The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the "Nightmare Lands."
Investigate the coordinates where Agent Kellor and the rest of the SIS team crash-landed in the Dark Heart area of the Nightmare Lands and search for survivors.
Tasks:
1)
Investigate the Crash Site
2)
Speak to Agent Kellor
3)
Use the Keycard to Enter the Imperial Drilling Operation
2) L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
...
L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
L'agent Kellor semble s'être réfugié dans une grotte du Cœur Noir, dans les Terres de Cauchemar. Parlez-lui pour savoir comment il va et découvrir ce qui s'est passé.
Parler à l'agent Kellor
3) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Rendez-vous sur le site de forage impérial dans les Terres de Cauchemar, et utilisez le passe que l'agent Kellor vous a donné pour entrer dans le complexe et mettre fin au plan impérial.
Utiliser le passe pour entrer sur le site de forage impérial
4) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Enquêtez sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et découvrez ce que préparent les Impériaux avant qu'il ne soit trop tard.
Parler au Seigneur Torius
5) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Parlez au Seigneur Torius dans le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et mettez fin au plan impérial.
Parler au Seigneur Torius
6) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez découvert que les Impériaux prévoient de prendre tous les Voss en otage en utilisant la bombe orbitale ZR-57 volée, désormais enterrée sous la capitale. Pour sauver les Voss, vous devez vaincre le Seigneur Torius et sa garde d'honneur, et reprendre le contrôle de la bombe.
7) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez vaincu le Seigneur Torius et mis fin à son plan visant à utiliser la bombe ZR-57 pour menacer la capitale Voss. Parlez-lui une dernière fois sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar.
Parler au Seigneur Torius
Tasks:
1)
Parler au Seigneur Torius
2) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
Rejoindre le Sénateur Evran
3) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
Parler à Evran
Tasks:
1)
Parler au Seigneur Torius
2) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
Rejoindre le Sénateur Evran
3) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
Parler à Evran
Tasks:
1)
Rejoindre le Sénateur Evran
2) L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
...
L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Le Sénateur Evran a été tellement impressionné qu'il a accepté de libérer les troupes de réservistes pour qu'elles rejoignent le front. Utilisez la navette de la République à Voss-Ka pour retourner sur la station orbitale de la République et rejoindre votre vaisseau, puis faites votre rapport au Général Garza sur l'holoterminal.
- Le speeder de l'unité a été endommagé durant sa fuite. Ils ont atterri en urgence dans le Cœur Noir, un territoire des Terres de Cauchemar ! Vous devez y allez immédiatement !
23. Choix - Entendu.Joueur - J'y vais tout de suite, Sénateur.
- Il ne faut pas aller sur les Terres de Cauchemar sans y être préparé... J'ai lu les rapports. Il n'est pas rare qu'il y ait des effets psychologiques graves.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c597"
},
"Name": "Into the Shadows",
"NameId": "477716327432280",
"LocalizedName": {
"enMale": "Into the Shadows",
"frMale": "Dans les t\u00e9n\u00e8bres",
"frFemale": "Dans les t\u00e9n\u00e8bres",
"deMale": "In die Schatten",
"deFemale": "In die Schatten"
},
"Icon": "cdx.locations.voss.dark_heart",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 47,
"Difficulty": "qstDifficultyHard",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the \"Nightmare Lands.\"\r\n\r\nInvestigate the coordinates where Agent Kellor and the rest of the SIS team crash-landed in the Dark Heart area of the Nightmare Lands and search for survivors.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the \"Nightmare Lands.\"\r\n\r\nInvestigate the coordinates where Agent Kellor and the rest of the SIS team crash-landed in the Dark Heart area of the Nightmare Lands and search for survivors.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Imp\u00e9riaux sur Voss a r\u00e9ussi sa mission... mais elle a \u00e9t\u00e9 abattue dans le C\u0153ur Noir, un territoire d'une r\u00e9gion que les Voss appellent les \"Terres de Cauchemar\".\r\n\r\nFouillez les coordonn\u00e9es o\u00f9 l'agent Kellor et le reste de l'unit\u00e9 se sont \u00e9cras\u00e9s dans le C\u0153ur Noir, dans les Terres de Cauchemar, et cherchez des survivants.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Imp\u00e9riaux sur Voss a r\u00e9ussi sa mission... mais elle a \u00e9t\u00e9 abattue dans le C\u0153ur Noir, un territoire d'une r\u00e9gion que les Voss appellent les \"Terres de Cauchemar\".\r\n\r\nFouillez les coordonn\u00e9es o\u00f9 l'agent Kellor et le reste de l'unit\u00e9 se sont \u00e9cras\u00e9s dans le C\u0153ur Noir, dans les Terres de Cauchemar, et cherchez des survivants.",
"deMale": "Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss \"Albtraumlande\" nennen.\r\n\r\nUntersuche die Koordinaten, bei denen Agent Kellor und der Rest des SID-Teams im Dunklen Herzen der Albtraumlande abgest\u00fcrzt sind, und such dort nach \u00dcberlebenden.",
"deFemale": "Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss \"Albtraumlande\" nennen.\r\n\r\nUntersuche die Koordinaten, bei denen Agent Kellor und der Rest des SID-Teams im Dunklen Herzen der Albtraumlande abgest\u00fcrzt sind, und such dort nach \u00dcberlebenden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Investigate the Crash Site",
"LocalizedString": {
"enMale": "Investigate the Crash Site",
"frMale": "Fouiller le site du crash",
"frFemale": "Fouiller le site du crash",
"deMale": "Untersuche die Absturzstelle",
"deFemale": "Untersuche die Absturzstelle"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"asj6YM1"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the \"Nightmare Lands.\"\r\n\r\nAgent Kellor seems to have taken shelter in a shadowed cave in the Dark Heart area of the Nightmare Lands. Speak with him to find out his status and determine what happened.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the \"Nightmare Lands.\"\r\n\r\nAgent Kellor seems to have taken shelter in a shadowed cave in the Dark Heart area of the Nightmare Lands. Speak with him to find out his status and determine what happened.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Imp\u00e9riaux sur Voss a r\u00e9ussi sa mission... mais elle a \u00e9t\u00e9 abattue dans le C\u0153ur Noir, un territoire d'une r\u00e9gion que les Voss appellent les \"Terres de Cauchemar\".\r\n\r\nL'agent Kellor semble s'\u00eatre r\u00e9fugi\u00e9 dans une grotte du C\u0153ur Noir, dans les Terres de Cauchemar. Parlez-lui pour savoir comment il va et d\u00e9couvrir ce qui s'est pass\u00e9.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Imp\u00e9riaux sur Voss a r\u00e9ussi sa mission... mais elle a \u00e9t\u00e9 abattue dans le C\u0153ur Noir, un territoire d'une r\u00e9gion que les Voss appellent les \"Terres de Cauchemar\".\r\n\r\nL'agent Kellor semble s'\u00eatre r\u00e9fugi\u00e9 dans une grotte du C\u0153ur Noir, dans les Terres de Cauchemar. Parlez-lui pour savoir comment il va et d\u00e9couvrir ce qui s'est pass\u00e9.",
"deMale": "Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss \"Albtraumlande\" nennen.\r\n\r\nAgent Kellor scheint in einer schattigen H\u00f6hle im Gebiet des Dunklen Herzens der Albtraumlande Schutz gesucht zu haben. Sprich mit ihm und finde heraus, wie es ihm geht und was geschehen ist.",
"deFemale": "Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss \"Albtraumlande\" nennen.\r\n\r\nAgent Kellor scheint in einer schattigen H\u00f6hle im Gebiet des Dunklen Herzens der Albtraumlande Schutz gesucht zu haben. Sprich mit ihm und finde heraus, wie es ihm geht und was geschehen ist."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Agent Kellor",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Agent Kellor",
"frMale": "Parler \u00e0 l'agent Kellor",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'agent Kellor",
"deMale": "Sprich mit Agent Kellor",
"deFemale": "Sprich mit Agent Kellor"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "imperial_keycard",
"Id": "16140962548863435867",
"Base62Id": "MuJZSUB",
"MaxCount": 1,
"GUID": "477716327432346",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "2183274674078023834",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nTravel to the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and use the keycard Agent Kellor gave you to enter the Empire's facility and stop whatever they're planning.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nTravel to the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and use the keycard Agent Kellor gave you to enter the Empire's facility and stop whatever they're planning.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nRendez-vous sur le site de forage imp\u00e9rial dans les Terres de Cauchemar, et utilisez le passe que l'agent Kellor vous a donn\u00e9 pour entrer dans le complexe et mettre fin au plan imp\u00e9rial.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nRendez-vous sur le site de forage imp\u00e9rial dans les Terres de Cauchemar, et utilisez le passe que l'agent Kellor vous a donn\u00e9 pour entrer dans le complexe et mettre fin au plan imp\u00e9rial.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nReise zur imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und benutze die Schl\u00fcsselkarte, die du von Agent Kellor bekommen hast, um die Anlage der Imperialen zu betreten und ihre Pl\u00e4ne zu durchkreuzen.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nReise zur imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und benutze die Schl\u00fcsselkarte, die du von Agent Kellor bekommen hast, um die Anlage der Imperialen zu betreten und ihre Pl\u00e4ne zu durchkreuzen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Keycard to Enter the Imperial Drilling Operation",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Keycard to Enter the Imperial Drilling Operation",
"frMale": "Utiliser le passe pour entrer sur le site de forage imp\u00e9rial",
"frFemale": "Utiliser le passe pour entrer sur le site de forage imp\u00e9rial",
"deMale": "Benutze die Schl\u00fcsselkarte, um die imperiale Bohrstelle zu betreten",
"deFemale": "Benutze die Schl\u00fcsselkarte, um die imperiale Bohrstelle zu betreten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614104354507943e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"VZUIs95"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "imperial_keycard",
"Id": "16140962548863435867",
"Base62Id": "MuJZSUB",
"MaxCount": 1,
"GUID": "477716327432346",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "2183274674078023834",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nInvestigate the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and determine what the Imperials are planning before it's too late to stop them.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nInvestigate the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and determine what the Imperials are planning before it's too late to stop them.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nEnqu\u00eatez sur le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar, et d\u00e9couvrez ce que pr\u00e9parent les Imp\u00e9riaux avant qu'il ne soit trop tard.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nEnqu\u00eatez sur le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar, et d\u00e9couvrez ce que pr\u00e9parent les Imp\u00e9riaux avant qu'il ne soit trop tard.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nUntersuche die imperiale Bohrstelle in den Albtraumlanden und finde heraus, was die Imperialen planen, bevor es zu sp\u00e4t ist, um sie aufzuhalten.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nUntersuche die imperiale Bohrstelle in den Albtraumlanden und finde heraus, was die Imperialen planen, bevor es zu sp\u00e4t ist, um sie aufzuhalten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Torius",
"frMale": "Parler au Seigneur Torius",
"frFemale": "Parler au Seigneur Torius",
"deMale": "Sprich mit Lord Torius",
"deFemale": "Sprich mit Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"6jp1FG6"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nConfront Lord Torius inside the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and stop whatever the Empire is planning.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nConfront Lord Torius inside the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and stop whatever the Empire is planning.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nParlez au Seigneur Torius dans le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar, et mettez fin au plan imp\u00e9rial.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nParlez au Seigneur Torius dans le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar, et mettez fin au plan imp\u00e9rial.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nKonfrontiere Lord Torius in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und verhindere, was auch immer das Imperium vorhat.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nKonfrontiere Lord Torius in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und verhindere, was auch immer das Imperium vorhat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Torius",
"frMale": "Parler au Seigneur Torius",
"frFemale": "Parler au Seigneur Torius",
"deMale": "Sprich mit Lord Torius",
"deFemale": "Sprich mit Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"6jp1FG6"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYou've discovered that the Imperials plan to hold all of the Voss hostage using the stolen ZR-57 orbital strike bomb that's now buried beneath their capital. In order to save the Voss, you must defeat Lord Torius and his honor guards and reclaim control of the bomb.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYou've discovered that the Imperials plan to hold all of the Voss hostage using the stolen ZR-57 orbital strike bomb that's now buried beneath their capital. In order to save the Voss, you must defeat Lord Torius and his honor guards and reclaim control of the bomb.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVous avez d\u00e9couvert que les Imp\u00e9riaux pr\u00e9voient de prendre tous les Voss en otage en utilisant la bombe orbitale ZR-57 vol\u00e9e, d\u00e9sormais enterr\u00e9e sous la capitale. Pour sauver les Voss, vous devez vaincre le Seigneur Torius et sa garde d'honneur, et reprendre le contr\u00f4le de la bombe.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVous avez d\u00e9couvert que les Imp\u00e9riaux pr\u00e9voient de prendre tous les Voss en otage en utilisant la bombe orbitale ZR-57 vol\u00e9e, d\u00e9sormais enterr\u00e9e sous la capitale. Pour sauver les Voss, vous devez vaincre le Seigneur Torius et sa garde d'honneur, et reprendre le contr\u00f4le de la bombe.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDu hast herausgefunden, dass die Imperialen alle Voss als Geiseln nehmen wollen, indem sie die gestohlene ZR-57 Orbitalschlagbombe einsetzen, die sie unter der Hauptstadt vergraben haben. Um die Voss zu retten, musst du Lord Torius und seine Ehrenwache besiegen und die Bombe sichern.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDu hast herausgefunden, dass die Imperialen alle Voss als Geiseln nehmen wollen, indem sie die gestohlene ZR-57 Orbitalschlagbombe einsetzen, die sie unter der Hauptstadt vergraben haben. Um die Voss zu retten, musst du Lord Torius und seine Ehrenwache besiegen und die Bombe sichern."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Lord Torius",
"frMale": "Vaincre le Seigneur Torius",
"frFemale": "Vaincre le Seigneur Torius",
"deMale": "Besiege Lord Torius",
"deFemale": "Besiege Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140975662569632e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"kYomjyO"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"6jp1FG6"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Torius's Honor Guard",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Torius's Honor Guard",
"frMale": "Vaincre la garde d'honneur de Torius",
"frFemale": "Vaincre la garde d'honneur de Torius",
"deMale": "Besiege Torius' Ehrenwache",
"deFemale": "Besiege Torius' Ehrenwache"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 2,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"YmvYVQ4"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYou have defeated Lord Torius and foiled his plan to use the ZR-57 bomb to threaten the Voss capital. Confront him one final time in the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYou have defeated Lord Torius and foiled his plan to use the ZR-57 bomb to threaten the Voss capital. Confront him one final time in the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVous avez vaincu le Seigneur Torius et mis fin \u00e0 son plan visant \u00e0 utiliser la bombe ZR-57 pour menacer la capitale Voss. Parlez-lui une derni\u00e8re fois sur le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVous avez vaincu le Seigneur Torius et mis fin \u00e0 son plan visant \u00e0 utiliser la bombe ZR-57 pour menacer la capitale Voss. Parlez-lui une derni\u00e8re fois sur le site de forage imp\u00e9rial, dans les Terres de Cauchemar.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDu hast Lord Torius besiegt und seinen Plan vereitelt, mit der ZR-57-Bombe die Hauptstadt der Voss zu bedrohen. Konfrontiere ihn ein letztes Mal in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDu hast Lord Torius besiegt und seinen Plan vereitelt, mit der ZR-57-Bombe die Hauptstadt der Voss zu bedrohen. Konfrontiere ihn ein letztes Mal in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Torius",
"frMale": "Parler au Seigneur Torius",
"frFemale": "Parler au Seigneur Torius",
"deMale": "Sprich mit Lord Torius",
"deFemale": "Sprich mit Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140970375100084e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Torius",
"frMale": "Parler au Seigneur Torius",
"frFemale": "Parler au Seigneur Torius",
"deMale": "Sprich mit Lord Torius",
"deFemale": "Sprich mit Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Senator Evran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Senator Evran",
"frMale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"frFemale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"deMale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"3NQhVZD"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Evran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Evran",
"frMale": "Parler \u00e0 Evran",
"frFemale": "Parler \u00e0 Evran",
"deMale": "Sprich mit Evran",
"deFemale": "Sprich mit Evran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Torius",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Torius",
"frMale": "Parler au Seigneur Torius",
"frFemale": "Parler au Seigneur Torius",
"deMale": "Sprich mit Lord Torius",
"deFemale": "Sprich mit Lord Torius"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Senator Evran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Senator Evran",
"frMale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"frFemale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"deMale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"3NQhVZD"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Evran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Evran",
"frMale": "Parler \u00e0 Evran",
"frFemale": "Parler \u00e0 Evran",
"deMale": "Sprich mit Evran",
"deFemale": "Sprich mit Evran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le S\u00e9nateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, \u00e0 Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem B\u00fcro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zur\u00fcck und melde ihm deinen Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Senator Evran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Senator Evran",
"frMale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"frFemale": "Rejoindre le S\u00e9nateur Evran",
"deMale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Senator Evran zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140991752947808e+19,
1.6140950993332412e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention stopped the Empire's plan to use the bomb to hold all of Voss-Ka hostage, and Senator Evran was so impressed that he has agreed to relinquish the troops he's been holding in reserve so that they can return to the front lines. \n\nUse the Republic shuttle in Voss-Ka to return to the Republic orbital station and board your ship, then report to General Garza using your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.\r\n\r\nYour timely intervention stopped the Empire's plan to use the bomb to hold all of Voss-Ka hostage, and Senator Evran was so impressed that he has agreed to relinquish the troops he's been holding in reserve so that they can return to the front lines. \n\nUse the Republic shuttle in Voss-Ka to return to the Republic orbital station and board your ship, then report to General Garza using your ship's holoterminal.",
"frMale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Le S\u00e9nateur Evran a \u00e9t\u00e9 tellement impressionn\u00e9 qu'il a accept\u00e9 de lib\u00e9rer les troupes de r\u00e9servistes pour qu'elles rejoignent le front. Utilisez la navette de la R\u00e9publique \u00e0 Voss-Ka pour retourner sur la station orbitale de la R\u00e9publique et rejoindre votre vaisseau, puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza sur l'holoterminal.",
"frFemale": "L'unit\u00e9 du SIS de l'agent Kellor a r\u00e9ussi \u00e0 localiser le site de forage o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent leur bombe.\r\n\r\nVotre intervention opportune a emp\u00each\u00e9 les Imp\u00e9riaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Le S\u00e9nateur Evran a \u00e9t\u00e9 tellement impressionn\u00e9 qu'il a accept\u00e9 de lib\u00e9rer les troupes de r\u00e9servistes pour qu'elles rejoignent le front. Utilisez la navette de la R\u00e9publique \u00e0 Voss-Ka pour retourner sur la station orbitale de la R\u00e9publique et rejoindre votre vaisseau, puis faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza sur l'holoterminal.",
"deMale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen konntest du den Plan des Imperiums verhindern, mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geisel zu nehmen, und Senator Evran war so beeindruckt, dass er zugestimmt hat, die Truppen, die er zur\u00fcckgehalten hat, f\u00fcr den Einsatz an der Front freizugeben. Benutze die republikanische F\u00e4hre in Voss-Ka, um zur republikanischen Orbitalstation zur\u00fcckzukehren und geh an Bord deines Schiffs. Melde dich dann \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs bei General Garza.",
"deFemale": "Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsst\u00e4tte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.\r\n\r\nDurch dein rechtzeitiges Eingreifen konntest du den Plan des Imperiums verhindern, mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geisel zu nehmen, und Senator Evran war so beeindruckt, dass er zugestimmt hat, die Truppen, die er zur\u00fcckgehalten hat, f\u00fcr den Einsatz an der Front freizugeben. Benutze die republikanische F\u00e4hre in Voss-Ka, um zur republikanischen Orbitalstation zur\u00fcckzukehren und geh an Bord deines Schiffs. Melde dich dann \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs bei General Garza."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140950993332412e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"2183274674078023834": {
"Name": "imperial_keycard",
"Id": "16140962548863435867",
"Base62Id": "MuJZSUB",
"MaxCount": 1,
"GUID": "477716327432346",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "2183274674078023834",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "6gDis79",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161072562053916"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "KOUklvC",
"ClassesB62": [
"d8nrMs0",
"F16wb78"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141001793284769618"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "rvXQED1",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161447833639128"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "HWNMrs9",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141144511158289735"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 6230,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "372562023_2249321266",
"BranchCount": 4,
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"E6mQvzF": {
"enMale": "Yuun",
"frMale": "Yuun",
"frFemale": "Yuun",
"deMale": "Yuun",
"deFemale": "Yuun"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
}
},
"NodeText": {
"aHqctO8_61": {
"enMale": "Bringing our people home is always a pleasure.",
"frMale": "Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.",
"frFemale": "Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.",
"deMale": "Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergn\u00fcgen.",
"deFemale": "Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergn\u00fcgen."
},
"aHqctO8_64": {
"enMale": "My time would be better spent on the war effort.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.",
"deMale": "Uns w\u00e4re mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.",
"deFemale": "Uns w\u00e4re mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme."
},
"aHqctO8_83": {
"enMale": "Just forward the coordinates and I'll move out, General.",
"frMale": "Transf\u00e9rez-moi les coordonn\u00e9es et je m'y rendrai, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Transf\u00e9rez-moi les coordonn\u00e9es et je m'y rendrai, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.",
"deFemale": "Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General."
},
"aHqctO8_121": {
"enMale": "The only way to save Jaxo was to let the other prisoners die.",
"frMale": "Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.",
"frFemale": "Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.",
"deMale": "Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben lie\u00df.",
"deFemale": "Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben lie\u00df."
},
"aHqctO8_129": {
"enMale": "Everyone ran for it. Jaxo made it out, the rest didn't.",
"frMale": "Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.",
"frFemale": "Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.",
"deMale": "Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.",
"deFemale": "Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht."
},
"aHqctO8_131": {
"enMale": "Why so suspicious, General?",
"frMale": "Vous avez des soup\u00e7ons, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"frFemale": "Vous avez des soup\u00e7ons, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"deMale": "Warum so misstrauisch, General?",
"deFemale": "Warum so misstrauisch, General?"
},
"aHqctO8_159": {
"enMale": "Jaxo sacrificed her life to save the others. She deserves a posthumous award.",
"frMale": "Jaxo a sacrifi\u00e9 sa vie pour sauver tout le monde. Elle m\u00e9rite une d\u00e9coration posthume.",
"frFemale": "Jaxo a sacrifi\u00e9 sa vie pour sauver tout le monde. Elle m\u00e9rite une d\u00e9coration posthume.",
"deMale": "Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.",
"deFemale": "Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung."
},
"aHqctO8_236": {
"enMale": "When we get our shot at Rakton, I'll be ready.",
"frMale": "Quand il faudra frapper Rakton, je serai l\u00e0.",
"frFemale": "Quand il faudra frapper Rakton, je serai l\u00e0.",
"deMale": "Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorkn\u00f6pfen.",
"deFemale": "Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorkn\u00f6pfen."
},
"aHqctO8_239": {
"enMale": "I can't wait to finally meet Rakton in person.",
"frMale": "J'ai h\u00e2te de rencontrer Rakton en personne.",
"frFemale": "J'ai h\u00e2te de rencontrer Rakton en personne.",
"deMale": "Ich kann es kaum erwarten, Rakton pers\u00f6nlich kennenzulernen.",
"deFemale": "Ich kann es kaum erwarten, Rakton pers\u00f6nlich kennenzulernen."
},
"aHqctO8_256": {
"enMale": "Havoc Squad is up to the task, General.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est par\u00e9e, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est par\u00e9e, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General."
},
"aHqctO8_260": {
"enMale": "We can turn this war around all by ourselves, General.",
"frMale": "\u00c0 nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "\u00c0 nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen das Blatt auch ganz allein wenden, General.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen das Blatt auch ganz allein wenden, General."
},
"aHqctO8_264": {
"enMale": "Why does Havoc have to do all the work?",
"frMale": "Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?",
"frFemale": "Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?",
"deMale": "Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?",
"deFemale": "Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?"
},
"aHqctO8_273": {
"enMale": "I'll head back to Coruscant immediately.",
"frMale": "Je retourne sur Coruscant imm\u00e9diatement.",
"frFemale": "Je retourne sur Coruscant imm\u00e9diatement.",
"deMale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf.",
"deFemale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf."
},
"aHqctO8_523": {
"enMale": "Our war is on the ground. Let the navy worry about Dagger Wing.",
"frMale": "Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ail\u00e9e.",
"frFemale": "Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ail\u00e9e.",
"deMale": "Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf \u00fcber das Dolchgeschwader zerbrechen.",
"deFemale": "Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf \u00fcber das Dolchgeschwader zerbrechen."
},
"aHqctO8_536": {
"enMale": "I'm always happy to do my part, General.",
"frMale": "C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.",
"deFemale": "Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General."
},
"aHqctO8_539": {
"enMale": "The bombing of Fest wasn't Dagger Wing's fault. Will the charges be cleared?",
"frMale": "La Dague Ail\u00e9e n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont \u00eatre abandonn\u00e9es ?",
"frFemale": "La Dague Ail\u00e9e n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont \u00eatre abandonn\u00e9es ?",
"deMale": "Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?",
"deFemale": "Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?"
},
"aHqctO8_544": {
"enMale": "It's nice to hear my hard work will be rewarded.",
"frMale": "C'est bon de savoir que je serai r\u00e9compens\u00e9 pour mon dur labeur.",
"frFemale": "C'est bon de savoir que je serai r\u00e9compens\u00e9e pour mon dur labeur.",
"deMale": "Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.",
"deFemale": "Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird."
},
"aHqctO8_569": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"DPcqs73_2": {
"enMale": "Much obliged, Senator, but I'm afraid the mission has to come first.",
"frMale": "C'est gentil, S\u00e9nateur, mais je crains que la mission ne passe en premier.",
"frFemale": "C'est gentil, S\u00e9nateur, mais je crains que la mission ne passe en premier.",
"deMale": "Das ist ein gro\u00dfz\u00fcgiges Angebot, Senator, aber ich f\u00fcrchte, die Mission hat Vorrang.",
"deFemale": "Das ist ein gro\u00dfz\u00fcgiges Angebot, Senator, aber ich f\u00fcrchte, die Mission hat Vorrang."
},
"DPcqs73_3": {
"enMale": "A soldier never turns down a meal, Senator.",
"frMale": "Un soldat ne refuse jamais un bon repas, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Un soldat ne refuse jamais un bon repas, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ein Soldat schl\u00e4gt niemals eine Mahlzeit aus, Senator.",
"deFemale": "Ein Soldat schl\u00e4gt niemals eine Mahlzeit aus, Senator."
},
"DPcqs73_4": {
"enMale": "You don't want me here; I don't want to be here. Let's get this over with.",
"frMale": "Vous ne voulez pas de moi ici et je n'ai pas envie de rester ici. Finissons-en.",
"frFemale": "Vous ne voulez pas de moi ici et je n'ai pas envie de rester ici. Finissons-en.",
"deMale": "Ihr wollt mich hier nicht haben. Ich will nicht hier sein. Kommen wir zum Punkt.",
"deFemale": "Ihr wollt mich hier nicht haben. Ich will nicht hier sein. Kommen wir zum Punkt."
},
"DPcqs73_15": {
"enMale": "If we wait for the Imperials to attack, we have to fight on their terms.",
"frMale": "Si nous attendons que l'Empire attaque, nous devrons nous battre comme il l'entend.",
"frFemale": "Si nous attendons que l'Empire attaque, nous devrons nous battre comme il l'entend.",
"deMale": "Wenn wir warten, bis die Imperialen angreifen, m\u00fcssen wir unter ihren Bedingungen k\u00e4mpfen.",
"deFemale": "Wenn wir warten, bis die Imperialen angreifen, m\u00fcssen wir unter ihren Bedingungen k\u00e4mpfen."
},
"DPcqs73_17": {
"enMale": "You're a Senator, not a soldier.",
"frMale": "Vous \u00eates s\u00e9nateur, pas soldat.",
"frFemale": "Vous \u00eates s\u00e9nateur, pas soldat.",
"deMale": "Ihr seid ein Senator, kein Soldat.",
"deFemale": "Ihr seid ein Senator, kein Soldat."
},
"DPcqs73_42": {
"enMale": "If we sit back and wait, we'll end up fighting on the Imps' terms.",
"frMale": "Si on reste \u00e0 attendre, on va finir par se battre selon les termes de l'Empire.",
"frFemale": "Si on reste \u00e0 attendre, on va finir par se battre selon les termes de l'Empire.",
"deMale": "Wenn wir uns zur\u00fccklehnen und warten, k\u00e4mpfen wir am Ende unter den Bedingungen der Imperialen.",
"deFemale": "Wenn wir uns zur\u00fccklehnen und warten, k\u00e4mpfen wir am Ende unter den Bedingungen der Imperialen."
},
"DPcqs73_52": {
"enMale": "This op will go by the numbers, Senator.",
"frMale": "Cette op\u00e9ration sera men\u00e9e dans les r\u00e8gles, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Cette op\u00e9ration sera men\u00e9e dans les r\u00e8gles, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Diese Operation wird nach Plan verlaufen, Senator.",
"deFemale": "Diese Operation wird nach Plan verlaufen, Senator."
},
"DPcqs73_54": {
"enMale": "I'll do things my way, and you'll sit here and like it.",
"frMale": "Je ferai les choses \u00e0 ma fa\u00e7on, et vous resterez bien assis \u00e0 regarder.",
"frFemale": "Je ferai les choses \u00e0 ma fa\u00e7on, et vous resterez bien assis \u00e0 regarder.",
"deMale": "Ich mache die Dinge auf meine Art und Ihr werdet hier sitzen und Euch das gefallen lassen.",
"deFemale": "Ich mache die Dinge auf meine Art und Ihr werdet hier sitzen und Euch das gefallen lassen."
},
"DPcqs73_67": {
"enMale": "Do you know where he is now?",
"frMale": "Vous savez o\u00f9 il est maintenant ?",
"frFemale": "Vous savez o\u00f9 il est maintenant ?",
"deMale": "Wisst Ihr, wo er seine Basis hat?",
"deFemale": "Wisst Ihr, wo er seine Basis hat?"
},
"DPcqs73_68": {
"enMale": "So, the Empire's invasion plan is one guy with a scary code name?",
"frMale": "Alors, le plan d'invasion de l'Empire repose sur un type avec un nom de code effrayant ?",
"frFemale": "Alors, le plan d'invasion de l'Empire repose sur un type avec un nom de code effrayant ?",
"deMale": "Der Invasionsplan des Imperiums ist ein Typ mit einem gruseligen Codenamen?",
"deFemale": "Der Invasionsplan des Imperiums ist ein Typ mit einem gruseligen Codenamen?"
},
"DPcqs73_69": {
"enMale": "It's your party, Evran. Just tell me where to go.",
"frMale": "C'est vous qui commandez, Evran. Dites-moi o\u00f9 aller.",
"frFemale": "C'est vous qui commandez, Evran. Dites-moi o\u00f9 aller.",
"deMale": "Es ist Eure Veranstaltung, Evran. Sagt mir nur, wo ich hin soll.",
"deFemale": "Es ist Eure Veranstaltung, Evran. Sagt mir nur, wo ich hin soll."
},
"DPcqs73_83": {
"enMale": "I'll make it happen, Senator.",
"frMale": "Je vais le faire, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Je vais le faire, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich k\u00fcmmere mich darum, Senator.",
"deFemale": "Ich k\u00fcmmere mich darum, Senator."
},
"DPcqs73_84": {
"enMale": "I've started ops with less to go on than this.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9but\u00e9 des op\u00e9rations avec moins d'informations que \u00e7a.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9but\u00e9 des op\u00e9rations avec moins d'informations que \u00e7a.",
"deMale": "Ich habe schon Operationen mit weitaus weniger Informationen begonnen.",
"deFemale": "Ich habe schon Operationen mit weitaus weniger Informationen begonnen."
},
"DPcqs73_85": {
"enMale": "When did you get interested in military input, Senator?",
"frMale": "Depuis quand vous vous int\u00e9ressez \u00e0 l'avis d'un soldat, S\u00e9nateur ?",
"frFemale": "Depuis quand vous vous int\u00e9ressez \u00e0 l'avis d'un soldat, S\u00e9nateur ?",
"deMale": "Seit wann seid Ihr an milit\u00e4rischen Ratschl\u00e4gen interessiert, Senator?",
"deFemale": "Seit wann seid Ihr an milit\u00e4rischen Ratschl\u00e4gen interessiert, Senator?"
},
"DPcqs73_186": {
"enMale": "It got out of hand--won't happen again.",
"frMale": "C'est parti tout seul... \u00e7a ne se reproduira plus.",
"frFemale": "C'est parti tout seul... \u00e7a ne se reproduira plus.",
"deMale": "Es ist au\u00dfer Kontrolle geraten, passiert nicht wieder.",
"deFemale": "Es ist au\u00dfer Kontrolle geraten, passiert nicht wieder."
},
"DPcqs73_187": {
"enMale": "Smiles and kind words don't get results, Senator.",
"frMale": "Les sourires et les mots gentils ne donnent aucun r\u00e9sultat, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Les sourires et les mots gentils ne donnent aucun r\u00e9sultat, S\u00e9nateur.",
"deMale": "L\u00e4cheln und nette Worte bringen keine Resultate, Senator.",
"deFemale": "L\u00e4cheln und nette Worte bringen keine Resultate, Senator."
},
"DPcqs73_188": {
"enMale": "You might be on to something, Evran. Better watch what you say.",
"frMale": "Vous avez peut-\u00eatre raison, Evran. Vous feriez bien de faire attention \u00e0 ce que vous dites.",
"frFemale": "Vous avez peut-\u00eatre raison, Evran. Vous feriez bien de faire attention \u00e0 ce que vous dites.",
"deMale": "Damit k\u00f6nntet Ihr Recht haben, Evran. Passt lieber auf, was Ihr sagt.",
"deFemale": "Damit k\u00f6nntet Ihr Recht haben, Evran. Passt lieber auf, was Ihr sagt."
},
"DPcqs73_205": {
"enMale": "Any ideas on where the Imps could be hiding the goods?",
"frMale": "Vous avez une id\u00e9e d'o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent les marchandises ?",
"frFemale": "Vous avez une id\u00e9e d'o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent les marchandises ?",
"deMale": "Irgendwelche Ideen, wo die Imperialen die Waren verstecken k\u00f6nnten?",
"deFemale": "Irgendwelche Ideen, wo die Imperialen die Waren verstecken k\u00f6nnten?"
},
"DPcqs73_206": {
"enMale": "They were aiding our enemy in wartime. I should've wiped them out.",
"frMale": "Ils aidaient nos ennemis en temps de guerre. J'aurais d\u00fb les supprimer.",
"frFemale": "Ils aidaient nos ennemis en temps de guerre. J'aurais d\u00fb les supprimer.",
"deMale": "Sie haben in Kriegszeiten unseren Feind unterst\u00fctzt. Ich h\u00e4tte sie ausl\u00f6schen sollen.",
"deFemale": "Sie haben in Kriegszeiten unseren Feind unterst\u00fctzt. Ich h\u00e4tte sie ausl\u00f6schen sollen."
},
"DPcqs73_210": {
"enMale": "Those were personal credits, Senator. I expect to get paid back.",
"frMale": "J'ai pay\u00e9 avec mes cr\u00e9dits, S\u00e9nateur. J'exige qu'on me rembourse.",
"frFemale": "J'ai pay\u00e9 avec mes cr\u00e9dits, S\u00e9nateur. J'exige qu'on me rembourse.",
"deMale": "Die Credits habe ich aus eigener Tasche bezahlt, Senator. Ihr werdet sie mir ersetzen.",
"deFemale": "Die Credits habe ich aus eigener Tasche bezahlt, Senator. Ihr werdet sie mir ersetzen."
},
"DPcqs73_215": {
"enMale": "We need to give the Voss a heads-up on the situation.",
"frMale": "On doit avertir les Voss de la situation.",
"frFemale": "On doit avertir les Voss de la situation.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen die Voss \u00fcber die Situation in Kenntnis setzen.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen die Voss \u00fcber die Situation in Kenntnis setzen."
},
"DPcqs73_217": {
"enMale": "I'll proceed to your office immediately, sir. Havoc out.",
"frMale": "Je me rends \u00e0 votre bureau sur-le-champ. Termin\u00e9.",
"frFemale": "Je me rends \u00e0 votre bureau sur-le-champ. Termin\u00e9.",
"deMale": "Ich mache mich sofort auf den Weg zu Eurem B\u00fcro. Chaostrupp Ende.",
"deFemale": "Ich mache mich sofort auf den Weg zu Eurem B\u00fcro. Chaostrupp Ende."
},
"DPcqs73_218": {
"enMale": "I need to be in the field, Senator. This is a serious threat!",
"frMale": "Je dois rester sur le terrain, S\u00e9nateur. C'est une grande menace !",
"frFemale": "Je dois rester sur le terrain, S\u00e9nateur. C'est une grande menace !",
"deMale": "Ich muss in den Kampf, Senator. Das ist eine ernsthafte Bedrohung!",
"deFemale": "Ich muss in den Kampf, Senator. Das ist eine ernsthafte Bedrohung!"
},
"DPcqs73_219": {
"enMale": "Havoc didn't come to Voss to waste time on your whim, Senator.",
"frMale": "Le Chaos n'est pas venu sur Voss pour perdre son temps avec vos caprices, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Le Chaos n'est pas venu sur Voss pour perdre son temps avec vos caprices, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Der Chaostrupp ist nicht nach Voss gekommen, um Zeit zu verschwenden, nur weil Euch danach ist, Senator.",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist nicht nach Voss gekommen, um Zeit zu verschwenden, nur weil Euch danach ist, Senator."
},
"DPcqs73_226": {
"enMale": "I'll help however I can, sir.",
"frMale": "Je ferai tout ce que vous voudrez, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Je ferai tout ce que vous voudrez, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich helfe, wo ich kann, Sir.",
"deFemale": "Ich helfe, wo ich kann, Sir."
},
"DPcqs73_228": {
"enMale": "I'm an officer in Special Forces, not a security guard.",
"frMale": "Je suis un officier des Forces Sp\u00e9ciales, pas un garde.",
"frFemale": "Je suis un officier des Forces Sp\u00e9ciales, pas un garde.",
"deMale": "Ich bin ein Offizier der Sondereinheiten, keine Sicherheitswache.",
"deFemale": "Ich bin ein Offizier der Sondereinheiten, keine Sicherheitswache."
},
"DPcqs73_236": {
"enMale": "I'll stay out of your way, Senator.",
"frMale": "Je ne dirai rien, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Je ne dirai rien, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich werde mich nicht einmischen, Senator.",
"deFemale": "Ich werde mich nicht einmischen, Senator."
},
"DPcqs73_266": {
"enMale": "Unlike the Empire, the Republic defends and respects its allies.",
"frMale": "Contrairement \u00e0 l'Empire, la R\u00e9publique d\u00e9fend et respecte ses alli\u00e9s.",
"frFemale": "Contrairement \u00e0 l'Empire, la R\u00e9publique d\u00e9fend et respecte ses alli\u00e9s.",
"deMale": "Im Gegensatz zum Imperium respektiert und verteidigt die Republik ihre Verb\u00fcndeten.",
"deFemale": "Im Gegensatz zum Imperium respektiert und verteidigt die Republik ihre Verb\u00fcndeten."
},
"DPcqs73_268": {
"enMale": "I have the strength to do a lot more--just say the word.",
"frMale": "J'ai la force de faire bien plus... il suffit de demander.",
"frFemale": "J'ai la force de faire bien plus... il suffit de demander.",
"deMale": "Ich habe die St\u00e4rke, eine Menge mehr zu tun. Ihr braucht es nur zu sagen.",
"deFemale": "Ich habe die St\u00e4rke, eine Menge mehr zu tun. Ihr braucht es nur zu sagen."
},
"DPcqs73_275": {
"enMale": "The Voss could gain a lot by learning about outside cultures and technologies.",
"frMale": "Les Voss pourraient apprendre beaucoup \u00e0 propos des cultures et technologies \u00e9trang\u00e8res.",
"frFemale": "Les Voss pourraient apprendre beaucoup \u00e0 propos des cultures et technologies \u00e9trang\u00e8res.",
"deMale": "Die Voss k\u00f6nnten eine Menge dazugewinnen, indem sie etwas \u00fcber andere Kulturen und Technologien lernen.",
"deFemale": "Die Voss k\u00f6nnten eine Menge dazugewinnen, indem sie etwas \u00fcber andere Kulturen und Technologien lernen."
},
"DPcqs73_334": {
"enMale": "The Republic can protect you from conquerors like the Empire.",
"frMale": "La R\u00e9publique peut vous prot\u00e9ger des envahisseurs tels que les Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "La R\u00e9publique peut vous prot\u00e9ger des envahisseurs tels que les Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Die Republik kann Euch vor Eroberern wie dem Imperium sch\u00fctzen.",
"deFemale": "Die Republik kann Euch vor Eroberern wie dem Imperium sch\u00fctzen."
},
"DPcqs73_382": {
"enMale": "I'll have the Voss's men safe in no time, sir.",
"frMale": "Les Voss seront bient\u00f4t en s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "Les Voss seront bient\u00f4t en s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Die Voss-Kommandosoldaten sind bald in Sicherheit, Sir.",
"deFemale": "Die Voss-Kommandosoldaten sind bald in Sicherheit, Sir."
},
"DPcqs73_384": {
"enMale": "You're really pushing me, Senator.",
"frMale": "Vous commencez \u00e0 m'\u00e9nerver, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Vous commencez \u00e0 m'\u00e9nerver, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ihr treibt es allm\u00e4hlich zu weit, Senator.",
"deFemale": "Ihr treibt es allm\u00e4hlich zu weit, Senator."
},
"DPcqs73_477": {
"enMale": "We know the Imperials have a dangerous weapon. We need to act.",
"frMale": "On sait que les Imp\u00e9riaux ont une arme dangereuse. Il faut qu'on agisse.",
"frFemale": "On sait que les Imp\u00e9riaux ont une arme dangereuse. Il faut qu'on agisse.",
"deMale": "Wir wissen, dass die Imperialen eine gef\u00e4hrliche Waffe haben. Wir m\u00fcssen handeln.",
"deFemale": "Wir wissen, dass die Imperialen eine gef\u00e4hrliche Waffe haben. Wir m\u00fcssen handeln."
},
"DPcqs73_478": {
"enMale": "If the bomb is a ZR-57, you can track its radiation signature.",
"frMale": "Si la bombe est une ZR-57, vous pouvez suivre son champ de radiation.",
"frFemale": "Si la bombe est une ZR-57, vous pouvez suivre son champ de radiation.",
"deMale": "Wenn es sich bei der Bombe um eine ZR-57 handelt, k\u00f6nnt Ihr ihre Strahlungssignatur verfolgen.",
"deFemale": "Wenn es sich bei der Bombe um eine ZR-57 handelt, k\u00f6nnt Ihr ihre Strahlungssignatur verfolgen."
},
"DPcqs73_535": {
"enMale": "I didn't do this for your praise, Senator.",
"frMale": "Je n'ai pas fait \u00e7a pour les compliments, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Je n'ai pas fait \u00e7a pour les compliments, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich habe das nicht getan, um von Euch gelobt zu werden, Senator.",
"deFemale": "Ich habe das nicht getan, um von Euch gelobt zu werden, Senator."
},
"DPcqs73_545": {
"enMale": "I'm sure you'll persuade them eventually, sir.",
"frMale": "Je parie que vous les convaincrez, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Je parie que vous les convaincrez, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich bin sicher, Ihr werdet sie letztendlich \u00fcberzeugen, Sir.",
"deFemale": "Ich bin sicher, Ihr werdet sie letztendlich \u00fcberzeugen, Sir."
},
"DPcqs73_546": {
"enMale": "Don't they realize the danger we saved them from?",
"frMale": "Ils ne r\u00e9alisent donc pas de quel danger on les a sauv\u00e9s ?",
"frFemale": "Ils ne r\u00e9alisent donc pas de quel danger on les a sauv\u00e9s ?",
"deMale": "Sind sie sich etwa nicht der Gefahr bewusst, vor der wir sie bewahrt haben?",
"deFemale": "Sind sie sich etwa nicht der Gefahr bewusst, vor der wir sie bewahrt haben?"
},
"DPcqs73_547": {
"enMale": "If those freaks want to burn, I say let 'em.",
"frMale": "Si ces cingl\u00e9s veulent mourir, qu'on les laisse faire !",
"frFemale": "Si ces cingl\u00e9s veulent mourir, qu'on les laisse faire !",
"deMale": "Wenn diese Irren brennen wollen, dann sollen sie doch.",
"deFemale": "Wenn diese Irren brennen wollen, dann sollen sie doch."
},
"DPcqs73_567": {
"enMale": "We'll make good use of them, sir.",
"frMale": "Nous en ferons bon usage, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "Nous en ferons bon usage, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Wir werden sie einzusetzen wissen, Sir.",
"deFemale": "Wir werden sie einzusetzen wissen, Sir."
},
"DPcqs73_571": {
"enMale": "Enjoy wasting your time with the Voss, Evran.",
"frMale": "Amusez-vous bien avec les Voss, Evran.",
"frFemale": "Amusez-vous bien avec les Voss, Evran.",
"deMale": "Ich hoffe, Ihr genie\u00dft es, Eure Zeit mit den Voss zu verschwenden, Evran.",
"deFemale": "Ich hoffe, Ihr genie\u00dft es, Eure Zeit mit den Voss zu verschwenden, Evran."
},
"DPcqs73_572": {
"enMale": "If we're through here, I need to move out.",
"frMale": "Si on en a fini, je vais y aller.",
"frFemale": "Si on en a fini, je vais y aller.",
"deMale": "Wenn das alles war, Senator, muss ich jetzt ausr\u00fccken.",
"deFemale": "Wenn das alles war, Senator, muss ich jetzt ausr\u00fccken."
},
"DPcqs73_589": {
"enMale": "Those troops will make a big difference, sir. It's been a pleasure.",
"frMale": "Ces troupes seront d\u00e9terminantes, S\u00e9nateur. Ce fut un plaisir.",
"frFemale": "Ces troupes seront d\u00e9terminantes, S\u00e9nateur. Ce fut un plaisir.",
"deMale": "Diese Truppen werden uns eine gro\u00dfe Hilfe sein, Sir. Es war mir ein Vergn\u00fcgen.",
"deFemale": "Diese Truppen werden uns eine gro\u00dfe Hilfe sein, Sir. Es war mir ein Vergn\u00fcgen."
},
"DPcqs73_592": {
"enMale": "If there's nothing further, Senator, I need to move out.",
"frMale": "S'il n'y a rien d'autre, S\u00e9nateur, je vais y aller.",
"frFemale": "S'il n'y a rien d'autre, S\u00e9nateur, je vais y aller.",
"deMale": "Wenn das alles war, Senator, sollte ich aufbrechen.",
"deFemale": "Wenn das alles war, Senator, sollte ich aufbrechen."
},
"ivB6ch5_4": {
"enMale": "See what you can do for him, Dorne.",
"frMale": "Voyez ce que vous pouvez faire pour lui, Dorne.",
"frFemale": "Voyez ce que vous pouvez faire pour lui, Dorne.",
"deMale": "Seht, was Ihr f\u00fcr ihn tun k\u00f6nnt, Dorne.",
"deFemale": "Seht, was Ihr f\u00fcr ihn tun k\u00f6nnt, Dorne."
},
"ivB6ch5_5": {
"enMale": "I'm with the Republic. I'm here to help.",
"frMale": "Je fais partie de la R\u00e9publique. Je suis ici pour vous aider.",
"frFemale": "Je fais partie de la R\u00e9publique. Je suis ici pour vous aider.",
"deMale": "Ich bin von der Republik. Ich will Euch helfen.",
"deFemale": "Ich bin von der Republik. Ich will Euch helfen."
},
"ivB6ch5_6": {
"enMale": "The Dark Heart has this effect on people. You have to fight it!",
"frMale": "Le C\u0153ur Noir fait cet effet-l\u00e0 sur les gens. Vous devez r\u00e9sister !",
"frFemale": "Le C\u0153ur Noir fait cet effet-l\u00e0 sur les gens. Vous devez r\u00e9sister !",
"deMale": "Das ist der Effekt, den das Dunkle Herz auf die Leute hat. Ihr m\u00fcsst dagegen ank\u00e4mpfen.",
"deFemale": "Das ist der Effekt, den das Dunkle Herz auf die Leute hat. Ihr m\u00fcsst dagegen ank\u00e4mpfen."
},
"ivB6ch5_7": {
"enMale": "The only survivor is insane. Perfect.",
"frMale": "Le seul survivant a perdu la raison. G\u00e9nial.",
"frFemale": "Le seul survivant a perdu la raison. G\u00e9nial.",
"deMale": "Der einzige \u00dcberlebende ist verr\u00fcckt. Perfekt.",
"deFemale": "Der einzige \u00dcberlebende ist verr\u00fcckt. Perfekt."
},
"ivB6ch5_26": {
"enMale": "I need to know where the Imps are hiding that bomb, agent.",
"frMale": "Je dois savoir o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent cette bombe, agent.",
"frFemale": "Je dois savoir o\u00f9 les Imp\u00e9riaux cachent cette bombe, agent.",
"deMale": "Ich muss wissen, wo die Imperialen diese Bombe verstecken, Agent.",
"deFemale": "Ich muss wissen, wo die Imperialen diese Bombe verstecken, Agent."
},
"ivB6ch5_27": {
"enMale": "Why would you shoot your own men?",
"frMale": "Pourquoi avez-vous tir\u00e9 sur vos propres hommes ?",
"frFemale": "Pourquoi avez-vous tir\u00e9 sur vos propres hommes ?",
"deMale": "Warum habt Ihr auf Eure eigenen Leute geschossen?",
"deFemale": "Warum habt Ihr auf Eure eigenen Leute geschossen?"
},
"ivB6ch5_28": {
"enMale": "Pull yourself together! I need the Imps' location, now!",
"frMale": "Reprenez-vous ! Je dois savoir o\u00f9 sont les Imp\u00e9riaux, maintenant !",
"frFemale": "Reprenez-vous ! Je dois savoir o\u00f9 sont les Imp\u00e9riaux, maintenant !",
"deMale": "Rei\u00dft Euch zusammen! Ich brauche die Position der Imperialen, sofort!",
"deFemale": "Rei\u00dft Euch zusammen! Ich brauche die Position der Imperialen, sofort!"
},
"ivB6ch5_44": {
"enMale": "He was in bad shape, Elara. There was nothing more you could do.",
"frMale": "Il \u00e9tait trop faible, Elara. Vous ne pouviez rien faire de plus.",
"frFemale": "Il \u00e9tait trop faible, Elara. Vous ne pouviez rien faire de plus.",
"deMale": "Er war \u00fcbel zugerichtet, Elara. Ihr konntet nichts mehr f\u00fcr ihn tun.",
"deFemale": "Er war \u00fcbel zugerichtet, Elara. Ihr konntet nichts mehr f\u00fcr ihn tun."
},
"ivB6ch5_45": {
"enMale": "I hope I don't go down like that.",
"frMale": "J'esp\u00e8re ne pas mourir comme \u00e7a.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re ne pas mourir comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich hoffe, ich ende nicht so.",
"deFemale": "Ich hoffe, ich ende nicht so."
},
"ivB6ch5_46": {
"enMale": "We'd better act on this intel before the Imps relocate.",
"frMale": "On ferait bien d'exploiter ce renseignement avant que les Imp\u00e9riaux changent de place.",
"frFemale": "On ferait bien d'exploiter ce renseignement avant que les Imp\u00e9riaux changent de place.",
"deMale": "Wir sollten diese Informationen nutzen, bevor die Imperialen ihre Position \u00e4ndern.",
"deFemale": "Wir sollten diese Informationen nutzen, bevor die Imperialen ihre Position \u00e4ndern."
},
"ivB6ch5_50": {
"enMale": "We have the Imps' location, sir--we need to strike now.",
"frMale": "Nous connaissons l'emplacement des Imp\u00e9riaux, Monsieur... il faut frapper maintenant.",
"frFemale": "Nous connaissons l'emplacement des Imp\u00e9riaux, Monsieur... il faut frapper maintenant.",
"deMale": "Wir haben die Position der Imperialen, Sir. Wir m\u00fcssen sofort zuschlagen.",
"deFemale": "Wir haben die Position der Imperialen, Sir. Wir m\u00fcssen sofort zuschlagen."
},
"ivB6ch5_55": {
"enMale": "You're a real jerk, you know that?",
"frMale": "Vous n'\u00eates vraiment pas malin, vous savez ?",
"frFemale": "Vous n'\u00eates vraiment pas malin, vous savez ?",
"deMale": "Ihr seid echt ein Idiot, wisst Ihr das?",
"deFemale": "Ihr seid echt ein Idiot, wisst Ihr das?"
},
"ivB6ch5_60": {
"enMale": "You can plan the op, but you can never predict the outcome.",
"frMale": "On peut planifier les op\u00e9rations, mais on ne peut jamais pr\u00e9voir l'issue.",
"frFemale": "On peut planifier les op\u00e9rations, mais on ne peut jamais pr\u00e9voir l'issue.",
"deMale": "Man kann einen Einsatz planen, aber das Ergebnis kann man nicht voraussagen.",
"deFemale": "Man kann einen Einsatz planen, aber das Ergebnis kann man nicht voraussagen."
},
"ivB6ch5_61": {
"enMale": "These men died because you wanted to play war!",
"frMale": "Ces hommes sont morts parce que vous avez voulu jouer \u00e0 la guerre !",
"frFemale": "Ces hommes sont morts parce que vous avez voulu jouer \u00e0 la guerre !",
"deMale": "Diese Leute starben, weil Ihr Krieg spielen wolltet!",
"deFemale": "Diese Leute starben, weil Ihr Krieg spielen wolltet!"
},
"ivB6ch5_73": {
"enMale": "This agent--all of these agents--gave their lives to stop the Empire. Let's make it count.",
"frMale": "Cet agent... tous ces agents... ont donn\u00e9 leur vie pour arr\u00eater l'Empire. Faisons en sorte qu'on ne l'oublie pas.",
"frFemale": "Cet agent... tous ces agents... ont donn\u00e9 leur vie pour arr\u00eater l'Empire. Faisons en sorte qu'on ne l'oublie pas.",
"deMale": "Dieser Agent - alle diese Agenten - haben ihr Leben gegeben, um das Imperium aufzuhalten. Wir werden daf\u00fcr sorgen, dass sie nicht umsonst gestorben sind.",
"deFemale": "Dieser Agent - alle diese Agenten - haben ihr Leben gegeben, um das Imperium aufzuhalten. Wir werden daf\u00fcr sorgen, dass sie nicht umsonst gestorben sind."
},
"ivB6ch5_75": {
"enMale": "The sooner we're away from this insanity, the better.",
"frMale": "Plus vite on d\u00e9guerpira de cet endroit, mieux \u00e7a sera.",
"frFemale": "Plus vite on d\u00e9guerpira de cet endroit, mieux \u00e7a sera.",
"deMale": "Je fr\u00fcher wir diesen Wahnsinn hinter uns lassen, desto besser.",
"deFemale": "Je fr\u00fcher wir diesen Wahnsinn hinter uns lassen, desto besser."
},
"yuMdyLG_12": {
"enMale": "I won't let you hold this planet hostage, Torius.",
"frMale": "Je ne vous laisserai pas prendre cette plan\u00e8te en otage, Torius.",
"frFemale": "Je ne vous laisserai pas prendre cette plan\u00e8te en otage, Torius.",
"deMale": "Ich werde nicht zulassen, dass Ihr diesen Planeten als Geisel nehmt, Torius.",
"deFemale": "Ich werde nicht zulassen, dass Ihr diesen Planeten als Geisel nehmt, Torius."
},
"yuMdyLG_19": {
"enMale": "Congratulations, you proved the crackpot aliens wrong.",
"frMale": "F\u00e9licitations, vous avez montr\u00e9 que ces aliens cingl\u00e9s se trompaient.",
"frFemale": "F\u00e9licitations, vous avez montr\u00e9 que ces aliens cingl\u00e9s se trompaient.",
"deMale": "Gl\u00fcckwunsch, Ihr habt bewiesen, dass die Spinner falschliegen.",
"deFemale": "Gl\u00fcckwunsch, Ihr habt bewiesen, dass die Spinner falschliegen."
},
"yuMdyLG_28": {
"enMale": "If you surrender now, Torius, it will go much easier.",
"frMale": "Si vous vous rendez maintenant, Torius, tout sera plus simple.",
"frFemale": "Si vous vous rendez maintenant, Torius, tout sera plus simple.",
"deMale": "Wenn Ihr Euch jetzt ergebt, Torius, wird es vieles erleichtern.",
"deFemale": "Wenn Ihr Euch jetzt ergebt, Torius, wird es vieles erleichtern."
},
"yuMdyLG_30": {
"enMale": "You're going to need a lot more guards, Torius.",
"frMale": "Il vous faudra plus de gardes, Torius.",
"frFemale": "Il vous faudra plus de gardes, Torius.",
"deMale": "Ihr werdet viel mehr Wachen brauchen, Torius.",
"deFemale": "Ihr werdet viel mehr Wachen brauchen, Torius."
},
"yuMdyLG_34": {
"enMale": "I'm going to enjoy killing you.",
"frMale": "Je vais me faire un plaisir d'en finir.",
"frFemale": "Je vais me faire un plaisir d'en finir.",
"deMale": "Ich werde meinen Sieg auskosten.",
"deFemale": "Ich werde meinen Sieg auskosten."
},
"yuMdyLG_50": {
"enMale": "Things didn't have to happen this way, Torius.",
"frMale": "Les choses n'auraient pas d\u00fb se passer ainsi, Torius.",
"frFemale": "Les choses n'auraient pas d\u00fb se passer ainsi, Torius.",
"deMale": "Das hier h\u00e4tte anders ablaufen k\u00f6nnen, Torius.",
"deFemale": "Das hier h\u00e4tte anders ablaufen k\u00f6nnen, Torius."
},
"yuMdyLG_51": {
"enMale": "Looks like I'm more than a match.",
"frMale": "On dirait que je vaux plus que vous ne le pensiez.",
"frFemale": "On dirait que je vaux plus que vous ne le pensiez.",
"deMale": "Sieht so aus, als w\u00e4re ich Euch mehr als gewachsen.",
"deFemale": "Sieht so aus, als w\u00e4re ich Euch mehr als gewachsen."
},
"yuMdyLG_73": {
"enMale": "The Republic was happy to help you deal with this threat.",
"frMale": "La R\u00e9publique est heureuse de vous avoir aid\u00e9s avec cette menace.",
"frFemale": "La R\u00e9publique est heureuse de vous avoir aid\u00e9s avec cette menace.",
"deMale": "Die Republik hat Euch gerne beim Abwenden dieser Bedrohung geholfen.",
"deFemale": "Die Republik hat Euch gerne beim Abwenden dieser Bedrohung geholfen."
},
"yuMdyLG_75": {
"enMale": "If you knew about the threat, why didn't you do anything?",
"frMale": "Si vous \u00e9tiez au courant, pourquoi vous n'avez rien fait ?",
"frFemale": "Si vous \u00e9tiez au courant, pourquoi vous n'avez rien fait ?",
"deMale": "Wenn Ihr von der Bedrohung wusstet, wieso habt Ihr dann nichts unternommen?",
"deFemale": "Wenn Ihr von der Bedrohung wusstet, wieso habt Ihr dann nichts unternommen?"
},
"yuMdyLG_76": {
"enMale": "You didn't foresee anything. You're just here to take credit.",
"frMale": "Vous n'avez rien vu du tout. Vous venez juste r\u00e9colter les lauriers.",
"frFemale": "Vous n'avez rien vu du tout. Vous venez juste r\u00e9colter les lauriers.",
"deMale": "Ihr habt nichts vorausgesehen. Ihr seid blo\u00df hier, um die Lorbeeren zu ernten.",
"deFemale": "Ihr habt nichts vorausgesehen. Ihr seid blo\u00df hier, um die Lorbeeren zu ernten."
},
"yuMdyLG_106": {
"enMale": "This is top secret Republic technology. I'm not authorized to give it away.",
"frMale": "C'est une technologie secr\u00e8te de la R\u00e9publique. Je n'ai pas l'autorisation de vous la donner.",
"frFemale": "C'est une technologie secr\u00e8te de la R\u00e9publique. Je n'ai pas l'autorisation de vous la donner.",
"deMale": "Das ist streng geheime, republikanische Technologie. Ich bin nicht befugt, sie herauszugeben.",
"deFemale": "Das ist streng geheime, republikanische Technologie. Ich bin nicht befugt, sie herauszugeben."
},
"yuMdyLG_107": {
"enMale": "I can't just hand you an orbital strike bomb.",
"frMale": "Je ne peux pas vous donner une bombe orbitale comme \u00e7a.",
"frFemale": "Je ne peux pas vous donner une bombe orbitale comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich kann Euch nicht einfach so eine Orbitalschlagbombe \u00fcberlassen.",
"deFemale": "Ich kann Euch nicht einfach so eine Orbitalschlagbombe \u00fcberlassen."
},
"yuMdyLG_108": {
"enMale": "The ZR-57 is all yours.",
"frMale": "La ZR-57 est \u00e0 vous.",
"frFemale": "La ZR-57 est \u00e0 vous.",
"deMale": "Die ZR-57 geh\u00f6rt ganz Euch.",
"deFemale": "Die ZR-57 geh\u00f6rt ganz Euch."
},
"4f3RZy0_23": {
"enMale": "I'll move out immediately, sir.",
"frMale": "J'y vais tout de suite, S\u00e9nateur.",
"frFemale": "J'y vais tout de suite, S\u00e9nateur.",
"deMale": "Ich r\u00fccke sofort aus, Sir.",
"deFemale": "Ich r\u00fccke sofort aus, Sir."
},
"4f3RZy0_24": {
"enMale": "These don't sound like very nice places.",
"frMale": "Ces endroits n'ont pas l'air tr\u00e8s accueillant.",
"frFemale": "Ces endroits n'ont pas l'air tr\u00e8s accueillant.",
"deMale": "Das klingt nicht nach sch\u00f6nen Orten.",
"deFemale": "Das klingt nicht nach sch\u00f6nen Orten."
},
"4f3RZy0_25": {
"enMale": "Isn't there anyone closer that you could send?",
"frMale": "Vous ne pouvez pas envoyer quelqu'un de plus proche ?",
"frFemale": "Vous ne pouvez pas envoyer quelqu'un de plus proche ?",
"deMale": "Ist denn niemand anderes n\u00e4her dran, den Ihr schicken k\u00f6nnt?",
"deFemale": "Ist denn niemand anderes n\u00e4her dran, den Ihr schicken k\u00f6nnt?"
},
"4f3RZy0_31": {
"enMale": "I'll find Talan-De and see what he knows.",
"frMale": "Je vais trouver Talan-De et d\u00e9couvrir ce qu'il sait.",
"frFemale": "Je vais trouver Talan-De et d\u00e9couvrir ce qu'il sait.",
"deMale": "Ich werde Talan-De aufsuchen und herausfinden, was er wei\u00df.",
"deFemale": "Ich werde Talan-De aufsuchen und herausfinden, was er wei\u00df."
},
"4f3RZy0_33": {
"enMale": "Sounds like superstitious nonsense to me.",
"frMale": "Ce ne sont que des superstitions idiotes pour moi.",
"frFemale": "Ce ne sont que des superstitions idiotes pour moi.",
"deMale": "H\u00f6rt sich f\u00fcr mich wie abergl\u00e4ubischer Schwachsinn an.",
"deFemale": "H\u00f6rt sich f\u00fcr mich wie abergl\u00e4ubischer Schwachsinn an."
}
},
"AffectionGainTable": {
"aHqctO8_61": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_64": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_83": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_121": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_129": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_131": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_159": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_236": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_239": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_256": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_260": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_264": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aHqctO8_273": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_523": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_536": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_539": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_544": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aHqctO8_569": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_2": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_3": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_15": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_17": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_42": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_52": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_54": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_67": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_68": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_69": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_83": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_84": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_85": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_186": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_187": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_188": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_205": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_206": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_210": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_215": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_217": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_218": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_219": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_226": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_228": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_236": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_266": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_268": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_275": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_334": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_382": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_384": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_477": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_478": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_535": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_545": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_546": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_547": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_567": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_571": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DPcqs73_572": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_589": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DPcqs73_592": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_4": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_6": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_7": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_26": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_27": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_28": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_44": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_45": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_46": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_50": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_55": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_60": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_61": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_73": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ivB6ch5_75": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_12": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_19": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_28": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_30": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_34": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_50": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_51": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"yuMdyLG_73": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_75": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_76": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"yuMdyLG_106": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_107": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yuMdyLG_108": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"4f3RZy0_23": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4f3RZy0_24": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4f3RZy0_25": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"4f3RZy0_31": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"4f3RZy0_33": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"5ij6HY3",
"9iLFi4C",
"3hYN820"
],
"QuestsPreviousB62": [
"ntuw8Y2"
],
"Id": "16140934378623574919",
"Base62Id": "XwEznYC",
"Fqn": "qst.location.voss.class.trooper.into_the_shadows",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"5y8EtGC"
],
"conversationProgresses": [
"DPcqs73",
"ivB6ch5",
"KyyPzKf",
"yuMdyLG"
],
"conversationEnds": [
"aHqctO8"
],
"conversationStarts": [
"4f3RZy0"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"asj6YM1",
"3NQhVZD",
"YmvYVQ4",
"6jp1FG6"
],
"stagedBonusQsts": [
"hHoHyp8",
"cx3neG9",
"3xRs37B"
],
"grantsCdx": [
"StN61OA"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1261319975",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"1.7.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"4.7.1",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Trooper"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c597
)
[Name] => Into the Shadows
[NameId] => 477716327432280
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Into the Shadows
[frMale] => Dans les ténèbres
[frFemale] => Dans les ténèbres
[deMale] => In die Schatten
[deFemale] => In die Schatten
)
[Icon] => cdx.locations.voss.dark_heart
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 47
[Difficulty] => qstDifficultyHard
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the "Nightmare Lands."
Investigate the coordinates where Agent Kellor and the rest of the SIS team crash-landed in the Dark Heart area of the Nightmare Lands and search for survivors.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the "Nightmare Lands."
Investigate the coordinates where Agent Kellor and the rest of the SIS team crash-landed in the Dark Heart area of the Nightmare Lands and search for survivors.
[frMale] => L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
Fouillez les coordonnées où l'agent Kellor et le reste de l'unité se sont écrasés dans le Cœur Noir, dans les Terres de Cauchemar, et cherchez des survivants.
[frFemale] => L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
Fouillez les coordonnées où l'agent Kellor et le reste de l'unité se sont écrasés dans le Cœur Noir, dans les Terres de Cauchemar, et cherchez des survivants.
[deMale] => Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss "Albtraumlande" nennen.
Untersuche die Koordinaten, bei denen Agent Kellor und der Rest des SID-Teams im Dunklen Herzen der Albtraumlande abgestürzt sind, und such dort nach Überlebenden.
[deFemale] => Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss "Albtraumlande" nennen.
Untersuche die Koordinaten, bei denen Agent Kellor und der Rest des SID-Teams im Dunklen Herzen der Albtraumlande abgestürzt sind, und such dort nach Überlebenden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Investigate the Crash Site
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Investigate the Crash Site
[frMale] => Fouiller le site du crash
[frFemale] => Fouiller le site du crash
[deMale] => Untersuche die Absturzstelle
[deFemale] => Untersuche die Absturzstelle
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => asj6YM1
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the "Nightmare Lands."
Agent Kellor seems to have taken shelter in a shadowed cave in the Dark Heart area of the Nightmare Lands. Speak with him to find out his status and determine what happened.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The SIS team responsible for tracking the bomb that the Empire smuggled onto Voss was successful--but they've been shot down in the Dark Heart, part of a region the Voss call the "Nightmare Lands."
Agent Kellor seems to have taken shelter in a shadowed cave in the Dark Heart area of the Nightmare Lands. Speak with him to find out his status and determine what happened.
[frMale] => L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
L'agent Kellor semble s'être réfugié dans une grotte du Cœur Noir, dans les Terres de Cauchemar. Parlez-lui pour savoir comment il va et découvrir ce qui s'est passé.
[frFemale] => L'unité du SIS responsable de la localisation de la bombe introduite par les Impériaux sur Voss a réussi sa mission... mais elle a été abattue dans le Cœur Noir, un territoire d'une région que les Voss appellent les "Terres de Cauchemar".
L'agent Kellor semble s'être réfugié dans une grotte du Cœur Noir, dans les Terres de Cauchemar. Parlez-lui pour savoir comment il va et découvrir ce qui s'est passé.
[deMale] => Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss "Albtraumlande" nennen.
Agent Kellor scheint in einer schattigen Höhle im Gebiet des Dunklen Herzens der Albtraumlande Schutz gesucht zu haben. Sprich mit ihm und finde heraus, wie es ihm geht und was geschehen ist.
[deFemale] => Das SID-Team, das mit der Suche nach der Bombe betraut ist, die das Imperium nach Voss geschmuggelt hat, war erfolgreich. Aber sie wurden im Dunklen Herzen abgeschossen, einem Teil der Region, die die Voss "Albtraumlande" nennen.
Agent Kellor scheint in einer schattigen Höhle im Gebiet des Dunklen Herzens der Albtraumlande Schutz gesucht zu haben. Sprich mit ihm und finde heraus, wie es ihm geht und was geschehen ist.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Agent Kellor
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Agent Kellor
[frMale] => Parler à l'agent Kellor
[frFemale] => Parler à l'agent Kellor
[deMale] => Sprich mit Agent Kellor
[deFemale] => Sprich mit Agent Kellor
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => imperial_keycard
[Id] => 16140962548863435867
[Base62Id] => MuJZSUB
[MaxCount] => 1
[GUID] => 477716327432346
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 2183274674078023834
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Travel to the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and use the keycard Agent Kellor gave you to enter the Empire's facility and stop whatever they're planning.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Travel to the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and use the keycard Agent Kellor gave you to enter the Empire's facility and stop whatever they're planning.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Rendez-vous sur le site de forage impérial dans les Terres de Cauchemar, et utilisez le passe que l'agent Kellor vous a donné pour entrer dans le complexe et mettre fin au plan impérial.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Rendez-vous sur le site de forage impérial dans les Terres de Cauchemar, et utilisez le passe que l'agent Kellor vous a donné pour entrer dans le complexe et mettre fin au plan impérial.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Reise zur imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und benutze die Schlüsselkarte, die du von Agent Kellor bekommen hast, um die Anlage der Imperialen zu betreten und ihre Pläne zu durchkreuzen.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Reise zur imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und benutze die Schlüsselkarte, die du von Agent Kellor bekommen hast, um die Anlage der Imperialen zu betreten und ihre Pläne zu durchkreuzen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Keycard to Enter the Imperial Drilling Operation
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Keycard to Enter the Imperial Drilling Operation
[frMale] => Utiliser le passe pour entrer sur le site de forage impérial
[frFemale] => Utiliser le passe pour entrer sur le site de forage impérial
[deMale] => Benutze die Schlüsselkarte, um die imperiale Bohrstelle zu betreten
[deFemale] => Benutze die Schlüsselkarte, um die imperiale Bohrstelle zu betreten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141043545079E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => VZUIs95
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => imperial_keycard
[Id] => 16140962548863435867
[Base62Id] => MuJZSUB
[MaxCount] => 1
[GUID] => 477716327432346
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 2183274674078023834
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Investigate the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and determine what the Imperials are planning before it's too late to stop them.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Investigate the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and determine what the Imperials are planning before it's too late to stop them.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Enquêtez sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et découvrez ce que préparent les Impériaux avant qu'il ne soit trop tard.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Enquêtez sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et découvrez ce que préparent les Impériaux avant qu'il ne soit trop tard.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Untersuche die imperiale Bohrstelle in den Albtraumlanden und finde heraus, was die Imperialen planen, bevor es zu spät ist, um sie aufzuhalten.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Untersuche die imperiale Bohrstelle in den Albtraumlanden und finde heraus, was die Imperialen planen, bevor es zu spät ist, um sie aufzuhalten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Torius
[frMale] => Parler au Seigneur Torius
[frFemale] => Parler au Seigneur Torius
[deMale] => Sprich mit Lord Torius
[deFemale] => Sprich mit Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 6jp1FG6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Confront Lord Torius inside the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and stop whatever the Empire is planning.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Confront Lord Torius inside the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands and stop whatever the Empire is planning.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Parlez au Seigneur Torius dans le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et mettez fin au plan impérial.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Parlez au Seigneur Torius dans le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar, et mettez fin au plan impérial.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Konfrontiere Lord Torius in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und verhindere, was auch immer das Imperium vorhat.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Konfrontiere Lord Torius in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden und verhindere, was auch immer das Imperium vorhat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Torius
[frMale] => Parler au Seigneur Torius
[frFemale] => Parler au Seigneur Torius
[deMale] => Sprich mit Lord Torius
[deFemale] => Sprich mit Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 6jp1FG6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
You've discovered that the Imperials plan to hold all of the Voss hostage using the stolen ZR-57 orbital strike bomb that's now buried beneath their capital. In order to save the Voss, you must defeat Lord Torius and his honor guards and reclaim control of the bomb.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
You've discovered that the Imperials plan to hold all of the Voss hostage using the stolen ZR-57 orbital strike bomb that's now buried beneath their capital. In order to save the Voss, you must defeat Lord Torius and his honor guards and reclaim control of the bomb.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez découvert que les Impériaux prévoient de prendre tous les Voss en otage en utilisant la bombe orbitale ZR-57 volée, désormais enterrée sous la capitale. Pour sauver les Voss, vous devez vaincre le Seigneur Torius et sa garde d'honneur, et reprendre le contrôle de la bombe.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez découvert que les Impériaux prévoient de prendre tous les Voss en otage en utilisant la bombe orbitale ZR-57 volée, désormais enterrée sous la capitale. Pour sauver les Voss, vous devez vaincre le Seigneur Torius et sa garde d'honneur, et reprendre le contrôle de la bombe.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Du hast herausgefunden, dass die Imperialen alle Voss als Geiseln nehmen wollen, indem sie die gestohlene ZR-57 Orbitalschlagbombe einsetzen, die sie unter der Hauptstadt vergraben haben. Um die Voss zu retten, musst du Lord Torius und seine Ehrenwache besiegen und die Bombe sichern.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Du hast herausgefunden, dass die Imperialen alle Voss als Geiseln nehmen wollen, indem sie die gestohlene ZR-57 Orbitalschlagbombe einsetzen, die sie unter der Hauptstadt vergraben haben. Um die Voss zu retten, musst du Lord Torius und seine Ehrenwache besiegen und die Bombe sichern.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Lord Torius
[frMale] => Vaincre le Seigneur Torius
[frFemale] => Vaincre le Seigneur Torius
[deMale] => Besiege Lord Torius
[deFemale] => Besiege Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.614097566257E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => kYomjyO
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 6jp1FG6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Torius's Honor Guard
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Torius's Honor Guard
[frMale] => Vaincre la garde d'honneur de Torius
[frFemale] => Vaincre la garde d'honneur de Torius
[deMale] => Besiege Torius' Ehrenwache
[deFemale] => Besiege Torius' Ehrenwache
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 2
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => YmvYVQ4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
You have defeated Lord Torius and foiled his plan to use the ZR-57 bomb to threaten the Voss capital. Confront him one final time in the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
You have defeated Lord Torius and foiled his plan to use the ZR-57 bomb to threaten the Voss capital. Confront him one final time in the Imperial drilling operation in the Nightmare Lands.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez vaincu le Seigneur Torius et mis fin à son plan visant à utiliser la bombe ZR-57 pour menacer la capitale Voss. Parlez-lui une dernière fois sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Vous avez vaincu le Seigneur Torius et mis fin à son plan visant à utiliser la bombe ZR-57 pour menacer la capitale Voss. Parlez-lui une dernière fois sur le site de forage impérial, dans les Terres de Cauchemar.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Du hast Lord Torius besiegt und seinen Plan vereitelt, mit der ZR-57-Bombe die Hauptstadt der Voss zu bedrohen. Konfrontiere ihn ein letztes Mal in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Du hast Lord Torius besiegt und seinen Plan vereitelt, mit der ZR-57-Bombe die Hauptstadt der Voss zu bedrohen. Konfrontiere ihn ein letztes Mal in der imperialen Bohrstelle in den Albtraumlanden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Torius
[frMale] => Parler au Seigneur Torius
[frFemale] => Parler au Seigneur Torius
[deMale] => Sprich mit Lord Torius
[deFemale] => Sprich mit Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.61409703751E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Torius
[frMale] => Parler au Seigneur Torius
[frFemale] => Parler au Seigneur Torius
[deMale] => Sprich mit Lord Torius
[deFemale] => Sprich mit Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Senator Evran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Senator Evran
[frMale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[frFemale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[deMale] => Kehre zu Senator Evran zurück
[deFemale] => Kehre zu Senator Evran zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 3NQhVZD
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Evran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Evran
[frMale] => Parler à Evran
[frFemale] => Parler à Evran
[deMale] => Sprich mit Evran
[deFemale] => Sprich mit Evran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Torius
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Torius
[frMale] => Parler au Seigneur Torius
[frFemale] => Parler au Seigneur Torius
[deMale] => Sprich mit Lord Torius
[deFemale] => Sprich mit Lord Torius
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Senator Evran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Senator Evran
[frMale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[frFemale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[deMale] => Kehre zu Senator Evran zurück
[deFemale] => Kehre zu Senator Evran zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 3NQhVZD
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Evran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Evran
[frMale] => Parler à Evran
[frFemale] => Parler à Evran
[deMale] => Sprich mit Evran
[deFemale] => Sprich mit Evran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention prevented the Imperials from using the bomb to hold all of Voss-Ka hostage. Return to Senator Evran in his office in the Alien Enclave of Voss-Ka and report your success.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Rejoignez le Sénateur Evran dans son bureau de l'enclave alien, à Voss-Ka, et annoncez-lui la nouvelle.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen hast du verhindert, dass die Imperialen mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geiseln nehmen konnten. Kehre zu Senator Evran in seinem Büro in der Fremdlingsenklave von Voss-Ka zurück und melde ihm deinen Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Senator Evran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Senator Evran
[frMale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[frFemale] => Rejoindre le Sénateur Evran
[deMale] => Kehre zu Senator Evran zurück
[deFemale] => Kehre zu Senator Evran zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140991752948E+19
[1] => 1.6140950993332E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention stopped the Empire's plan to use the bomb to hold all of Voss-Ka hostage, and Senator Evran was so impressed that he has agreed to relinquish the troops he's been holding in reserve so that they can return to the front lines.
Use the Republic shuttle in Voss-Ka to return to the Republic orbital station and board your ship, then report to General Garza using your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Agent Kellor's SIS team managed to locate the dig site where the Imperials are hiding their bomb.
Your timely intervention stopped the Empire's plan to use the bomb to hold all of Voss-Ka hostage, and Senator Evran was so impressed that he has agreed to relinquish the troops he's been holding in reserve so that they can return to the front lines.
Use the Republic shuttle in Voss-Ka to return to the Republic orbital station and board your ship, then report to General Garza using your ship's holoterminal.
[frMale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Le Sénateur Evran a été tellement impressionné qu'il a accepté de libérer les troupes de réservistes pour qu'elles rejoignent le front. Utilisez la navette de la République à Voss-Ka pour retourner sur la station orbitale de la République et rejoindre votre vaisseau, puis faites votre rapport au Général Garza sur l'holoterminal.
[frFemale] => L'unité du SIS de l'agent Kellor a réussi à localiser le site de forage où les Impériaux cachent leur bombe.
Votre intervention opportune a empêché les Impériaux d'utiliser une bombe pour prendre tous les Voss en otage. Le Sénateur Evran a été tellement impressionné qu'il a accepté de libérer les troupes de réservistes pour qu'elles rejoignent le front. Utilisez la navette de la République à Voss-Ka pour retourner sur la station orbitale de la République et rejoindre votre vaisseau, puis faites votre rapport au Général Garza sur l'holoterminal.
[deMale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen konntest du den Plan des Imperiums verhindern, mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geisel zu nehmen, und Senator Evran war so beeindruckt, dass er zugestimmt hat, die Truppen, die er zurückgehalten hat, für den Einsatz an der Front freizugeben. Benutze die republikanische Fähre in Voss-Ka, um zur republikanischen Orbitalstation zurückzukehren und geh an Bord deines Schiffs. Melde dich dann über das Holoterminal deines Schiffs bei General Garza.
[deFemale] => Agent Kellors SID-Team ist es gelungen, die Ausgrabungsstätte zu finden, wo die Imperialen ihre Bombe verstecken.
Durch dein rechtzeitiges Eingreifen konntest du den Plan des Imperiums verhindern, mit der Bombe ganz Voss-Ka als Geisel zu nehmen, und Senator Evran war so beeindruckt, dass er zugestimmt hat, die Truppen, die er zurückgehalten hat, für den Einsatz an der Front freizugeben. Benutze die republikanische Fähre in Voss-Ka, um zur republikanischen Orbitalstation zurückzukehren und geh an Bord deines Schiffs. Melde dich dann über das Holoterminal deines Schiffs bei General Garza.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140950993332E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[2183274674078023834] => Array
(
[Name] => imperial_keycard
[Id] => 16140962548863435867
[Base62Id] => MuJZSUB
[MaxCount] => 1
[GUID] => 477716327432346
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 2183274674078023834
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => 6gDis79
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161072562053916
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => KOUklvC
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d8nrMs0
[1] => F16wb78
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141001793284769618
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => rvXQED1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161447833639128
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => HWNMrs9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141144511158289735
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 6230
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 372562023_2249321266
[BranchCount] => 4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[E6mQvzF] => Array
(
[enMale] => Yuun
[frMale] => Yuun
[frFemale] => Yuun
[deMale] => Yuun
[deFemale] => Yuun
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
)
[NodeText] => Array
(
[aHqctO8_61] => Array
(
[enMale] => Bringing our people home is always a pleasure.
[frMale] => Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.
[frFemale] => Ramener nos hommes sains et saufs, c'est ma vocation.
[deMale] => Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergnügen.
[deFemale] => Unsere Leute nach Hause zu holen ist mir immer ein Vergnügen.
)
[aHqctO8_64] => Array
(
[enMale] => My time would be better spent on the war effort.
[frMale] => Je préférerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.
[frFemale] => Je préférerais concentrer mes efforts sur les conflits actuels.
[deMale] => Uns wäre mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.
[deFemale] => Uns wäre mehr damit geholfen, wenn ich meine Zeit dem Krieg widme.
)
[aHqctO8_83] => Array
(
[enMale] => Just forward the coordinates and I'll move out, General.
[frMale] => Transférez-moi les coordonnées et je m'y rendrai, Général.
[frFemale] => Transférez-moi les coordonnées et je m'y rendrai, Général.
[deMale] => Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.
[deFemale] => Gebt mir die Koordinaten und ich lege los, General.
)
[aHqctO8_121] => Array
(
[enMale] => The only way to save Jaxo was to let the other prisoners die.
[frMale] => Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.
[frFemale] => Pour sauver Jaxo, il a fallu sacrifier tous les autres prisonniers.
[deMale] => Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben ließ.
[deFemale] => Ich konnte Jaxo nur retten, indem ich die anderen Gefangenen sterben ließ.
)
[aHqctO8_129] => Array
(
[enMale] => Everyone ran for it. Jaxo made it out, the rest didn't.
[frMale] => Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.
[frFemale] => Tout le monde s'est enfui. Jaxo s'en est sortie, mais pas les autres.
[deMale] => Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.
[deFemale] => Alle sind geflohen. Jaxo hat es geschafft, die anderen nicht.
)
[aHqctO8_131] => Array
(
[enMale] => Why so suspicious, General?
[frMale] => Vous avez des soupçons, Général ?
[frFemale] => Vous avez des soupçons, Général ?
[deMale] => Warum so misstrauisch, General?
[deFemale] => Warum so misstrauisch, General?
)
[aHqctO8_159] => Array
(
[enMale] => Jaxo sacrificed her life to save the others. She deserves a posthumous award.
[frMale] => Jaxo a sacrifié sa vie pour sauver tout le monde. Elle mérite une décoration posthume.
[frFemale] => Jaxo a sacrifié sa vie pour sauver tout le monde. Elle mérite une décoration posthume.
[deMale] => Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.
[deFemale] => Jaxo hat sich geopfert, um die anderen zu retten. Sie verdient eine Auszeichnung.
)
[aHqctO8_236] => Array
(
[enMale] => When we get our shot at Rakton, I'll be ready.
[frMale] => Quand il faudra frapper Rakton, je serai là.
[frFemale] => Quand il faudra frapper Rakton, je serai là.
[deMale] => Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorknöpfen.
[deFemale] => Ich werde bereit sein, wenn wir uns Rakton vorknöpfen.
)
[aHqctO8_239] => Array
(
[enMale] => I can't wait to finally meet Rakton in person.
[frMale] => J'ai hâte de rencontrer Rakton en personne.
[frFemale] => J'ai hâte de rencontrer Rakton en personne.
[deMale] => Ich kann es kaum erwarten, Rakton persönlich kennenzulernen.
[deFemale] => Ich kann es kaum erwarten, Rakton persönlich kennenzulernen.
)
[aHqctO8_256] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is up to the task, General.
[frMale] => L'escouade du Chaos est parée, Général.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est parée, Général.
[deMale] => Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.
[deFemale] => Der Chaostrupp ist dem gewachsen, General.
)
[aHqctO8_260] => Array
(
[enMale] => We can turn this war around all by ourselves, General.
[frMale] => À nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, Général.
[frFemale] => À nous seuls, on peut inverser le cours de la guerre, Général.
[deMale] => Wir können das Blatt auch ganz allein wenden, General.
[deFemale] => Wir können das Blatt auch ganz allein wenden, General.
)
[aHqctO8_264] => Array
(
[enMale] => Why does Havoc have to do all the work?
[frMale] => Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?
[frFemale] => Pourquoi ce serait au Chaos de se farcir tout le boulot ?
[deMale] => Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?
[deFemale] => Warum muss der Chaostrupp die ganze Arbeit machen?
)
[aHqctO8_273] => Array
(
[enMale] => I'll head back to Coruscant immediately.
[frMale] => Je retourne sur Coruscant immédiatement.
[frFemale] => Je retourne sur Coruscant immédiatement.
[deMale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf.
[deFemale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf.
)
[aHqctO8_523] => Array
(
[enMale] => Our war is on the ground. Let the navy worry about Dagger Wing.
[frMale] => Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ailée.
[frFemale] => Notre guerre se passe au sol. Laissez la flotte s'occuper de la Dague Ailée.
[deMale] => Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf über das Dolchgeschwader zerbrechen.
[deFemale] => Unser Krieg findet am Boden statt. Soll die Marine sich doch den Kopf über das Dolchgeschwader zerbrechen.
)
[aHqctO8_536] => Array
(
[enMale] => I'm always happy to do my part, General.
[frMale] => C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, Général.
[frFemale] => C'est un plaisir d'accomplir mon devoir, Général.
[deMale] => Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.
[deFemale] => Ich leiste immer gern meinen Beitrag, General.
)
[aHqctO8_539] => Array
(
[enMale] => The bombing of Fest wasn't Dagger Wing's fault. Will the charges be cleared?
[frMale] => La Dague Ailée n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont être abandonnées ?
[frFemale] => La Dague Ailée n'est pas responsable du bombardement de Fest. Les charges vont être abandonnées ?
[deMale] => Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?
[deFemale] => Die Bombardierung von Fest war nicht die Schuld des Dolchgeschwaders. Wird die Anklage fallen gelassen?
)
[aHqctO8_544] => Array
(
[enMale] => It's nice to hear my hard work will be rewarded.
[frMale] => C'est bon de savoir que je serai récompensé pour mon dur labeur.
[frFemale] => C'est bon de savoir que je serai récompensée pour mon dur labeur.
[deMale] => Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.
[deFemale] => Freut mich, dass meine harte Arbeit belohnt wird.
)
[aHqctO8_569] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[DPcqs73_2] => Array
(
[enMale] => Much obliged, Senator, but I'm afraid the mission has to come first.
[frMale] => C'est gentil, Sénateur, mais je crains que la mission ne passe en premier.
[frFemale] => C'est gentil, Sénateur, mais je crains que la mission ne passe en premier.
[deMale] => Das ist ein großzügiges Angebot, Senator, aber ich fürchte, die Mission hat Vorrang.
[deFemale] => Das ist ein großzügiges Angebot, Senator, aber ich fürchte, die Mission hat Vorrang.
)
[DPcqs73_3] => Array
(
[enMale] => A soldier never turns down a meal, Senator.
[frMale] => Un soldat ne refuse jamais un bon repas, Sénateur.
[frFemale] => Un soldat ne refuse jamais un bon repas, Sénateur.
[deMale] => Ein Soldat schlägt niemals eine Mahlzeit aus, Senator.
[deFemale] => Ein Soldat schlägt niemals eine Mahlzeit aus, Senator.
)
[DPcqs73_4] => Array
(
[enMale] => You don't want me here; I don't want to be here. Let's get this over with.
[frMale] => Vous ne voulez pas de moi ici et je n'ai pas envie de rester ici. Finissons-en.
[frFemale] => Vous ne voulez pas de moi ici et je n'ai pas envie de rester ici. Finissons-en.
[deMale] => Ihr wollt mich hier nicht haben. Ich will nicht hier sein. Kommen wir zum Punkt.
[deFemale] => Ihr wollt mich hier nicht haben. Ich will nicht hier sein. Kommen wir zum Punkt.
)
[DPcqs73_15] => Array
(
[enMale] => If we wait for the Imperials to attack, we have to fight on their terms.
[frMale] => Si nous attendons que l'Empire attaque, nous devrons nous battre comme il l'entend.
[frFemale] => Si nous attendons que l'Empire attaque, nous devrons nous battre comme il l'entend.
[deMale] => Wenn wir warten, bis die Imperialen angreifen, müssen wir unter ihren Bedingungen kämpfen.
[deFemale] => Wenn wir warten, bis die Imperialen angreifen, müssen wir unter ihren Bedingungen kämpfen.
)
[DPcqs73_17] => Array
(
[enMale] => You're a Senator, not a soldier.
[frMale] => Vous êtes sénateur, pas soldat.
[frFemale] => Vous êtes sénateur, pas soldat.
[deMale] => Ihr seid ein Senator, kein Soldat.
[deFemale] => Ihr seid ein Senator, kein Soldat.
)
[DPcqs73_42] => Array
(
[enMale] => If we sit back and wait, we'll end up fighting on the Imps' terms.
[frMale] => Si on reste à attendre, on va finir par se battre selon les termes de l'Empire.
[frFemale] => Si on reste à attendre, on va finir par se battre selon les termes de l'Empire.
[deMale] => Wenn wir uns zurücklehnen und warten, kämpfen wir am Ende unter den Bedingungen der Imperialen.
[deFemale] => Wenn wir uns zurücklehnen und warten, kämpfen wir am Ende unter den Bedingungen der Imperialen.
)
[DPcqs73_52] => Array
(
[enMale] => This op will go by the numbers, Senator.
[frMale] => Cette opération sera menée dans les règles, Sénateur.
[frFemale] => Cette opération sera menée dans les règles, Sénateur.
[deMale] => Diese Operation wird nach Plan verlaufen, Senator.
[deFemale] => Diese Operation wird nach Plan verlaufen, Senator.
)
[DPcqs73_54] => Array
(
[enMale] => I'll do things my way, and you'll sit here and like it.
[frMale] => Je ferai les choses à ma façon, et vous resterez bien assis à regarder.
[frFemale] => Je ferai les choses à ma façon, et vous resterez bien assis à regarder.
[deMale] => Ich mache die Dinge auf meine Art und Ihr werdet hier sitzen und Euch das gefallen lassen.
[deFemale] => Ich mache die Dinge auf meine Art und Ihr werdet hier sitzen und Euch das gefallen lassen.
)
[DPcqs73_67] => Array
(
[enMale] => Do you know where he is now?
[frMale] => Vous savez où il est maintenant ?
[frFemale] => Vous savez où il est maintenant ?
[deMale] => Wisst Ihr, wo er seine Basis hat?
[deFemale] => Wisst Ihr, wo er seine Basis hat?
)
[DPcqs73_68] => Array
(
[enMale] => So, the Empire's invasion plan is one guy with a scary code name?
[frMale] => Alors, le plan d'invasion de l'Empire repose sur un type avec un nom de code effrayant ?
[frFemale] => Alors, le plan d'invasion de l'Empire repose sur un type avec un nom de code effrayant ?
[deMale] => Der Invasionsplan des Imperiums ist ein Typ mit einem gruseligen Codenamen?
[deFemale] => Der Invasionsplan des Imperiums ist ein Typ mit einem gruseligen Codenamen?
)
[DPcqs73_69] => Array
(
[enMale] => It's your party, Evran. Just tell me where to go.
[frMale] => C'est vous qui commandez, Evran. Dites-moi où aller.
[frFemale] => C'est vous qui commandez, Evran. Dites-moi où aller.
[deMale] => Es ist Eure Veranstaltung, Evran. Sagt mir nur, wo ich hin soll.
[deFemale] => Es ist Eure Veranstaltung, Evran. Sagt mir nur, wo ich hin soll.
)
[DPcqs73_83] => Array
(
[enMale] => I'll make it happen, Senator.
[frMale] => Je vais le faire, Sénateur.
[frFemale] => Je vais le faire, Sénateur.
[deMale] => Ich kümmere mich darum, Senator.
[deFemale] => Ich kümmere mich darum, Senator.
)
[DPcqs73_84] => Array
(
[enMale] => I've started ops with less to go on than this.
[frMale] => J'ai déjà débuté des opérations avec moins d'informations que ça.
[frFemale] => J'ai déjà débuté des opérations avec moins d'informations que ça.
[deMale] => Ich habe schon Operationen mit weitaus weniger Informationen begonnen.
[deFemale] => Ich habe schon Operationen mit weitaus weniger Informationen begonnen.
)
[DPcqs73_85] => Array
(
[enMale] => When did you get interested in military input, Senator?
[frMale] => Depuis quand vous vous intéressez à l'avis d'un soldat, Sénateur ?
[frFemale] => Depuis quand vous vous intéressez à l'avis d'un soldat, Sénateur ?
[deMale] => Seit wann seid Ihr an militärischen Ratschlägen interessiert, Senator?
[deFemale] => Seit wann seid Ihr an militärischen Ratschlägen interessiert, Senator?
)
[DPcqs73_186] => Array
(
[enMale] => It got out of hand--won't happen again.
[frMale] => C'est parti tout seul... ça ne se reproduira plus.
[frFemale] => C'est parti tout seul... ça ne se reproduira plus.
[deMale] => Es ist außer Kontrolle geraten, passiert nicht wieder.
[deFemale] => Es ist außer Kontrolle geraten, passiert nicht wieder.
)
[DPcqs73_187] => Array
(
[enMale] => Smiles and kind words don't get results, Senator.
[frMale] => Les sourires et les mots gentils ne donnent aucun résultat, Sénateur.
[frFemale] => Les sourires et les mots gentils ne donnent aucun résultat, Sénateur.
[deMale] => Lächeln und nette Worte bringen keine Resultate, Senator.
[deFemale] => Lächeln und nette Worte bringen keine Resultate, Senator.
)
[DPcqs73_188] => Array
(
[enMale] => You might be on to something, Evran. Better watch what you say.
[frMale] => Vous avez peut-être raison, Evran. Vous feriez bien de faire attention à ce que vous dites.
[frFemale] => Vous avez peut-être raison, Evran. Vous feriez bien de faire attention à ce que vous dites.
[deMale] => Damit könntet Ihr Recht haben, Evran. Passt lieber auf, was Ihr sagt.
[deFemale] => Damit könntet Ihr Recht haben, Evran. Passt lieber auf, was Ihr sagt.
)
[DPcqs73_205] => Array
(
[enMale] => Any ideas on where the Imps could be hiding the goods?
[frMale] => Vous avez une idée d'où les Impériaux cachent les marchandises ?
[frFemale] => Vous avez une idée d'où les Impériaux cachent les marchandises ?
[deMale] => Irgendwelche Ideen, wo die Imperialen die Waren verstecken könnten?
[deFemale] => Irgendwelche Ideen, wo die Imperialen die Waren verstecken könnten?
)
[DPcqs73_206] => Array
(
[enMale] => They were aiding our enemy in wartime. I should've wiped them out.
[frMale] => Ils aidaient nos ennemis en temps de guerre. J'aurais dû les supprimer.
[frFemale] => Ils aidaient nos ennemis en temps de guerre. J'aurais dû les supprimer.
[deMale] => Sie haben in Kriegszeiten unseren Feind unterstützt. Ich hätte sie auslöschen sollen.
[deFemale] => Sie haben in Kriegszeiten unseren Feind unterstützt. Ich hätte sie auslöschen sollen.
)
[DPcqs73_210] => Array
(
[enMale] => Those were personal credits, Senator. I expect to get paid back.
[frMale] => J'ai payé avec mes crédits, Sénateur. J'exige qu'on me rembourse.
[frFemale] => J'ai payé avec mes crédits, Sénateur. J'exige qu'on me rembourse.
[deMale] => Die Credits habe ich aus eigener Tasche bezahlt, Senator. Ihr werdet sie mir ersetzen.
[deFemale] => Die Credits habe ich aus eigener Tasche bezahlt, Senator. Ihr werdet sie mir ersetzen.
)
[DPcqs73_215] => Array
(
[enMale] => We need to give the Voss a heads-up on the situation.
[frMale] => On doit avertir les Voss de la situation.
[frFemale] => On doit avertir les Voss de la situation.
[deMale] => Wir müssen die Voss über die Situation in Kenntnis setzen.
[deFemale] => Wir müssen die Voss über die Situation in Kenntnis setzen.
)
[DPcqs73_217] => Array
(
[enMale] => I'll proceed to your office immediately, sir. Havoc out.
[frMale] => Je me rends à votre bureau sur-le-champ. Terminé.
[frFemale] => Je me rends à votre bureau sur-le-champ. Terminé.
[deMale] => Ich mache mich sofort auf den Weg zu Eurem Büro. Chaostrupp Ende.
[deFemale] => Ich mache mich sofort auf den Weg zu Eurem Büro. Chaostrupp Ende.
)
[DPcqs73_218] => Array
(
[enMale] => I need to be in the field, Senator. This is a serious threat!
[frMale] => Je dois rester sur le terrain, Sénateur. C'est une grande menace !
[frFemale] => Je dois rester sur le terrain, Sénateur. C'est une grande menace !
[deMale] => Ich muss in den Kampf, Senator. Das ist eine ernsthafte Bedrohung!
[deFemale] => Ich muss in den Kampf, Senator. Das ist eine ernsthafte Bedrohung!
)
[DPcqs73_219] => Array
(
[enMale] => Havoc didn't come to Voss to waste time on your whim, Senator.
[frMale] => Le Chaos n'est pas venu sur Voss pour perdre son temps avec vos caprices, Sénateur.
[frFemale] => Le Chaos n'est pas venu sur Voss pour perdre son temps avec vos caprices, Sénateur.
[deMale] => Der Chaostrupp ist nicht nach Voss gekommen, um Zeit zu verschwenden, nur weil Euch danach ist, Senator.
[deFemale] => Der Chaostrupp ist nicht nach Voss gekommen, um Zeit zu verschwenden, nur weil Euch danach ist, Senator.
)
[DPcqs73_226] => Array
(
[enMale] => I'll help however I can, sir.
[frMale] => Je ferai tout ce que vous voudrez, Sénateur.
[frFemale] => Je ferai tout ce que vous voudrez, Sénateur.
[deMale] => Ich helfe, wo ich kann, Sir.
[deFemale] => Ich helfe, wo ich kann, Sir.
)
[DPcqs73_228] => Array
(
[enMale] => I'm an officer in Special Forces, not a security guard.
[frMale] => Je suis un officier des Forces Spéciales, pas un garde.
[frFemale] => Je suis un officier des Forces Spéciales, pas un garde.
[deMale] => Ich bin ein Offizier der Sondereinheiten, keine Sicherheitswache.
[deFemale] => Ich bin ein Offizier der Sondereinheiten, keine Sicherheitswache.
)
[DPcqs73_236] => Array
(
[enMale] => I'll stay out of your way, Senator.
[frMale] => Je ne dirai rien, Sénateur.
[frFemale] => Je ne dirai rien, Sénateur.
[deMale] => Ich werde mich nicht einmischen, Senator.
[deFemale] => Ich werde mich nicht einmischen, Senator.
)
[DPcqs73_266] => Array
(
[enMale] => Unlike the Empire, the Republic defends and respects its allies.
[frMale] => Contrairement à l'Empire, la République défend et respecte ses alliés.
[frFemale] => Contrairement à l'Empire, la République défend et respecte ses alliés.
[deMale] => Im Gegensatz zum Imperium respektiert und verteidigt die Republik ihre Verbündeten.
[deFemale] => Im Gegensatz zum Imperium respektiert und verteidigt die Republik ihre Verbündeten.
)
[DPcqs73_268] => Array
(
[enMale] => I have the strength to do a lot more--just say the word.
[frMale] => J'ai la force de faire bien plus... il suffit de demander.
[frFemale] => J'ai la force de faire bien plus... il suffit de demander.
[deMale] => Ich habe die Stärke, eine Menge mehr zu tun. Ihr braucht es nur zu sagen.
[deFemale] => Ich habe die Stärke, eine Menge mehr zu tun. Ihr braucht es nur zu sagen.
)
[DPcqs73_275] => Array
(
[enMale] => The Voss could gain a lot by learning about outside cultures and technologies.
[frMale] => Les Voss pourraient apprendre beaucoup à propos des cultures et technologies étrangères.
[frFemale] => Les Voss pourraient apprendre beaucoup à propos des cultures et technologies étrangères.
[deMale] => Die Voss könnten eine Menge dazugewinnen, indem sie etwas über andere Kulturen und Technologien lernen.
[deFemale] => Die Voss könnten eine Menge dazugewinnen, indem sie etwas über andere Kulturen und Technologien lernen.
)
[DPcqs73_334] => Array
(
[enMale] => The Republic can protect you from conquerors like the Empire.
[frMale] => La République peut vous protéger des envahisseurs tels que les Impériaux.
[frFemale] => La République peut vous protéger des envahisseurs tels que les Impériaux.
[deMale] => Die Republik kann Euch vor Eroberern wie dem Imperium schützen.
[deFemale] => Die Republik kann Euch vor Eroberern wie dem Imperium schützen.
)
[DPcqs73_382] => Array
(
[enMale] => I'll have the Voss's men safe in no time, sir.
[frMale] => Les Voss seront bientôt en sécurité.
[frFemale] => Les Voss seront bientôt en sécurité.
[deMale] => Die Voss-Kommandosoldaten sind bald in Sicherheit, Sir.
[deFemale] => Die Voss-Kommandosoldaten sind bald in Sicherheit, Sir.
)
[DPcqs73_384] => Array
(
[enMale] => You're really pushing me, Senator.
[frMale] => Vous commencez à m'énerver, Sénateur.
[frFemale] => Vous commencez à m'énerver, Sénateur.
[deMale] => Ihr treibt es allmählich zu weit, Senator.
[deFemale] => Ihr treibt es allmählich zu weit, Senator.
)
[DPcqs73_477] => Array
(
[enMale] => We know the Imperials have a dangerous weapon. We need to act.
[frMale] => On sait que les Impériaux ont une arme dangereuse. Il faut qu'on agisse.
[frFemale] => On sait que les Impériaux ont une arme dangereuse. Il faut qu'on agisse.
[deMale] => Wir wissen, dass die Imperialen eine gefährliche Waffe haben. Wir müssen handeln.
[deFemale] => Wir wissen, dass die Imperialen eine gefährliche Waffe haben. Wir müssen handeln.
)
[DPcqs73_478] => Array
(
[enMale] => If the bomb is a ZR-57, you can track its radiation signature.
[frMale] => Si la bombe est une ZR-57, vous pouvez suivre son champ de radiation.
[frFemale] => Si la bombe est une ZR-57, vous pouvez suivre son champ de radiation.
[deMale] => Wenn es sich bei der Bombe um eine ZR-57 handelt, könnt Ihr ihre Strahlungssignatur verfolgen.
[deFemale] => Wenn es sich bei der Bombe um eine ZR-57 handelt, könnt Ihr ihre Strahlungssignatur verfolgen.
)
[DPcqs73_535] => Array
(
[enMale] => I didn't do this for your praise, Senator.
[frMale] => Je n'ai pas fait ça pour les compliments, Sénateur.
[frFemale] => Je n'ai pas fait ça pour les compliments, Sénateur.
[deMale] => Ich habe das nicht getan, um von Euch gelobt zu werden, Senator.
[deFemale] => Ich habe das nicht getan, um von Euch gelobt zu werden, Senator.
)
[DPcqs73_545] => Array
(
[enMale] => I'm sure you'll persuade them eventually, sir.
[frMale] => Je parie que vous les convaincrez, Sénateur.
[frFemale] => Je parie que vous les convaincrez, Sénateur.
[deMale] => Ich bin sicher, Ihr werdet sie letztendlich überzeugen, Sir.
[deFemale] => Ich bin sicher, Ihr werdet sie letztendlich überzeugen, Sir.
)
[DPcqs73_546] => Array
(
[enMale] => Don't they realize the danger we saved them from?
[frMale] => Ils ne réalisent donc pas de quel danger on les a sauvés ?
[frFemale] => Ils ne réalisent donc pas de quel danger on les a sauvés ?
[deMale] => Sind sie sich etwa nicht der Gefahr bewusst, vor der wir sie bewahrt haben?
[deFemale] => Sind sie sich etwa nicht der Gefahr bewusst, vor der wir sie bewahrt haben?
)
[DPcqs73_547] => Array
(
[enMale] => If those freaks want to burn, I say let 'em.
[frMale] => Si ces cinglés veulent mourir, qu'on les laisse faire !
[frFemale] => Si ces cinglés veulent mourir, qu'on les laisse faire !
[deMale] => Wenn diese Irren brennen wollen, dann sollen sie doch.
[deFemale] => Wenn diese Irren brennen wollen, dann sollen sie doch.
)
[DPcqs73_567] => Array
(
[enMale] => We'll make good use of them, sir.
[frMale] => Nous en ferons bon usage, Sénateur.
[frFemale] => Nous en ferons bon usage, Sénateur.
[deMale] => Wir werden sie einzusetzen wissen, Sir.
[deFemale] => Wir werden sie einzusetzen wissen, Sir.
)
[DPcqs73_571] => Array
(
[enMale] => Enjoy wasting your time with the Voss, Evran.
[frMale] => Amusez-vous bien avec les Voss, Evran.
[frFemale] => Amusez-vous bien avec les Voss, Evran.
[deMale] => Ich hoffe, Ihr genießt es, Eure Zeit mit den Voss zu verschwenden, Evran.
[deFemale] => Ich hoffe, Ihr genießt es, Eure Zeit mit den Voss zu verschwenden, Evran.
)
[DPcqs73_572] => Array
(
[enMale] => If we're through here, I need to move out.
[frMale] => Si on en a fini, je vais y aller.
[frFemale] => Si on en a fini, je vais y aller.
[deMale] => Wenn das alles war, Senator, muss ich jetzt ausrücken.
[deFemale] => Wenn das alles war, Senator, muss ich jetzt ausrücken.
)
[DPcqs73_589] => Array
(
[enMale] => Those troops will make a big difference, sir. It's been a pleasure.
[frMale] => Ces troupes seront déterminantes, Sénateur. Ce fut un plaisir.
[frFemale] => Ces troupes seront déterminantes, Sénateur. Ce fut un plaisir.
[deMale] => Diese Truppen werden uns eine große Hilfe sein, Sir. Es war mir ein Vergnügen.
[deFemale] => Diese Truppen werden uns eine große Hilfe sein, Sir. Es war mir ein Vergnügen.
)
[DPcqs73_592] => Array
(
[enMale] => If there's nothing further, Senator, I need to move out.
[frMale] => S'il n'y a rien d'autre, Sénateur, je vais y aller.
[frFemale] => S'il n'y a rien d'autre, Sénateur, je vais y aller.
[deMale] => Wenn das alles war, Senator, sollte ich aufbrechen.
[deFemale] => Wenn das alles war, Senator, sollte ich aufbrechen.
)
[ivB6ch5_4] => Array
(
[enMale] => See what you can do for him, Dorne.
[frMale] => Voyez ce que vous pouvez faire pour lui, Dorne.
[frFemale] => Voyez ce que vous pouvez faire pour lui, Dorne.
[deMale] => Seht, was Ihr für ihn tun könnt, Dorne.
[deFemale] => Seht, was Ihr für ihn tun könnt, Dorne.
)
[ivB6ch5_5] => Array
(
[enMale] => I'm with the Republic. I'm here to help.
[frMale] => Je fais partie de la République. Je suis ici pour vous aider.
[frFemale] => Je fais partie de la République. Je suis ici pour vous aider.
[deMale] => Ich bin von der Republik. Ich will Euch helfen.
[deFemale] => Ich bin von der Republik. Ich will Euch helfen.
)
[ivB6ch5_6] => Array
(
[enMale] => The Dark Heart has this effect on people. You have to fight it!
[frMale] => Le Cœur Noir fait cet effet-là sur les gens. Vous devez résister !
[frFemale] => Le Cœur Noir fait cet effet-là sur les gens. Vous devez résister !
[deMale] => Das ist der Effekt, den das Dunkle Herz auf die Leute hat. Ihr müsst dagegen ankämpfen.
[deFemale] => Das ist der Effekt, den das Dunkle Herz auf die Leute hat. Ihr müsst dagegen ankämpfen.
)
[ivB6ch5_7] => Array
(
[enMale] => The only survivor is insane. Perfect.
[frMale] => Le seul survivant a perdu la raison. Génial.
[frFemale] => Le seul survivant a perdu la raison. Génial.
[deMale] => Der einzige Überlebende ist verrückt. Perfekt.
[deFemale] => Der einzige Überlebende ist verrückt. Perfekt.
)
[ivB6ch5_26] => Array
(
[enMale] => I need to know where the Imps are hiding that bomb, agent.
[frMale] => Je dois savoir où les Impériaux cachent cette bombe, agent.
[frFemale] => Je dois savoir où les Impériaux cachent cette bombe, agent.
[deMale] => Ich muss wissen, wo die Imperialen diese Bombe verstecken, Agent.
[deFemale] => Ich muss wissen, wo die Imperialen diese Bombe verstecken, Agent.
)
[ivB6ch5_27] => Array
(
[enMale] => Why would you shoot your own men?
[frMale] => Pourquoi avez-vous tiré sur vos propres hommes ?
[frFemale] => Pourquoi avez-vous tiré sur vos propres hommes ?
[deMale] => Warum habt Ihr auf Eure eigenen Leute geschossen?
[deFemale] => Warum habt Ihr auf Eure eigenen Leute geschossen?
)
[ivB6ch5_28] => Array
(
[enMale] => Pull yourself together! I need the Imps' location, now!
[frMale] => Reprenez-vous ! Je dois savoir où sont les Impériaux, maintenant !
[frFemale] => Reprenez-vous ! Je dois savoir où sont les Impériaux, maintenant !
[deMale] => Reißt Euch zusammen! Ich brauche die Position der Imperialen, sofort!
[deFemale] => Reißt Euch zusammen! Ich brauche die Position der Imperialen, sofort!
)
[ivB6ch5_44] => Array
(
[enMale] => He was in bad shape, Elara. There was nothing more you could do.
[frMale] => Il était trop faible, Elara. Vous ne pouviez rien faire de plus.
[frFemale] => Il était trop faible, Elara. Vous ne pouviez rien faire de plus.
[deMale] => Er war übel zugerichtet, Elara. Ihr konntet nichts mehr für ihn tun.
[deFemale] => Er war übel zugerichtet, Elara. Ihr konntet nichts mehr für ihn tun.
)
[ivB6ch5_45] => Array
(
[enMale] => I hope I don't go down like that.
[frMale] => J'espère ne pas mourir comme ça.
[frFemale] => J'espère ne pas mourir comme ça.
[deMale] => Ich hoffe, ich ende nicht so.
[deFemale] => Ich hoffe, ich ende nicht so.
)
[ivB6ch5_46] => Array
(
[enMale] => We'd better act on this intel before the Imps relocate.
[frMale] => On ferait bien d'exploiter ce renseignement avant que les Impériaux changent de place.
[frFemale] => On ferait bien d'exploiter ce renseignement avant que les Impériaux changent de place.
[deMale] => Wir sollten diese Informationen nutzen, bevor die Imperialen ihre Position ändern.
[deFemale] => Wir sollten diese Informationen nutzen, bevor die Imperialen ihre Position ändern.
)
[ivB6ch5_50] => Array
(
[enMale] => We have the Imps' location, sir--we need to strike now.
[frMale] => Nous connaissons l'emplacement des Impériaux, Monsieur... il faut frapper maintenant.
[frFemale] => Nous connaissons l'emplacement des Impériaux, Monsieur... il faut frapper maintenant.
[deMale] => Wir haben die Position der Imperialen, Sir. Wir müssen sofort zuschlagen.
[deFemale] => Wir haben die Position der Imperialen, Sir. Wir müssen sofort zuschlagen.
)
[ivB6ch5_55] => Array
(
[enMale] => You're a real jerk, you know that?
[frMale] => Vous n'êtes vraiment pas malin, vous savez ?
[frFemale] => Vous n'êtes vraiment pas malin, vous savez ?
[deMale] => Ihr seid echt ein Idiot, wisst Ihr das?
[deFemale] => Ihr seid echt ein Idiot, wisst Ihr das?
)
[ivB6ch5_60] => Array
(
[enMale] => You can plan the op, but you can never predict the outcome.
[frMale] => On peut planifier les opérations, mais on ne peut jamais prévoir l'issue.
[frFemale] => On peut planifier les opérations, mais on ne peut jamais prévoir l'issue.
[deMale] => Man kann einen Einsatz planen, aber das Ergebnis kann man nicht voraussagen.
[deFemale] => Man kann einen Einsatz planen, aber das Ergebnis kann man nicht voraussagen.
)
[ivB6ch5_61] => Array
(
[enMale] => These men died because you wanted to play war!
[frMale] => Ces hommes sont morts parce que vous avez voulu jouer à la guerre !
[frFemale] => Ces hommes sont morts parce que vous avez voulu jouer à la guerre !
[deMale] => Diese Leute starben, weil Ihr Krieg spielen wolltet!
[deFemale] => Diese Leute starben, weil Ihr Krieg spielen wolltet!
)
[ivB6ch5_73] => Array
(
[enMale] => This agent--all of these agents--gave their lives to stop the Empire. Let's make it count.
[frMale] => Cet agent... tous ces agents... ont donné leur vie pour arrêter l'Empire. Faisons en sorte qu'on ne l'oublie pas.
[frFemale] => Cet agent... tous ces agents... ont donné leur vie pour arrêter l'Empire. Faisons en sorte qu'on ne l'oublie pas.
[deMale] => Dieser Agent - alle diese Agenten - haben ihr Leben gegeben, um das Imperium aufzuhalten. Wir werden dafür sorgen, dass sie nicht umsonst gestorben sind.
[deFemale] => Dieser Agent - alle diese Agenten - haben ihr Leben gegeben, um das Imperium aufzuhalten. Wir werden dafür sorgen, dass sie nicht umsonst gestorben sind.
)
[ivB6ch5_75] => Array
(
[enMale] => The sooner we're away from this insanity, the better.
[frMale] => Plus vite on déguerpira de cet endroit, mieux ça sera.
[frFemale] => Plus vite on déguerpira de cet endroit, mieux ça sera.
[deMale] => Je früher wir diesen Wahnsinn hinter uns lassen, desto besser.
[deFemale] => Je früher wir diesen Wahnsinn hinter uns lassen, desto besser.
)
[yuMdyLG_12] => Array
(
[enMale] => I won't let you hold this planet hostage, Torius.
[frMale] => Je ne vous laisserai pas prendre cette planète en otage, Torius.
[frFemale] => Je ne vous laisserai pas prendre cette planète en otage, Torius.
[deMale] => Ich werde nicht zulassen, dass Ihr diesen Planeten als Geisel nehmt, Torius.
[deFemale] => Ich werde nicht zulassen, dass Ihr diesen Planeten als Geisel nehmt, Torius.
)
[yuMdyLG_19] => Array
(
[enMale] => Congratulations, you proved the crackpot aliens wrong.
[frMale] => Félicitations, vous avez montré que ces aliens cinglés se trompaient.
[frFemale] => Félicitations, vous avez montré que ces aliens cinglés se trompaient.
[deMale] => Glückwunsch, Ihr habt bewiesen, dass die Spinner falschliegen.
[deFemale] => Glückwunsch, Ihr habt bewiesen, dass die Spinner falschliegen.
)
[yuMdyLG_28] => Array
(
[enMale] => If you surrender now, Torius, it will go much easier.
[frMale] => Si vous vous rendez maintenant, Torius, tout sera plus simple.
[frFemale] => Si vous vous rendez maintenant, Torius, tout sera plus simple.
[deMale] => Wenn Ihr Euch jetzt ergebt, Torius, wird es vieles erleichtern.
[deFemale] => Wenn Ihr Euch jetzt ergebt, Torius, wird es vieles erleichtern.
)
[yuMdyLG_30] => Array
(
[enMale] => You're going to need a lot more guards, Torius.
[frMale] => Il vous faudra plus de gardes, Torius.
[frFemale] => Il vous faudra plus de gardes, Torius.
[deMale] => Ihr werdet viel mehr Wachen brauchen, Torius.
[deFemale] => Ihr werdet viel mehr Wachen brauchen, Torius.
)
[yuMdyLG_34] => Array
(
[enMale] => I'm going to enjoy killing you.
[frMale] => Je vais me faire un plaisir d'en finir.
[frFemale] => Je vais me faire un plaisir d'en finir.
[deMale] => Ich werde meinen Sieg auskosten.
[deFemale] => Ich werde meinen Sieg auskosten.
)
[yuMdyLG_50] => Array
(
[enMale] => Things didn't have to happen this way, Torius.
[frMale] => Les choses n'auraient pas dû se passer ainsi, Torius.
[frFemale] => Les choses n'auraient pas dû se passer ainsi, Torius.
[deMale] => Das hier hätte anders ablaufen können, Torius.
[deFemale] => Das hier hätte anders ablaufen können, Torius.
)
[yuMdyLG_51] => Array
(
[enMale] => Looks like I'm more than a match.
[frMale] => On dirait que je vaux plus que vous ne le pensiez.
[frFemale] => On dirait que je vaux plus que vous ne le pensiez.
[deMale] => Sieht so aus, als wäre ich Euch mehr als gewachsen.
[deFemale] => Sieht so aus, als wäre ich Euch mehr als gewachsen.
)
[yuMdyLG_73] => Array
(
[enMale] => The Republic was happy to help you deal with this threat.
[frMale] => La République est heureuse de vous avoir aidés avec cette menace.
[frFemale] => La République est heureuse de vous avoir aidés avec cette menace.
[deMale] => Die Republik hat Euch gerne beim Abwenden dieser Bedrohung geholfen.
[deFemale] => Die Republik hat Euch gerne beim Abwenden dieser Bedrohung geholfen.
)
[yuMdyLG_75] => Array
(
[enMale] => If you knew about the threat, why didn't you do anything?
[frMale] => Si vous étiez au courant, pourquoi vous n'avez rien fait ?
[frFemale] => Si vous étiez au courant, pourquoi vous n'avez rien fait ?
[deMale] => Wenn Ihr von der Bedrohung wusstet, wieso habt Ihr dann nichts unternommen?
[deFemale] => Wenn Ihr von der Bedrohung wusstet, wieso habt Ihr dann nichts unternommen?
)
[yuMdyLG_76] => Array
(
[enMale] => You didn't foresee anything. You're just here to take credit.
[frMale] => Vous n'avez rien vu du tout. Vous venez juste récolter les lauriers.
[frFemale] => Vous n'avez rien vu du tout. Vous venez juste récolter les lauriers.
[deMale] => Ihr habt nichts vorausgesehen. Ihr seid bloß hier, um die Lorbeeren zu ernten.
[deFemale] => Ihr habt nichts vorausgesehen. Ihr seid bloß hier, um die Lorbeeren zu ernten.
)
[yuMdyLG_106] => Array
(
[enMale] => This is top secret Republic technology. I'm not authorized to give it away.
[frMale] => C'est une technologie secrète de la République. Je n'ai pas l'autorisation de vous la donner.
[frFemale] => C'est une technologie secrète de la République. Je n'ai pas l'autorisation de vous la donner.
[deMale] => Das ist streng geheime, republikanische Technologie. Ich bin nicht befugt, sie herauszugeben.
[deFemale] => Das ist streng geheime, republikanische Technologie. Ich bin nicht befugt, sie herauszugeben.
)
[yuMdyLG_107] => Array
(
[enMale] => I can't just hand you an orbital strike bomb.
[frMale] => Je ne peux pas vous donner une bombe orbitale comme ça.
[frFemale] => Je ne peux pas vous donner une bombe orbitale comme ça.
[deMale] => Ich kann Euch nicht einfach so eine Orbitalschlagbombe überlassen.
[deFemale] => Ich kann Euch nicht einfach so eine Orbitalschlagbombe überlassen.
)
[yuMdyLG_108] => Array
(
[enMale] => The ZR-57 is all yours.
[frMale] => La ZR-57 est à vous.
[frFemale] => La ZR-57 est à vous.
[deMale] => Die ZR-57 gehört ganz Euch.
[deFemale] => Die ZR-57 gehört ganz Euch.
)
[4f3RZy0_23] => Array
(
[enMale] => I'll move out immediately, sir.
[frMale] => J'y vais tout de suite, Sénateur.
[frFemale] => J'y vais tout de suite, Sénateur.
[deMale] => Ich rücke sofort aus, Sir.
[deFemale] => Ich rücke sofort aus, Sir.
)
[4f3RZy0_24] => Array
(
[enMale] => These don't sound like very nice places.
[frMale] => Ces endroits n'ont pas l'air très accueillant.
[frFemale] => Ces endroits n'ont pas l'air très accueillant.
[deMale] => Das klingt nicht nach schönen Orten.
[deFemale] => Das klingt nicht nach schönen Orten.
)
[4f3RZy0_25] => Array
(
[enMale] => Isn't there anyone closer that you could send?
[frMale] => Vous ne pouvez pas envoyer quelqu'un de plus proche ?
[frFemale] => Vous ne pouvez pas envoyer quelqu'un de plus proche ?
[deMale] => Ist denn niemand anderes näher dran, den Ihr schicken könnt?
[deFemale] => Ist denn niemand anderes näher dran, den Ihr schicken könnt?
)
[4f3RZy0_31] => Array
(
[enMale] => I'll find Talan-De and see what he knows.
[frMale] => Je vais trouver Talan-De et découvrir ce qu'il sait.
[frFemale] => Je vais trouver Talan-De et découvrir ce qu'il sait.
[deMale] => Ich werde Talan-De aufsuchen und herausfinden, was er weiß.
[deFemale] => Ich werde Talan-De aufsuchen und herausfinden, was er weiß.
)
[4f3RZy0_33] => Array
(
[enMale] => Sounds like superstitious nonsense to me.
[frMale] => Ce ne sont que des superstitions idiotes pour moi.
[frFemale] => Ce ne sont que des superstitions idiotes pour moi.
[deMale] => Hört sich für mich wie abergläubischer Schwachsinn an.
[deFemale] => Hört sich für mich wie abergläubischer Schwachsinn an.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[aHqctO8_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_121] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_129] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_236] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_239] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_256] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_260] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aHqctO8_273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_523] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_536] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_539] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_544] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aHqctO8_569] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_2] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_3] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_42] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_52] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_54] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_69] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_85] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_186] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_187] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_188] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_205] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_210] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_215] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_217] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_218] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_219] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_226] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_236] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_266] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_275] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_382] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_384] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_477] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_478] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_535] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_545] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_546] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_547] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_567] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_571] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DPcqs73_572] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_589] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DPcqs73_592] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_27] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_44] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_45] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_50] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_60] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_73] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ivB6ch5_75] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_50] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[yuMdyLG_73] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_75] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[yuMdyLG_106] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yuMdyLG_108] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[4f3RZy0_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4f3RZy0_24] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4f3RZy0_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[4f3RZy0_31] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[4f3RZy0_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 5ij6HY3
[1] => 9iLFi4C
[2] => 3hYN820
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => ntuw8Y2
)
[Id] => 16140934378623574919
[Base62Id] => XwEznYC
[Fqn] => qst.location.voss.class.trooper.into_the_shadows
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => 5y8EtGC
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => DPcqs73
[1] => ivB6ch5
[2] => KyyPzKf
[3] => yuMdyLG
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => aHqctO8
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => 4f3RZy0
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => asj6YM1
[2] => 3NQhVZD
[3] => YmvYVQ4
[4] => 6jp1FG6
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => hHoHyp8
[1] => cx3neG9
[2] => 3xRs37B
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => StN61OA
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1261319975
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.4.0
[4] => 1.5.0
[5] => 1.7.0
[6] => 1.7.2
[7] => 2.0.0
[8] => 2.1.1
[9] => 2.2.0
[10] => 2.3.1
[11] => 3.0.0
[12] => 3.2.0
[13] => 4.0.0
[14] => 4.0.2
[15] => 4.1.0
[16] => 4.7.1
[17] => 5.0.0
[18] => 5.2.0
[19] => 5.2.1
[20] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Trooper
)
)