 Ovold, l'ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.\n\nRetournez au point de cheminement Draay et dites \u00e0 Ovold que vous avez repris son \u00e9quipement.",
"deMale": "Du hast die gestohlenen Gegenst\u00e4nde von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zur\u00fcckgebracht hast, kannst du die Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.\n\nKehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zur\u00fcck und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckgeholt hast.",
"deFemale": "Du hast die gestohlenen Gegenst\u00e4nde von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zur\u00fcckgebracht hast, kannst du die Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.\n\nKehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zur\u00fcck und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckgeholt hast."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Ovold",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Ovold",
"frMale": "Rejoindre Ovold",
"frFemale": "Rejoindre Ovold",
"deMale": "Kehre zu Ovold zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Ovold zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart. \n\nSpeak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart. \n\nSpeak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.",
"frMale": "Vous avez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que Beryl Thorne vous a demand\u00e9s. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.\n\nParlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t sur la base Olaris pour terminer la livraison.",
"frFemale": "Vous avez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que Beryl Thorne vous a demand\u00e9s. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.\n\nParlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t sur la base Olaris pour terminer la livraison.",
"deMale": "Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr \u00fcbergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist. \n\nSprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschlie\u00dfen.\n\n",
"deFemale": "Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr \u00fcbergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist. \n\nSprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschlie\u00dfen.\n\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Beryl Thorne",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Beryl Thorne",
"frMale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"frFemale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"deMale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141131854490489e+19,
1.614093918267474e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
]
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "While trying to recover Ovold's stolen gear to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate. \n\nTyrodall has stolen the core samples you need to bring to Beryl Thorne. Defeat Tyrodall and his droids at the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment, then recover the Taris core samples.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "While trying to recover Ovold's stolen gear to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate. \n\nTyrodall has stolen the core samples you need to bring to Beryl Thorne. Defeat Tyrodall and his droids at the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment, then recover the Taris core samples.",
"frMale": "Alors que vous essayez de r\u00e9cup\u00e9rer l'\u00e9quipement d'Ovold pour terminer une livraison pour Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, cens\u00e9 \u00eatre mort.\n\nTyrodall a vol\u00e9 les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez rapporter \u00e0 Beryl Thorne. Battez Tyrodall et ses dro\u00efdes dans l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, puis r\u00e9cup\u00e9rez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce de Taris.",
"frFemale": "Alors que vous essayez de r\u00e9cup\u00e9rer l'\u00e9quipement d'Ovold pour terminer une livraison pour Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, cens\u00e9 \u00eatre mort.\n\nTyrodall a vol\u00e9 les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que vous devez rapporter \u00e0 Beryl Thorne. Battez Tyrodall et ses dro\u00efdes dans l'entrep\u00f4t de Rasaaran, dans le s\u00e9diment de Brell, puis r\u00e9cup\u00e9rez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce de Taris.",
"deMale": "Als du Ovolds gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gesto\u00dfen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.\n\nTyrodall hat die Kernproben gestohlen, die du Beryl Thorne bringen sollst. Besiege Tyrodall und seine Droiden beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung und hol die tarisianischen Kernproben zur\u00fcck.",
"deFemale": "Als du Ovolds gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gesto\u00dfen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.\n\nTyrodall hat die Kernproben gestohlen, die du Beryl Thorne bringen sollst. Besiege Tyrodall und seine Droiden beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung und hol die tarisianischen Kernproben zur\u00fcck."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Recover Core Samples from Tyrodall",
"LocalizedString": {
"enMale": "Recover Core Samples from Tyrodall",
"frMale": "Reprendre les \u00e9chantillons d'\u00e9corce \u00e0 Tyrodall",
"frFemale": "Reprendre les \u00e9chantillons d'\u00e9corce \u00e0 Tyrodall",
"deMale": "Hol die Kernproben von Tyrodall zur\u00fcck",
"deFemale": "Hol die Kernproben von Tyrodall zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140974282012322e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"HsKFI97"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Destroy Tyrodall's Droids",
"LocalizedString": {
"enMale": "Destroy Tyrodall's Droids",
"frMale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes de Tyrodall",
"frFemale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes de Tyrodall",
"deMale": "Zerst\u00f6re Tyrodalls Droiden",
"deFemale": "Zerst\u00f6re Tyrodalls Droiden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Ij41VlB",
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.\n\nReturn to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.\n\nReturn to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.",
"frMale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les objets vol\u00e9s \u00e0 Ovold, l'ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.\n\nRetournez au point de cheminement Draay et dites \u00e0 Ovold que vous avez repris son \u00e9quipement.",
"frFemale": "Vous avez r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les objets vol\u00e9s \u00e0 Ovold, l'ing\u00e9nieur de la R\u00e9publique. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.\n\nRetournez au point de cheminement Draay et dites \u00e0 Ovold que vous avez repris son \u00e9quipement.",
"deMale": "Du hast die gestohlenen Gegenst\u00e4nde von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zur\u00fcckgebracht hast, kannst du die Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.\n\nKehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zur\u00fcck und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckgeholt hast.",
"deFemale": "Du hast die gestohlenen Gegenst\u00e4nde von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zur\u00fcckgebracht hast, kannst du die Lieferung f\u00fcr Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.\n\nKehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zur\u00fcck und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausr\u00fcstung zur\u00fcckgeholt hast."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Ovold",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Ovold",
"frMale": "Rejoindre Ovold",
"frFemale": "Rejoindre Ovold",
"deMale": "Kehre zu Ovold zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Ovold zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart. \n\nSpeak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart. \n\nSpeak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.",
"frMale": "Vous avez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que Beryl Thorne vous a demand\u00e9s. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.\n\nParlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t sur la base Olaris pour terminer la livraison.",
"frFemale": "Vous avez les \u00e9chantillons d'\u00e9corce que Beryl Thorne vous a demand\u00e9s. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.\n\nParlez \u00e0 Beryl Thorne dans son entrep\u00f4t sur la base Olaris pour terminer la livraison.",
"deMale": "Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr \u00fcbergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist. \n\nSprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschlie\u00dfen.\n\n",
"deFemale": "Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr \u00fcbergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist. \n\nSprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschlie\u00dfen.\n\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Beryl Thorne",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Beryl Thorne",
"frMale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"frFemale": "Rejoindre Beryl Thorne",
"deMale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Beryl Thorne zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141131854490489e+19,
1.614093918267474e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
]
}
]
}
],
"Items": {
"4313694256352264297": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
},
"4313694256352264298": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
},
"4313694256352264381": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
},
"4313694256352264408": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
},
"4313694256352264604": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
},
"4313694256352264605": {
"Name": "itm_03x1413",
"Id": "16141044708703849540",
"Base62Id": "HCpyuj4",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371265563001245",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4313694256352264605",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "86IlOL1",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141083932957303841"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "2693367092410997505",
"CreditsRewarded": 400,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3462376454_394165955",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
}
},
"NodeText": {
"w0kGci1_25": {
"enMale": "Glad you finally see I'm not your enemy.",
"frMale": "Enfin, vous avez compris que je n'\u00e9tais pas votre ennemie.",
"frFemale": "Enfin, vous avez compris que je n'\u00e9tais pas votre ennemie.",
"deMale": "Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin."
},
"w0kGci1_29": {
"enMale": "Friendship isn't all I had in mind for us.",
"frMale": "En parlant de \u00e7a, j'avais bien une petite id\u00e9e pour nous deux.",
"frFemale": "En parlant de \u00e7a, j'avais bien une petite id\u00e9e pour nous deux.",
"deMale": "Freundschaft ist nicht alles, was mir f\u00fcr uns beide vorschwebte.",
"deFemale": "Freundschaft ist nicht alles, was mir f\u00fcr uns beide vorschwebte."
},
"w0kGci1_33": {
"enMale": "I've always been on your side, Beryl.",
"frMale": "J'ai toujours \u00e9t\u00e9 de votre c\u00f4t\u00e9, Beryl.",
"frFemale": "J'ai toujours \u00e9t\u00e9 de votre c\u00f4t\u00e9, Beryl.",
"deMale": "Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.",
"deFemale": "Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl."
},
"w0kGci1_91": {
"enMale": "I'm glad we're parting as friends.",
"frMale": "Je suis content qu'on soit toujours amis.",
"frFemale": "Je suis contente qu'on soit toujours amies.",
"deMale": "Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen."
},
"w0kGci1_95": {
"enMale": "I didn't expect a reward, but thanks.",
"frMale": "Je m'attendais pas \u00e0 une r\u00e9compense, mais merci.",
"frFemale": "Je m'attendais pas \u00e0 une r\u00e9compense, mais merci.",
"deMale": "Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank daf\u00fcr.",
"deFemale": "Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank daf\u00fcr."
},
"w0kGci1_97": {
"enMale": "If I don't like it, I can always just sell it.",
"frMale": "Si \u00e7a ne me pla\u00eet pas, je pourrai toujours en tirer un prix.",
"frFemale": "Si \u00e7a ne me pla\u00eet pas, je pourrai toujours en tirer un prix.",
"deMale": "Wenn es mir nicht gef\u00e4llt, kann ich's ja immer noch verkaufen.",
"deFemale": "Wenn es mir nicht gef\u00e4llt, kann ich's ja immer noch verkaufen."
},
"w0kGci1_150": {
"enMale": "It's always \"good news, bad news\" with you, isn't it?",
"frMale": "C'est toujours \"plus ou moins bon\" avec vous, non ?",
"frFemale": "C'est toujours \"plus ou moins bon\" avec vous, non ?",
"deMale": "Bei Euch gibt es immer nur \"Gute Nachricht, schlechte Nachricht\", oder?",
"deFemale": "Bei Euch gibt es immer nur \"Gute Nachricht, schlechte Nachricht\", oder?"
},
"w0kGci1_158": {
"enMale": "If I can't get to that vault, you're dead.",
"frMale": "Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.",
"frFemale": "Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.",
"deMale": "Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.",
"deFemale": "Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot."
},
"w0kGci1_166": {
"enMale": "If that's where the vault is, that's where I'm going.",
"frMale": "Si la chambre forte se trouve l\u00e0-bas, alors j'y vais.",
"frFemale": "Si la chambre forte se trouve l\u00e0-bas, alors j'y vais.",
"deMale": "Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.",
"deFemale": "Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen."
},
"w0kGci1_174": {
"enMale": "Is there any place to land a starship in all that mess?",
"frMale": "Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce d\u00e9sordre ?",
"frFemale": "Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce d\u00e9sordre ?",
"deMale": "Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?",
"deFemale": "Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?"
},
"w0kGci1_192": {
"enMale": "No man should march into certain death without a kiss for luck.",
"frMale": "Un homme n'irait pas \u00e0 une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.",
"frFemale": "Un homme n'irait pas \u00e0 une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.",
"deMale": "Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.",
"deFemale": "Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben."
},
"w0kGci1_221": {
"enMale": "Why didn't you tell me about your side business? I thought we were friends.",
"frMale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on \u00e9tait amis.",
"frFemale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on \u00e9tait amies.",
"deMale": "Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erz\u00e4hlt? Ich dachte, wir w\u00e4ren Freunde.",
"deFemale": "Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erz\u00e4hlt? Ich dachte, wir w\u00e4ren Freunde."
},
"w0kGci1_229": {
"enMale": "I always deliver, sweetheart.",
"frMale": "Je suis infaillible, ch\u00e9rie.",
"frFemale": "Je suis infaillible, ch\u00e9rie.",
"deMale": "Ich bin ein Mann der Tat, Sch\u00e4tzchen.",
"deFemale": "Ich bin ein Mann der Tat, Sch\u00e4tzchen."
},
"w0kGci1_251": {
"enMale": "If I'm gonna be smuggling relics, I expect to be well paid.",
"frMale": "Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les cr\u00e9dits.",
"frFemale": "Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les cr\u00e9dits.",
"deMale": "Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich daf\u00fcr gut bezahlt werden.",
"deFemale": "Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich daf\u00fcr gut bezahlt werden."
},
"w0kGci1_255": {
"enMale": "Turns out, Tyrodall faked his death by rakghouls and joined the scavengers. He told me everything.",
"frMale": "En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout racont\u00e9.",
"frFemale": "En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout racont\u00e9.",
"deMale": "Tyrodall hat seinen Tod nur vorget\u00e4uscht und sich den Pl\u00fcnderern angeschlossen. Er hat mir alles erz\u00e4hlt.",
"deFemale": "Tyrodall hat seinen Tod nur vorget\u00e4uscht und sich den Pl\u00fcnderern angeschlossen. Er hat mir alles erz\u00e4hlt."
},
"w0kGci1_279": {
"enMale": "What's to stop me from turning you in?",
"frMale": "Qu'est-ce qui m'emp\u00eache de vous d\u00e9noncer ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui m'emp\u00eache de vous d\u00e9noncer ?",
"deMale": "Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?",
"deFemale": "Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?"
},
"w0kGci1_283": {
"enMale": "Doesn't matter how I know. Just give me my cut.",
"frMale": "On s'en fiche, de \u00e7a. J'attends ma r\u00e9compense.",
"frFemale": "On s'en fiche, de \u00e7a. J'attends ma r\u00e9compense.",
"deMale": "Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.",
"deFemale": "Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil."
},
"w0kGci1_446": {
"enMale": "What do you know about this lake? Is there swimming?",
"frMale": "Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?",
"frFemale": "Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?",
"deMale": "Was wisst Ihr \u00fcber diesen See? Kann man darin schwimmen?",
"deFemale": "Was wisst Ihr \u00fcber diesen See? Kann man darin schwimmen?"
},
"w0kGci1_450": {
"enMale": "Lazy Republic troopers. They couldn't have made the delivery?",
"frMale": "Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?",
"frFemale": "Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?",
"deMale": "Faules Soldatenpack. H\u00e4tten sie den Kram nicht gleich ausliefern k\u00f6nnen?",
"deFemale": "Faules Soldatenpack. H\u00e4tten sie den Kram nicht gleich ausliefern k\u00f6nnen?"
},
"w0kGci1_488": {
"enMale": "Have fun with Agent Fancypants.",
"frMale": "Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.",
"frFemale": "Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.",
"deMale": "Viel Spa\u00df mit Agent Pingel.",
"deFemale": "Viel Spa\u00df mit Agent Pingel."
},
"w0kGci1_492": {
"enMale": "What kind of man would I be if I left you alone with this guy?",
"frMale": "Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme \u00e7a ?",
"frFemale": "Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme \u00e7a ?",
"deMale": "Was f\u00fcr ein Mann w\u00e4re ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein lie\u00dfe?",
"deFemale": "Was f\u00fcr ein Mann w\u00e4re ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein lie\u00dfe?"
},
"w0kGci1_496": {
"enMale": "Why is Republic Customs so interested in you?",
"frMale": "Pourquoi les Douanes de la R\u00e9publique s'int\u00e9ressent autant \u00e0 vous\u00a0?",
"frFemale": "Pourquoi les Douanes de la R\u00e9publique s'int\u00e9ressent autant \u00e0 vous\u00a0?",
"deMale": "Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so f\u00fcr Euch?",
"deFemale": "Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so f\u00fcr Euch?"
},
"w0kGci1_519": {
"enMale": "I'll be right back.",
"frMale": "Je reviens d\u00e8s que possible.",
"frFemale": "Je reviens d\u00e8s que possible.",
"deMale": "Ich bin im Nu zur\u00fcck.",
"deFemale": "Ich bin im Nu zur\u00fcck."
},
"w0kGci1_526": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"w0kGci1_532": {
"enMale": "Explain yourself.",
"frMale": "Expliquez-vous.",
"frFemale": "Expliquez-vous.",
"deMale": "Da bin ich gespannt auf die Erkl\u00e4rung.",
"deFemale": "Da bin ich gespannt auf die Erkl\u00e4rung."
},
"w0kGci1_533": {
"enMale": "How would you know?",
"frMale": "Qu'est-ce qui me dit que c'est la v\u00e9rit\u00e9\u00a0?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui me dit que c'est la v\u00e9rit\u00e9\u00a0?",
"deMale": "Und das ist sicher, ja?",
"deFemale": "Und das ist sicher, ja?"
},
"w0kGci1_641": {
"enMale": "I guess the rakghouls didn't leave much of him behind.",
"frMale": "J'imagine que les rakgoules n'ont pas laiss\u00e9 grand-chose.",
"frFemale": "J'imagine que les rakgoules n'ont pas laiss\u00e9 grand-chose.",
"deMale": "Ich f\u00fcrchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm \u00fcbrig gelassen.",
"deFemale": "Ich f\u00fcrchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm \u00fcbrig gelassen."
},
"w0kGci1_900": {
"enMale": "This life isn't for you.",
"frMale": "Ce n'est pas une vie.",
"frFemale": "Ce n'est pas une vie.",
"deMale": "Diese Art Leben w\u00fcrde ich hinter mir lassen.",
"deFemale": "Diese Art Leben w\u00fcrde ich hinter mir lassen."
},
"zqpzvhO_113": {
"enMale": "It takes guts to fleece the Empire.",
"frMale": "Il faut du cran, pour oser escroquer l'Empire.",
"frFemale": "Il faut du cran, pour oser escroquer l'Empire.",
"deMale": "Man braucht Mumm, um das Imperium zu neppen.",
"deFemale": "Man braucht Mumm, um das Imperium zu neppen."
},
"zqpzvhO_127": {
"enMale": "I think she deserves better than to be cheated by you.",
"frMale": "Elle m\u00e9rite mieux que de se faire duper par un escroc comme vous.",
"frFemale": "Elle m\u00e9rite mieux que de se faire duper par un escroc comme vous.",
"deMale": "Ich denke, sie verdient Besseres, als von Euch betrogen zu werden.",
"deFemale": "Ich denke, sie verdient Besseres, als von Euch betrogen zu werden."
},
"zqpzvhO_131": {
"enMale": "Sounds like a happy ending for everyone.",
"frMale": "Et comme \u00e7a, tout le monde est content.",
"frFemale": "Et comme \u00e7a, tout le monde est content.",
"deMale": "Klingt wie ein gutes Gesch\u00e4ft f\u00fcr alle.",
"deFemale": "Klingt wie ein gutes Gesch\u00e4ft f\u00fcr alle."
},
"zqpzvhO_164": {
"enMale": "I'd rather just kill you.",
"frMale": "En fait, je pr\u00e9f\u00e8re vous tuer.",
"frFemale": "En fait, je pr\u00e9f\u00e8re vous tuer.",
"deMale": "Eher t\u00f6te ich Euch.",
"deFemale": "Eher t\u00f6te ich Euch."
},
"Zf5yee5_47": {
"enMale": "Yes, I think it is.",
"frMale": "J'en ai bien l'impression.",
"frFemale": "J'en ai bien l'impression.",
"deMale": "Wahrscheinlich ja.",
"deFemale": "Wahrscheinlich ja."
},
"Zf5yee5_48": {
"enMale": "I'm a bit busy right now.",
"frMale": "J'ai autre chose \u00e0 faire pour le moment.",
"frFemale": "J'ai autre chose \u00e0 faire pour le moment.",
"deMale": "Ich habe jetzt eigentlich zu tun.",
"deFemale": "Ich habe jetzt eigentlich zu tun."
},
"Zf5yee5_49": {
"enMale": "I don't want any part of this.",
"frMale": "Je ne veux pas \u00eatre m\u00eal\u00e9 \u00e0 \u00e7a.",
"frFemale": "Je ne veux pas \u00eatre m\u00eal\u00e9e \u00e0 \u00e7a.",
"deMale": "Ich halte mich da raus.",
"deFemale": "Ich halte mich da raus."
},
"30ezK2N_42": {
"enMale": "That's your story and you're sticking to it?",
"frMale": "Vous comptez vraiment me faire croire \u00e0 votre histoire ?",
"frFemale": "Vous comptez vraiment me faire croire \u00e0 votre histoire ?",
"deMale": "Ist das Eure Ausrede und wollt Ihr daran festhalten?",
"deFemale": "Ist das Eure Ausrede und wollt Ihr daran festhalten?"
},
"30ezK2N_46": {
"enMale": "Pay up, or I go to Republic Customs.",
"frMale": "Payez-moi, ou je pr\u00e9viens les Douanes de la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Payez-moi, ou je pr\u00e9viens les Douanes de la R\u00e9publique.",
"deMale": "Bezahlt oder ich melde Euch bei der Republikanischen Zollstelle.",
"deFemale": "Bezahlt oder ich melde Euch bei der Republikanischen Zollstelle."
},
"30ezK2N_62": {
"enMale": "Huh, you're a pretty good liar--I think it's the goggles.",
"frMale": "Hum, vous \u00eates dou\u00e9 pour mentir... \u00c7a doit venir des jumelles.",
"frFemale": "Hum, vous \u00eates dou\u00e9 pour mentir... \u00c7a doit venir des jumelles.",
"deMale": "Ha, Ihr seid ein wirklich guter L\u00fcgner, das liegt bestimmt an der Brille.",
"deFemale": "Ha, Ihr seid ein wirklich guter L\u00fcgner, das liegt bestimmt an der Brille."
},
"30ezK2N_148": {
"enMale": "If I had a credit for every death trap I've escaped, I wouldn't need this job.",
"frMale": "Si on m'avait donn\u00e9 un cr\u00e9dit chaque fois que je suis sorti d'un pi\u00e8ge \u00e0 rats, je serais riche.",
"frFemale": "Si on m'avait donn\u00e9 un cr\u00e9dit chaque fois que je suis sortie d'un pi\u00e8ge \u00e0 rats, je serais riche.",
"deMale": "Wenn ich f\u00fcr jede Todesfalle, der ich entkommen bin, einen Credit bekommen h\u00e4tte, w\u00e4re ich jetzt reich.",
"deFemale": "Wenn ich f\u00fcr jede Todesfalle, der ich entkommen bin, einen Credit bekommen h\u00e4tte, w\u00e4re ich jetzt reich."
},
"30ezK2N_152": {
"enMale": "Beryl owes me a hefty bonus for this.",
"frMale": "Beryl va devoir y mettre le prix, dans ce cas.",
"frFemale": "Beryl va devoir y mettre le prix, dans ce cas.",
"deMale": "Beryl schuldet mir einen geh\u00f6rigen Bonus hierf\u00fcr.",
"deFemale": "Beryl schuldet mir einen geh\u00f6rigen Bonus hierf\u00fcr."
},
"30ezK2N_160": {
"enMale": "I'll burn their little clubhouse to the ground.",
"frMale": "Je vais r\u00e9duire leur petite cabane en cendres.",
"frFemale": "Je vais r\u00e9duire leur petite cabane en cendres.",
"deMale": "Ich werde ihre kleine H\u00fctte niederbrennen.",
"deFemale": "Ich werde ihre kleine H\u00fctte niederbrennen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"w0kGci1_25": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_29": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_33": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_91": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_95": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_97": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_150": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_158": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_166": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_174": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_192": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_221": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_229": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_251": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_255": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_279": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_283": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_446": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_450": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_488": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_492": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_496": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_519": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_526": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_532": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_533": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"w0kGci1_641": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"w0kGci1_900": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zqpzvhO_113": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zqpzvhO_127": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zqpzvhO_131": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zqpzvhO_164": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Zf5yee5_47": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Zf5yee5_48": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"Zf5yee5_49": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"30ezK2N_42": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"30ezK2N_46": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"30ezK2N_62": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"30ezK2N_148": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"30ezK2N_152": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"30ezK2N_160": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"5zBpiHN",
"xv3aOP4",
"75LOyJA",
"XJiIKjD"
],
"QuestsPreviousB62": [
"xv3aOP4",
"75LOyJA",
"XJiIKjD",
"fcTm619"
],
"Id": "16140966886246595461",
"Base62Id": "XJiIKjD",
"Fqn": "qst.location.taris.class.smuggler.illusions",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"w0kGci1"
],
"conversationEnds": [
"w0kGci1"
],
"conversationProgresses": [
"zqpzvhO",
"Zf5yee5",
"30ezK2N"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"Ij41VlB",
"Dr8sQqB",
"99lFGMC"
],
"stagedBonusQsts": [
"zVzWXIh",
"ij2bzV6"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3038825708",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c7aa
)
[Name] => Illusions
[NameId] => 371265563000920
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Illusions
[frMale] => Illusions
[frFemale] => Illusions
[deMale] => Illusionen
[deFemale] => Illusionen
)
[Icon] => cdx.location.taris_rep.brell_sediment
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 18
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Head to Waypoint Station Aurek in the Sinking City and speak with the Republic Quartermaster, Sergeant Klewer, to pick up the supplies you'll be delivering.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Head to Waypoint Station Aurek in the Sinking City and speak with the Republic Quartermaster, Sergeant Klewer, to pick up the supplies you'll be delivering.
[frMale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Rendez-vous à la station du point de cheminement Aurek dans la Cité naufragée et parlez à l'intendant de la République, le Sergent Klewer, pour récupérer la marchandise à livrer.
[frFemale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Rendez-vous à la station du point de cheminement Aurek dans la Cité naufragée et parlez à l'intendant de la République, le Sergent Klewer, pour récupérer la marchandise à livrer.
[deMale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Begib dich zur Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt und sprich mit dem republikanischen Quartiermeister Sergeant Klewer, um die Versorgungsgüter entgegenzunehmen, die du ausliefern solltst.
[deFemale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Begib dich zur Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt und sprich mit dem republikanischen Quartiermeister Sergeant Klewer, um die Versorgungsgüter entgegenzunehmen, die du ausliefern solltst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to the Aurek Base Quartermaster
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to the Aurek Base Quartermaster
[frMale] => Parler à l'intendant de la base Aurek
[frFemale] => Parler à l'intendant de la base Aurek
[deMale] => Sprich mit dem Quartiermeister des Aurek-Stützpunkts
[deFemale] => Sprich mit dem Quartiermeister des Aurek-Stützpunkts
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Sergeant Klewer, the Republic quartermaster at Waypoint Station Aurek, can offer you safe passage offworld with whatever you're looking for, but first, he needs you to destroy the capabilities of nearby scavengers. Destroy their weapons caches in the scavenger camps in the Sinking City.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Sergeant Klewer, the Republic quartermaster at Waypoint Station Aurek, can offer you safe passage offworld with whatever you're looking for, but first, he needs you to destroy the capabilities of nearby scavengers. Destroy their weapons caches in the scavenger camps in the Sinking City.
[frMale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer, intendant de la République à la station du point de cheminement Aurek, peut vous permettre de quitter la planète avec ce que vous voulez, mais il veut que vous le débarrassiez d'abord des ressources des pillards locaux. Détruisez leurs réserves d'armes dans les camps des pillards de la Cité naufragée.
[frFemale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer, intendant de la République à la station du point de cheminement Aurek, peut vous permettre de quitter la planète avec ce que vous voulez, mais il veut que vous le débarrassiez d'abord des ressources des pillards locaux. Détruisez leurs réserves d'armes dans les camps des pillards de la Cité naufragée.
[deMale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Sergeant Klewer, der republikanische Quartiermeister der Wegpunkt-Station Aurek, kann dir und deiner Ladung einen sicheren Abflug vom Planeten garantieren. Zuerst verlangt er aber von dir, dass du die Plünderer in der Nähe bekämpfst. Zerstöre ihre Waffenlager in den Plündererlagern in der Sinkenden Stadt.
[deFemale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Sergeant Klewer, der republikanische Quartiermeister der Wegpunkt-Station Aurek, kann dir und deiner Ladung einen sicheren Abflug vom Planeten garantieren. Zuerst verlangt er aber von dir, dass du die Plünderer in der Nähe bekämpfst. Zerstöre ihre Waffenlager in den Plündererlagern in der Sinkenden Stadt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Destroy Scavenger Weapons Caches
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Destroy Scavenger Weapons Caches
[frMale] => Détruire les réserves d'armes des pillards
[frFemale] => Détruire les réserves d'armes des pillards
[deMale] => Zerstöre die Waffenlager der Plünderer
[deFemale] => Zerstöre die Waffenlager der Plünderer
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] => 1
[CountMax] => 5
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141135881366E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => WB0Qa90
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Dr8sQqB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140939182675E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
You've destroyed the scavengers' weapons caches in the scavenger camps. Report the good news to Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek in the Sinking City.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
You've destroyed the scavengers' weapons caches in the scavenger camps. Report the good news to Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek in the Sinking City.
[frMale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Vous avez détruit les réserves d'armes des camps des pillards. Rapportez la bonne nouvelle au Sergent Klewer à la station du point de cheminement Aurek, dans la Cité naufragée.
[frFemale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Vous avez détruit les réserves d'armes des camps des pillards. Rapportez la bonne nouvelle au Sergent Klewer à la station du point de cheminement Aurek, dans la Cité naufragée.
[deMale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Du hast die Waffenlager der Plünderer in den Plündererlagern zerstört. Melde Sergeant Klewer in der Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt den Erfolg.
[deFemale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Du hast die Waffenlager der Plünderer in den Plündererlagern zerstört. Melde Sergeant Klewer in der Wegpunkt-Station Aurek in der Sinkenden Stadt den Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Sergeant Klewer
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Sergeant Klewer
[frMale] => Rejoindre le Sergent Klewer
[frFemale] => Rejoindre le Sergent Klewer
[deMale] => Kehre zu Sergeant Klewer zurück
[deFemale] => Kehre zu Sergeant Klewer zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek has given you the supplies. Now deliver them to an engineer named Ovold outside Waypoint Station Draay.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Somewhere on Taris is a secured vault containing an ancient astrogation chart with the route to Nok Drayen's treasure. Beryl Thorne agreed to help you find the vault... after you make one more delivery for her.
Sergeant Klewer at Waypoint Station Aurek has given you the supplies. Now deliver them to an engineer named Ovold outside Waypoint Station Draay.
[frMale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer vous a donné la marchandise à la station du point de cheminement Aurek. Livrez-la à un ingénieur dénommé Ovold à l'extérieur de la station du point de cheminement Draay.
[frFemale] => Quelque part sur Taris se trouve une chambre forte qui renferme une ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen. Beryl Thorne accepte de vous aider à trouver la chambre forte... si vous faites encore une livraison pour elle.
Le Sergent Klewer vous a donné la marchandise à la station du point de cheminement Aurek. Livrez-la à un ingénieur dénommé Ovold à l'extérieur de la station du point de cheminement Draay.
[deMale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Sergeant Klewer von der Wegpunkt-Station Aurek hat dir die Versorgungsgüter gegeben. Bring sie nun zum Ingenieur Ovold außerhalb der Wegpunkt-Station Draay.
[deFemale] => Irgendwo auf Taris gibt es einen Tresor, der eine alte Astrogationskarte enthält, auf der die Route zu Nok Drayens Schatz eingezeichnet ist. Beryl Thorne hat eingewilligt, dir zu helfen, den Tresor zu finden ... sobald du eine weitere Lieferung für sie erledigt hast.
Sergeant Klewer von der Wegpunkt-Station Aurek hat dir die Versorgungsgüter gegeben. Bring sie nun zum Ingenieur Ovold außerhalb der Wegpunkt-Station Draay.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Ovold
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Ovold
[frMale] => Parler à Ovold
[frFemale] => Parler à Ovold
[deMale] => Sprich mit Ovold
[deFemale] => Sprich mit Ovold
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation chart if you make a delivery for her.
You've reached Waypoint Station Draay and discovered that the core samples you were supposed to bring Beryl have been stolen. Ovold, a Republic engineer, has asked you to recover them along with his stolen gear. Head to the scavenger camp near the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to recover Ovold's stolen gear and the core samples.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation chart if you make a delivery for her.
You've reached Waypoint Station Draay and discovered that the core samples you were supposed to bring Beryl have been stolen. Ovold, a Republic engineer, has asked you to recover them along with his stolen gear. Head to the scavenger camp near the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to recover Ovold's stolen gear and the core samples.
[frMale] => Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle.
En arrivant au point de cheminement Draay, vous découvrez que les échantillons d'écorce que vous devez rapporter à Beryl ont été volés. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de les retrouver, ainsi que son équipement. Rendez-vous au campement des pillards près de l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce et l'équipement volés.
[frFemale] => Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle.
En arrivant au point de cheminement Draay, vous découvrez que les échantillons d'écorce que vous devez rapporter à Beryl ont été volés. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de les retrouver, ainsi que son équipement. Rendez-vous au campement des pillards près de l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce et l'équipement volés.
[deMale] => Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung für sie erledigst.
Du hast die Wegpunkt-Station Draay erreicht und entdeckt, dass die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen wurden. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich gebeten, sie zusammen mit seiner gestohlenen Ausrüstung zurückzuholen. Begib dich zum Plündererlager beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um Ovolds gestohlene Ausrüstung und die Kernproben zu holen.
[deFemale] => Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung für sie erledigst.
Du hast die Wegpunkt-Station Draay erreicht und entdeckt, dass die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen wurden. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich gebeten, sie zusammen mit seiner gestohlenen Ausrüstung zurückzuholen. Begib dich zum Plündererlager beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um Ovolds gestohlene Ausrüstung und die Kernproben zu holen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Recover the Stolen Gear
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Recover the Stolen Gear
[frMale] => Récupérer l'équipement volé
[frFemale] => Récupérer l'équipement volé
[deMale] => Hol die gestohlene Ausrüstung zurück
[deFemale] => Hol die gestohlene Ausrüstung zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] => 1
[CountMax] => 4
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140991575983E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => UHy6xAH
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 99lFGMC
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614113185449E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation charts if you make a delivery for her. Unfortunately, the core samples you were supposed to bring her have been stolen.
You've recovered the stolen gear. Ovold, a Republic engineer, also asked you to recover the core samples from the scavengers who stole them. Go inside the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find the core samples.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Beryl Thorne has offered to help you find the hidden vault holding Nok Drayen's astrogation charts if you make a delivery for her. Unfortunately, the core samples you were supposed to bring her have been stolen.
You've recovered the stolen gear. Ovold, a Republic engineer, also asked you to recover the core samples from the scavengers who stole them. Go inside the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find the core samples.
[frMale] => Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les échantillons d'écorce que vous devez lui rapporter ont été volés.
Vous avez repris l'équipement volé. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de récupérer les échantillons d'écorce volés par les pillards. Rendez-vous à l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce.
[frFemale] => Beryl Thorne vous propose de vous aider à trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen si vous faites une livraison pour elle. Malheureusement, les échantillons d'écorce que vous devez lui rapporter ont été volés.
Vous avez repris l'équipement volé. Ovold, ingénieur de la République, vous demande de récupérer les échantillons d'écorce volés par les pillards. Rendez-vous à l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour retrouver les échantillons d'écorce.
[deMale] => Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung für sie erledigst. Leider wurden die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen.
Du hast die gestohlene Ausrüstung zurückerlangt. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich außerdem gebeten, die Kernproben von den Plünderern zurückzuholen, die sie gestohlen haben. Begib dich ins rasaaranische Lager in der Brell-Ablagerung, um die Kernproben zu finden.
[deFemale] => Beryl Thorne hat dir Hilfe bei der Suche nach dem versteckten Tresor angeboten, in dem sich Nok Drayens Astrogationskarte befinden soll, wenn du eine Lieferung für sie erledigst. Leider wurden die Kernproben, die du Beryl bringen sollst, gestohlen.
Du hast die gestohlene Ausrüstung zurückerlangt. Ovold, ein republikanischer Ingenieur, hat dich außerdem gebeten, die Kernproben von den Plünderern zurückzuholen, die sie gestohlen haben. Begib dich ins rasaaranische Lager in der Brell-Ablagerung, um die Kernproben zu finden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Retrieve the Taris Core Samples
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Retrieve the Taris Core Samples
[frMale] => Retrouver les échantillons d'écorce de Taris
[frFemale] => Retrouver les échantillons d'écorce de Taris
[deMale] => Beschaffe die Taris-Kernproben
[deFemale] => Beschaffe die Taris-Kernproben
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => While trying to recover the core samples to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.
Talk to Tyrodall in the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find out what's going on.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => While trying to recover the core samples to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.
Talk to Tyrodall in the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment to find out what's going on.
[frMale] => Alors que vous essayez de récupérer les échantillons d'écorce pour les livrer à Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort.
Parlez à Tyrodall dans l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour comprendre ce qui se passe.
[frFemale] => Alors que vous essayez de récupérer les échantillons d'écorce pour les livrer à Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort.
Parlez à Tyrodall dans l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, pour comprendre ce qui se passe.
[deMale] => Als du die Kernproben zurückholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung für Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gestoßen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.
Sprich mit Tyrodall im rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um herauszufinden, was vor sich geht.
[deFemale] => Als du die Kernproben zurückholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung für Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gestoßen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.
Sprich mit Tyrodall im rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung, um herauszufinden, was vor sich geht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Tyrodall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Tyrodall
[frMale] => Parler à Tyrodall
[frFemale] => Parler à Tyrodall
[deMale] => Sprich mit Tyrodall
[deFemale] => Sprich mit Tyrodall
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.
Return to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.
Return to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.
[frMale] => Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.
Retournez au point de cheminement Draay et dites à Ovold que vous avez repris son équipement.
[frFemale] => Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.
Retournez au point de cheminement Draay et dites à Ovold que vous avez repris son équipement.
[deMale] => Du hast die gestohlenen Gegenstände von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zurückgebracht hast, kannst du die Lieferung für Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.
Kehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zurück und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausrüstung zurückgeholt hast.
[deFemale] => Du hast die gestohlenen Gegenstände von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zurückgebracht hast, kannst du die Lieferung für Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.
Kehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zurück und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausrüstung zurückgeholt hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Ovold
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Ovold
[frMale] => Rejoindre Ovold
[frFemale] => Rejoindre Ovold
[deMale] => Kehre zu Ovold zurück
[deFemale] => Kehre zu Ovold zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart.
Speak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart.
Speak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.
[frMale] => Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
[frFemale] => Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
[deMale] => Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr übergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist.
Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschließen.
[deFemale] => Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr übergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist.
Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschließen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Beryl Thorne
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Beryl Thorne
[frMale] => Rejoindre Beryl Thorne
[frFemale] => Rejoindre Beryl Thorne
[deMale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
[deFemale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614113185449E+19
[1] => 1.6140939182675E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => While trying to recover Ovold's stolen gear to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.
Tyrodall has stolen the core samples you need to bring to Beryl Thorne. Defeat Tyrodall and his droids at the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment, then recover the Taris core samples.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => While trying to recover Ovold's stolen gear to complete a delivery for Beryl Thorne, you've come across Tyrodall... Beryl Thorne's supposedly dead first mate.
Tyrodall has stolen the core samples you need to bring to Beryl Thorne. Defeat Tyrodall and his droids at the Rasaaran storage facility in the Brell Sediment, then recover the Taris core samples.
[frMale] => Alors que vous essayez de récupérer l'équipement d'Ovold pour terminer une livraison pour Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort.
Tyrodall a volé les échantillons d'écorce que vous devez rapporter à Beryl Thorne. Battez Tyrodall et ses droïdes dans l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, puis récupérez les échantillons d'écorce de Taris.
[frFemale] => Alors que vous essayez de récupérer l'équipement d'Ovold pour terminer une livraison pour Beryl Thorne, vous tombez sur Tyrodall... le premier partenaire de Beryl, censé être mort.
Tyrodall a volé les échantillons d'écorce que vous devez rapporter à Beryl Thorne. Battez Tyrodall et ses droïdes dans l'entrepôt de Rasaaran, dans le sédiment de Brell, puis récupérez les échantillons d'écorce de Taris.
[deMale] => Als du Ovolds gestohlene Ausrüstung zurückholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung für Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gestoßen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.
Tyrodall hat die Kernproben gestohlen, die du Beryl Thorne bringen sollst. Besiege Tyrodall und seine Droiden beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung und hol die tarisianischen Kernproben zurück.
[deFemale] => Als du Ovolds gestohlene Ausrüstung zurückholen wolltest, die du brauchst, um eine Lieferung für Beryl Thorne zu erledigen, bist du auf Tyrodall gestoßen - Beryl Thornes totgeglaubten ersten Partner.
Tyrodall hat die Kernproben gestohlen, die du Beryl Thorne bringen sollst. Besiege Tyrodall und seine Droiden beim rasaaranischen Lager in der Brell-Ablagerung und hol die tarisianischen Kernproben zurück.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Recover Core Samples from Tyrodall
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Recover Core Samples from Tyrodall
[frMale] => Reprendre les échantillons d'écorce à Tyrodall
[frFemale] => Reprendre les échantillons d'écorce à Tyrodall
[deMale] => Hol die Kernproben von Tyrodall zurück
[deFemale] => Hol die Kernproben von Tyrodall zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6140974282012E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => HsKFI97
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Destroy Tyrodall's Droids
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Destroy Tyrodall's Droids
[frMale] => Détruire les droïdes de Tyrodall
[frFemale] => Détruire les droïdes de Tyrodall
[deMale] => Zerstöre Tyrodalls Droiden
[deFemale] => Zerstöre Tyrodalls Droiden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Ij41VlB
[1] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.
Return to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've recovered the items stolen from Ovold, the Republic engineer. Once you return them to him, you can complete the delivery for Beryl Thorne. That should be enough to get her to give up the location of the hidden vault you're after.
Return to Ovold outside Waypoint Station Draay and tell him you've recovered his stolen gear.
[frMale] => Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.
Retournez au point de cheminement Draay et dites à Ovold que vous avez repris son équipement.
[frFemale] => Vous avez récupéré les objets volés à Ovold, l'ingénieur de la République. Rendez-les-lui pour terminer vos livraisons pour Beryl Thorne. Elle devrait ensuite vous donner l'emplacement de la chambre forte que vous cherchez.
Retournez au point de cheminement Draay et dites à Ovold que vous avez repris son équipement.
[deMale] => Du hast die gestohlenen Gegenstände von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zurückgebracht hast, kannst du die Lieferung für Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.
Kehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zurück und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausrüstung zurückgeholt hast.
[deFemale] => Du hast die gestohlenen Gegenstände von Ovold, dem republikanischen Ingenieur, gefunden. Sobald du sie zu Ovold zurückgebracht hast, kannst du die Lieferung für Beryl Thorne erledigen. Das sollte ausreichen, um sie dazu zu bringen, dir die Position des versteckten Tresors zu verraten, hinter dem du her bist.
Kehre zu Ovold an der Wegpunkt-Station Draay zurück und berichte ihm, dass du seine gestohlene Ausrüstung zurückgeholt hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Ovold
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Ovold
[frMale] => Rejoindre Ovold
[frFemale] => Rejoindre Ovold
[deMale] => Kehre zu Ovold zurück
[deFemale] => Kehre zu Ovold zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart.
Speak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have the Taris core samples Beryl Thorne is expecting. Once you deliver them to her, she should tell you how to find the vault holding Nok Drayen's astrogation chart.
Speak with Beryl Thorne back at her warehouse in Olaris Base to complete the delivery.
[frMale] => Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
[frFemale] => Vous avez les échantillons d'écorce que Beryl Thorne vous a demandés. Quand elle les aura, elle devrait vous indiquer comment trouver la chambre forte renfermant la carte d'astrogation de Nok Drayen.
Parlez à Beryl Thorne dans son entrepôt sur la base Olaris pour terminer la livraison.
[deMale] => Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr übergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist.
Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschließen.
[deFemale] => Du hast die tarisianischen Kernproben, die Beryl Thorne haben will. Sobald du sie ihr übergibst, sollte sie dir verraten, wie man den Tresor findet, in dem Nok Drayens Astrogationskarte ist.
Sprich mit Beryl Thorne bei ihrem Lagerhaus in der Olaris-Basis, um die Lieferung abzuschließen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Beryl Thorne
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Beryl Thorne
[frMale] => Rejoindre Beryl Thorne
[frFemale] => Rejoindre Beryl Thorne
[deMale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
[deFemale] => Kehre zu Beryl Thorne zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614113185449E+19
[1] => 1.6140939182675E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[4313694256352264297] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
[4313694256352264298] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
[4313694256352264381] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
[4313694256352264408] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
[4313694256352264604] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
[4313694256352264605] => Array
(
[Name] => itm_03x1413
[Id] => 16141044708703849540
[Base62Id] => HCpyuj4
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371265563001245
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4313694256352264605
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 86IlOL1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141083932957303841
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 2693367092410997505
[CreditsRewarded] => 400
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3462376454_394165955
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
)
[NodeText] => Array
(
[w0kGci1_25] => Array
(
[enMale] => Glad you finally see I'm not your enemy.
[frMale] => Enfin, vous avez compris que je n'étais pas votre ennemie.
[frFemale] => Enfin, vous avez compris que je n'étais pas votre ennemie.
[deMale] => Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.
[deFemale] => Ich bin froh, dass Ihr endlich erkannt habt, dass ich nicht Euer Feind bin.
)
[w0kGci1_29] => Array
(
[enMale] => Friendship isn't all I had in mind for us.
[frMale] => En parlant de ça, j'avais bien une petite idée pour nous deux.
[frFemale] => En parlant de ça, j'avais bien une petite idée pour nous deux.
[deMale] => Freundschaft ist nicht alles, was mir für uns beide vorschwebte.
[deFemale] => Freundschaft ist nicht alles, was mir für uns beide vorschwebte.
)
[w0kGci1_33] => Array
(
[enMale] => I've always been on your side, Beryl.
[frMale] => J'ai toujours été de votre côté, Beryl.
[frFemale] => J'ai toujours été de votre côté, Beryl.
[deMale] => Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.
[deFemale] => Ich war die ganze Zeit auf Eurer Seite, Beryl.
)
[w0kGci1_91] => Array
(
[enMale] => I'm glad we're parting as friends.
[frMale] => Je suis content qu'on soit toujours amis.
[frFemale] => Je suis contente qu'on soit toujours amies.
[deMale] => Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.
[deFemale] => Ich bin froh, dass wir uns als Freunde trennen.
)
[w0kGci1_95] => Array
(
[enMale] => I didn't expect a reward, but thanks.
[frMale] => Je m'attendais pas à une récompense, mais merci.
[frFemale] => Je m'attendais pas à une récompense, mais merci.
[deMale] => Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank dafür.
[deFemale] => Ich habe keine Belohnung erwartet, habt Dank dafür.
)
[w0kGci1_97] => Array
(
[enMale] => If I don't like it, I can always just sell it.
[frMale] => Si ça ne me plaît pas, je pourrai toujours en tirer un prix.
[frFemale] => Si ça ne me plaît pas, je pourrai toujours en tirer un prix.
[deMale] => Wenn es mir nicht gefällt, kann ich's ja immer noch verkaufen.
[deFemale] => Wenn es mir nicht gefällt, kann ich's ja immer noch verkaufen.
)
[w0kGci1_150] => Array
(
[enMale] => It's always "good news, bad news" with you, isn't it?
[frMale] => C'est toujours "plus ou moins bon" avec vous, non ?
[frFemale] => C'est toujours "plus ou moins bon" avec vous, non ?
[deMale] => Bei Euch gibt es immer nur "Gute Nachricht, schlechte Nachricht", oder?
[deFemale] => Bei Euch gibt es immer nur "Gute Nachricht, schlechte Nachricht", oder?
)
[w0kGci1_158] => Array
(
[enMale] => If I can't get to that vault, you're dead.
[frMale] => Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.
[frFemale] => Si je ne trouve pas la chambre forte, je vous tue.
[deMale] => Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.
[deFemale] => Wenn ich nicht zu diesem Tresor komme, seid Ihr tot.
)
[w0kGci1_166] => Array
(
[enMale] => If that's where the vault is, that's where I'm going.
[frMale] => Si la chambre forte se trouve là-bas, alors j'y vais.
[frFemale] => Si la chambre forte se trouve là-bas, alors j'y vais.
[deMale] => Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.
[deFemale] => Wenn der Tresor dort ist, werde ich dort hingehen.
)
[w0kGci1_174] => Array
(
[enMale] => Is there any place to land a starship in all that mess?
[frMale] => Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce désordre ?
[frFemale] => Il y a la place pour poser un appareil, dans tout ce désordre ?
[deMale] => Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?
[deFemale] => Gibt es in dem ganzen Chaos irgendwo einen Ort, an dem man ein Raumschiff landen kann?
)
[w0kGci1_192] => Array
(
[enMale] => No man should march into certain death without a kiss for luck.
[frMale] => Un homme n'irait pas à une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.
[frFemale] => Un homme n'irait pas à une mort certaine sans qu'on lui donne un baiser d'adieu.
[deMale] => Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.
[deFemale] => Kein Mann sollte in den sicheren Tod gehen, ohne zuvor einen Abschiedskuss bekommen zu haben.
)
[w0kGci1_221] => Array
(
[enMale] => Why didn't you tell me about your side business? I thought we were friends.
[frMale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on était amis.
[frFemale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit sur votre petit trafic ? Je croyais qu'on était amies.
[deMale] => Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erzählt? Ich dachte, wir wären Freunde.
[deFemale] => Warum habt Ihr mir nichts von Eurem Nebenverdienst erzählt? Ich dachte, wir wären Freunde.
)
[w0kGci1_229] => Array
(
[enMale] => I always deliver, sweetheart.
[frMale] => Je suis infaillible, chérie.
[frFemale] => Je suis infaillible, chérie.
[deMale] => Ich bin ein Mann der Tat, Schätzchen.
[deFemale] => Ich bin ein Mann der Tat, Schätzchen.
)
[w0kGci1_251] => Array
(
[enMale] => If I'm gonna be smuggling relics, I expect to be well paid.
[frMale] => Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les crédits.
[frFemale] => Si vous me faites trafiquer des reliques, il va falloir allonger les crédits.
[deMale] => Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich dafür gut bezahlt werden.
[deFemale] => Wenn ich schon Reliquien schmuggle, dann will ich dafür gut bezahlt werden.
)
[w0kGci1_255] => Array
(
[enMale] => Turns out, Tyrodall faked his death by rakghouls and joined the scavengers. He told me everything.
[frMale] => En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
[frFemale] => En fait, Tyrodall s'est fait passer pour mort afin de rejoindre les pillards. Il m'a tout raconté.
[deMale] => Tyrodall hat seinen Tod nur vorgetäuscht und sich den Plünderern angeschlossen. Er hat mir alles erzählt.
[deFemale] => Tyrodall hat seinen Tod nur vorgetäuscht und sich den Plünderern angeschlossen. Er hat mir alles erzählt.
)
[w0kGci1_279] => Array
(
[enMale] => What's to stop me from turning you in?
[frMale] => Qu'est-ce qui m'empêche de vous dénoncer ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui m'empêche de vous dénoncer ?
[deMale] => Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?
[deFemale] => Was sollte mich daran hindern, Euch zu verpfeifen?
)
[w0kGci1_283] => Array
(
[enMale] => Doesn't matter how I know. Just give me my cut.
[frMale] => On s'en fiche, de ça. J'attends ma récompense.
[frFemale] => On s'en fiche, de ça. J'attends ma récompense.
[deMale] => Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.
[deFemale] => Es spielt keine Rolle, wie ich es herausgefunden habe. Ich will meinen Anteil.
)
[w0kGci1_446] => Array
(
[enMale] => What do you know about this lake? Is there swimming?
[frMale] => Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?
[frFemale] => Vous savez quelque chose sur ce lac ? On peut y nager ?
[deMale] => Was wisst Ihr über diesen See? Kann man darin schwimmen?
[deFemale] => Was wisst Ihr über diesen See? Kann man darin schwimmen?
)
[w0kGci1_450] => Array
(
[enMale] => Lazy Republic troopers. They couldn't have made the delivery?
[frMale] => Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?
[frFemale] => Quelle bande de feignants. Ils auraient pu se charger de la livraison, non ?
[deMale] => Faules Soldatenpack. Hätten sie den Kram nicht gleich ausliefern können?
[deFemale] => Faules Soldatenpack. Hätten sie den Kram nicht gleich ausliefern können?
)
[w0kGci1_488] => Array
(
[enMale] => Have fun with Agent Fancypants.
[frMale] => Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.
[frFemale] => Amusez-vous bien avec notre ami la fouine.
[deMale] => Viel Spaß mit Agent Pingel.
[deFemale] => Viel Spaß mit Agent Pingel.
)
[w0kGci1_492] => Array
(
[enMale] => What kind of man would I be if I left you alone with this guy?
[frMale] => Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme ça ?
[frFemale] => Quel genre d'homme oserait vous laisser seule avec un type comme ça ?
[deMale] => Was für ein Mann wäre ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein ließe?
[deFemale] => Was für ein Mann wäre ich, wenn ich Euch mit diesem Kerl allein ließe?
)
[w0kGci1_496] => Array
(
[enMale] => Why is Republic Customs so interested in you?
[frMale] => Pourquoi les Douanes de la République s'intéressent autant à vous ?
[frFemale] => Pourquoi les Douanes de la République s'intéressent autant à vous ?
[deMale] => Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so für Euch?
[deFemale] => Warum interessiert sich die Republikanische Zollstelle so für Euch?
)
[w0kGci1_519] => Array
(
[enMale] => I'll be right back.
[frMale] => Je reviens dès que possible.
[frFemale] => Je reviens dès que possible.
[deMale] => Ich bin im Nu zurück.
[deFemale] => Ich bin im Nu zurück.
)
[w0kGci1_526] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[w0kGci1_532] => Array
(
[enMale] => Explain yourself.
[frMale] => Expliquez-vous.
[frFemale] => Expliquez-vous.
[deMale] => Da bin ich gespannt auf die Erklärung.
[deFemale] => Da bin ich gespannt auf die Erklärung.
)
[w0kGci1_533] => Array
(
[enMale] => How would you know?
[frMale] => Qu'est-ce qui me dit que c'est la vérité ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui me dit que c'est la vérité ?
[deMale] => Und das ist sicher, ja?
[deFemale] => Und das ist sicher, ja?
)
[w0kGci1_641] => Array
(
[enMale] => I guess the rakghouls didn't leave much of him behind.
[frMale] => J'imagine que les rakgoules n'ont pas laissé grand-chose.
[frFemale] => J'imagine que les rakgoules n'ont pas laissé grand-chose.
[deMale] => Ich fürchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm übrig gelassen.
[deFemale] => Ich fürchte, die Rakghule haben nicht viel von ihm übrig gelassen.
)
[w0kGci1_900] => Array
(
[enMale] => This life isn't for you.
[frMale] => Ce n'est pas une vie.
[frFemale] => Ce n'est pas une vie.
[deMale] => Diese Art Leben würde ich hinter mir lassen.
[deFemale] => Diese Art Leben würde ich hinter mir lassen.
)
[zqpzvhO_113] => Array
(
[enMale] => It takes guts to fleece the Empire.
[frMale] => Il faut du cran, pour oser escroquer l'Empire.
[frFemale] => Il faut du cran, pour oser escroquer l'Empire.
[deMale] => Man braucht Mumm, um das Imperium zu neppen.
[deFemale] => Man braucht Mumm, um das Imperium zu neppen.
)
[zqpzvhO_127] => Array
(
[enMale] => I think she deserves better than to be cheated by you.
[frMale] => Elle mérite mieux que de se faire duper par un escroc comme vous.
[frFemale] => Elle mérite mieux que de se faire duper par un escroc comme vous.
[deMale] => Ich denke, sie verdient Besseres, als von Euch betrogen zu werden.
[deFemale] => Ich denke, sie verdient Besseres, als von Euch betrogen zu werden.
)
[zqpzvhO_131] => Array
(
[enMale] => Sounds like a happy ending for everyone.
[frMale] => Et comme ça, tout le monde est content.
[frFemale] => Et comme ça, tout le monde est content.
[deMale] => Klingt wie ein gutes Geschäft für alle.
[deFemale] => Klingt wie ein gutes Geschäft für alle.
)
[zqpzvhO_164] => Array
(
[enMale] => I'd rather just kill you.
[frMale] => En fait, je préfère vous tuer.
[frFemale] => En fait, je préfère vous tuer.
[deMale] => Eher töte ich Euch.
[deFemale] => Eher töte ich Euch.
)
[Zf5yee5_47] => Array
(
[enMale] => Yes, I think it is.
[frMale] => J'en ai bien l'impression.
[frFemale] => J'en ai bien l'impression.
[deMale] => Wahrscheinlich ja.
[deFemale] => Wahrscheinlich ja.
)
[Zf5yee5_48] => Array
(
[enMale] => I'm a bit busy right now.
[frMale] => J'ai autre chose à faire pour le moment.
[frFemale] => J'ai autre chose à faire pour le moment.
[deMale] => Ich habe jetzt eigentlich zu tun.
[deFemale] => Ich habe jetzt eigentlich zu tun.
)
[Zf5yee5_49] => Array
(
[enMale] => I don't want any part of this.
[frMale] => Je ne veux pas être mêlé à ça.
[frFemale] => Je ne veux pas être mêlée à ça.
[deMale] => Ich halte mich da raus.
[deFemale] => Ich halte mich da raus.
)
[30ezK2N_42] => Array
(
[enMale] => That's your story and you're sticking to it?
[frMale] => Vous comptez vraiment me faire croire à votre histoire ?
[frFemale] => Vous comptez vraiment me faire croire à votre histoire ?
[deMale] => Ist das Eure Ausrede und wollt Ihr daran festhalten?
[deFemale] => Ist das Eure Ausrede und wollt Ihr daran festhalten?
)
[30ezK2N_46] => Array
(
[enMale] => Pay up, or I go to Republic Customs.
[frMale] => Payez-moi, ou je préviens les Douanes de la République.
[frFemale] => Payez-moi, ou je préviens les Douanes de la République.
[deMale] => Bezahlt oder ich melde Euch bei der Republikanischen Zollstelle.
[deFemale] => Bezahlt oder ich melde Euch bei der Republikanischen Zollstelle.
)
[30ezK2N_62] => Array
(
[enMale] => Huh, you're a pretty good liar--I think it's the goggles.
[frMale] => Hum, vous êtes doué pour mentir... Ça doit venir des jumelles.
[frFemale] => Hum, vous êtes doué pour mentir... Ça doit venir des jumelles.
[deMale] => Ha, Ihr seid ein wirklich guter Lügner, das liegt bestimmt an der Brille.
[deFemale] => Ha, Ihr seid ein wirklich guter Lügner, das liegt bestimmt an der Brille.
)
[30ezK2N_148] => Array
(
[enMale] => If I had a credit for every death trap I've escaped, I wouldn't need this job.
[frMale] => Si on m'avait donné un crédit chaque fois que je suis sorti d'un piège à rats, je serais riche.
[frFemale] => Si on m'avait donné un crédit chaque fois que je suis sortie d'un piège à rats, je serais riche.
[deMale] => Wenn ich für jede Todesfalle, der ich entkommen bin, einen Credit bekommen hätte, wäre ich jetzt reich.
[deFemale] => Wenn ich für jede Todesfalle, der ich entkommen bin, einen Credit bekommen hätte, wäre ich jetzt reich.
)
[30ezK2N_152] => Array
(
[enMale] => Beryl owes me a hefty bonus for this.
[frMale] => Beryl va devoir y mettre le prix, dans ce cas.
[frFemale] => Beryl va devoir y mettre le prix, dans ce cas.
[deMale] => Beryl schuldet mir einen gehörigen Bonus hierfür.
[deFemale] => Beryl schuldet mir einen gehörigen Bonus hierfür.
)
[30ezK2N_160] => Array
(
[enMale] => I'll burn their little clubhouse to the ground.
[frMale] => Je vais réduire leur petite cabane en cendres.
[frFemale] => Je vais réduire leur petite cabane en cendres.
[deMale] => Ich werde ihre kleine Hütte niederbrennen.
[deFemale] => Ich werde ihre kleine Hütte niederbrennen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[w0kGci1_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_91] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_95] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_97] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_158] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_166] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_221] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_255] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_279] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_283] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_446] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_450] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_488] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_492] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_496] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_519] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_526] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_532] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_533] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[w0kGci1_641] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[w0kGci1_900] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zqpzvhO_113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zqpzvhO_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zqpzvhO_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zqpzvhO_164] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Zf5yee5_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Zf5yee5_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[Zf5yee5_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[30ezK2N_42] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[30ezK2N_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[30ezK2N_62] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[30ezK2N_148] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[30ezK2N_152] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[30ezK2N_160] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 5zBpiHN
[1] => xv3aOP4
[2] => 75LOyJA
[3] => XJiIKjD
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => xv3aOP4
[1] => 75LOyJA
[2] => XJiIKjD
[3] => fcTm619
)
[Id] => 16140966886246595461
[Base62Id] => XJiIKjD
[Fqn] => qst.location.taris.class.smuggler.illusions
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => w0kGci1
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => w0kGci1
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => zqpzvhO
[1] => Zf5yee5
[2] => 30ezK2N
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => Ij41VlB
[2] => Dr8sQqB
[3] => 99lFGMC
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => zVzWXIh
[1] => ij2bzV6
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3038825708
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 3.2.0
[7] => 4.0.0
[8] => 4.0.2
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 5.2.2
[14] => 5.7.0
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)