Vous n´êtes pas identifié(e).

Français
Database
Site

Recrutement de corsaires

Reward Level Range: -
Privateer Enlistment
Hey Commander,

Some colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be "adventurers". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much "adventurers" as they are "marauding pirates", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them.

Probably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.)

Tasks:
1)
Speak to Paxton Rall
Tasks:
1)
Parler à Paxton Rall
Command XP: 600
Category: Partenaire
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: No
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 5.9.0
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Recrutement de corsaires
Other Sites:

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 1. - Bonjour, Commandant. Votre jolie base est une touche de raffinement dans cet endroit plutôt terne de la galaxie.
    • 3. - Je suis Paxton Rall et voici mes associés en affaires : Limier, le Mutilateur et l'Ami Rin.
      • 5. - Avec notre équipage infatigable, nous parcourons les étoiles en quête d'aventure, de profit, de frissons... tout ce qui fait le bonheur des êtres libres et audacieux !
        • 6. Joueur - Vous ne correspondez pas exactement à ce à quoi je m'attendais.
          • 7. - C'est tout à fait compréhensible. Je suis sûr que ma réputation me précède. Après tout, dans mon métier, c'est l'image qui fait tout.
            • 171. - Il ne suffit pas d'exterminer quelques rivaux ou de séduire la royauté, vous savez... il faut également avoir la tête de l'emploi.
        • 9. Joueur - Je sais déjà que vous êtes un pirate. Pas besoin d'en faire des tonnes.
          • 10. - Un pirate !? Peut-être dans votre jargon vernaculaire limité ! Mais nous sommes plus que ça, n'est-ce pas ? Nous comprenons les plus grands drames que la vie nous réserve parfois !
            • 12. - Un pirate se contente de voler ou de tuer. Moi, je pille et je dérobe ! J'extorque et j'escroque ! J'anéantis et je venge !
        • 21. Joueur - « L'Ami Rin » ? Vraiment ?
          • 22. - Oui ! Si vous arrivez à boire trois verres avec Rin sans devenir son ami, vous serez bien le premier ! Mais concentrons-nous sur nos affaires un instant si vous le voulez bien.
            • 14. - Au fil de mes diverses aventures, je me suis fait de nombreux admirateurs bien informés. Tous m'ont dit que vous êtes présentement à court de vaisseaux de guerre.
              • 16. - Et, coïncidence, je suis pour ma part actuellement à court d'opportunités dignes de ce nom. Avec la négociation d'une commission nominale, je pense que nous pourrions arriver à un accord gratifiant concernant nos besoins respectifs.
                • 17. Joueur - Si vous êtes en train de me proposer vos services, j'ai besoin d'en savoir plus sur vos compétences.
                  • 25. - Je suis sûr que mon équipage et moi serons à la hauteur de toutes vos attentes. Nos compétences sont aussi diverses que complètes.
                    • 101. - Patrouiller dans l'espace alentour, attaquer des lignes d'approvisionnement ennemies, explorer des mondes éloignés... un jeu d'enfant pour nous.
                      • 103. - Par ailleurs, je vous propose également de vous servir de renfort direct sur le terrain... Une expérience qu'il faut savoir apprécier, croyez-moi.
                        • 105. - J'ai amassé un nombre non négligeable d'instruments de destruction étranges au cours de mes voyages... Vos ennemis raconteront des récits plus incroyables que jamais à votre sujet !
                • 18. Joueur - Qu'entendez-vous par "nominale" ?
                  • 95. - Ne vous en faites pas ! Mon équipage et moi nous engageons à vaincre de nombreux ennemis en votre nom... des ennemis aux poches bien remplies.
                    • 97. - Nous pouvons simplement faire en sorte de satisfaire nos besoins aux dépens de vos ennemis... Vos comptables n'auront pas à s'inquiéter pour nous.
                • 119. Joueur - Pourquoi devrais-je vous faire confiance ?
                  • 120. - Ah, eh bien, si, parmi mes anciens employeurs, vous en trouvez un seul qui n'a pas été satisfait de mes services, je m'engage à quitter ce monde à tout jamais !
                    • 124. - Sans oublier que vous n'êtes pas du genre à reculer devant un combat et que vous avez une collection impressionnante d'alliés redoutables.
                      • 126. - Il faudrait être complètement fou pour oser vous contrarier, ce qui n'est absolument pas mon cas. Quand je promets mes services et ceux de mon équipage, je tiens toujours parole.
                        • 106. Joueur - J'aime ce que j'entends. Bienvenue à bord, Paxton.
                          • 111. - Parfait ! Je ne serai peut-être pas toujours ici, sur Odessen, mais n'ayez crainte. Appelez-moi et je serai à vos côtés en un rien de temps !
                            • 173. - Mutilateur, Limier : informez l'équipage ! Rin : trouve-moi la cantina la plus proche ! De nouvelles aventures nous attendent !
                              • 174. <Sortie De Conversation>
                        • 114. Joueur - J'ai besoin d'en savoir plus sur ce que vous pouvez faire pour moi avant de prendre une décision.
                        • 117. Joueur - Vous avez parlé d'une "commission nominale" tout à l'heure... qu'attendez-vous au juste ?
                • 19. Joueur - Vos services ne m'intéressent pas.
                  • 91. - Peut-être plus tard. Je pense que l'idée d'un partenariat suscitera votre intérêt lorsque vous aurez pris le temps de réfléchir à tout son potentiel.
                    • 93. - J'attends ce jour avec impatience, mon ami. Au revoir.
                      • 94. <Sortie De Conversation>
  • 62. - Salutations, mon ami. J'espère que vous êtes en aussi grande forme que moi.
    • 63. Joueur - Racontez-moi une de vos aventures.
      • 75. - Je me replie parfois dans le nuage de Cron, quand la galaxie devient trop théâtrale à mon goût.
        • 132. - La dernière fois... oh, ça remonte à quelques années maintenant, j'y ai rencontré des personnes très intéressantes. Des Jedi, pour tout vous dire.
          • 134. - Bien sûr, ils n'ont pas dit qu'ils étaient Jedi... mais je sais les repérer. Ils donnaient toujours des réponses évasives à tout. Vous savez, parfois, je me demande ce qu'ils faisaient là-bas.
      • 77. - Une fois, on a capturé un transporteur de minerais près de Bilbringi. Il était très loin des couloirs d'hyperespace... très étrange.
        • 141. - Le capitaine avait sans doute voulu éviter un contrôle des douanes et il est tombé sur nous à la place. Il s'est enfui dans une navette avant qu'on ait le temps de tirer ! Mortellement ennuyeux.
          • 139. - Mais le plus décevant, en ouvrant la soute  ? Pas une trace de minerai ! Elle était remplie à ras bord d'essence. Du rhydonium, une substance plutôt volatile.
            • 143. - On a pris ce qui pouvait nous servir et on a fait exploser le reste pour fêter l'anniversaire de l'Ami Rin. Un sacré spectacle ! En y repensant, j'aurais dû en prendre plus... L'essence est de plus en plus chère de nos jours.
      • 79. - J'ai eu un coéquipier qui était persuadé que la galaxie allait bientôt disparaître. Il avait même fait des holovidéos à ce sujet !
        • 147. - Il avait entendu des rumeurs, faisait référence à d'autres holovidéos qu'il avait regardées et qui ne faisaient que se renvoyer les unes vers les autres... du grand n'importe quoi si vous voulez mon avis.
          • 149. - Quels que soient les drames cataclysmiques que nous jouions, je ne pense pas que cette immense scène que nous appelons la galaxie s'effondrera de sitôt.
      • 152. - Limier et moi aimons nous affronter parfois. Elle adore la compétition.
        • 154. - On n'utilise ni blaster, ni arme. Seulement notre poing et notre pied. Pour savoir combien d'ennemis on peut vaincre au cours d'un raid.
          • 156. - Croyez-moi, ces soirées sont des plus stimulantes ! Vous devriez essayer à l'occasion.
      • 159. - Tenez, un jour, on s'est emparé du cargo d'un Hutt qui transportait des speeders sur Tatooine. Des modèles de course, tous parfaitement réglés, avec des flammes peintes sur les côtés, vous voyez le genre.
        • 161. - L'équipage a passé des semaines à faire la course autour d'une petite lune de la Centralité. Mais ils n'ont jamais réussi à se mettre d'accord sur le vainqueur.
          • 163. - Ils avaient trouvé un vieux droïde pour faire l'arbitre, mais il était trop lent. Il n'arrivait pas à les suivre et était incapable de dire qui avait gagné.
            • 165. - C'est à ce moment-là qu'ils ont commencé à se disputer. Quand la situation a menacé de s'envenimer, j'ai dû intervenir et mettre un terme à ces courses. Je n'ai jamais été aussi proche d'une mutinerie, croyez-moi.
      • 168. - Peut-être une autre fois... Je suis plus d'humeur à faire une histoire qu'à en raconter une.
        • 135. Joueur - Changeons de sujet.
          • 183. - Bien sûr.
    • 87. Joueur - Parlons de votre équipage.
      • 88. - Ah, oui, des amis, des vrais ! Que voulez-vous savoir ?
        • 175. Joueur - Parlez-moi de Limier.
          • 192. - Oh, si. Une dompteuse de créatures hors pair ! Vous savez, personne n'aime se faire charger par un chien kath grognant dans le couloir étroit d'un vaisseau. Très efficace.
            • 194. - Oh, et elle aimait aussi boire le sang de ses ennemis, jusqu'à ce que je la convainque que c'était un peu excessif. Mais vous savez ce que c'est, une fois qu'on a un surnom...
        • 176. Joueur - Racontez-moi l'histoire du "Mutilateur" !
          • 199. - Une histoire fascinante ! Il vient d'une colonie lointaine dont les habitants s'appellent par leur profession plutôt que par leur nom de famille.
            • 202. - Et il s'avère que les brasseurs de bières portent un titre qui ressemble un peu à "mutilateur" en Hutt.
              • 201. - Il voyageait à bord d'un vaisseau de transport que nous avons capturé. On lui a demandé son nom et, quand il a répondu, l'équipage a éclaté de rire. On a ri pendant tellement longtemps qu'on a eu mal au ventre pendant des jours !
                • 205. - Nous avons offert à notre drôle de nouvel ami une vie d'aventure parmi les étoiles, et il n'a jamais regretté !
        • 177. Joueur - Et l'Ami Rin ?
          • 210. - Le membre le plus redoutable de mon équipage ! Aucun ennemi ne peut lui résister et aucun vaisseau ne peut échapper à sa ruse !
            • 213. - Je l'ai personnellement vu massacrer une centaine d'ennemis avec sa puissante vibrolame, qui porte le nom de l'épouse qu'un agent corrompu lui a enlevée.
              • 215. - Ne vous fiez pas à son nom. Vous ne pouvez pas vous faire de pire ennemi dans la galaxie que l'Ami Rin.
                • 217. - C'est aussi un sacré cuisinier !
        • 178. Joueur - J'aimerais en savoir plus sur le reste de votre équipage. Je n'ai pas encore rencontré tout le monde.
          • 212. - C'est vraiment dommage que vous n'ayez pas pu faire leur connaissance, mais ils doivent rester à leur poste, parcourir l'espace, traquer des ennemis et gagner de l'argent.
            • 223. - Voyez-vous, notre équipage n'est pas un équipage comme les autres. Je pourrais confier ma vie à chacun de mes coéquipiers.
              • 225. - Sauf les jours de paye, évidemment.
        • 187. Joueur - Je voulais aborder un autre sujet avec vous.
          • 188. - Mais bien sûr !
    • 65. Joueur - À plus tard, Paxton.
      • 72. - Oui, à bientôt !
        • 73. <Sortie De Conversation>
  • 27. <Non-dialogue segment.>
    • 30. - Coruscant... ce n'est pas ma planète préférée, mais il y a de quoi s'y enrichir.
    • 31. - Beaucoup d'individus ont peur de venir sur cette planète alors qu'ils pourraient mourir beaucoup plus facilement sur d'autres.
    • 33. - Je ne m'attendais vraiment pas à vous croiser ici, mon ami. Pour ma part, je n'y viens que pour affaires.
    • 35. - C'est étrange, vous ne trouvez pas ? La manière dont votre passé influence votre perception d'un monde comme celui-ci ?
    • 47. - Art et agression, triomphe et échec, pauvreté et ploutocratie... Nar Shaddaa est une scène sur laquelle les acteurs jouent les vérités de toute la galaxie. J'adore le moindre mètre carré de cet endroit.
    • 48. - Je me demande s'il se passera un jour un évènement important sur ce tas de poussière. Au moins, il y a de jolis couchers de soleil.
    • 49. - Laissez-moi tranquille, mon ami. J'essaye de trouver le courage d'aller frapper à la porte d'un ancien amour.
    • 50. - Selon vous, combien de temps cela prendra-t-il, mon ami ? Avant que tout cela ne soit recouvert par la neige et ne tombe aux oubliettes ?
    • 51. - Hé, vous avez déjà rencontré un Corellien possédant un vaisseau rapide qui ne vous en ait pas parlé ? Moi non plus. Au moins ils savent comment passer du bon temps !
    • 52. - On raconte que cette planète est condamnée à la destruction. Je n'arrête pas de la surveiller. Je ne voudrais pas rater ça !
    • 54. - Mon ami, vous n'avez pas vraiment l'air à votre place, ici. Et pourtant, il aurait été dommage que vous ne veniez jamais.
    • 53. - Ces gens avaient un dieu pour empereur, et maintenant, plus rien. Si un équipage échoue sans son capitaine, c'est la faute du capitaine, pas de l'équipage.
    • 56. - Les Sith parlent de passion et de liberté. Alors pourquoi y a-t-il autant de règles, de gardes et de peines de mort par ici ?
    • 57. - La République a été sauvée par des contrebandiers et des pirates plus d'une fois, mais elle les considère toujours comme des hors-la-loi. À croire qu'elle aime se vautrer dans ses contradictions.
  • 64. Joueur - Pourquoi ne parlez-vous pas Basic ? De toute évidence, vous comprenez cette langue.
    • 66. - Pouvez-vous répéter la question ? Je ne vous ai malheureusement pas bien entendu.
      • 67. Joueur - Je me demandais pourquoi vous ne parlez pas Basic alors que, de toute évidence, vous comprenez parfaitement cette langue.
        • 68. - Pourquoi ne parlez-vous pas Hutt, alors que de toute évidence vous comprenez parfaitement cette langue ? Vous me comprenez, n'est-ce pas ? N'allez pas me dire que j'aurais dû utiliser des mots plus courts depuis le début.
          • 82. - La vie est trop courte pour parler des langues aussi inintéressantes que le Basic lorsque l'on est à l'étranger. Je préfère la beauté chaotique de ma langue maternelle.
            • 84. - Autre chose ?
      • 69. Joueur - Peu importe. Changeons de sujet.
        • 70. - Volontiers, mon ami.
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb4740633180000cb09f28c"
    },
    "Name": "Privateer Enlistment",
    "NameId": "4178135595614296",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Privateer Enlistment",
        "frMale": "Recrutement de corsaires",
        "frFemale": "Recrutement de corsaires",
        "deMale": "Freibeuter-Rekrutierung",
        "deFemale": "Freibeuter-Rekrutierung"
    },
    "Icon": "cdx.exp.seasons.01.ep_09.episode_9_completed",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 0,
    "XpLevel": 0,
    "Difficulty": "0x00",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": false,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611288",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Companion",
        "frMale": "Partenaire",
        "frFemale": "Partenaire",
        "deMale": "Gef\u00e4hrte",
        "deFemale": "Gef\u00e4hrte"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Hey Commander,\n\nSome colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be \"adventurers\". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much \"adventurers\" as they are \"marauding pirates\", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. \n\nProbably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.)\n",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Hey Commander,\n\nSome colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be \"adventurers\". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much \"adventurers\" as they are \"marauding pirates\", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. \n\nProbably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.)\n",
                        "frMale": "Salut Commandant,\n\nDe dr\u00f4les de num\u00e9ros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se pr\u00e9sentent comme des \"aventuriers\". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai d\u00e9j\u00e0 entendu parler de ces messieurs\u00a0: par \"aventuriers\", il faut surtout comprendre \"pirates de l'espace\", mais \u00e7a ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'apr\u00e8s tout ce qu'on m'a racont\u00e9, ils ont du talent \u00e0 revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. \n\n\u00c7a vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation int\u00e9ressante. En bons pirates, ils ont fil\u00e9 directement \u00e0 la cantina. Vous les trouverez l\u00e0-bas \u00e0 se pr\u00e9lasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.)\n",
                        "frFemale": "Salut Commandant,\n\nDe dr\u00f4les de num\u00e9ros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se pr\u00e9sentent comme des \"aventuriers\". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai d\u00e9j\u00e0 entendu parler de ces messieurs\u00a0: par \"aventuriers\", il faut surtout comprendre \"pirates de l'espace\", mais \u00e7a ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'apr\u00e8s tout ce qu'on m'a racont\u00e9, ils ont du talent \u00e0 revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. \n\n\u00c7a vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation int\u00e9ressante. En bons pirates, ils ont fil\u00e9 directement \u00e0 la cantina. Vous les trouverez l\u00e0-bas \u00e0 se pr\u00e9lasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.)\n",
                        "deMale": "Hey Commander,\n\nauf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, \"Abenteurer\" zu sein. Offenbar m\u00f6chten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Ger\u00fcchte \u00fcber diese Leuten geh\u00f6rt; sie sind wohl eher \"marodierende Piraten\" als \"Abenteurer\", aber das hei\u00dft nicht, dass sie uns nicht n\u00fctzlich sein k\u00f6nnten. Meinen Informationen zufolge sind sie \u00e4u\u00dferst talentiert und nehmen nur Auftr\u00e4ge an, die sie spannend finden. \n\nIhr solltet mal mit ihnen sprechen. Das k\u00f6nnte ein interessantes Gespr\u00e4ch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo l\u00e4sst sie in der Zwischenzeit beschatten.)\n",
                        "deFemale": "Hey Commander,\n\nauf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, \"Abenteurer\" zu sein. Offenbar m\u00f6chten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Ger\u00fcchte \u00fcber diese Leuten geh\u00f6rt; sie sind wohl eher \"marodierende Piraten\" als \"Abenteurer\", aber das hei\u00dft nicht, dass sie uns nicht n\u00fctzlich sein k\u00f6nnten. Meinen Informationen zufolge sind sie \u00e4u\u00dferst talentiert und nehmen nur Auftr\u00e4ge an, die sie spannend finden. \n\nIhr solltet mal mit ihnen sprechen. Das k\u00f6nnte ein interessantes Gespr\u00e4ch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo l\u00e4sst sie in der Zwischenzeit beschatten.)\n"
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen.",
                        "frMale": "Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen.",
                        "frFemale": "Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen.",
                        "deMale": "Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen.",
                        "deFemale": "Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to Paxton Rall",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to Paxton Rall",
                                "frMale": "Parler \u00e0 Paxton Rall",
                                "frFemale": "Parler \u00e0 Paxton Rall",
                                "deMale": "Sprich mit Paxton Rall",
                                "deFemale": "Sprich mit Paxton Rall"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": [],
    "Rewards": [],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "0",
    "CreditsRewarded": 0,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "3676648567_4208102142",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": [],
        "NodeText": [],
        "AffectionGainTable": []
    },
    "QuestsNextB62": [],
    "QuestsPreviousB62": [],
    "Id": "16141020389646290389",
    "Base62Id": "rKqqZO6",
    "Fqn": "qst.alliance.alerts.companions.twilek_pirate.recruitment",
    "B62References": {
        "conversationEnds": [
            "YkDUU0C"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000"
        ]
    },
    "first_seen": "5.9.0",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "345220622",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "5.9.0",
        "6.0.0"
    ],
    "ClassesAllowed": []
}