Vous n´êtes pas identifié(e).

Français
Database
Site

Apparences trompeuses

Reward Level Range: -
Bait and Switch
Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.

He wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
Tasks:
1)
Remove the Homing Beacon
2)
Defeat Resistance Militant Loyalists
3)
Plant the Homing Beacon
4)
Return to Lieutenant Major Pirrell
Requires:Bounty Hunter
Mission Rewards
Credits:760
Select One Reward:
Level 1-75
Tarnished Boltblaster's Body Armor
Tarnished Demolisher's Body Armor
Apparences trompeuses
Tasks:
1)
Retirer l'émetteur
2) Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible....
Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.

Vous retirez l'émetteur dans les armureries de Balmorra et êtes attaqué par des résistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.
Vaincre les militants loyalistes de la résistance
3) Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible....
Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.

Vous avez retiré l'émetteur du vaisseau menacé et battu les militants loyalistes de la résistance qui vous ont attaqué. Placez l'émetteur sur l'une des bennes à ordures de la centrale énergétique des armureries de Balmorra.
Placer l'émetteur
4) Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible. ...
Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.

Vous avez exécuté la manœuvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez à Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier général impérial.

Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell
Command XP: 600
Category: Classe
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: Yes
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Apparences trompeuses
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
I can't stand to see a grown Imperial cry.
  • Mako:
    200
You are truly a sniveling coward, Pirrell.
  • Mako:
    200
I'm not leaving any witnesses.
  • Mako:
    50
What if I'm implicated in this? I could be executed.
  • Mako:
    200
I want songs written about me. Loud songs.
  • Mako:
    50
Relax, he's just a man.
  • Mako:
    200
I'm kinda nervous, actually.
  • Mako:
    50
You're the one who needs to be ready.
  • Mako:
    200
Keep talking, Pirrell. I'm really enjoying this.
  • Mako:
    200
I want to be there when you meet the man, see you get your reward.
  • Mako:
    200
That's not enough to impress an admiral.
  • Mako:
    200
Do I look like someone who knows how to impress admirals?
  • Mako:
    50
Don't hide behind reports and applications. Meet him personally.
  • Mako:
    200
Make the admiral come to you, show your power.
  • Mako:
    200
Talk to him like the job's already yours.
  • Mako:
    200
What should we replace the Colicoids with, Kowakian monkey-lizards?
  • Mako:
    200
I'm not interested in guessing games, Pirrell. What's your plan?
  • Mako:
    50
"Generous pay" is my favorite term.
  • Mako:
    200
Very sneaky, Lieutenant Major.
  • Mako:
    200
Slicers usually avoid going into danger zones alone.
  • Mako:
    50
I'm not here to kill you.
  • Mako:
    200
You're obviously more deserving of power.
  • Mako:
    200
You think pretty highly of yourself.
  • Mako:
    50
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 2. - Je m'occupe de tout ! Ne vous inquiétez pas !
  • 4. <Non-dialogue segment.>
    • 5. - Non, ne me tuez pas ! Je vous en supplie, je ne veux pas mourir !
      • 12. - Je... je peux transférer tous les crédits que vous voulez sur votre compte ! Et je mettrai tout sur le dos de la Cathar !
        • 19. - Non, s'il vous plaît, ne me tuez pas ! Pour l'amour de l'Empereur, laissez-moi vivre !
          • 891. Choix - Du calme.Joueur - Je ne suis pas ici pour tuer. +50
            +200 Influence : approuve.
          • 20. Choix - Bien, mais arrêtez de brailler.Joueur - Je déteste voir un Impérial de votre âge pleurer comme ça. +50
            +200 Influence : approuve.
            • 23. - Oh, merci ! Vous verrez, je suis un allié très utile ! Oui, vous ne le regretterez pas !
              • 892. Choix - Merci pour les crédits.Joueur - Heureux que ça se soit si bien passé.
                • 25. - Oui, oui, tout le plaisir était pour moi ! Je ne vous oublierai jamais ! Ça, non...
              • 30. Choix - J'espère bien.Joueur - Si je le regrette, je saurai où vous trouver.
              • 33. Choix - Sale froussard incompétent.Joueur - Vous n'êtes qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.
                +200 Influence : approuve.
          • 37. Choix - Désolé. [Le tuer]Joueur - Je veux laisser aucun témoin. +50
            +50 Influence : désapprouve.
            • 40. - Aaah ! Ça pique ! Vraiment, ça pique...
              • 41. <Non-dialogue segment.>
                • 42. - Il pourra pas dire qu'il l'avait pas vu venir. Bon débarras.
                  • 1048. - Dis, tu avais deviné que Murghir était aussi une chasseuse de primes ?
    • 48. - Je n'arrive pas à croire que Murghir était une tueuse ! L'Empereur soit loué, vous étiez là pour venger l'amiral !
      • 50. - Je m'occuperai personnellement de votre récompense ! Le gouverneur de Balmorra entendra parler de vos services rendus à l'Empire !
        • 58. - Puis-je compter sur votre... discrétion concernant ma relation avec Murghir ?
          • 67. Choix - Mes tarifs sont élevés.Joueur - Vous avez intérêt à me faire une offre plus que généreuse.
          • 71. Choix - Les secrets, c'est dangereux.Joueur - Et si je me retrouvais impliqué ? Je pourrais me faire exécuter.
            +200 Influence : approuve.
            • 72. - Je vous jure que ça n'arrivera pas ! Et tout est la faute de cette Cathar !
          • 74. Choix - On peut s'arranger.Joueur - Effectivement, on peut acheter mon silence.
            • 75. - Vous serez récompensé à juste titre, mon ami. Vous avez ma parole d'honneur !
              • 77. - Et tout le monde entendra parler de votre geste protecteur envers l'amiral. Vous deviendrez un héros de l'Empire !
                • 87. Choix - Si vous le dites.Joueur - On a plus rien à faire ici, Pirrell.
                • 84. Choix - Les héros ont droit à des louanges, non ?Joueur - Je veux qu'on m'écrive des chansons. Et qu'on les chante fort.
                  +50 Influence : désapprouve.
                • 893. Choix - Marché conclu, alors.Joueur - Heureux que ça se soit si bien passé.
                  • 79. - Ça a été un plaisir de vous connaître.
                    • 1054. - Je m'arrangerai pour nettoyer ce désordre. Je vous souhaite bonne chance pour la suite, mon ami. Adieu.
                      • 89. <Non-dialogue segment.>
                        • 90. - On en aura vu de toutes les couleurs. Non mais quelle chasse ! Tu avais deviné que Murghir était la chasseuse de primes à abattre ?
                          • 91. Choix - Absolument.Joueur - Je l'ai tout de suite démasquée.
                            • 92. - Ah oui ? T'es pas du genre à te laisser berner, hein ?
                          • 94. Choix - Pas du tout.Joueur - Franchement, je m'en serais pas douté.
                            • 95. - Il faut jamais faire confiance à une femme trop docile... euh, sauf à moi.
                          • 97. Choix - Oui, mais j'ai mis le temps.Joueur - Je l'ai su vers la fin. Mais je [{M}]voulais pas gâcher la surprise.
                            • 98. - Mets-moi au courant, la prochaine fois.
                              • 145. - Je crois qu'il est temps de faire nos adieux à la charmante Balmorra. On devrait s'en aller, tant que la voie est libre.
                                • 155. <Sortie De Conversation>
  • 156. - Protégez l'amiral ! Arrêtez la tueuse Cathar !
  • 157. - Je suis en train de rêver ! Ne me tuez pas !
  • 158. - Ah, vous voilà. Juste à temps. La navette de l'amiral est déjà arrivée. J'espère que vous êtes prêt.
    • 162. Choix - Vous êtes trop nerveux.Joueur - Du calme, c'est un homme comme les autres.
      +200 Influence : approuve.
    • 166. Choix - Moi aussi.Joueur - Je me sens un peu nerveux, en fait.
      +50 Influence : désapprouve.
      • 167. - Oui. Il faut savoir faire preuve d'humilité quand on rencontre un amiral impérial. Il arrive...
    • 169. Choix - Vous plaisantez ?Joueur - C'est surtout à vous d'être prêt.
      +200 Influence : approuve.
      • 170. - Oui, ce n'est pas faux. On se tient droit, on respire...
        • 172. - Amiral Ivernus ! C'est un honneur et un immense privilège pour moi que de me...
          • 174. - Vous n'êtes qu'un sale bon à rien.
            • 176. - Je... je vous demande pardon ? Il y a un pr... problème ?
              • 178. - C'est vous, le problème. Vous êtes à la tête des renseignements. Les échecs du Colonel Sartius sont vos échecs.
                • 180. - Pas du tout, Amiral ! J'ai prévenu le Colonel Sartius de ses nombreuses failles stratégiques...
                  • 182. - Silence, officier de pacotille. Si j'ai fait tout ce chemin aujourd'hui, c'est pour vous voir exécuté de mes propres yeux.
                    • 184. - Non ! Je peux tout vous expliquer, Amiral ! Euh, vous, aidez-le à comprendre. Racontez-lui !
                      • 890. Choix - Ce n'est pas vraiment dans mes attributions.Joueur - Ce n'est pas dans mes cordes.
                      • 191. Choix - Vous n'êtes qu'un lâche.Joueur - Mais où est donc passée votre assurance ?
                      • 189. Choix - Pourquoi ? On s'amuse bien !Joueur - Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un très bon moment.
                        +200 Influence : approuve.
                        • 1170. <Non-dialogue segment.>
                          • 1039. - Vous venez avec un chasseur de primes alien, Pirrell ? Vous pensiez à quoi, au juste ?
                          • 192. - Vous venez avec un chasseur de primes, Pirrell ? Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
                            • 194. - Oh, la liste serait beaucoup trop longue, Amiral.
                              • 195. <Non-dialogue segment.>
                                • 1042. - C'est quoi, cette chose ? Encore une autre espèce de déchet humanoïde ?
                                • 196. - Au nom de l'Empereur, c'est quoi, cette chose ?
                                  • 198. - Murghir ! Comment... ?
                                    • 202. - Moi, c'est Murghir, Amiral Ivernus. Je suis chasseuse de primes dans la Grande Traque, et je suis venue vous tuer.
                                      • 203. Choix - C'est toi, ma rivale ?Joueur - Je savais bien que mon adversaire finirait par se montrer.
                                      • 207. Choix - Je le savais !Joueur - Je savais que tu cachais quelque chose.
                                        • 208. - Vraiment, mes grands talents d'actrice ne t'ont pas mystifié ? "Murghir aime son maître ! Murghir fera tout pour lui !"
                                      • 205. Choix - Protégez l'amiral, tout le monde !Joueur - Attention, cette fille est une tueuse !
  • 252. - Ne vous mettez pas en retard. Il faut faire une bonne impression à l'amiral.
  • 253. - Bravo ! On m'a informé que le Colonel Sartius était en état d'arrestation. En état d'arrestation !
    • 266. - Ah, j'aurais voulu voir la tête de Sartius, lorsqu'il a lancé ses troupes contre une benne à ordures, arme au poing ! Ho ho !
      • 268. - Murghir frissonne d'admiration pour son maître.
        • 270. - J'ose à peine y croire ! L'Amiral Ivernus est déjà en route. Il souhaite me rencontrer au spatioport.
          • 272. - Vous avez été parfait, chasseur de primes. Les crédits semblent tellement superficiels. Comment pourrais-je vous remercier ?
            • 273. Choix - Je voudrais rencontrer cet amiral.Joueur - J'aimerais assister à votre rencontre, pour vous voir obtenir votre récompense.
              +200 Influence : approuve.
              • 274. - Oui. C'est bien normal que celui qui m'a aidé à concrétiser mes rêves soit à mes côtés pour saluer l'amiral.
                • 275. <Non-dialogue segment.>
                  • 1030. - Je suis convaincu que l'amiral passera outre vos... origines, lorsqu'il saura de quoi vous êtes capable.
                  • 276. - Et il sera ravi de connaître quelqu'un d'aussi polyvalent. Vous y gagnerez tous les deux.
            • 280. Choix - Citez mon nom.Joueur - Parlez de moi à vos amis fortunés.
              • 281. - Cher ami, je veillerai à ce que votre nom circule dans les milieux de l'élite impériale.
                • 282. <Non-dialogue segment.>
                  • 1032. - Nous resterons discrets sur vos origines aliens, évidemment. On vous trouvera un joli casque.
                  • 283. - C'est décidé, je vous présente à l'amiral. Je pense qu'il sera ravi de vous rencontrer.
            • 285. Choix - Les crédits, ça me plaît.Joueur - Ça ne fait jamais de mal, de gagner beaucoup d'argent.
              • 286. - Je vais faire de vous le chasseur de primes le plus riche de la galaxie.
                • 287. <Non-dialogue segment.>
                  • 1034. - Les aliens comme vous ne montent jamais bien haut dans l'Empire, mais le futur attaché naval du gouverneur de Balmorra aura sûrement besoin de vous.
                  • 288. - Le futur attaché naval du gouverneur de Balmorra aura besoin d'individus comme vous. L'amiral serait d'accord avec moi.
                    • 290. - Retrouvez-moi au spatioport. Votre présence représentera les valeurs que je défends. Ma rencontre avec l'Amiral Ivernus n'en sera que plus mémorable.
                      • 300. - Murghir veut venir ! Murghir veut participer à cet événement !
                        • 306. - Oh, très bien... mais tu resteras sage.
                          • 310. - On se revoit à la baie d'amarrage de l'amiral, chasseur de primes. Soyez à l'heure. Un futur resplendissant nous attend !
                            • 311. <Sortie De Conversation>
  • 312. - N'hésitez pas à éliminer tous les résistants Balmorréens qui vous empêcheront d'avancer.
  • 401. - Vous avez survécu ! Magnifique ! On nous signale des attaques de Colicoïdes aux quatre coins de la planète.
    • 414. - J'ai ajouté un joli petit bonus à votre paye. Le Colonel Sartius va devenir complètement fou ! Ha !
      • 429. - Quand Sartius sera démis de ses fonctions, l'Amiral Ivernus songera certainement à traiter ma candidature. C'est un plan parfait, vous ne trouvez pas ?
        • 443. Choix - Vous demandez ça à la mauvaise personne.Joueur - J'ai vraiment une tête à savoir comment on impressionne un amiral ?
          +50 Influence : désapprouve.
          • 444. - Eh bien, je suis le plus qualifié. L'amiral est une personne très sensée. Ma candidature parlera d'elle-même.
            • 446. - Mais si ce n'était pas le cas ? Si ce n'était pas le cas ?
              • 448. - Chasseur de primes, je n'ai pas votre expérience, et vous savez comment on traque une proie. Dites-moi comment me rapprocher de l'amiral !
        • 433. Choix - Non, vous n'y êtes pas encore.Joueur - Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.
          +200 Influence : approuve.
          • 434. - Comment ça ? Alors comment faire pour impressionner l'amiral ? Quelle doit être mon approche ?
        • 883. Choix - Attendez, c'est ça, votre plan ?Joueur - Je m'attendais à mieux.
          • 451. - Euh... oui. J'ai voulu faire simple, pour éviter de fâcher l'amiral. Comment... pensez-vous que je doive l'aborder ?
            • 482. Choix - Face à face.Joueur - Ne vous cachez pas derrière des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.
              +200 Influence : approuve.
            • 485. Choix - Dites-lui de venir.Joueur - Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.
              +200 Influence : approuve.
            • 488. Choix - Montrez-lui votre force.Joueur - Adressez-vous à lui comme s'il vous avait déjà désigné.
              +200 Influence : approuve.
              • 498. - Intéressant. Ne pas me présenter à l'amiral comme un simple choix pour remplacer le Colonel Sartius, mais plutôt comme "le" choix.
                • 500. - Si la situation devenait suffisamment critique, l'Amiral Ivernus ordonnerait une nouvelle inspection. J'aurais l'occasion de le rencontrer et de faire bonne impression.
                  • 313. - J'ai besoin d'un dernier coup de génie pour obtenir une rencontre avec l'Amiral Ivernus en personne... et je crois que j'ai une idée.
                    • 327. - Des rapports indiquent que suite à notre invasion, les forces de la République restées sur la planète entraînent des résistants aux armureries de Balmorra.
                      • 1017. Choix - Allons les exterminer.Joueur - Un bon Impérial est un Impérial mort.
                        • 329. - Ce n'est pas aussi simple. Ils sont retranchés dans un lieu que nous voulons garder intact. Nous les aurions déjà exterminés depuis longtemps, sinon.
                      • 328. Choix - Et personne ne les en empêche ?Joueur - Pourquoi l'Empire n'en finit pas avec la République une bonne fois pour toutes ?
                        • 332. - Ah, si seulement. Leur position retranchée complique un peu la chose. Sans parler, bien sûr, de la totale incompétence du colonel !
                      • 337. Choix - Ils doivent vous donner du fil à retordre.Joueur - Je parie que ces résistants savent comment pimenter votre existence.
                        • 338. - Ce sont des terroristes et des criminels. Sans l'aide de la République, ils seraient inoffensifs.
                          • 355. - Le colonel a entendu parler d'un rendez-vous secret entre les chefs de la résistance et quelques alliés d'autres planètes.
                            • 357. - Ses espions ont placé un émetteur sur une navette appartenant aux chefs de la résistance. Vous allez retirer cet émetteur.
                              • 361. Choix - Et aider la résistance ?Joueur - Si je retire cet émetteur, les chefs de la résistance vont s'échapper.
                                • 362. - Ça ne sera que temporaire. Je m'occuperai de la résistance quand la question du Colonel Sartius sera réglée.
                              • 358. Choix - Vous voulez dire : le détruire.Joueur - Par "retirer", je dois comprendre "pulvériser", c'est ça ?
                              • 887. Choix - Mais je n'aurai personne à tuer ?Joueur - Il va falloir se battre un peu ?
                                • 368. - Le bastion de la résistance où se trouve la navette est lourdement gardé. Vous n'aurez pas le temps de vous endormir.
                                  • 370. - Vous placerez l'émetteur de la navette sur une benne à ordures. Quand le colonel arrivera... il ne trouvera rien d'autre qu'un gros tas d'ordures entouré d'Ugnaughts.
                                    • 384. - La navette est au spatioport, derrière les fortifications des armureries de Balmorra. Pas d'imprudences.
                                      • 400. <Sortie De Conversation>
  • 514. - Je vous suggère de partir en vitesse quand vous aurez tué la reine. Enfin, je ne vous apprendrai pas votre travail.
  • 602. - Content de vous revoir. J'imagine que tout s'est bien passé et que l'usine de droïdes d'Okara... fonctionne correctement.
    • 624. - Qu'en est-il de la pirate ? Elle ne nous posera aucun problème ?
      • 625. Choix - J'ai suivi vos instructions.Joueur - Quelle pirate, Lieutenant Major ?
      • 629. Choix - Elle est partie pour de bon.Joueur - C'est comme si elle n'avait jamais existé.
      • 631. Choix - Zalia a eu un accident.Joueur - Elle a été victime de la guerre, comme beaucoup d'innocents, hélas.
        • 634. - Ha ! L'amiral ne tardera pas à se tourner vers moi !
          • 636. - Le maître est très subtil.
            • 654. - Garde le silence, ma puce, ou je vais devoir te gronder. Tu n'as pas envie que je me fâche, n'est-ce pas ?
              • 656. - Voici vos honoraires pour vous être occupé de la pirate, cher ami. Joli travail.
                • 515. - Votre prochaine mission concerne la faune environnante. Le Colonel Sartius est chargé de protéger nos citoyens des redoutables Colicoïdes qui infestent la planète.
                  • 516. Choix - Colicoïdes ?Joueur - Je n'ai jamais entendu parler de ces Colicoïdes.
                  • 522. Choix - J'espère qu'ils ne se laissent pas faire.Joueur - Ils sont plus redoutables que des droïdes tueurs ?
                  • 880. Choix - Redoutables, ça me plaît.Joueur - Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.
                    • 946. - Les Colicoïdes sont des créatures insectoïdes agressives qui dévorent tout sur leur passage. Leur origine exacte sur Balmorra reste indéterminée.
                      • 528. - Suite à l'invasion de l'Empire, les Balmorréens ont répandu dans la nature des Colicoïdes mutants. À présent, ils se sont adaptés et représentent une menace pour la population.
                        • 541. - Les Colicoïdes sont devenus presque dociles, ces derniers mois. Leurs attaques se font de plus en plus rares.
                          • 954. - Tout le monde croit que le Colonel Sartius maîtrise ces saletés, mais nous sommes bien placés pour savoir que c'est faux, mmh ?
                            • 542. Choix - Je vois où vous voulez en venir.Joueur - Vous voulez réveiller ces créatures. Les mettre en colère.
                            • 545. Choix - Vous voulez créer une nouvelle menace ?Joueur - Avec quoi vous voulez remplacer les Colicoïdes, des singes-lézards kowakiens ?
                              +200 Influence : approuve.
                              • 546. - Les Colicoïdes sont très utiles. Ils ont juste besoin qu'on les encourage un peu.
                            • 548. Choix - Vous l'êtes, en tout cas.Joueur - Je ne [{F}]suis pas très fort en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?
                              +50 Influence : désapprouve.
                              • 549. - C'est simple. Si les Colicoïdes dociles posent problème, alors il faut à nouveau les rendre agressifs.
                                • 554. - Leur dernier assaut mémorable date du jour où une équipe de recherches est tombée sur une reine Colicoïde. Il a fallu cinq escouades pour la tuer.
                                  • 1158. - Une des unités de reconnaissance de mon cher maître qui traquait la résistance a eu la malchance de découvrir un nouveau nid de Colicoïdes.
                                    • 1160. - Le... malheureux qui en a réchappé a parlé avec horreur d'une créature féroce que j'ai identifiée comme étant une reine. Vous voyez où je veux en venir ?
                                      • 576. Choix - Parlez-moi de la cible.Joueur - J'aimerais savoir de quels outils j'aurai besoin pour ce boulot.
                                      • 1161. Choix - C'est limpide.Joueur - Pas de panique, j'ai compris.
                                      • 580. Choix - Je vais faire un massacre.Joueur - Trouvez-moi une caisse de détonateurs thermiques, et je me charge de pulvériser ces bestioles.
                                        • 989. - Non, les explosions attireraient l'attention des militaires. Et ça, il faut absolument l'éviter.
                                          • 1163. - Attaquer la reine de front serait du suicide mais, à la demande de mon brillant maître, j'ai conçu quelque chose pour vous aider.
                                            • 583. - Placez ce système sonore à l'entrée du nid. Il stimulera l'agressivité des Colicoïdes. Tuez tous les bourdons et les soldats que vous rencontrerez.
                                              • 585. - La reine va finir par se montrer, et elle sera désorientée par l'appareil. Vous pourrez alors tenter de l'abattre. Faites preuve de rapidité et de prudence.
                                                • 601. <Sortie De Conversation>
  • 659. - J'espère que Zalia coopérera avec vous. Je suis sûr que vous la convaincrez.
  • 660. - Toutes mes excuses pour le mauvais accueil. Cet incapable de droïde ignorait que j'avais engagé un chasseur de primes.
    • 684. - Je suis l'assistant de l'attaché naval du gouverneur de Balmorra. Je suis spécialisé dans la collecte de renseignements.
      • 686. - Le maître est si fort et si subtil.
        • 688. - Voici Murghir... Un petit cadeau qu'un ami m'a envoyé de Dromund Kaas. Elle n'est pas très vive d'esprit, mais elle sait comment divertir.
          • 852. - Parlons plutôt affaires.
            • 741. - Mon supérieur, le Colonel Sartius, n'est qu'un sinistre incompétent. Je me tue à la tâche, alors que sa place me revient de droit.
              • 911. Choix - Vous voulez l'éliminer.Joueur - Si je le tue, vous aurez une promotion.
                • 914. - Ah, si c'était aussi simple. Malheureusement, mon supérieur est trop bien entouré.
              • 912. Choix - C'est dommage.Joueur - Vous méritez sûrement de plus grandes responsabilités.
                +200 Influence : approuve.
              • 913. Choix - Vous avez un égo surdimensionné.Joueur - Quelle arrogance !
                +50 Influence : désapprouve.
                • 916. - Ça fait des années que je suis dévoué à l'Empire... et je ne suis qu'un simple lieutenant major. C'est inacceptable.
                  • 743. - Mais le plus révoltant, c'est que le Colonel Sartius a toute la confiance de l'Amiral Ivernus.
                    • 749. - Le Colonel Sartius reste en fonction car il est très doué pour cacher à l'amiral sa profonde incompétence. Mais je compte bien mettre fin à cette mascarade.
                      • 756. Choix - Ainsi, l'amiral se tournera vers vous.Joueur - Le colonel perd son travail. Et l'Amiral Ivernus décide de vous accorder une promotion.
                      • 876. Choix - Comment va-t-on procéder ?Joueur - Laissez-moi deviner, vous avez un plan.
                        • 751. - Je planifie la chute de Sartius depuis des mois. Je n'ai plus qu'à mettre mon plan à exécution.
                      • 753. Choix - Et si l'amiral l'aimait bien, après tout ?Joueur - L'amiral a peut-être ses propres raisons de protéger Sartius.
                        • 754. - Ça m'étonnerait. L'Amiral Ivernus a une politique de tolérance zéro concernant les fautes de ses subordonnés.
                          • 762. - Je voudrais que vous causiez des "problèmes" au Colonel Sartius. Le genre de problèmes impossibles à résoudre.
                            • 777. - Vos missions impliqueront une grande part de violence et de chaos. La paye sera conséquente. Ça vous intéresse ?
                              • 781. Choix - Je suis fait pour ce genre de travail.Joueur - La violence et le chaos, c'est ma spécialité.
                              • 784. Choix - Vous avez dit les mots magiques.Joueur - Les payes conséquentes, c'est ce que je préfère.
                                +200 Influence : approuve.
                              • 787. Choix - Je suis toujours là, non ?Joueur - Si ce n'était pas le cas, je serais déjà parti.
                                • 788. - Oui, en effet. Alors passons aux détails.
                                  • 790. - Votre première cible sera l'usine de droïdes d'Okara. Avant que l'Empire n'envahisse Balmorra, nous avons saboté les installations. Les droïdes sont devenus de vraies machines à tuer.
                                    • 805. - Le colonel est sur le point de déchiffrer les codes d'accès de l'usine. S'il y parvient, l'Empire obtiendra le contrôle total de ces fameux droïdes.
                                      • 807. - Il faut à tout prix que cette victoire échappe au colonel. J'ai donc engagé une pirate pour introduire un brouilleur de codes dans l'ordinateur central.
                                        • 878. Choix - Alors que puis-je faire pour vous ?Joueur - De quel genre d'aide avez-vous besoin ?
                                        • 808. Choix - Intelligent.Joueur - C'est très sournois, Lieutenant Major.
                                          +200 Influence : approuve.
                                          • 809. - Oui, je suis moi-même assez fier de mon plan. Malheureusement, ça a échoué.
                                        • 816. Choix - C'est une pirate courageuse.Joueur - En général, les pirates évitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.
                                          +50 Influence : désapprouve.
                                          • 817. - Nous l'avons encouragée avec un bon paquet de crédits... et une équipe de reconnaissance au grand complet.
                                            • 819. - L'équipe qui escortait la pirate s'est fait descendre par les droïdes de l'usine. Et la pirate se retrouve bloquée à l'intérieur.
                                              • 821. - Mais elle refuse d'installer le virus tant qu'on ne lui aura pas envoyé de secours. C'est votre mission.
                                                • 833. - La pirate s'appelle Zalia. Obligez-la à installer le virus dans le système, puis liquidez-la. Elle pourrait parler. J'aurai d'autres tâches à vous confier quand vous reviendrez.
  • 1. - Je suis très occupé. Adressez-vous à mon droïde protocolaire pour prendre rendez-vous.
  • 849. - Courez alerter la sécurité mondiale ! Plus vite !
  • 572. Choix - Et l'équipe de recherches ?Joueur - Ils sont devenus quoi, ceux qui ont trouvé le nid ?
    • 573. - L'un d'entre eux a réussi à ramper à l'abri, malgré la perte de ses deux jambes. C'est tout ce que je sais.
      • 569. - L'une de mes équipes de recherches a trouvé un nouveau nid de Colicoïdes, à Vermineville, reine mortelle incluse. Vous allez la tuer.
        • 1178. <Sortie De Conversation>
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe191.0.0a
Classe171.0.0a
Classe191.0.0a
Classe181.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Classe191.0.0a
Classe171.0.0a
Classe151.0.0a
Classe181.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Balmorra191.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68633180000cb06bcb9"
    },
    "Name": "Bait and Switch",
    "NameId": "371364347248728",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Bait and Switch",
        "frMale": "Apparences trompeuses",
        "frFemale": "Apparences trompeuses",
        "deMale": "Gek\u00f6dert",
        "deFemale": "Gek\u00f6dert"
    },
    "Icon": "cdx.planets.balmorra",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 19,
    "Difficulty": "qstDifficultyNormal",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": true,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611289",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Class",
        "frMale": "Classe",
        "frFemale": "Classe",
        "deMale": "Klasse",
        "deFemale": "Klasse"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nHe wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nHe wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
                        "frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nIl vous demande de trouver et de retirer l'\u00e9metteur plac\u00e9 sur un vaisseau menac\u00e9 dans le hangar des armureries de Balmorra.\n",
                        "frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nIl vous demande de trouver et de retirer l'\u00e9metteur plac\u00e9 sur un vaisseau menac\u00e9 dans le hangar des armureries de Balmorra.\n",
                        "deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nEr will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.\n",
                        "deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nEr will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.\n"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Remove the Homing Beacon",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Remove the Homing Beacon",
                                "frMale": "Retirer l'\u00e9metteur",
                                "frFemale": "Retirer l'\u00e9metteur",
                                "deMale": "Entferne den Peilsender",
                                "deFemale": "Entferne den Peilsender"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.6140933295864662e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "ny8akQG"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614099908328172e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [
                        {
                            "Name": "itm_03x1184",
                            "Id": "16141065086769188462",
                            "Base62Id": "RavMQID",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "371364347248824",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "16247925235978272952",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nWhen you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nWhen you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
                        "frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous retirez l'\u00e9metteur dans les armureries de Balmorra et \u00eates attaqu\u00e9 par des r\u00e9sistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.",
                        "frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous retirez l'\u00e9metteur dans les armureries de Balmorra et \u00eates attaqu\u00e9e par des r\u00e9sistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.",
                        "deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nAls du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandsk\u00e4mpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik.",
                        "deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nAls du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandsk\u00e4mpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat Resistance Militant Loyalists",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat Resistance Militant Loyalists",
                                "frMale": "Vaincre les militants loyalistes de la r\u00e9sistance",
                                "frFemale": "Vaincre les militants loyalistes de la r\u00e9sistance",
                                "deMale": "Besiege die militanten Widerstandsloyalisten",
                                "deFemale": "Besiege die militanten Widerstandsloyalisten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "eam8mQA"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 4,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.",
                        "frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous avez retir\u00e9 l'\u00e9metteur du vaisseau menac\u00e9 et battu les militants loyalistes de la r\u00e9sistance qui vous ont attaqu\u00e9. Placez l'\u00e9metteur sur l'une des bennes \u00e0 ordures de la centrale \u00e9nerg\u00e9tique des armureries de Balmorra.",
                        "frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous avez retir\u00e9 l'\u00e9metteur du vaisseau menac\u00e9 et battu les militants loyalistes de la r\u00e9sistance qui vous ont attaqu\u00e9e. Placez l'\u00e9metteur sur l'une des bennes \u00e0 ordures de la centrale \u00e9nerg\u00e9tique des armureries de Balmorra.",
                        "deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nDu hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der M\u00fclltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an.",
                        "deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nDu hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der M\u00fclltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant the Homing Beacon",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant the Homing Beacon",
                                "frMale": "Placer l'\u00e9metteur",
                                "frFemale": "Placer l'\u00e9metteur",
                                "deMale": "Bring den Peilsender an",
                                "deFemale": "Bring den Peilsender an"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.6141137295014283e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "PyGHMcP"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": [
                        {
                            "Name": "itm_03x1184",
                            "Id": "16141065086769188462",
                            "Base62Id": "RavMQID",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "371364347248824",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "16247925235978272952",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "Id": 5,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nYou've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.  \n\nYou've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.",
                        "frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible. \n\nVous avez ex\u00e9cut\u00e9 la man\u0153uvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez \u00e0 Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier g\u00e9n\u00e9ral imp\u00e9rial.\n\n",
                        "frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible. \n\nVous avez ex\u00e9cut\u00e9 la man\u0153uvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez \u00e0 Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier g\u00e9n\u00e9ral imp\u00e9rial.\n\n",
                        "deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nDu hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollst\u00e4ndigt. Kehre nach Sobrik zur\u00fcck und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.\n\n",
                        "deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nDu hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollst\u00e4ndigt. Kehre nach Sobrik zur\u00fcck und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.\n\n"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Return to Lieutenant Major Pirrell",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Return to Lieutenant Major Pirrell",
                                "frMale": "Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell",
                                "frFemale": "Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell",
                                "deMale": "Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zur\u00fcck",
                                "deFemale": "Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zur\u00fcck"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": {
        "16247925235978272873": {
            "Name": "itm_03x1184",
            "Id": "16141065086769188462",
            "Base62Id": "RavMQID",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "371364347248824",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "16247925235978272952",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "16247925235978272951": {
            "Name": "itm_03x1184",
            "Id": "16141065086769188462",
            "Base62Id": "RavMQID",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "371364347248824",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "16247925235978272952",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "16247925235978272952": {
            "Name": "itm_03x1184",
            "Id": "16141065086769188462",
            "Base62Id": "RavMQID",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "371364347248824",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "16247925235978272952",
            "UnknownLong": "0"
        }
    },
    "Rewards": [
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "YWpz4oG",
            "ClassesB62": [
                "8WjWQl8",
                "5ZtRBpE"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141024554049735819"
        },
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "EbrXtD9",
            "ClassesB62": [
                "OOudVR6"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141123002038312251"
        }
    ],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "589686270506543030",
    "CreditsRewarded": 760,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "3504148848_1947554741",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [
        "5ZtRBpE"
    ],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "H3TMYz4": {
                "enMale": "Mako",
                "frMale": "Mako",
                "frFemale": "Mako",
                "deMale": "Mako",
                "deFemale": "Mako"
            }
        },
        "NodeText": {
            "fOpDok9_20": {
                "enMale": "I can't stand to see a grown Imperial cry.",
                "frMale": "Je d\u00e9teste voir un Imp\u00e9rial de votre \u00e2ge pleurer comme \u00e7a.",
                "frFemale": "Je d\u00e9teste voir un Imp\u00e9rial de votre \u00e2ge pleurer comme \u00e7a.",
                "deMale": "Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen.",
                "deFemale": "Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen."
            },
            "fOpDok9_33": {
                "enMale": "You are truly a sniveling coward, Pirrell.",
                "frMale": "Vous n'\u00eates qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.",
                "frFemale": "Vous n'\u00eates qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.",
                "deMale": "Ihr seid wahrlich ein erb\u00e4rmlicher Feigling, Pirrell.",
                "deFemale": "Ihr seid wahrlich ein erb\u00e4rmlicher Feigling, Pirrell."
            },
            "fOpDok9_37": {
                "enMale": "I'm not leaving any witnesses.",
                "frMale": "Je veux laisser aucun t\u00e9moin.",
                "frFemale": "Je veux laisser aucun t\u00e9moin.",
                "deMale": "Ich brauche keine Zeugen.",
                "deFemale": "Ich brauche keine Zeugen."
            },
            "fOpDok9_71": {
                "enMale": "What if I'm implicated in this? I could be executed.",
                "frMale": "Et si je me retrouvais impliqu\u00e9 ? Je pourrais me faire ex\u00e9cuter.",
                "frFemale": "Et si je me retrouvais impliqu\u00e9e ? Je pourrais me faire ex\u00e9cuter.",
                "deMale": "Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, k\u00f6nnte ich exekutiert werden.",
                "deFemale": "Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, k\u00f6nnte ich exekutiert werden."
            },
            "fOpDok9_84": {
                "enMale": "I want songs written about me. Loud songs.",
                "frMale": "Je veux qu'on m'\u00e9crive des chansons. Et qu'on les chante fort.",
                "frFemale": "Je veux qu'on m'\u00e9crive des chansons. Et qu'on les chante fort.",
                "deMale": "Ich will, dass man Lieder \u00fcber mich schreibt. Laute Lieder.",
                "deFemale": "Ich will, dass man Lieder \u00fcber mich schreibt. Laute Lieder."
            },
            "fOpDok9_162": {
                "enMale": "Relax, he's just a man.",
                "frMale": "Du calme, c'est un homme comme les autres.",
                "frFemale": "Du calme, c'est un homme comme les autres.",
                "deMale": "Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch.",
                "deFemale": "Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch."
            },
            "fOpDok9_166": {
                "enMale": "I'm kinda nervous, actually.",
                "frMale": "Je me sens un peu nerveux, en fait.",
                "frFemale": "Je me sens un peu nerveuse, en fait.",
                "deMale": "Ich muss zugeben, ich bin etwas nerv\u00f6s.",
                "deFemale": "Ich muss zugeben, ich bin etwas nerv\u00f6s."
            },
            "fOpDok9_169": {
                "enMale": "You're the one who needs to be ready.",
                "frMale": "C'est surtout \u00e0 vous d'\u00eatre pr\u00eat.",
                "frFemale": "C'est surtout \u00e0 vous d'\u00eatre pr\u00eat.",
                "deMale": "Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte.",
                "deFemale": "Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte."
            },
            "fOpDok9_189": {
                "enMale": "Keep talking, Pirrell. I'm really enjoying this.",
                "frMale": "Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un tr\u00e8s bon moment.",
                "frFemale": "Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un tr\u00e8s bon moment.",
                "deMale": "Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend.",
                "deFemale": "Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend."
            },
            "fOpDok9_273": {
                "enMale": "I want to be there when you meet the man, see you get your reward.",
                "frMale": "J'aimerais assister \u00e0 votre rencontre, pour vous voir obtenir votre r\u00e9compense.",
                "frFemale": "J'aimerais assister \u00e0 votre rencontre, pour vous voir obtenir votre r\u00e9compense.",
                "deMale": "Ich m\u00f6chte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet.",
                "deFemale": "Ich m\u00f6chte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet."
            },
            "fOpDok9_433": {
                "enMale": "That's not enough to impress an admiral.",
                "frMale": "Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.",
                "frFemale": "Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.",
                "deMale": "Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken.",
                "deFemale": "Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken."
            },
            "fOpDok9_443": {
                "enMale": "Do I look like someone who knows how to impress admirals?",
                "frMale": "J'ai vraiment une t\u00eate \u00e0 savoir comment on impressionne un amiral ?",
                "frFemale": "J'ai vraiment une t\u00eate \u00e0 savoir comment on impressionne un amiral ?",
                "deMale": "Sehe ich so aus, als w\u00fcsste ich, wie man Admir\u00e4le beeindruckt?",
                "deFemale": "Sehe ich so aus, als w\u00fcsste ich, wie man Admir\u00e4le beeindruckt?"
            },
            "fOpDok9_482": {
                "enMale": "Don't hide behind reports and applications. Meet him personally.",
                "frMale": "Ne vous cachez pas derri\u00e8re des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.",
                "frFemale": "Ne vous cachez pas derri\u00e8re des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.",
                "deMale": "Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn pers\u00f6nlich.",
                "deFemale": "Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn pers\u00f6nlich."
            },
            "fOpDok9_485": {
                "enMale": "Make the admiral come to you, show your power.",
                "frMale": "Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.",
                "frFemale": "Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.",
                "deMale": "Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr k\u00f6nnt.",
                "deFemale": "Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr k\u00f6nnt."
            },
            "fOpDok9_488": {
                "enMale": "Talk to him like the job's already yours.",
                "frMale": "Adressez-vous \u00e0 lui comme s'il vous avait d\u00e9j\u00e0 d\u00e9sign\u00e9.",
                "frFemale": "Adressez-vous \u00e0 lui comme s'il vous avait d\u00e9j\u00e0 d\u00e9sign\u00e9.",
                "deMale": "Benehmt Euch, als w\u00fcrde der Posten bereits Euch geh\u00f6ren.",
                "deFemale": "Benehmt Euch, als w\u00fcrde der Posten bereits Euch geh\u00f6ren."
            },
            "fOpDok9_545": {
                "enMale": "What should we replace the Colicoids with, Kowakian monkey-lizards?",
                "frMale": "Avec quoi vous voulez remplacer les Colico\u00efdes, des singes-l\u00e9zards kowakiens ?",
                "frFemale": "Avec quoi vous voulez remplacer les Colico\u00efdes, des singes-l\u00e9zards kowakiens ?",
                "deMale": "Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?",
                "deFemale": "Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?"
            },
            "fOpDok9_548": {
                "enMale": "I'm not interested in guessing games, Pirrell. What's your plan?",
                "frMale": "Je ne [{F}]suis pas tr\u00e8s fort en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?",
                "frFemale": "Je [{F}]suis pas tr\u00e8s forte en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?",
                "deMale": "An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?",
                "deFemale": "An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?"
            },
            "fOpDok9_784": {
                "enMale": "\"Generous pay\" is my favorite term.",
                "frMale": "Les payes cons\u00e9quentes, c'est ce que je pr\u00e9f\u00e8re.",
                "frFemale": "Les payes cons\u00e9quentes, c'est ce que je pr\u00e9f\u00e8re.",
                "deMale": "\"Gro\u00dfz\u00fcgige Bezahlung\" h\u00f6re ich am liebsten.",
                "deFemale": "\"Gro\u00dfz\u00fcgige Bezahlung\" h\u00f6re ich am liebsten."
            },
            "fOpDok9_808": {
                "enMale": "Very sneaky, Lieutenant Major.",
                "frMale": "C'est tr\u00e8s sournois, Lieutenant Major.",
                "frFemale": "C'est tr\u00e8s sournois, Lieutenant Major.",
                "deMale": "Wie raffiniert, Lieutenant Major.",
                "deFemale": "Wie raffiniert, Lieutenant Major."
            },
            "fOpDok9_816": {
                "enMale": "Slicers usually avoid going into danger zones alone.",
                "frMale": "En g\u00e9n\u00e9ral, les pirates \u00e9vitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.",
                "frFemale": "En g\u00e9n\u00e9ral, les pirates \u00e9vitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.",
                "deMale": "Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen.",
                "deFemale": "Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen."
            },
            "fOpDok9_891": {
                "enMale": "I'm not here to kill you.",
                "frMale": "Je ne suis pas ici pour tuer.",
                "frFemale": "Je ne suis pas ici pour tuer.",
                "deMale": "Ich bin nicht zum T\u00f6ten hergekommen.",
                "deFemale": "Ich bin nicht zum T\u00f6ten hergekommen."
            },
            "fOpDok9_912": {
                "enMale": "You're obviously more deserving of power.",
                "frMale": "Vous m\u00e9ritez s\u00fbrement de plus grandes responsabilit\u00e9s.",
                "frFemale": "Vous m\u00e9ritez s\u00fbrement de plus grandes responsabilit\u00e9s.",
                "deMale": "Euch w\u00fcrde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen.",
                "deFemale": "Euch w\u00fcrde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen."
            },
            "fOpDok9_913": {
                "enMale": "You think pretty highly of yourself.",
                "frMale": "Quelle arrogance\u00a0!",
                "frFemale": "Quelle arrogance\u00a0!",
                "deMale": "Nur keine falsche Bescheidenheit.",
                "deFemale": "Nur keine falsche Bescheidenheit."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "fOpDok9_20": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_33": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_37": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_71": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_84": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_162": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_166": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_169": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_189": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_273": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_433": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_443": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_482": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_485": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_488": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_545": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_548": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_784": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_808": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_816": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "fOpDok9_891": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_912": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "fOpDok9_913": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "tMrnd0A",
        "UV4ySsM",
        "mbpUDF5",
        "bxlgENC"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "ug0Vna1",
        "UV4ySsM",
        "mbpUDF5",
        "bxlgENC"
    ],
    "Id": "16141148988159736727",
    "Base62Id": "bxlgENC",
    "Fqn": "qst.location.balmorra.class.bounty_hunter.bait_and_switch",
    "B62References": {
        "conversationEnds": [
            "fOpDok9"
        ],
        "conversationStarts": [
            "fOpDok9"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000",
            "eam8mQA"
        ],
        "stagedBonusQsts": [
            "19xfnY5"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "2417108918",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "2.1.1",
        "2.3.1",
        "3.0.0",
        "3.2.0",
        "4.0.0",
        "4.0.2",
        "4.1.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "5.2.2",
        "6.0.0"
    ],
    "ClassesAllowed": [
        "Bounty Hunter"
    ]
}