The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.
Klage has called to congratulate you and has more good news: Their "master," Duras Fain, wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
Tasks:
1)
Go to the Lancers' Headquarters
2)
Use the Holoterminal
3)
Defeat the Morgukai
4)
Use Your Personal Holocom
5)
Use the Holoterminal
Requires:Jedi Consular
Mission Rewards
Credits:325
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Aller au quartier général des Lanciers
2) Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge....
Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
Bien qu'on vous ait affirmé que vous le rencontreriez en personne au quartier général des Lanciers, Fain apparaît par holo. Parlez-lui et essayez de savoir ce qu'il se passe.
Utiliser l'holoterminal
3) Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur....
Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur.
Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge. Mais c'est un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer !
Vaincre les Morgukai
4) Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge....
Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax essaye de vous contacter par holo-appel.
Utiliser votre holocom personnel
5) Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge....
Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax vous suggère d'activer l'holoterminal qu'a utilisé Fain pour qu'Holiday puisse tracer le signal.
- Où est Tharan Cedrax ? Les ténèbres approchent. Les Lanciers ont besoin de l'homme qui a résolu le paradoxe de liaison M'raki, pas d'un vulgaire Jedi.
- Oubliez ça. Il me faut Tharan Cedrax et personne d'autre. Ce sont les ordres du maître.
7. Choix - C'est Tharan qui m'envoie.Joueur - Il a eu un empêchement. J'ai amené ma dernière création pour vous prouver mon talent.
Link to Node 9
6. Choix - Je suis meilleur que lui.Joueur - Je travaille aussi bien que Cedrax, à moitié prix. Voici un échantillon de mon travail.
Link to Node 9
8. Choix - J'en conclus que vous ne voulez pas cette arme ?Joueur - Soit vous passez des jours à retrouver Cedrax... soit vous m'embauchez maintenant, et je remets ma dernière arme à votre maître.
- Impressionnant. Mais le maître a dit : "Amène-moi Cedrax". Même un Jedi ne fait pas l'affaire. Je parie que vous ne savez même pas ce qu'est un port D3-TR.
- Rendez-vous dans la salle de contrôle du système de défense et désactivez les protocoles du module de commande principal. Ça déclenchera le système automatique de défense des usines.
- Tourelles, droïdes, gaz toxiques... Ça va éradiquer les usines et leurs ouvriers. Le Cartel des Hutts va voir de quoi la Main de la vérité est capable !
82. Choix - Je refuse. C'est criminel.Joueur - Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68433180000cb06b234"
},
"Name": "The Master",
"NameId": "2049103127117912",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Master",
"frMale": "Le ma\u00eetre",
"frFemale": "Le ma\u00eetre",
"deMale": "Der Meister",
"deFemale": "Der Meister"
},
"Icon": "cdx.locations.nar_shaddaa.red_light_sector",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 22,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.\n\nKlage has called to congratulate you and has more good news: Their \"master,\" Duras Fain, wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.\n\nKlage has called to congratulate you and has more good news: Their \"master,\" Duras Fain, wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.",
"frMale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur.\n\nKlage vous appelle pour vous f\u00e9liciter. Il a une bonne nouvelle : leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.",
"frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur.\n\nKlage vous appelle pour vous f\u00e9liciter. Il a une bonne nouvelle : leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.",
"deMale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.\n\nKlage hat dich kontaktiert, um dich zu begl\u00fcckw\u00fcnschen, und er hat noch mehr gute Nachrichten: Ihr \"Meister\" Duras Fain m\u00f6chte dich im Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen im Rotlichtsektor treffen.",
"deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.\n\nKlage hat dich kontaktiert, um dich zu begl\u00fcckw\u00fcnschen, und er hat noch mehr gute Nachrichten: Ihr \"Meister\" Duras Fain m\u00f6chte dich im Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen im Rotlichtsektor treffen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to the Lancers' Headquarters",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to the Lancers' Headquarters",
"frMale": "Aller au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers",
"frFemale": "Aller au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers",
"deMale": "Begib dich ins Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen",
"deFemale": "Begib dich ins Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"KYwyS8M"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. \n\nDespite claiming you would meet in person at the Lancers' headquarters, Fain has appeared over holo. Speak to him and find out what's happening.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. \n\nDespite claiming you would meet in person at the Lancers' headquarters, Fain has appeared over holo. Speak to him and find out what's happening.",
"frMale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nBien qu'on vous ait affirm\u00e9 que vous le rencontreriez en personne au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers, Fain appara\u00eet par holo. Parlez-lui et essayez de savoir ce qu'il se passe.",
"frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nBien qu'on vous ait affirm\u00e9 que vous le rencontreriez en personne au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers, Fain appara\u00eet par holo. Parlez-lui et essayez de savoir ce qu'il se passe.",
"deMale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain m\u00f6chte dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nFain hat zwar versprochen, dich pers\u00f6nlich im Hauptquartier der Lanzen zu treffen, doch er ist stattdessen \u00fcber Holo erschienen. Sprich mit ihm und finde heraus, was vor sich geht.",
"deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain m\u00f6chte dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nFain hat zwar versprochen, dich pers\u00f6nlich im Hauptquartier der Lanzen zu treffen, doch er ist stattdessen \u00fcber Holo erschienen. Sprich mit ihm und finde heraus, was vor sich geht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal",
"deMale": "Benutze das Holoterminal",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. \n\nTheir \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. However, the meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and has ordered them to kill you!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. \n\nTheir \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. However, the meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and has ordered them to kill you!",
"frMale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur.\n\nLeur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge. Mais c'est un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer !",
"frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur.\n\nLeur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge. Mais c'est un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer !",
"deMale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. \n\nIhr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. Doch das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten!",
"deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. \n\nIhr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. Doch das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten!"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Morgukai",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Morgukai",
"frMale": "Vaincre les Morgukai",
"frFemale": "Vaincre les Morgukai",
"deMale": "Besiege die Morgukai",
"deFemale": "Besiege die Morgukai"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"yvsO1C3"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.\n\nThe meeting was a setup! Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax is trying make contact via holocall.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.\n\nThe meeting was a setup! Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax is trying make contact via holocall.",
"frMale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nC'\u00e9tait un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez d\u00e9jou\u00e9 l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax essaye de vous contacter par holo-appel.",
"frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nC'\u00e9tait un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez d\u00e9jou\u00e9 l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax essaye de vous contacter par holo-appel.",
"deMale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nDas Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten, aber du konntest den Morgukai-\u00dcberfall abwehren. Tharan Cedrax versucht, dich \u00fcber Holo zu erreichen.",
"deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nDas Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten, aber du konntest den Morgukai-\u00dcberfall abwehren. Tharan Cedrax versucht, dich \u00fcber Holo zu erreichen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocom personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocom personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.\n\nThe meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax has suggested activating the holoterminal Fain used, so Holiday can try to trace his signal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their \"master,\" Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.\n\nThe meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax has suggested activating the holoterminal Fain used, so Holiday can try to trace his signal.",
"frMale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nC'\u00e9tait un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez d\u00e9jou\u00e9 l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax vous sugg\u00e8re d'activer l'holoterminal qu'a utilis\u00e9 Fain pour qu'Holiday puisse tracer le signal.",
"frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez d\u00e9truit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inf\u00e9rieur. Leur \"ma\u00eetre\", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers dans le quartier rouge.\n\nC'\u00e9tait un pi\u00e8ge. Fain a envoy\u00e9 ses guerriers Morgukai au quartier g\u00e9n\u00e9ral des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez d\u00e9jou\u00e9 l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax vous sugg\u00e8re d'activer l'holoterminal qu'a utilis\u00e9 Fain pour qu'Holiday puisse tracer le signal.",
"deMale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nDas Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten, aber du konntest den Morgukai-\u00dcberfall abwehren. Tharan Cedrax hat vorgeschlagen, das Holoterminal zu aktivieren, das Fain benutzt hat, damit Holiday versuchen kann, sein Signal zu verfolgen.",
"deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut \u00fcber die Zerst\u00f6rung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr \"Meister\" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. \n\nDas Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu t\u00f6ten, aber du konntest den Morgukai-\u00dcberfall abwehren. Tharan Cedrax hat vorgeschlagen, das Holoterminal zu aktivieren, das Fain benutzt hat, damit Holiday versuchen kann, sein Signal zu verfolgen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal",
"deMale": "Benutze das Holoterminal",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "abSby0C",
"ClassesB62": [
"ipVkeb2",
"O1SBiJ5"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141137515064416147"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "JU6YyzC",
"ClassesB62": [
"MSAQx31",
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141126245195899214"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-7013766882526421907",
"CreditsRewarded": 325,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2242270396_690861134",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
},
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
}
},
"NodeText": {
"0bHU2B9_1269": {
"enMale": "Are you always this forward, or was it just the brush with death?",
"frMale": "Vous \u00eates toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adr\u00e9naline\u00a0?",
"frFemale": "Vous \u00eates toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adr\u00e9naline\u00a0?",
"deMale": "Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?",
"deFemale": "Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?"
},
"0bHU2B9_1273": {
"enMale": "I just want to know I saved the right person.",
"frMale": "Je veux juste savoir si j'ai sauv\u00e9 la bonne personne.",
"frFemale": "Je veux juste savoir si j'ai sauv\u00e9 la bonne personne.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe."
},
"0bHU2B9_1282": {
"enMale": "I just saved your life. A little gratitude wouldn't be out of place.",
"frMale": "Je viens de vous sauver la vie. \u00c7a vous \u00e9toufferait de me remercier ?",
"frFemale": "Je viens de vous sauver la vie. \u00c7a vous \u00e9toufferait de me remercier ?",
"deMale": "Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr k\u00f6nntet Euch ruhig dankbar erweisen.",
"deFemale": "Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr k\u00f6nntet Euch ruhig dankbar erweisen."
},
"0bHU2B9_1308": {
"enMale": "I intend to stop him long before the Hutt Cartel has a clue.",
"frMale": "Je l'arr\u00eaterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.",
"frFemale": "Je l'arr\u00eaterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.",
"deMale": "Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat.",
"deFemale": "Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat."
},
"0bHU2B9_1360": {
"enMale": "I don't have time to argue. If it'll convince the Lancers, I need that weapon.",
"frMale": "Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.",
"frFemale": "Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.",
"deMale": "Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen \u00fcberzeugen kann.",
"deFemale": "Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen \u00fcberzeugen kann."
},
"0bHU2B9_1364": {
"enMale": "Your genius will stop a rogue Jedi Master.",
"frMale": "Votre g\u00e9nie permettra d'arr\u00eater un Jedi ren\u00e9gat.",
"frFemale": "Votre g\u00e9nie permettra d'arr\u00eater un Jedi ren\u00e9gat.",
"deMale": "Euer Genie wird einen abtr\u00fcnnigen Jedi-Meister aufhalten.",
"deFemale": "Euer Genie wird einen abtr\u00fcnnigen Jedi-Meister aufhalten."
},
"0bHU2B9_1418": {
"enMale": "I won't sacrifice people if there's any chance to save them.",
"frMale": "Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.",
"frFemale": "Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.",
"deMale": "Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden l\u00e4sst.",
"deFemale": "Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden l\u00e4sst."
},
"0bHU2B9_1420": {
"enMale": "I thought you were a genius.",
"frMale": "Je croyais que vous \u00e9tiez un g\u00e9nie.",
"frFemale": "Je croyais que vous \u00e9tiez un g\u00e9nie.",
"deMale": "Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?",
"deFemale": "Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?"
},
"0bHU2B9_1425": {
"enMale": "I suppose some sacrifices are necessary to stop Fain.",
"frMale": "Je suppose que des sacrifices sont n\u00e9cessaires pour arr\u00eater Fain.",
"frFemale": "Je suppose que des sacrifices sont n\u00e9cessaires pour arr\u00eater Fain.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten."
},
"0bHU2B9_1427": {
"enMale": "Good job, Tharan. I appreciate the help.",
"frMale": "C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.",
"frFemale": "C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.",
"deMale": "Gute Arbeit, Tharan. Ich wei\u00df Eure Hilfe zu w\u00fcrdigen.",
"deFemale": "Gute Arbeit, Tharan. Ich wei\u00df Eure Hilfe zu w\u00fcrdigen."
},
"0bHU2B9_1454": {
"enMale": "You thought a few alien thugs could harm me?",
"frMale": "Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?",
"frFemale": "Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?",
"deMale": "Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben k\u00f6nnen, oder?",
"deFemale": "Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben k\u00f6nnen, oder?"
},
"0bHU2B9_1456": {
"enMale": "I thought you were monitoring the situation, Tharan.",
"frMale": "Je croyais que vous \u00e9tiez cens\u00e9 surveiller mes arri\u00e8res, Tharan.",
"frFemale": "Je croyais que vous \u00e9tiez cens\u00e9 surveiller mes arri\u00e8res, Tharan.",
"deMale": "Ich dachte, Ihr w\u00fcrdet mich beobachten, Tharan.",
"deFemale": "Ich dachte, Ihr w\u00fcrdet mich beobachten, Tharan."
},
"0bHU2B9_1457": {
"enMale": "Maybe a scratch here and there, but the Force was my shield.",
"frMale": "Quelques \u00e9gratignures, mais la Force m'a prot\u00e9g\u00e9.",
"frFemale": "Quelques \u00e9gratignures, mais la Force m'a prot\u00e9g\u00e9e.",
"deMale": "Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich besch\u00fctzt.",
"deFemale": "Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich besch\u00fctzt."
},
"0bHU2B9_1490": {
"enMale": "I sense it earned that name.",
"frMale": "Ce nom ne doit pas \u00eatre anodin.",
"frFemale": "Ce nom ne doit pas \u00eatre anodin.",
"deMale": "Wahrscheinlich tr\u00e4gt der Ort diesen Namen zu Recht.",
"deFemale": "Wahrscheinlich tr\u00e4gt der Ort diesen Namen zu Recht."
},
"0bHU2B9_1492": {
"enMale": "Whatever Shadow Town is, Fain won't be hiding there long.",
"frMale": "O\u00f9 que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.",
"frFemale": "O\u00f9 que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.",
"deMale": "Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken.",
"deFemale": "Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken."
},
"0bHU2B9_1500": {
"enMale": "If Fain's there, I must be able to get inside too.",
"frMale": "Si Fain a r\u00e9ussi \u00e0 y entrer, je devrais y arriver moi aussi.",
"frFemale": "Si Fain a r\u00e9ussi \u00e0 y entrer, je devrais y arriver moi aussi.",
"deMale": "Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir m\u00f6glich sein.",
"deFemale": "Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir m\u00f6glich sein."
},
"0bHU2B9_1504": {
"enMale": "This just keeps getting better.",
"frMale": "De mieux en mieux.",
"frFemale": "De mieux en mieux.",
"deMale": "Das wird ja immer toller.",
"deFemale": "Das wird ja immer toller."
},
"0bHU2B9_1520": {
"enMale": "First we get in unseen, then we'll work with what we find. Agreed?",
"frMale": "D'abord, on entre sans se faire rep\u00e9rer, et ensuite, on improvise. D'accord ?",
"frFemale": "D'abord, on entre sans se faire rep\u00e9rer, et ensuite, on improvise. D'accord ?",
"deMale": "Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?",
"deFemale": "Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?"
},
"0bHU2B9_1521": {
"enMale": "You focus on bringing down the defenses, while I take on Shadow Town.",
"frMale": "Vous vous occupez de la s\u00e9curit\u00e9, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.",
"frFemale": "Vous vous occupez de la s\u00e9curit\u00e9, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.",
"deMale": "Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich k\u00fcmmere mich um die Schattenstadt.",
"deFemale": "Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich k\u00fcmmere mich um die Schattenstadt."
},
"0bHU2B9_1553": {
"enMale": "I can get the guard's attention--just tell me for how long.",
"frMale": "Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?",
"frFemale": "Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?",
"deMale": "Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange.",
"deFemale": "Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange."
},
"0bHU2B9_1554": {
"enMale": "He can't sound the alarm if he's dead.",
"frMale": "Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.",
"frFemale": "Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.",
"deMale": "Tote k\u00f6nnen keinen Alarm schlagen.",
"deFemale": "Tote k\u00f6nnen keinen Alarm schlagen."
},
"0bHU2B9_1584": {
"enMale": "My apologies, sir. I'll get out of your way.",
"frMale": "Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.",
"frFemale": "Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.",
"deMale": "Entschuldigt die St\u00f6rung. Ich gehe besser wieder.",
"deFemale": "Entschuldigt die St\u00f6rung. Ich gehe besser wieder."
},
"0bHU2B9_1585": {
"enMale": "I have better things to do than argue with some Imperial drone.",
"frMale": "J'ai mieux \u00e0 faire que de parler dans le vide avec un drone imp\u00e9rial.",
"frFemale": "J'ai mieux \u00e0 faire que de parler dans le vide avec un drone imp\u00e9rial.",
"deMale": "Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren.",
"deFemale": "Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren."
},
"0bHU2B9_1591": {
"enMale": "Wish I had time to stay and see the fun \/ join the party \/etc",
"frMale": "J'aimerais rester, mais je dois y aller.",
"frFemale": "J'aimerais rester, mais je dois y aller.",
"deMale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte dabei sein, wenn's losgeht!",
"deFemale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte dabei sein, wenn's losgeht!"
},
"0bHU2B9_1601": {
"enMale": "What can I do to speed things up?",
"frMale": "Je peux faire quelque chose pour aider ?",
"frFemale": "Je peux faire quelque chose pour aider ?",
"deMale": "Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?",
"deFemale": "Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?"
},
"0bHU2B9_1602": {
"enMale": "Don't worry about that. I'll protect you.",
"frMale": "Ne vous en faites pas. Je vous prot\u00e8gerai.",
"frFemale": "Ne vous en faites pas. Je vous prot\u00e8gerai.",
"deMale": "Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch besch\u00fctzen.",
"deFemale": "Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch besch\u00fctzen."
},
"0bHU2B9_1603": {
"enMale": "It won't go faster if you stand around talking.",
"frMale": "C'est pas en bavassant que \u00e7a va se faire.",
"frFemale": "C'est pas en bavassant que \u00e7a va se faire.",
"deMale": "Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen.",
"deFemale": "Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen."
},
"0bHU2B9_1623": {
"enMale": "We're fixing the power junction. It's in a shocking state.",
"frMale": "On r\u00e9pare la jonction \u00e9nerg\u00e9tique. Elle est dans un \u00e9tat lamentable.",
"frFemale": "On r\u00e9pare la jonction \u00e9nerg\u00e9tique. Elle est dans un \u00e9tat lamentable.",
"deMale": "Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand.",
"deFemale": "Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand."
},
"0bHU2B9_1626": {
"enMale": "This man is taking the power junction apart on my orders. It's a disgrace.",
"frMale": "Cet homme d\u00e9monte la jonction \u00e9nerg\u00e9tique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?",
"frFemale": "Cet homme d\u00e9monte la jonction \u00e9nerg\u00e9tique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?",
"deMale": "Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand.",
"deFemale": "Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand."
},
"0bHU2B9_1627": {
"enMale": "You found whatever you came for. There's nobody else here. Now you're leaving.",
"frMale": "Vous avez trouv\u00e9 ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.",
"frFemale": "Vous avez trouv\u00e9 ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.",
"deMale": "Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen.",
"deFemale": "Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen."
},
"0bHU2B9_1675": {
"enMale": "If we must, be certain they don't suffer.",
"frMale": "Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.",
"frFemale": "Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.",
"deMale": "Wenn es sein muss. Aber sorgt daf\u00fcr, dass niemand leiden muss.",
"deFemale": "Wenn es sein muss. Aber sorgt daf\u00fcr, dass niemand leiden muss."
},
"0bHU2B9_1676": {
"enMale": "It punishes criminals and we get the job done. Do it.",
"frMale": "Comme \u00e7a, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.",
"frFemale": "Comme \u00e7a, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.",
"deMale": "Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es.",
"deFemale": "Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es."
},
"0bHU2B9_1687": {
"enMale": "This is wrong. There has to be a better way.",
"frMale": "Hors de question. Il y a forc\u00e9ment une autre solution.",
"frFemale": "Hors de question. Il y a forc\u00e9ment une autre solution.",
"deMale": "Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere M\u00f6glichkeit geben.",
"deFemale": "Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere M\u00f6glichkeit geben."
},
"0bHU2B9_1691": {
"enMale": "It's not for you or me to decide if these people should die.",
"frMale": "Ce n'est pas \u00e0 nous de d\u00e9cider si ces gens doivent vivre ou mourir.",
"frFemale": "Ce n'est pas \u00e0 nous de d\u00e9cider si ces gens doivent vivre ou mourir.",
"deMale": "Uns steht es nicht zu, \u00fcber ihren Tod zu entscheiden.",
"deFemale": "Uns steht es nicht zu, \u00fcber ihren Tod zu entscheiden."
},
"0bHU2B9_1692": {
"enMale": "If they're beyond saving, maybe they can die in an honorable cause. Do it.",
"frMale": "\u00c0 d\u00e9faut d'\u00eatre sauv\u00e9s, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.",
"frFemale": "\u00c0 d\u00e9faut d'\u00eatre sauv\u00e9s, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.",
"deMale": "Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, k\u00f6nnen sie wenigstens f\u00fcr eine noble Sache sterben.",
"deFemale": "Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, k\u00f6nnen sie wenigstens f\u00fcr eine noble Sache sterben."
},
"0bHU2B9_1710": {
"enMale": "Goodbye, Tharan. Thanks for the help.",
"frMale": "Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.",
"frFemale": "Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.",
"deMale": "Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank f\u00fcr Eure Hilfe.",
"deFemale": "Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank f\u00fcr Eure Hilfe."
},
"0bHU2B9_1711": {
"enMale": "The Council's not going anywhere. I'll call him when I'm ready.",
"frMale": "Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai pr\u00eat.",
"frFemale": "Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai pr\u00eate.",
"deMale": "Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin.",
"deFemale": "Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin."
},
"0bHU2B9_1742": {
"enMale": "You aren't leaving Holiday behind, are you?",
"frMale": "J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?",
"frFemale": "J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?",
"deMale": "Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zur\u00fccklassen, oder?",
"deFemale": "Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zur\u00fccklassen, oder?"
},
"0bHU2B9_1743": {
"enMale": "I'm not showering you with credits every time you have an idea.",
"frMale": "Je ne vous couvrirai pas de cr\u00e9dits \u00e0 la moindre id\u00e9e de g\u00e9nie.",
"frFemale": "Je ne vous couvrirai pas de cr\u00e9dits \u00e0 la moindre id\u00e9e de g\u00e9nie.",
"deMale": "Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt.",
"deFemale": "Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt."
},
"YJzDU2F_481": {
"enMale": "I want a peaceful resolution. Tell your followers to stand down.",
"frMale": "Je ne veux pas me battre. Dites \u00e0 vos adeptes de se retirer.",
"frFemale": "Je ne veux pas me battre. Dites \u00e0 vos adeptes de se retirer.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte eine friedliche L\u00f6sung. Sagt Euren Anh\u00e4ngern, sie sollen aufgeben.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte eine friedliche L\u00f6sung. Sagt Euren Anh\u00e4ngern, sie sollen aufgeben."
},
"YJzDU2F_495": {
"enMale": "You and Master Yuon? That's not an image I needed.",
"frMale": "Ma\u00eetre Yuon et vous ? Je pr\u00e9f\u00e8re m\u00eame pas imaginer...",
"frFemale": "Ma\u00eetre Yuon et vous ? Je pr\u00e9f\u00e8re m\u00eame pas imaginer...",
"deMale": "Ihr und Meisterin Yuon? Das m\u00f6chte ich mir lieber gar nicht erst vorstellen.",
"deFemale": "Ihr und Meisterin Yuon? Das m\u00f6chte ich mir lieber gar nicht erst vorstellen."
},
"YJzDU2F_536": {
"enMale": "You've been stripped of your ability to influence me. This is over.",
"frMale": "Vous n'\u00eates plus en mesure d'influencer mon jugement. C'est fini.",
"frFemale": "Vous n'\u00eates plus en mesure d'influencer mon jugement. C'est fini.",
"deMale": "Ihr habt Eure F\u00e4higkeit verloren, mich zu beeinflussen. Es ist vorbei.",
"deFemale": "Ihr habt Eure F\u00e4higkeit verloren, mich zu beeinflussen. Es ist vorbei."
},
"YJzDU2F_537": {
"enMale": "I didn't want to hurt you, but you left me no choice.",
"frMale": "Je ne voulais pas vous faire de mal, mais je n'ai pas eu le choix.",
"frFemale": "Je ne voulais pas vous faire de mal, mais je n'ai pas eu le choix.",
"deMale": "Ich wollte Euch nicht weh tun, aber Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen.",
"deFemale": "Ich wollte Euch nicht weh tun, aber Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen."
},
"YJzDU2F_538": {
"enMale": "How does it feel to have your mind attacked, Fain? That's exactly what your victims felt.",
"frMale": "Qu'est-ce que \u00e7a fait de se faire triturer le cerveau, Fain ? Vous savez maintenant ce que ressentent vos victimes.",
"frFemale": "Qu'est-ce que \u00e7a fait de se faire triturer le cerveau, Fain ? Vous savez maintenant ce que ressentent vos victimes.",
"deMale": "Wie f\u00fchlt es sich an, wenn die eigenen Gedanken angegriffen werden? So haben sich auch Eure Opfer gef\u00fchlt.",
"deFemale": "Wie f\u00fchlt es sich an, wenn die eigenen Gedanken angegriffen werden? So haben sich auch Eure Opfer gef\u00fchlt."
},
"YJzDU2F_565": {
"enMale": "The worst you can do is make me one with the Force, Master.",
"frMale": "Tout ce que je risque, Ma\u00eetre, c'est de ne faire plus qu'un avec la Force.",
"frFemale": "Tout ce que je risque, Ma\u00eetre, c'est de ne faire plus qu'une avec la Force.",
"deMale": "Das Schlimmste, was Ihr anrichten k\u00f6nnt, ist mich eins mit der Macht werden zu lassen, Meister.",
"deFemale": "Das Schlimmste, was Ihr anrichten k\u00f6nnt, ist mich eins mit der Macht werden zu lassen, Meister."
},
"YJzDU2F_569": {
"enMale": "These actions only bring you closer to the dark side. They will destroy you.",
"frMale": "Vous ne faites que vous rapprocher du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous courez \u00e0 votre perte.",
"frFemale": "Vous ne faites que vous rapprocher du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous courez \u00e0 votre perte.",
"deMale": "Eure Taten werden Euch nur der dunklen Seite n\u00e4herbringen. Sie werden Euch vernichten.",
"deFemale": "Eure Taten werden Euch nur der dunklen Seite n\u00e4herbringen. Sie werden Euch vernichten."
},
"YJzDU2F_573": {
"enMale": "Once I take care of your pets, you're next, Fain. I swear it.",
"frMale": "Une fois que j'en aurai fini avec vos sbires, Fain, vous aurez affaire \u00e0 moi.",
"frFemale": "Une fois que j'en aurai fini avec vos sbires, Fain, vous aurez affaire \u00e0 moi.",
"deMale": "Wenn ich erst Eure Handlanger ausgeschaltet habe, seid Ihr dran, Fain. Das schw\u00f6re ich.",
"deFemale": "Wenn ich erst Eure Handlanger ausgeschaltet habe, seid Ihr dran, Fain. Das schw\u00f6re ich."
},
"YJzDU2F_598": {
"enMale": "Save whom some trouble? What's going on?",
"frMale": "De quoi vous parlez ? Qu'est-ce qui se passe ?",
"frFemale": "De quoi vous parlez ? Qu'est-ce qui se passe ?",
"deMale": "Erspart wem einige M\u00fche? Was geht hier vor?",
"deFemale": "Erspart wem einige M\u00fche? Was geht hier vor?"
},
"YJzDU2F_600": {
"enMale": "If you get between me and Fain, you'll suffer for it.",
"frMale": "Ne vous mettez pas entre Fain et moi, ou vous allez le payer cher.",
"frFemale": "Ne vous mettez pas entre Fain et moi, ou vous allez le payer cher.",
"deMale": "Wenn Ihr Euch zwischen mich und Fain stellt, bestrafe ich Euch.",
"deFemale": "Wenn Ihr Euch zwischen mich und Fain stellt, bestrafe ich Euch."
},
"YJzDU2F_638": {
"enMale": "After the damage he caused, he's all yours.",
"frMale": "Apr\u00e8s tout le mal qu'il a fait, il est \u00e0 vous.",
"frFemale": "Apr\u00e8s tout le mal qu'il a fait, il est \u00e0 vous.",
"deMale": "Nach dem Schaden, den er angerichtet hat, geh\u00f6rt er Euch.",
"deFemale": "Nach dem Schaden, den er angerichtet hat, geh\u00f6rt er Euch."
},
"YJzDU2F_643": {
"enMale": "The Hutts are businessmen. What's a fair price for a Jedi Master's life?",
"frMale": "Les Hutts ont le sens des affaires. \u00c0 combien estimez-vous la vie d'un Ma\u00eetre Jedi ?",
"frFemale": "Les Hutts ont le sens des affaires. \u00c0 combien estimez-vous la vie d'un Ma\u00eetre Jedi ?",
"deMale": "Die Hutten sind Gesch\u00e4ftsleute. Was ist der g\u00e4ngige Preis f\u00fcr das Leben eines Jedi-Meisters?",
"deFemale": "Die Hutten sind Gesch\u00e4ftsleute. Was ist der g\u00e4ngige Preis f\u00fcr das Leben eines Jedi-Meisters?"
},
"YJzDU2F_644": {
"enMale": "The order is powerful, and we don't forget our friends. Compassion would be rewarded.",
"frMale": "L'ordre est puissant et n'oublie pas qui sont ses amis. Votre compassion serait r\u00e9compens\u00e9e.",
"frFemale": "L'ordre est puissant et n'oublie pas qui sont ses amis. Votre compassion serait r\u00e9compens\u00e9e.",
"deMale": "Der Orden ist m\u00e4chtig und wir vergessen unsere Freunde nicht. Mitgef\u00fchl w\u00fcrde belohnt werden.",
"deFemale": "Der Orden ist m\u00e4chtig und wir vergessen unsere Freunde nicht. Mitgef\u00fchl w\u00fcrde belohnt werden."
},
"YJzDU2F_645": {
"enMale": "If this will appease the Hutts, so be it.",
"frMale": "Si c'est le seul moyen d'apaiser la col\u00e8re des Hutts, qu'il en soit ainsi.",
"frFemale": "Si c'est le seul moyen d'apaiser la col\u00e8re des Hutts, qu'il en soit ainsi.",
"deMale": "Wenn das die Hutten zufriedenstellt, bitte!",
"deFemale": "Wenn das die Hutten zufriedenstellt, bitte!"
},
"YJzDU2F_660": {
"enMale": "Sooner or later the Hutt Cartel will crumble.",
"frMale": "Le Cartel des Hutts finira par s'effondrer.",
"frFemale": "Le Cartel des Hutts finira par s'effondrer.",
"deMale": "Fr\u00fcher oder sp\u00e4ter wird das Huttenkartell zerschlagen.",
"deFemale": "Fr\u00fcher oder sp\u00e4ter wird das Huttenkartell zerschlagen."
},
"YJzDU2F_683": {
"enMale": "The darkness won't trouble you anymore.",
"frMale": "Les t\u00e9n\u00e8bres vont vous laisser en paix.",
"frFemale": "Les t\u00e9n\u00e8bres vont vous laisser en paix.",
"deMale": "Die Dunkelheit wird Euch nicht mehr bel\u00e4stigen.",
"deFemale": "Die Dunkelheit wird Euch nicht mehr bel\u00e4stigen."
},
"YJzDU2F_684": {
"enMale": "Stay calm. It'll be alright.",
"frMale": "Restez calme. \u00c7a va aller.",
"frFemale": "Restez calme. \u00c7a va aller.",
"deMale": "Bleibt ruhig. Es wird alles gut.",
"deFemale": "Bleibt ruhig. Es wird alles gut."
},
"YJzDU2F_708": {
"enMale": "The deal I struck was for the greater good, not to appease anyone.",
"frMale": "J'ai conclu cet accord dans l'int\u00e9r\u00eat de la R\u00e9publique, pas pour apaiser qui que ce soit. ",
"frFemale": "J'ai conclu cet accord dans l'int\u00e9r\u00eat de la R\u00e9publique, pas pour apaiser qui que ce soit. ",
"deMale": "Der Handel, den ich eingegangen bin, dient einer gr\u00f6\u00dferen Sache, nicht dem B\u00f6sen.",
"deFemale": "Der Handel, den ich eingegangen bin, dient einer gr\u00f6\u00dferen Sache, nicht dem B\u00f6sen."
},
"YJzDU2F_709": {
"enMale": "The Hutts seem satisfied; still, you should leave Nar Shaddaa.",
"frMale": "Les Hutts semblent satisfaits, mais vous devriez quand m\u00eame quitter Nar Shaddaa.",
"frFemale": "Les Hutts semblent satisfaits, mais vous devriez quand m\u00eame quitter Nar Shaddaa.",
"deMale": "Die Hutten scheinen zufrieden. Ihr solltet Nar Shaddaa aber trotzdem verlassen.",
"deFemale": "Die Hutten scheinen zufrieden. Ihr solltet Nar Shaddaa aber trotzdem verlassen."
},
"YJzDU2F_729": {
"enMale": "I don't bow to the Hutt Cartel. But you don't deserve mercy either.",
"frMale": "Je ne plie pas face au Cartel des Hutts, mais vous ne m\u00e9ritez non plus [{F}]aucune piti\u00e9[{M}].",
"frFemale": "Je ne plie pas face au Cartel des Hutts, mais vous ne m\u00e9ritez [{F}]aucune piti\u00e9[{M}] non plus.",
"deMale": "Ich beuge mich dem Huttenkartell nicht. Aber Ihr habt trotzdem keine Gnade verdient.",
"deFemale": "Ich beuge mich dem Huttenkartell nicht. Aber Ihr habt trotzdem keine Gnade verdient."
},
"ffPlh7D_13": {
"enMale": "My specialty is technology that stops my enemies.",
"frMale": "Je suis plut\u00f4t expert en technologie offensive.",
"frFemale": "Je suis plut\u00f4t experte en technologie offensive.",
"deMale": "Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet.",
"deFemale": "Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet."
},
"ffPlh7D_15": {
"enMale": "I came here in good faith, not to have my intelligence slighted.",
"frMale": "J'ai \u00e9t\u00e9 honn\u00eate. Je ne suis pas venu pour me faire insulter de la sorte.",
"frFemale": "J'ai \u00e9t\u00e9 honn\u00eate. Je ne suis pas venue pour me faire insulter de la sorte.",
"deMale": "Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen.",
"deFemale": "Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen."
},
"ffPlh7D_40": {
"enMale": "With the traffic control towers, it doesn't really matter. I'd stay off 552, though.",
"frMale": "Peu importe lequel on coupe avec les tours de contr\u00f4le. Mais j'\u00e9viterais quand m\u00eame le 552.",
"frFemale": "Peu importe lequel on coupe avec les tours de contr\u00f4le. Mais j'\u00e9viterais quand m\u00eame le 552.",
"deMale": "Bei den Verkehrsregelungst\u00fcrmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 w\u00fcrde ich allerdings die Finger lassen.",
"deFemale": "Bei den Verkehrsregelungst\u00fcrmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 w\u00fcrde ich allerdings die Finger lassen."
},
"ffPlh7D_41": {
"enMale": "Five fifty-two is the only channel that would present a real challenge.",
"frMale": "Le 552. C'est le seul canal qui repr\u00e9sente un d\u00e9fi quelconque.",
"frFemale": "Le 552. C'est le seul canal qui repr\u00e9sente un d\u00e9fi quelconque.",
"deMale": "552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen w\u00fcrde.",
"deFemale": "552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen w\u00fcrde."
},
"ffPlh7D_76": {
"enMale": "Destroying entire factories is a tall order, even for my skills.",
"frMale": "M\u00eame pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de d\u00e9truire des usines enti\u00e8res.",
"frFemale": "M\u00eame pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de d\u00e9truire des usines enti\u00e8res.",
"deMale": "Komplette Fabriken zu zerst\u00f6ren ist ein gro\u00dfer Auftrag, selbst f\u00fcr mich.",
"deFemale": "Komplette Fabriken zu zerst\u00f6ren ist ein gro\u00dfer Auftrag, selbst f\u00fcr mich."
},
"ffPlh7D_78": {
"enMale": "If all your Lancers couldn't do this, sending one person seems... odd.",
"frMale": "\u00c7a me para\u00eet... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.",
"frFemale": "\u00c7a me para\u00eet... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.",
"deMale": "Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken.",
"deFemale": "Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken."
},
"ffPlh7D_82": {
"enMale": "I signed on to oppose the Hutt Cartel, not kill innocent factory workers.",
"frMale": "Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.",
"frFemale": "Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.",
"deMale": "Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu t\u00f6ten.",
"deFemale": "Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu t\u00f6ten."
},
"ffPlh7D_90": {
"enMale": "Sounds dangerous. I'm in.",
"frMale": "Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.",
"frFemale": "Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.",
"deMale": "Klingt riskant. Da mache ich mit!",
"deFemale": "Klingt riskant. Da mache ich mit!"
},
"ffPlh7D_119": {
"enMale": "I don't like this, but it has to be done.",
"frMale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
"frFemale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
"deMale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.",
"deFemale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun."
},
"ffPlh7D_127": {
"enMale": "How many died in those factories because of me and the Guiding Hand?",
"frMale": "Combien d'innocents sont morts dans ces usines \u00e0 cause de moi et de la Main de la v\u00e9rit\u00e9 ?",
"frFemale": "Combien d'innocents sont morts dans ces usines \u00e0 cause de moi et de la Main de la v\u00e9rit\u00e9 ?",
"deMale": "Wie viele sind durch mich und die F\u00fchrende Hand in diesen Fabriken gestorben?",
"deFemale": "Wie viele sind durch mich und die F\u00fchrende Hand in diesen Fabriken gestorben?"
},
"ffPlh7D_129": {
"enMale": "Any other Hutt Cartel targets in need of some special attention?",
"frMale": "Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts \u00e0 me proposer ?",
"frFemale": "Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts \u00e0 me proposer ?",
"deMale": "Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bed\u00fcrfen?",
"deFemale": "Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bed\u00fcrfen?"
},
"ffPlh7D_130": {
"enMale": "Now do you believe that I'm as good as Tharan Cedrax?",
"frMale": "Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi dou\u00e9 que Cedrax ?",
"frFemale": "Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi dou\u00e9e que Cedrax ?",
"deMale": "Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?",
"deFemale": "Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?"
},
"ffPlh7D_132": {
"enMale": "I wish to give nothing but my best efforts to the Guiding Hand.",
"frMale": "Je veux donner le meilleur de moi-m\u00eame \u00e0 la Main de la v\u00e9rit\u00e9.",
"frFemale": "Je veux donner le meilleur de moi-m\u00eame \u00e0 la Main de la v\u00e9rit\u00e9.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte der F\u00fchrenden Hand nur mein Bestes geben.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte der F\u00fchrenden Hand nur mein Bestes geben."
},
"ffPlh7D_134": {
"enMale": "It just took a little patience.",
"frMale": "Il suffisait d'un peu de patience. ",
"frFemale": "Il suffisait d'un peu de patience. ",
"deMale": "Mit ein bisschen Geduld geht alles.",
"deFemale": "Mit ein bisschen Geduld geht alles."
},
"ffPlh7D_159": {
"enMale": "The Master wants to meet me? I hope I'm worthy.",
"frMale": "Le ma\u00eetre veut me rencontrer ? J'esp\u00e8re \u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
"frFemale": "Le ma\u00eetre veut me rencontrer ? J'esp\u00e8re \u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
"deMale": "Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen w\u00fcrdig.",
"deFemale": "Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen w\u00fcrdig."
},
"ffPlh7D_160": {
"enMale": "The Master realizes he has a powerful new ally.",
"frMale": "Le ma\u00eetre a compris qu'il avait un nouvel alli\u00e9 puissant.",
"frFemale": "Le ma\u00eetre a compris qu'il avait une nouvelle alli\u00e9e puissante.",
"deMale": "Der Meister erkennt, dass er einen m\u00e4chtigen neuen Verb\u00fcndeten gewonnen hat.",
"deFemale": "Der Meister erkennt, dass er eine m\u00e4chtige neue Verb\u00fcndete gewonnen hat."
},
"ffPlh7D_170": {
"enMale": "I did nothing noteworthy.",
"frMale": "Je n'ai fait que mon travail.",
"frFemale": "Je n'ai fait que mon travail.",
"deMale": "Das war doch nichts Besonderes.",
"deFemale": "Das war doch nichts Besonderes."
},
"ffPlh7D_174": {
"enMale": "I'd hoped Nar Shaddaa would bring a true challenge.",
"frMale": "J'esp\u00e9rais bien relever de tels d\u00e9fis sur Nar Shaddaa.",
"frFemale": "J'esp\u00e9rais bien relever de tels d\u00e9fis sur Nar Shaddaa.",
"deMale": "Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten w\u00fcrde.",
"deFemale": "Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten w\u00fcrde."
}
},
"AffectionGainTable": {
"0bHU2B9_1269": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1273": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1282": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1308": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1360": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1364": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1418": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1420": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1425": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1427": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1454": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1456": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1457": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1490": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1492": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1500": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1504": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1520": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1521": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1553": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1554": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1584": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1585": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1591": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1601": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1602": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1603": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1623": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1626": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1627": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1675": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1676": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1687": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1691": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1692": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1710": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1711": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0bHU2B9_1742": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"0bHU2B9_1743": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_481": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_495": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_536": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_537": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YJzDU2F_538": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_565": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_569": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_573": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_598": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_600": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YJzDU2F_638": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YJzDU2F_643": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_644": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_645": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YJzDU2F_660": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_683": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_684": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_708": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YJzDU2F_709": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YJzDU2F_729": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_13": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_15": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_40": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_41": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_76": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_78": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_82": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_90": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_119": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_127": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_129": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_130": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_132": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_134": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_159": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ffPlh7D_160": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_170": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ffPlh7D_174": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"hRQt2j7",
"sUt8keC",
"FeK9vX1",
"FildvzI"
],
"QuestsPreviousB62": [
"hRQt2j7",
"sUt8keC"
],
"Id": "16140997899980825008",
"Base62Id": "iE6kH12",
"Fqn": "qst.location.nar_shaddaa.class.jedi_wizard.the_master",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"0bHU2B9",
"YJzDU2F"
],
"conversationEnds": [
"0bHU2B9"
],
"conversationStarts": [
"ffPlh7D"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"KYwyS8M",
"yvsO1C3"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3482897784",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0",
"6.2.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68433180000cb06b234
)
[Name] => The Master
[NameId] => 2049103127117912
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Master
[frMale] => Le maître
[frFemale] => Le maître
[deMale] => Der Meister
[deFemale] => Der Meister
)
[Icon] => cdx.locations.nar_shaddaa.red_light_sector
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 22
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.
Klage has called to congratulate you and has more good news: Their "master," Duras Fain, wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.
Klage has called to congratulate you and has more good news: Their "master," Duras Fain, wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
[frMale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur.
Klage vous appelle pour vous féliciter. Il a une bonne nouvelle : leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
[frFemale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur.
Klage vous appelle pour vous féliciter. Il a une bonne nouvelle : leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
[deMale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.
Klage hat dich kontaktiert, um dich zu beglückwünschen, und er hat noch mehr gute Nachrichten: Ihr "Meister" Duras Fain möchte dich im Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
[deFemale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.
Klage hat dich kontaktiert, um dich zu beglückwünschen, und er hat noch mehr gute Nachrichten: Ihr "Meister" Duras Fain möchte dich im Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to the Lancers' Headquarters
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to the Lancers' Headquarters
[frMale] => Aller au quartier général des Lanciers
[frFemale] => Aller au quartier général des Lanciers
[deMale] => Begib dich ins Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen
[deFemale] => Begib dich ins Hauptquartier der Rotlicht-Lanzen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => KYwyS8M
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
Despite claiming you would meet in person at the Lancers' headquarters, Fain has appeared over holo. Speak to him and find out what's happening.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
Despite claiming you would meet in person at the Lancers' headquarters, Fain has appeared over holo. Speak to him and find out what's happening.
[frMale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
Bien qu'on vous ait affirmé que vous le rencontreriez en personne au quartier général des Lanciers, Fain apparaît par holo. Parlez-lui et essayez de savoir ce qu'il se passe.
[frFemale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
Bien qu'on vous ait affirmé que vous le rencontreriez en personne au quartier général des Lanciers, Fain apparaît par holo. Parlez-lui et essayez de savoir ce qu'il se passe.
[deMale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain möchte dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Fain hat zwar versprochen, dich persönlich im Hauptquartier der Lanzen zu treffen, doch er ist stattdessen über Holo erschienen. Sprich mit ihm und finde heraus, was vor sich geht.
[deFemale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain möchte dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Fain hat zwar versprochen, dich persönlich im Hauptquartier der Lanzen zu treffen, doch er ist stattdessen über Holo erschienen. Sprich mit ihm und finde heraus, was vor sich geht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal
[deMale] => Benutze das Holoterminal
[deFemale] => Benutze das Holoterminal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.
Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. However, the meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and has ordered them to kill you!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector.
Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector. However, the meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and has ordered them to kill you!
[frMale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur.
Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge. Mais c'est un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer !
[frFemale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur.
Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge. Mais c'est un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer !
[deMale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.
Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. Doch das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten!
[deFemale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor.
Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen. Doch das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten!
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Morgukai
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Morgukai
[frMale] => Vaincre les Morgukai
[frFemale] => Vaincre les Morgukai
[deMale] => Besiege die Morgukai
[deFemale] => Besiege die Morgukai
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => yvsO1C3
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
The meeting was a setup! Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax is trying make contact via holocall.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
The meeting was a setup! Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax is trying make contact via holocall.
[frMale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax essaye de vous contacter par holo-appel.
[frFemale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax essaye de vous contacter par holo-appel.
[deMale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten, aber du konntest den Morgukai-Überfall abwehren. Tharan Cedrax versucht, dich über Holo zu erreichen.
[deFemale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten, aber du konntest den Morgukai-Überfall abwehren. Tharan Cedrax versucht, dich über Holo zu erreichen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocom personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocom personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
The meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax has suggested activating the holoterminal Fain used, so Holiday can try to trace his signal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Red Light Lancers are pleased at the destruction of the Hutt Cartel factory in the Lower Industrial Sector. Their "master," Duras Fain, now wants to meet you at the Lancers' headquarters in the Red Light Sector.
The meeting was a setup. Fain sent his Morgukai warriors to the Lancers' HQ and ordered them to kill you, but you managed to defeat the Morgukai ambush. Tharan Cedrax has suggested activating the holoterminal Fain used, so Holiday can try to trace his signal.
[frMale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax vous suggère d'activer l'holoterminal qu'a utilisé Fain pour qu'Holiday puisse tracer le signal.
[frFemale] => Les Lanciers du quartier rouge sont ravis que vous ayez détruit l'usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel inférieur. Leur "maître", Duras Fain, veut vous rencontrer au quartier général des Lanciers dans le quartier rouge.
C'était un piège. Fain a envoyé ses guerriers Morgukai au quartier général des Lanciers avec l'ordre de vous tuer, mais vous avez déjoué l'embuscade des Morgukai. Tharan Cedrax vous suggère d'activer l'holoterminal qu'a utilisé Fain pour qu'Holiday puisse tracer le signal.
[deMale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten, aber du konntest den Morgukai-Überfall abwehren. Tharan Cedrax hat vorgeschlagen, das Holoterminal zu aktivieren, das Fain benutzt hat, damit Holiday versuchen kann, sein Signal zu verfolgen.
[deFemale] => Die Rotlicht-Lanzen sind erfreut über die Zerstörung der Huttenkartell-Fabrik im unteren Industriesektor. Ihr "Meister" Duras Fain will dich jetzt im Hauptquartier der Lanzen im Rotlichtsektor treffen.
Das Treffen war eine Falle. Fain hat seine Morgukai-Krieger zum Hauptquartier der Lanzen geschickt und ihnen befohlen, dich zu töten, aber du konntest den Morgukai-Überfall abwehren. Tharan Cedrax hat vorgeschlagen, das Holoterminal zu aktivieren, das Fain benutzt hat, damit Holiday versuchen kann, sein Signal zu verfolgen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal
[deMale] => Benutze das Holoterminal
[deFemale] => Benutze das Holoterminal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => abSby0C
[ClassesB62] => Array
(
[0] => ipVkeb2
[1] => O1SBiJ5
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141137515064416147
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => JU6YyzC
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
[1] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141126245195899214
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -7013766882526421907
[CreditsRewarded] => 325
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2242270396_690861134
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
)
[NodeText] => Array
(
[0bHU2B9_1269] => Array
(
[enMale] => Are you always this forward, or was it just the brush with death?
[frMale] => Vous êtes toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adrénaline ?
[frFemale] => Vous êtes toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adrénaline ?
[deMale] => Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?
[deFemale] => Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?
)
[0bHU2B9_1273] => Array
(
[enMale] => I just want to know I saved the right person.
[frMale] => Je veux juste savoir si j'ai sauvé la bonne personne.
[frFemale] => Je veux juste savoir si j'ai sauvé la bonne personne.
[deMale] => Ich möchte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe.
[deFemale] => Ich möchte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe.
)
[0bHU2B9_1282] => Array
(
[enMale] => I just saved your life. A little gratitude wouldn't be out of place.
[frMale] => Je viens de vous sauver la vie. Ça vous étoufferait de me remercier ?
[frFemale] => Je viens de vous sauver la vie. Ça vous étoufferait de me remercier ?
[deMale] => Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr könntet Euch ruhig dankbar erweisen.
[deFemale] => Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr könntet Euch ruhig dankbar erweisen.
)
[0bHU2B9_1308] => Array
(
[enMale] => I intend to stop him long before the Hutt Cartel has a clue.
[frMale] => Je l'arrêterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.
[frFemale] => Je l'arrêterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.
[deMale] => Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat.
[deFemale] => Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat.
)
[0bHU2B9_1360] => Array
(
[enMale] => I don't have time to argue. If it'll convince the Lancers, I need that weapon.
[frMale] => Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.
[frFemale] => Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.
[deMale] => Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen überzeugen kann.
[deFemale] => Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen überzeugen kann.
)
[0bHU2B9_1364] => Array
(
[enMale] => Your genius will stop a rogue Jedi Master.
[frMale] => Votre génie permettra d'arrêter un Jedi renégat.
[frFemale] => Votre génie permettra d'arrêter un Jedi renégat.
[deMale] => Euer Genie wird einen abtrünnigen Jedi-Meister aufhalten.
[deFemale] => Euer Genie wird einen abtrünnigen Jedi-Meister aufhalten.
)
[0bHU2B9_1418] => Array
(
[enMale] => I won't sacrifice people if there's any chance to save them.
[frMale] => Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.
[frFemale] => Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.
[deMale] => Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden lässt.
[deFemale] => Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden lässt.
)
[0bHU2B9_1420] => Array
(
[enMale] => I thought you were a genius.
[frMale] => Je croyais que vous étiez un génie.
[frFemale] => Je croyais que vous étiez un génie.
[deMale] => Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?
[deFemale] => Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?
)
[0bHU2B9_1425] => Array
(
[enMale] => I suppose some sacrifices are necessary to stop Fain.
[frMale] => Je suppose que des sacrifices sont nécessaires pour arrêter Fain.
[frFemale] => Je suppose que des sacrifices sont nécessaires pour arrêter Fain.
[deMale] => Wir müssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten.
[deFemale] => Wir müssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten.
)
[0bHU2B9_1427] => Array
(
[enMale] => Good job, Tharan. I appreciate the help.
[frMale] => C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.
[frFemale] => C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.
[deMale] => Gute Arbeit, Tharan. Ich weiß Eure Hilfe zu würdigen.
[deFemale] => Gute Arbeit, Tharan. Ich weiß Eure Hilfe zu würdigen.
)
[0bHU2B9_1454] => Array
(
[enMale] => You thought a few alien thugs could harm me?
[frMale] => Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?
[frFemale] => Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?
[deMale] => Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben können, oder?
[deFemale] => Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben können, oder?
)
[0bHU2B9_1456] => Array
(
[enMale] => I thought you were monitoring the situation, Tharan.
[frMale] => Je croyais que vous étiez censé surveiller mes arrières, Tharan.
[frFemale] => Je croyais que vous étiez censé surveiller mes arrières, Tharan.
[deMale] => Ich dachte, Ihr würdet mich beobachten, Tharan.
[deFemale] => Ich dachte, Ihr würdet mich beobachten, Tharan.
)
[0bHU2B9_1457] => Array
(
[enMale] => Maybe a scratch here and there, but the Force was my shield.
[frMale] => Quelques égratignures, mais la Force m'a protégé.
[frFemale] => Quelques égratignures, mais la Force m'a protégée.
[deMale] => Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich beschützt.
[deFemale] => Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich beschützt.
)
[0bHU2B9_1490] => Array
(
[enMale] => I sense it earned that name.
[frMale] => Ce nom ne doit pas être anodin.
[frFemale] => Ce nom ne doit pas être anodin.
[deMale] => Wahrscheinlich trägt der Ort diesen Namen zu Recht.
[deFemale] => Wahrscheinlich trägt der Ort diesen Namen zu Recht.
)
[0bHU2B9_1492] => Array
(
[enMale] => Whatever Shadow Town is, Fain won't be hiding there long.
[frMale] => Où que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.
[frFemale] => Où que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.
[deMale] => Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken.
[deFemale] => Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken.
)
[0bHU2B9_1500] => Array
(
[enMale] => If Fain's there, I must be able to get inside too.
[frMale] => Si Fain a réussi à y entrer, je devrais y arriver moi aussi.
[frFemale] => Si Fain a réussi à y entrer, je devrais y arriver moi aussi.
[deMale] => Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir möglich sein.
[deFemale] => Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir möglich sein.
)
[0bHU2B9_1504] => Array
(
[enMale] => This just keeps getting better.
[frMale] => De mieux en mieux.
[frFemale] => De mieux en mieux.
[deMale] => Das wird ja immer toller.
[deFemale] => Das wird ja immer toller.
)
[0bHU2B9_1520] => Array
(
[enMale] => First we get in unseen, then we'll work with what we find. Agreed?
[frMale] => D'abord, on entre sans se faire repérer, et ensuite, on improvise. D'accord ?
[frFemale] => D'abord, on entre sans se faire repérer, et ensuite, on improvise. D'accord ?
[deMale] => Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?
[deFemale] => Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?
)
[0bHU2B9_1521] => Array
(
[enMale] => You focus on bringing down the defenses, while I take on Shadow Town.
[frMale] => Vous vous occupez de la sécurité, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.
[frFemale] => Vous vous occupez de la sécurité, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.
[deMale] => Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich kümmere mich um die Schattenstadt.
[deFemale] => Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich kümmere mich um die Schattenstadt.
)
[0bHU2B9_1553] => Array
(
[enMale] => I can get the guard's attention--just tell me for how long.
[frMale] => Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?
[frFemale] => Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?
[deMale] => Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange.
[deFemale] => Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange.
)
[0bHU2B9_1554] => Array
(
[enMale] => He can't sound the alarm if he's dead.
[frMale] => Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.
[frFemale] => Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.
[deMale] => Tote können keinen Alarm schlagen.
[deFemale] => Tote können keinen Alarm schlagen.
)
[0bHU2B9_1584] => Array
(
[enMale] => My apologies, sir. I'll get out of your way.
[frMale] => Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.
[frFemale] => Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.
[deMale] => Entschuldigt die Störung. Ich gehe besser wieder.
[deFemale] => Entschuldigt die Störung. Ich gehe besser wieder.
)
[0bHU2B9_1585] => Array
(
[enMale] => I have better things to do than argue with some Imperial drone.
[frMale] => J'ai mieux à faire que de parler dans le vide avec un drone impérial.
[frFemale] => J'ai mieux à faire que de parler dans le vide avec un drone impérial.
[deMale] => Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren.
[deFemale] => Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren.
)
[0bHU2B9_1591] => Array
(
[enMale] => Wish I had time to stay and see the fun / join the party /etc
[frMale] => J'aimerais rester, mais je dois y aller.
[frFemale] => J'aimerais rester, mais je dois y aller.
[deMale] => Ich wünschte, ich könnte dabei sein, wenn's losgeht!
[deFemale] => Ich wünschte, ich könnte dabei sein, wenn's losgeht!
)
[0bHU2B9_1601] => Array
(
[enMale] => What can I do to speed things up?
[frMale] => Je peux faire quelque chose pour aider ?
[frFemale] => Je peux faire quelque chose pour aider ?
[deMale] => Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?
[deFemale] => Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?
)
[0bHU2B9_1602] => Array
(
[enMale] => Don't worry about that. I'll protect you.
[frMale] => Ne vous en faites pas. Je vous protègerai.
[frFemale] => Ne vous en faites pas. Je vous protègerai.
[deMale] => Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch beschützen.
[deFemale] => Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch beschützen.
)
[0bHU2B9_1603] => Array
(
[enMale] => It won't go faster if you stand around talking.
[frMale] => C'est pas en bavassant que ça va se faire.
[frFemale] => C'est pas en bavassant que ça va se faire.
[deMale] => Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen.
[deFemale] => Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen.
)
[0bHU2B9_1623] => Array
(
[enMale] => We're fixing the power junction. It's in a shocking state.
[frMale] => On répare la jonction énergétique. Elle est dans un état lamentable.
[frFemale] => On répare la jonction énergétique. Elle est dans un état lamentable.
[deMale] => Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand.
[deFemale] => Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand.
)
[0bHU2B9_1626] => Array
(
[enMale] => This man is taking the power junction apart on my orders. It's a disgrace.
[frMale] => Cet homme démonte la jonction énergétique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?
[frFemale] => Cet homme démonte la jonction énergétique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?
[deMale] => Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand.
[deFemale] => Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand.
)
[0bHU2B9_1627] => Array
(
[enMale] => You found whatever you came for. There's nobody else here. Now you're leaving.
[frMale] => Vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.
[frFemale] => Vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.
[deMale] => Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen.
[deFemale] => Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen.
)
[0bHU2B9_1675] => Array
(
[enMale] => If we must, be certain they don't suffer.
[frMale] => Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.
[frFemale] => Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.
[deMale] => Wenn es sein muss. Aber sorgt dafür, dass niemand leiden muss.
[deFemale] => Wenn es sein muss. Aber sorgt dafür, dass niemand leiden muss.
)
[0bHU2B9_1676] => Array
(
[enMale] => It punishes criminals and we get the job done. Do it.
[frMale] => Comme ça, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.
[frFemale] => Comme ça, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.
[deMale] => Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es.
[deFemale] => Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es.
)
[0bHU2B9_1687] => Array
(
[enMale] => This is wrong. There has to be a better way.
[frMale] => Hors de question. Il y a forcément une autre solution.
[frFemale] => Hors de question. Il y a forcément une autre solution.
[deMale] => Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere Möglichkeit geben.
[deFemale] => Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere Möglichkeit geben.
)
[0bHU2B9_1691] => Array
(
[enMale] => It's not for you or me to decide if these people should die.
[frMale] => Ce n'est pas à nous de décider si ces gens doivent vivre ou mourir.
[frFemale] => Ce n'est pas à nous de décider si ces gens doivent vivre ou mourir.
[deMale] => Uns steht es nicht zu, über ihren Tod zu entscheiden.
[deFemale] => Uns steht es nicht zu, über ihren Tod zu entscheiden.
)
[0bHU2B9_1692] => Array
(
[enMale] => If they're beyond saving, maybe they can die in an honorable cause. Do it.
[frMale] => À défaut d'être sauvés, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.
[frFemale] => À défaut d'être sauvés, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.
[deMale] => Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, können sie wenigstens für eine noble Sache sterben.
[deFemale] => Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, können sie wenigstens für eine noble Sache sterben.
)
[0bHU2B9_1710] => Array
(
[enMale] => Goodbye, Tharan. Thanks for the help.
[frMale] => Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.
[frFemale] => Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.
[deMale] => Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank für Eure Hilfe.
[deFemale] => Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank für Eure Hilfe.
)
[0bHU2B9_1711] => Array
(
[enMale] => The Council's not going anywhere. I'll call him when I'm ready.
[frMale] => Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai prêt.
[frFemale] => Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai prête.
[deMale] => Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin.
[deFemale] => Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin.
)
[0bHU2B9_1742] => Array
(
[enMale] => You aren't leaving Holiday behind, are you?
[frMale] => J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?
[frFemale] => J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?
[deMale] => Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zurücklassen, oder?
[deFemale] => Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zurücklassen, oder?
)
[0bHU2B9_1743] => Array
(
[enMale] => I'm not showering you with credits every time you have an idea.
[frMale] => Je ne vous couvrirai pas de crédits à la moindre idée de génie.
[frFemale] => Je ne vous couvrirai pas de crédits à la moindre idée de génie.
[deMale] => Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt.
[deFemale] => Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt.
)
[YJzDU2F_481] => Array
(
[enMale] => I want a peaceful resolution. Tell your followers to stand down.
[frMale] => Je ne veux pas me battre. Dites à vos adeptes de se retirer.
[frFemale] => Je ne veux pas me battre. Dites à vos adeptes de se retirer.
[deMale] => Ich möchte eine friedliche Lösung. Sagt Euren Anhängern, sie sollen aufgeben.
[deFemale] => Ich möchte eine friedliche Lösung. Sagt Euren Anhängern, sie sollen aufgeben.
)
[YJzDU2F_495] => Array
(
[enMale] => You and Master Yuon? That's not an image I needed.
[frMale] => Maître Yuon et vous ? Je préfère même pas imaginer...
[frFemale] => Maître Yuon et vous ? Je préfère même pas imaginer...
[deMale] => Ihr und Meisterin Yuon? Das möchte ich mir lieber gar nicht erst vorstellen.
[deFemale] => Ihr und Meisterin Yuon? Das möchte ich mir lieber gar nicht erst vorstellen.
)
[YJzDU2F_536] => Array
(
[enMale] => You've been stripped of your ability to influence me. This is over.
[frMale] => Vous n'êtes plus en mesure d'influencer mon jugement. C'est fini.
[frFemale] => Vous n'êtes plus en mesure d'influencer mon jugement. C'est fini.
[deMale] => Ihr habt Eure Fähigkeit verloren, mich zu beeinflussen. Es ist vorbei.
[deFemale] => Ihr habt Eure Fähigkeit verloren, mich zu beeinflussen. Es ist vorbei.
)
[YJzDU2F_537] => Array
(
[enMale] => I didn't want to hurt you, but you left me no choice.
[frMale] => Je ne voulais pas vous faire de mal, mais je n'ai pas eu le choix.
[frFemale] => Je ne voulais pas vous faire de mal, mais je n'ai pas eu le choix.
[deMale] => Ich wollte Euch nicht weh tun, aber Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen.
[deFemale] => Ich wollte Euch nicht weh tun, aber Ihr habt mir keine andere Wahl gelassen.
)
[YJzDU2F_538] => Array
(
[enMale] => How does it feel to have your mind attacked, Fain? That's exactly what your victims felt.
[frMale] => Qu'est-ce que ça fait de se faire triturer le cerveau, Fain ? Vous savez maintenant ce que ressentent vos victimes.
[frFemale] => Qu'est-ce que ça fait de se faire triturer le cerveau, Fain ? Vous savez maintenant ce que ressentent vos victimes.
[deMale] => Wie fühlt es sich an, wenn die eigenen Gedanken angegriffen werden? So haben sich auch Eure Opfer gefühlt.
[deFemale] => Wie fühlt es sich an, wenn die eigenen Gedanken angegriffen werden? So haben sich auch Eure Opfer gefühlt.
)
[YJzDU2F_565] => Array
(
[enMale] => The worst you can do is make me one with the Force, Master.
[frMale] => Tout ce que je risque, Maître, c'est de ne faire plus qu'un avec la Force.
[frFemale] => Tout ce que je risque, Maître, c'est de ne faire plus qu'une avec la Force.
[deMale] => Das Schlimmste, was Ihr anrichten könnt, ist mich eins mit der Macht werden zu lassen, Meister.
[deFemale] => Das Schlimmste, was Ihr anrichten könnt, ist mich eins mit der Macht werden zu lassen, Meister.
)
[YJzDU2F_569] => Array
(
[enMale] => These actions only bring you closer to the dark side. They will destroy you.
[frMale] => Vous ne faites que vous rapprocher du côté obscur. Vous courez à votre perte.
[frFemale] => Vous ne faites que vous rapprocher du côté obscur. Vous courez à votre perte.
[deMale] => Eure Taten werden Euch nur der dunklen Seite näherbringen. Sie werden Euch vernichten.
[deFemale] => Eure Taten werden Euch nur der dunklen Seite näherbringen. Sie werden Euch vernichten.
)
[YJzDU2F_573] => Array
(
[enMale] => Once I take care of your pets, you're next, Fain. I swear it.
[frMale] => Une fois que j'en aurai fini avec vos sbires, Fain, vous aurez affaire à moi.
[frFemale] => Une fois que j'en aurai fini avec vos sbires, Fain, vous aurez affaire à moi.
[deMale] => Wenn ich erst Eure Handlanger ausgeschaltet habe, seid Ihr dran, Fain. Das schwöre ich.
[deFemale] => Wenn ich erst Eure Handlanger ausgeschaltet habe, seid Ihr dran, Fain. Das schwöre ich.
)
[YJzDU2F_598] => Array
(
[enMale] => Save whom some trouble? What's going on?
[frMale] => De quoi vous parlez ? Qu'est-ce qui se passe ?
[frFemale] => De quoi vous parlez ? Qu'est-ce qui se passe ?
[deMale] => Erspart wem einige Mühe? Was geht hier vor?
[deFemale] => Erspart wem einige Mühe? Was geht hier vor?
)
[YJzDU2F_600] => Array
(
[enMale] => If you get between me and Fain, you'll suffer for it.
[frMale] => Ne vous mettez pas entre Fain et moi, ou vous allez le payer cher.
[frFemale] => Ne vous mettez pas entre Fain et moi, ou vous allez le payer cher.
[deMale] => Wenn Ihr Euch zwischen mich und Fain stellt, bestrafe ich Euch.
[deFemale] => Wenn Ihr Euch zwischen mich und Fain stellt, bestrafe ich Euch.
)
[YJzDU2F_638] => Array
(
[enMale] => After the damage he caused, he's all yours.
[frMale] => Après tout le mal qu'il a fait, il est à vous.
[frFemale] => Après tout le mal qu'il a fait, il est à vous.
[deMale] => Nach dem Schaden, den er angerichtet hat, gehört er Euch.
[deFemale] => Nach dem Schaden, den er angerichtet hat, gehört er Euch.
)
[YJzDU2F_643] => Array
(
[enMale] => The Hutts are businessmen. What's a fair price for a Jedi Master's life?
[frMale] => Les Hutts ont le sens des affaires. À combien estimez-vous la vie d'un Maître Jedi ?
[frFemale] => Les Hutts ont le sens des affaires. À combien estimez-vous la vie d'un Maître Jedi ?
[deMale] => Die Hutten sind Geschäftsleute. Was ist der gängige Preis für das Leben eines Jedi-Meisters?
[deFemale] => Die Hutten sind Geschäftsleute. Was ist der gängige Preis für das Leben eines Jedi-Meisters?
)
[YJzDU2F_644] => Array
(
[enMale] => The order is powerful, and we don't forget our friends. Compassion would be rewarded.
[frMale] => L'ordre est puissant et n'oublie pas qui sont ses amis. Votre compassion serait récompensée.
[frFemale] => L'ordre est puissant et n'oublie pas qui sont ses amis. Votre compassion serait récompensée.
[deMale] => Der Orden ist mächtig und wir vergessen unsere Freunde nicht. Mitgefühl würde belohnt werden.
[deFemale] => Der Orden ist mächtig und wir vergessen unsere Freunde nicht. Mitgefühl würde belohnt werden.
)
[YJzDU2F_645] => Array
(
[enMale] => If this will appease the Hutts, so be it.
[frMale] => Si c'est le seul moyen d'apaiser la colère des Hutts, qu'il en soit ainsi.
[frFemale] => Si c'est le seul moyen d'apaiser la colère des Hutts, qu'il en soit ainsi.
[deMale] => Wenn das die Hutten zufriedenstellt, bitte!
[deFemale] => Wenn das die Hutten zufriedenstellt, bitte!
)
[YJzDU2F_660] => Array
(
[enMale] => Sooner or later the Hutt Cartel will crumble.
[frMale] => Le Cartel des Hutts finira par s'effondrer.
[frFemale] => Le Cartel des Hutts finira par s'effondrer.
[deMale] => Früher oder später wird das Huttenkartell zerschlagen.
[deFemale] => Früher oder später wird das Huttenkartell zerschlagen.
)
[YJzDU2F_683] => Array
(
[enMale] => The darkness won't trouble you anymore.
[frMale] => Les ténèbres vont vous laisser en paix.
[frFemale] => Les ténèbres vont vous laisser en paix.
[deMale] => Die Dunkelheit wird Euch nicht mehr belästigen.
[deFemale] => Die Dunkelheit wird Euch nicht mehr belästigen.
)
[YJzDU2F_684] => Array
(
[enMale] => Stay calm. It'll be alright.
[frMale] => Restez calme. Ça va aller.
[frFemale] => Restez calme. Ça va aller.
[deMale] => Bleibt ruhig. Es wird alles gut.
[deFemale] => Bleibt ruhig. Es wird alles gut.
)
[YJzDU2F_708] => Array
(
[enMale] => The deal I struck was for the greater good, not to appease anyone.
[frMale] => J'ai conclu cet accord dans l'intérêt de la République, pas pour apaiser qui que ce soit.
[frFemale] => J'ai conclu cet accord dans l'intérêt de la République, pas pour apaiser qui que ce soit.
[deMale] => Der Handel, den ich eingegangen bin, dient einer größeren Sache, nicht dem Bösen.
[deFemale] => Der Handel, den ich eingegangen bin, dient einer größeren Sache, nicht dem Bösen.
)
[YJzDU2F_709] => Array
(
[enMale] => The Hutts seem satisfied; still, you should leave Nar Shaddaa.
[frMale] => Les Hutts semblent satisfaits, mais vous devriez quand même quitter Nar Shaddaa.
[frFemale] => Les Hutts semblent satisfaits, mais vous devriez quand même quitter Nar Shaddaa.
[deMale] => Die Hutten scheinen zufrieden. Ihr solltet Nar Shaddaa aber trotzdem verlassen.
[deFemale] => Die Hutten scheinen zufrieden. Ihr solltet Nar Shaddaa aber trotzdem verlassen.
)
[YJzDU2F_729] => Array
(
[enMale] => I don't bow to the Hutt Cartel. But you don't deserve mercy either.
[frMale] => Je ne plie pas face au Cartel des Hutts, mais vous ne méritez non plus [{F}]aucune pitié[{M}].
[frFemale] => Je ne plie pas face au Cartel des Hutts, mais vous ne méritez [{F}]aucune pitié[{M}] non plus.
[deMale] => Ich beuge mich dem Huttenkartell nicht. Aber Ihr habt trotzdem keine Gnade verdient.
[deFemale] => Ich beuge mich dem Huttenkartell nicht. Aber Ihr habt trotzdem keine Gnade verdient.
)
[ffPlh7D_13] => Array
(
[enMale] => My specialty is technology that stops my enemies.
[frMale] => Je suis plutôt expert en technologie offensive.
[frFemale] => Je suis plutôt experte en technologie offensive.
[deMale] => Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet.
[deFemale] => Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet.
)
[ffPlh7D_15] => Array
(
[enMale] => I came here in good faith, not to have my intelligence slighted.
[frMale] => J'ai été honnête. Je ne suis pas venu pour me faire insulter de la sorte.
[frFemale] => J'ai été honnête. Je ne suis pas venue pour me faire insulter de la sorte.
[deMale] => Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen.
[deFemale] => Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen.
)
[ffPlh7D_40] => Array
(
[enMale] => With the traffic control towers, it doesn't really matter. I'd stay off 552, though.
[frMale] => Peu importe lequel on coupe avec les tours de contrôle. Mais j'éviterais quand même le 552.
[frFemale] => Peu importe lequel on coupe avec les tours de contrôle. Mais j'éviterais quand même le 552.
[deMale] => Bei den Verkehrsregelungstürmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 würde ich allerdings die Finger lassen.
[deFemale] => Bei den Verkehrsregelungstürmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 würde ich allerdings die Finger lassen.
)
[ffPlh7D_41] => Array
(
[enMale] => Five fifty-two is the only channel that would present a real challenge.
[frMale] => Le 552. C'est le seul canal qui représente un défi quelconque.
[frFemale] => Le 552. C'est le seul canal qui représente un défi quelconque.
[deMale] => 552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen würde.
[deFemale] => 552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen würde.
)
[ffPlh7D_76] => Array
(
[enMale] => Destroying entire factories is a tall order, even for my skills.
[frMale] => Même pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de détruire des usines entières.
[frFemale] => Même pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de détruire des usines entières.
[deMale] => Komplette Fabriken zu zerstören ist ein großer Auftrag, selbst für mich.
[deFemale] => Komplette Fabriken zu zerstören ist ein großer Auftrag, selbst für mich.
)
[ffPlh7D_78] => Array
(
[enMale] => If all your Lancers couldn't do this, sending one person seems... odd.
[frMale] => Ça me paraît... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.
[frFemale] => Ça me paraît... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.
[deMale] => Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken.
[deFemale] => Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken.
)
[ffPlh7D_82] => Array
(
[enMale] => I signed on to oppose the Hutt Cartel, not kill innocent factory workers.
[frMale] => Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.
[frFemale] => Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.
[deMale] => Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu töten.
[deFemale] => Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu töten.
)
[ffPlh7D_90] => Array
(
[enMale] => Sounds dangerous. I'm in.
[frMale] => Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.
[frFemale] => Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.
[deMale] => Klingt riskant. Da mache ich mit!
[deFemale] => Klingt riskant. Da mache ich mit!
)
[ffPlh7D_119] => Array
(
[enMale] => I don't like this, but it has to be done.
[frMale] => Je n'aime pas ça, mais c'est notre seule option.
[frFemale] => Je n'aime pas ça, mais c'est notre seule option.
[deMale] => Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.
[deFemale] => Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.
)
[ffPlh7D_127] => Array
(
[enMale] => How many died in those factories because of me and the Guiding Hand?
[frMale] => Combien d'innocents sont morts dans ces usines à cause de moi et de la Main de la vérité ?
[frFemale] => Combien d'innocents sont morts dans ces usines à cause de moi et de la Main de la vérité ?
[deMale] => Wie viele sind durch mich und die Führende Hand in diesen Fabriken gestorben?
[deFemale] => Wie viele sind durch mich und die Führende Hand in diesen Fabriken gestorben?
)
[ffPlh7D_129] => Array
(
[enMale] => Any other Hutt Cartel targets in need of some special attention?
[frMale] => Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts à me proposer ?
[frFemale] => Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts à me proposer ?
[deMale] => Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bedürfen?
[deFemale] => Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bedürfen?
)
[ffPlh7D_130] => Array
(
[enMale] => Now do you believe that I'm as good as Tharan Cedrax?
[frMale] => Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi doué que Cedrax ?
[frFemale] => Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi douée que Cedrax ?
[deMale] => Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?
[deFemale] => Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?
)
[ffPlh7D_132] => Array
(
[enMale] => I wish to give nothing but my best efforts to the Guiding Hand.
[frMale] => Je veux donner le meilleur de moi-même à la Main de la vérité.
[frFemale] => Je veux donner le meilleur de moi-même à la Main de la vérité.
[deMale] => Ich möchte der Führenden Hand nur mein Bestes geben.
[deFemale] => Ich möchte der Führenden Hand nur mein Bestes geben.
)
[ffPlh7D_134] => Array
(
[enMale] => It just took a little patience.
[frMale] => Il suffisait d'un peu de patience.
[frFemale] => Il suffisait d'un peu de patience.
[deMale] => Mit ein bisschen Geduld geht alles.
[deFemale] => Mit ein bisschen Geduld geht alles.
)
[ffPlh7D_159] => Array
(
[enMale] => The Master wants to meet me? I hope I'm worthy.
[frMale] => Le maître veut me rencontrer ? J'espère être à la hauteur de cet honneur.
[frFemale] => Le maître veut me rencontrer ? J'espère être à la hauteur de cet honneur.
[deMale] => Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen würdig.
[deFemale] => Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen würdig.
)
[ffPlh7D_160] => Array
(
[enMale] => The Master realizes he has a powerful new ally.
[frMale] => Le maître a compris qu'il avait un nouvel allié puissant.
[frFemale] => Le maître a compris qu'il avait une nouvelle alliée puissante.
[deMale] => Der Meister erkennt, dass er einen mächtigen neuen Verbündeten gewonnen hat.
[deFemale] => Der Meister erkennt, dass er eine mächtige neue Verbündete gewonnen hat.
)
[ffPlh7D_170] => Array
(
[enMale] => I did nothing noteworthy.
[frMale] => Je n'ai fait que mon travail.
[frFemale] => Je n'ai fait que mon travail.
[deMale] => Das war doch nichts Besonderes.
[deFemale] => Das war doch nichts Besonderes.
)
[ffPlh7D_174] => Array
(
[enMale] => I'd hoped Nar Shaddaa would bring a true challenge.
[frMale] => J'espérais bien relever de tels défis sur Nar Shaddaa.
[frFemale] => J'espérais bien relever de tels défis sur Nar Shaddaa.
[deMale] => Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten würde.
[deFemale] => Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten würde.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[0bHU2B9_1269] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1282] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1308] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1360] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1364] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1418] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1420] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1425] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1427] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1454] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1456] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1457] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1490] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1492] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1504] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1520] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1521] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1553] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1554] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1584] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1585] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1591] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1601] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1602] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1603] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1623] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1626] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1627] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1675] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1676] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1687] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1691] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1692] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1710] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1711] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0bHU2B9_1742] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[0bHU2B9_1743] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_481] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_495] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_536] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_537] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YJzDU2F_538] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_565] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_569] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_573] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_598] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_600] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YJzDU2F_638] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YJzDU2F_643] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_644] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_645] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YJzDU2F_660] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_683] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_684] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_708] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YJzDU2F_709] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YJzDU2F_729] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_76] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_78] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_90] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_129] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_134] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ffPlh7D_160] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ffPlh7D_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => hRQt2j7
[1] => sUt8keC
[2] => FeK9vX1
[3] => FildvzI
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => hRQt2j7
[1] => sUt8keC
)
[Id] => 16140997899980825008
[Base62Id] => iE6kH12
[Fqn] => qst.location.nar_shaddaa.class.jedi_wizard.the_master
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => 0bHU2B9
[1] => YJzDU2F
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => 0bHU2B9
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => ffPlh7D
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => KYwyS8M
[2] => yvsO1C3
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3482897784
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 3.2.0
[7] => 4.0.0
[8] => 4.0.2
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 6.0.0
[14] => 6.2.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Consular
)
)