Vous n´êtes pas identifié(e).
{ "_id": { "$oid": "5fb4740633180000cb09f28c" }, "Name": "Privateer Enlistment", "NameId": "4178135595614296", "LocalizedName": { "enMale": "Privateer Enlistment", "frMale": "Recrutement de corsaires", "frFemale": "Recrutement de corsaires", "deMale": "Freibeuter-Rekrutierung", "deFemale": "Freibeuter-Rekrutierung" }, "Icon": "cdx.exp.seasons.01.ep_09.episode_9_completed", "IsRepeatable": false, "RequiredLevel": 0, "XpLevel": 0, "Difficulty": "0x00", "CanAbandon": false, "IsHidden": false, "IsClassQuest": false, "IsBonus": false, "BonusShareable": false, "CategoryId": "2466269005611288", "LocalizedCategory": { "enMale": "Companion", "frMale": "Partenaire", "frFemale": "Partenaire", "deMale": "Gef\u00e4hrte", "deFemale": "Gef\u00e4hrte" }, "Branches": [ { "Id": "1", "DbId": 0, "Steps": [ { "Id": 1, "DbId": 0, "IsShareable": false, "JournalText": "Hey Commander,\n\nSome colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be \"adventurers\". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much \"adventurers\" as they are \"marauding pirates\", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. \n\nProbably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.)\n", "LocalizedJournalText": { "enMale": "Hey Commander,\n\nSome colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be \"adventurers\". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much \"adventurers\" as they are \"marauding pirates\", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. \n\nProbably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.)\n", "frMale": "Salut Commandant,\n\nDe dr\u00f4les de num\u00e9ros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se pr\u00e9sentent comme des \"aventuriers\". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai d\u00e9j\u00e0 entendu parler de ces messieurs\u00a0: par \"aventuriers\", il faut surtout comprendre \"pirates de l'espace\", mais \u00e7a ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'apr\u00e8s tout ce qu'on m'a racont\u00e9, ils ont du talent \u00e0 revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. \n\n\u00c7a vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation int\u00e9ressante. En bons pirates, ils ont fil\u00e9 directement \u00e0 la cantina. Vous les trouverez l\u00e0-bas \u00e0 se pr\u00e9lasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.)\n", "frFemale": "Salut Commandant,\n\nDe dr\u00f4les de num\u00e9ros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se pr\u00e9sentent comme des \"aventuriers\". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai d\u00e9j\u00e0 entendu parler de ces messieurs\u00a0: par \"aventuriers\", il faut surtout comprendre \"pirates de l'espace\", mais \u00e7a ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'apr\u00e8s tout ce qu'on m'a racont\u00e9, ils ont du talent \u00e0 revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. \n\n\u00c7a vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation int\u00e9ressante. En bons pirates, ils ont fil\u00e9 directement \u00e0 la cantina. Vous les trouverez l\u00e0-bas \u00e0 se pr\u00e9lasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.)\n", "deMale": "Hey Commander,\n\nauf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, \"Abenteurer\" zu sein. Offenbar m\u00f6chten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Ger\u00fcchte \u00fcber diese Leuten geh\u00f6rt; sie sind wohl eher \"marodierende Piraten\" als \"Abenteurer\", aber das hei\u00dft nicht, dass sie uns nicht n\u00fctzlich sein k\u00f6nnten. Meinen Informationen zufolge sind sie \u00e4u\u00dferst talentiert und nehmen nur Auftr\u00e4ge an, die sie spannend finden. \n\nIhr solltet mal mit ihnen sprechen. Das k\u00f6nnte ein interessantes Gespr\u00e4ch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo l\u00e4sst sie in der Zwischenzeit beschatten.)\n", "deFemale": "Hey Commander,\n\nauf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, \"Abenteurer\" zu sein. Offenbar m\u00f6chten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Ger\u00fcchte \u00fcber diese Leuten geh\u00f6rt; sie sind wohl eher \"marodierende Piraten\" als \"Abenteurer\", aber das hei\u00dft nicht, dass sie uns nicht n\u00fctzlich sein k\u00f6nnten. Meinen Informationen zufolge sind sie \u00e4u\u00dferst talentiert und nehmen nur Auftr\u00e4ge an, die sie spannend finden. \n\nIhr solltet mal mit ihnen sprechen. Das k\u00f6nnte ein interessantes Gespr\u00e4ch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo l\u00e4sst sie in der Zwischenzeit beschatten.)\n" }, "Tasks": [ { "Id": 1, "DbId": 0, "ShowTracking": false, "ShowCount": false, "CountMax": 1, "TaskQuestB62Ids": [], "TaskNpcB62Ids": [], "TaskPlcB62Ids": [], "MapNoteB62Ids": [], "BonusMissionsIds": [], "ItemsGiven": [], "ItemsTaken": [] } ], "BonusMissionsIds": [], "ItemsGiven": [], "ItemsTaken": [] }, { "Id": 2, "DbId": 0, "IsShareable": false, "JournalText": "Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen.", "LocalizedJournalText": { "enMale": "Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen.", "frMale": "Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen.", "frFemale": "Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen.", "deMale": "Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen.", "deFemale": "Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen." }, "Tasks": [ { "Id": 1, "DbId": 0, "String": "Speak to Paxton Rall", "LocalizedString": { "enMale": "Speak to Paxton Rall", "frMale": "Parler \u00e0 Paxton Rall", "frFemale": "Parler \u00e0 Paxton Rall", "deMale": "Sprich mit Paxton Rall", "deFemale": "Sprich mit Paxton Rall" }, "ShowTracking": true, "ShowCount": false, "CountMax": 1, "TaskQuestB62Ids": [], "TaskNpcB62Ids": [], "TaskPlcB62Ids": [], "MapNoteB62Ids": [ "0000000" ], "BonusMissionsIds": [], "ItemsGiven": [], "ItemsTaken": [] } ], "BonusMissionsIds": [], "ItemsGiven": [], "ItemsTaken": [] } ] } ], "Items": [], "Rewards": [], "ReqPrivacy": "", "CreditRewardType": "0", "CreditsRewarded": 0, "XP": 0, "SubXP": 0, "F2PXP": 0, "CommandXP": 600, "HashedIcon": "3676648567_4208102142", "BranchCount": 1, "ClassesB62": [], "ConversationGains": { "CompanionsParsed": [], "NodeText": [], "AffectionGainTable": [] }, "QuestsNextB62": [], "QuestsPreviousB62": [], "Id": "16141020389646290389", "Base62Id": "rKqqZO6", "Fqn": "qst.alliance.alerts.companions.twilek_pirate.recruitment", "B62References": { "conversationEnds": [ "YkDUU0C" ], "QuestMpns": [ "0000000" ] }, "first_seen": "5.9.0", "last_seen": "6.2.1a", "current_version": "6.2.1a", "hash": "345220622", "removed_in": "", "changed_fields": [ "ClassesAllowed", "hash" ], "previous_versions": [ "5.9.0", "6.0.0" ], "ClassesAllowed": [] }
Array ( [_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object ( [oid] => 5fb4740633180000cb09f28c ) [Name] => Privateer Enlistment [NameId] => 4178135595614296 [LocalizedName] => Array ( [enMale] => Privateer Enlistment [frMale] => Recrutement de corsaires [frFemale] => Recrutement de corsaires [deMale] => Freibeuter-Rekrutierung [deFemale] => Freibeuter-Rekrutierung ) [Icon] => cdx.exp.seasons.01.ep_09.episode_9_completed [IsRepeatable] => [RequiredLevel] => 0 [XpLevel] => 0 [Difficulty] => 0x00 [CanAbandon] => [IsHidden] => [IsClassQuest] => [IsBonus] => [BonusShareable] => [CategoryId] => 2466269005611288 [LocalizedCategory] => Array ( [enMale] => Companion [frMale] => Partenaire [frFemale] => Partenaire [deMale] => Gefährte [deFemale] => Gefährte ) [Branches] => Array ( [0] => Array ( [Id] => 1 [DbId] => 0 [Steps] => Array ( [0] => Array ( [Id] => 1 [DbId] => 0 [IsShareable] => [JournalText] => Hey Commander, Some colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be "adventurers". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much "adventurers" as they are "marauding pirates", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. Probably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.) [LocalizedJournalText] => Array ( [enMale] => Hey Commander, Some colorful characters just arrived on Odessen, claiming to be "adventurers". Apparently, they want to offer their services. I've actually heard of these gentlemen; they're not so much "adventurers" as they are "marauding pirates", but that doesn't mean they couldn't help us out. From everything I've heard, they've got a lot of talent and they only take jobs that excite them. Probably worth your time to speak with them--should at least be an interesting conversation. Being pirates, they went straight to the cantina, so you'll find them lounging around there. (Don't worry, Aygo has some folks keeping an eye on them in the meantime.) [frMale] => Salut Commandant, De drôles de numéros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se présentent comme des "aventuriers". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai déjà entendu parler de ces messieurs : par "aventuriers", il faut surtout comprendre "pirates de l'espace", mais ça ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'après tout ce qu'on m'a raconté, ils ont du talent à revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. Ça vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation intéressante. En bons pirates, ils ont filé directement à la cantina. Vous les trouverez là-bas à se prélasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.) [frFemale] => Salut Commandant, De drôles de numéros viennent d'arriver sur Odessen, et ils se présentent comme des "aventuriers". Apparemment, ils veulent vous offrir leurs services. Il se trouve que j'ai déjà entendu parler de ces messieurs : par "aventuriers", il faut surtout comprendre "pirates de l'espace", mais ça ne veut pas dire qu'ils ne peuvent pas nous filer un coup de main. D'après tout ce qu'on m'a raconté, ils ont du talent à revendre et n'acceptent que des missions qui les font vibrer. Ça vaut sans doute le coup d'aller parler avec eux... ne serait-ce que pour avoir une conversation intéressante. En bons pirates, ils ont filé directement à la cantina. Vous les trouverez là-bas à se prélasser. (Ne vous en faites pas, Aygo les fait surveiller en attendant.) [deMale] => Hey Commander, auf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, "Abenteurer" zu sein. Offenbar möchten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Gerüchte über diese Leuten gehört; sie sind wohl eher "marodierende Piraten" als "Abenteurer", aber das heißt nicht, dass sie uns nicht nützlich sein könnten. Meinen Informationen zufolge sind sie äußerst talentiert und nehmen nur Aufträge an, die sie spannend finden. Ihr solltet mal mit ihnen sprechen. Das könnte ein interessantes Gespräch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo lässt sie in der Zwischenzeit beschatten.) [deFemale] => Hey Commander, auf Odessen sind soeben ein paar interessante Leute eingetroffen, die von sich behaupten, "Abenteurer" zu sein. Offenbar möchten sie ihre Dienste anbieten. Ich habe Gerüchte über diese Leuten gehört; sie sind wohl eher "marodierende Piraten" als "Abenteurer", aber das heißt nicht, dass sie uns nicht nützlich sein könnten. Meinen Informationen zufolge sind sie äußerst talentiert und nehmen nur Aufträge an, die sie spannend finden. Ihr solltet mal mit ihnen sprechen. Das könnte ein interessantes Gespräch werden. In typischer Piratenmanier sind sie direkt in die Cantina gegangen, also solltet Ihr sie dort finden. (Keine Sorge, Aygo lässt sie in der Zwischenzeit beschatten.) ) [Tasks] => Array ( [0] => Array ( [Id] => 1 [DbId] => 0 [ShowTracking] => [ShowCount] => [CountMax] => 1 [TaskQuestB62Ids] => Array ( ) [TaskNpcB62Ids] => Array ( ) [TaskPlcB62Ids] => Array ( ) [MapNoteB62Ids] => Array ( ) [BonusMissionsIds] => Array ( ) [ItemsGiven] => Array ( ) [ItemsTaken] => Array ( ) ) ) [BonusMissionsIds] => Array ( ) [ItemsGiven] => Array ( ) [ItemsTaken] => Array ( ) ) [1] => Array ( [Id] => 2 [DbId] => 0 [IsShareable] => [JournalText] => Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen. [LocalizedJournalText] => Array ( [enMale] => Speak to the pirate, Paxton Rall in the cantina on Odessen. [frMale] => Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen. [frFemale] => Parlez au pirate Paxton Rall dans la cantina sur Odessen. [deMale] => Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen. [deFemale] => Sprich mit dem Piraten Paxton Rall in der Cantina auf Odessen. ) [Tasks] => Array ( [0] => Array ( [Id] => 1 [DbId] => 0 [String] => Speak to Paxton Rall [LocalizedString] => Array ( [enMale] => Speak to Paxton Rall [frMale] => Parler à Paxton Rall [frFemale] => Parler à Paxton Rall [deMale] => Sprich mit Paxton Rall [deFemale] => Sprich mit Paxton Rall ) [ShowTracking] => 1 [ShowCount] => [CountMax] => 1 [TaskQuestB62Ids] => Array ( ) [TaskNpcB62Ids] => Array ( ) [TaskPlcB62Ids] => Array ( ) [MapNoteB62Ids] => Array ( [0] => 0000000 ) [BonusMissionsIds] => Array ( ) [ItemsGiven] => Array ( ) [ItemsTaken] => Array ( ) ) ) [BonusMissionsIds] => Array ( ) [ItemsGiven] => Array ( ) [ItemsTaken] => Array ( ) ) ) ) ) [Items] => Array ( ) [Rewards] => Array ( ) [ReqPrivacy] => [CreditRewardType] => 0 [CreditsRewarded] => 0 [XP] => 0 [SubXP] => 0 [F2PXP] => 0 [CommandXP] => 600 [HashedIcon] => 3676648567_4208102142 [BranchCount] => 1 [ClassesB62] => Array ( ) [ConversationGains] => Array ( [CompanionsParsed] => Array ( ) [NodeText] => Array ( ) [AffectionGainTable] => Array ( ) ) [QuestsNextB62] => Array ( ) [QuestsPreviousB62] => Array ( ) [Id] => 16141020389646290389 [Base62Id] => rKqqZO6 [Fqn] => qst.alliance.alerts.companions.twilek_pirate.recruitment [B62References] => Array ( [conversationEnds] => Array ( [0] => YkDUU0C ) [QuestMpns] => Array ( [0] => 0000000 ) ) [first_seen] => 5.9.0 [last_seen] => 6.2.1a [current_version] => 6.2.1a [hash] => 345220622 [removed_in] => [changed_fields] => Array ( [0] => ClassesAllowed [1] => hash ) [previous_versions] => Array ( [0] => 5.9.0 [1] => 6.0.0 ) [ClassesAllowed] => Array ( ) )