You received a distress signal while waiting for Risha to sort out the ancient astrogation charts leading to Nok Drayen's treasure.
Use your ship's holoterminal to get the details of the emergency call.
Tasks:
1)
Use Your Ship's Holoterminal
2)
Travel to the Celestial Crow
3)
Exit Your Personal Starship
4)
Speak with Risha
5)
Board the Celestial Crow
6)
Find Feylara
7)
Open the Cargo Bay Door
8)
Speak with Feylara
9)
Destroy Assassin Droids
10)
Speak with Feylara
11)
Speak with Risha
Requires:Smuggler
Mission Rewards
Credits:1320
Tasks:
1)
Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
2) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur le vaisseau de Feylara, le Corbeau céleste, dans la Bordure Extérieure.
Aller sur le Corbeau céleste
3) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
Quitter votre vaisseau personnel
4) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Mais Risha vous interrompt avant même que vous ne commenciez votre mission. Parlez à Risha pour savoir ce qu'elle veut.
Parler à Risha
5) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
Embarquer à bord du Corbeau céleste
6) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
Trouver Feylara
7) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous recherche de Feylara à bord du Corbeau céleste est interrompue par une porte bloquée. Détruisez l'objet qui bloque la porte de la soute pour poursuivre votre mission de sauvetage.
Ouvrir la porte de la soute
8) Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
...
Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
Parler à Feylara
9) L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak....
L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Vous allez devoir éliminer les droïdes assassins de Feylara avant de vous occuper d'elle.
Détruire les droïdes assassins
10) L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak. ...
L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins. Parlez à Feylara et décidez de son sort.
Parler à Feylara
11) L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak. ...
L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins et déjoué ses plans. Retournez sur votre vaisseau et parlez à Risha pour déterminer vos prochaines actions.
- Vous êtes une femme riche, Capitaine. Cette relique renferme bien plus qu'un héritage de famille. Les marchands s'entretueront pour acheter ce que vous vendez.
- Vous êtes un homme riche, Capitaine. Cette relique renferme bien plus qu'un héritage de famille. Les marchands s'entretueront pour acheter ce que vous vendez.
- Quelque chose me dit qu'il n'y a que l'argent qui vous intéresse, mais je ferai avec.
218. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 279
Link to Node 296
Link to Node 313
224. Choix - J'ai besoin d'une bonne mécanicienne.Joueur - Vous voulez vous occuper de l'entretien de mon vaisseau pendant que vous élaborez votre plan ?
- Et puis les célèbres capitaines de vaisseau attirent les bonnes opportunités. Et les reines en devenir n'ont jamais trop de crédits. Rejoignons les couloirs de l'hyperespace.
542. Choix - Toutes ces histoires étaient vraies ?Joueur - J'ai beaucoup entendu parler de vous, Nok. Si vous n'êtes pas mort, est-ce que toutes ces histoires sont fausses elles aussi ?
- J'ai menti à propos de mon père, Capitaine, mais pas à propos de sa fortune perdue. C'est vrai. Et grâce à toutes les améliorations de ce vaisseau, elle est à vous.
- Peu d'aventuriers de l'espace ont vu les Confins Sombres et en sont revenus. Ils décrivent cette zone comme une grande masse noire qui consume progressivement la galaxie.
Lien vers Node 413
704. Choix - Vous en avez l'air bien sûr.Joueur - Vous êtes sûr ?
- Il m'a dit que si tu voulais pas être responsable de la mort d'Audila, tu devais le retrouver dans le vieux complexe minier de Czerka, dans le Rift de Cheenee.
- OK, j'ai rassemblé tout ce que j'ai pu trouver sur le Rift de Cheenee et le complexe minier de Czerka. Je dirais qu'on a cinquante pourcent de chances de revenir en vie.
3131. Choix - Seulement cinquante pourcent ?Joueur - C'est ça que vous appelez des chances ?
- Diago a toujours essayé d'égaler Nok. Ils se sont battus pour le territoire, pour savoir qui avait le plus le droit de se vanter et de temps en temps pour une femme. Ces batailles sont légendaires.
1825. Choix - Épargnez-moi le cours d'histoire.Joueur - En quoi ça devrait m'intéresser ?
Link to Node 1834
1827. Choix - On dirait que Diago a gagné.Joueur - C'est peut-être Diago qui a tué Nok ?
- Tu veux parler du vaisseau du Sénateur Tal Teff d'Alzoc Trois ? Je veillerai à ce que ton nom apparaisse quand il remplira sa déclaration de sinistre.
Lien vers Node 1980
1962. Choix - J'aurais aimé qu'on se parle en personne.Joueur - Je suis désolé de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
- Tu n'as pas encore compris, Skavak ? Les tricheurs ne gagnent jamais. On quitte Aldérande avec tout notre butin et toi... eh bien, je ne t'envie pas.
- Vous connaissez l'expression "un malheur n'arrive jamais seul" ? Aujourd'hui, les holo-appels sont nombreux. Bizarrement, j'en reçois un de Tatooine...
- J'essaie d'acheter l'équipe de sécurité du spatioport qui a dû nettoyer un hangar plein de cadavres de mercenaires. Répondez à votre holo. À plus tard.
- C'est la planète la plus dangereuse des Mondes du Noyau. Ici, les nobles pourraient enseigner deux ou trois choses aux Sith en matière de trahison et d'assassinat.
2039. Choix - C'est justement ce qu'il me fallait.Joueur - Super, une planète de tueurs hypocrites.
- De temps en temps, les familles nobles font couler le sang dans leur lutte pour le trône. La guerre de succession actuelle est la plus sanglante de toutes.
- S'il y a une chose que je déteste, ce sont les faux appels de détresse. Ça rend les aventuriers de l'espace paranos et ils ne répondent pas aux vrais appels.
911. Choix - Message reçu cinq sur cinq.Joueur - La prochaine fois, on fera plus attention.
- Je ne voudrais pas me mêler de ce qui ne me regarde pas, mais est-ce qu'il y a une raison pour qu'on s'arrime à un vaisseau en ruine au milieu de nulle part ?
926. Choix - Quelqu'un a des problèmes.Joueur - On est ici en mission de sauvetage.
- Davik avait cartographié des dizaines de couloirs d'hyperespace entre les systèmes du Noyau et de la Bordure Extérieure. Il a trouvé des raccourcis et des recoins dans toute la galaxie.
2216. Choix - Ce nom ne me dit rien.Joueur - J'ai jamais entendu parler de ce Davik Kang.
- J'espère que vous avez l'emplacement de la chambre forte. J'ai écouté un échange entre Skavak et quelques mercenaires sur un canal de communication codé.
- Il m'a fallu des mois pour l'obtenir. Ne le perdez pas, compris ?
3504. Choix - Ce truc a intérêt à fonctionner.Joueur - Si je fais tout le trajet jusqu'à la zone Zéro pour rester coincé devant la chambre forte... gare à vous !
- On vient chercher une carte d'astrogation qui se trouvait dans une chambre forte quand Taris est tombée. Elle est quelque part au milieu de ces ruines.
3399. Choix - Vous en êtes sûre ?Joueur - Comment savez-vous que la chambre forte existe encore ?
- Notre chambre forte a été conçue pour être retrouvée après une grande catastrophe. Tout ce qu'il nous faut, ce sont les bons capteurs pour la localiser.
- La carte d'astrogation qui se trouve dans cette chambre forte est indispensable pour trouver le trésor de Nok Drayen, Capitaine. Votre contact s'appelle Beryl Thorne.
- Ne vous inquiétez pas. Les fêtes de Drooga sont des festins très élaborés comprenant quarante plats. Il doit être trop occupé à se goinfrer pour répondre à un holo-appel.
Lien vers Node 2653
2650. Choix - Quel manque de correction.Joueur - Je vais apprendre les bonnes manières à ce Hutt.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68733180000cb06c088"
},
"Name": "Distressed",
"NameId": "415860208435288",
"LocalizedName": {
"enMale": "Distressed",
"frMale": "Signal de d\u00e9tresse",
"frFemale": "Signal de d\u00e9tresse",
"deMale": "In Not",
"deFemale": "In Not"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.neutral_frigate",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 24,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You received a distress signal while waiting for Risha to sort out the ancient astrogation charts leading to Nok Drayen's treasure.\n\nUse your ship's holoterminal to get the details of the emergency call.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You received a distress signal while waiting for Risha to sort out the ancient astrogation charts leading to Nok Drayen's treasure.\n\nUse your ship's holoterminal to get the details of the emergency call.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un signal de d\u00e9tresse pendant que Risha \u00e9tudiait l'ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen.\n\nUtilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour obtenir les d\u00e9tails de cet appel d'urgence.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un signal de d\u00e9tresse pendant que Risha \u00e9tudiait l'ancienne carte d'astrogation menant au tr\u00e9sor de Nok Drayen.\n\nUtilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour obtenir les d\u00e9tails de cet appel d'urgence.",
"deMale": "Du hast ein Notsignal empfangen, w\u00e4hrend du darauf gewartet hast, dass Risha die alten Astrogationskarten ordnet, die zu Nok Drayens Schatz f\u00fchren.\n\nBenutze das Holoterminal deines Schiffs, um die Details des Notrufs zu erfahren.",
"deFemale": "Du hast ein Notsignal empfangen, w\u00e4hrend du darauf gewartet hast, dass Risha die alten Astrogationskarten ordnet, die zu Nok Drayens Schatz f\u00fchren.\n\nBenutze das Holoterminal deines Schiffs, um die Details des Notrufs zu erfahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nUse your ship's galaxy map to travel to Feylara's ship, the Celestial Crow, in the Distant Outer Rim.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nUse your ship's galaxy map to travel to Feylara's ship, the Celestial Crow, in the Distant Outer Rim.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur le vaisseau de Feylara, le Corbeau c\u00e9leste, dans la Bordure Ext\u00e9rieure.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur le vaisseau de Feylara, le Corbeau c\u00e9leste, dans la Bordure Ext\u00e9rieure.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zu Feylaras Schiff, der Celestial Crow, im entfernten Outer Rim zu reisen.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zu Feylaras Schiff, der Celestial Crow, im entfernten Outer Rim zu reisen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to the Celestial Crow",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to the Celestial Crow",
"frMale": "Aller sur le Corbeau c\u00e9leste",
"frFemale": "Aller sur le Corbeau c\u00e9leste",
"deMale": "Reise zur Celestial Crow",
"deFemale": "Reise zur Celestial Crow"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Exit Your Personal Starship",
"LocalizedString": {
"enMale": "Exit Your Personal Starship",
"frMale": "Quitter votre vaisseau personnel",
"frFemale": "Quitter votre vaisseau personnel",
"deMale": "Verlasse dein eigenes Raumschiff",
"deFemale": "Verlasse dein eigenes Raumschiff"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"zyAHmN3"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nHowever, Risha stopped you before you could begin your mission. Speak to Risha on your ship to find out what she needs.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nHowever, Risha stopped you before you could begin your mission. Speak to Risha on your ship to find out what she needs.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nMais Risha vous interrompt avant m\u00eame que vous ne commenciez votre mission. Parlez \u00e0 Risha pour savoir ce qu'elle veut.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nMais Risha vous interrompt avant m\u00eame que vous ne commenciez votre mission. Parlez \u00e0 Risha pour savoir ce qu'elle veut.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nRisha hat dich allerdings aufgehalten, bevor du deine Mission beginnen konntest. Sprich mit Risha auf deinem Schiff, um herauszufinden, was sie will.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nRisha hat dich allerdings aufgehalten, bevor du deine Mission beginnen konntest. Sprich mit Risha auf deinem Schiff, um herauszufinden, was sie will."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Risha",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Risha",
"frMale": "Parler \u00e0 Risha",
"frFemale": "Parler \u00e0 Risha",
"deMale": "Sprich mit Risha",
"deFemale": "Sprich mit Risha"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Board the Celestial Crow",
"LocalizedString": {
"enMale": "Board the Celestial Crow",
"frMale": "Embarquer \u00e0 bord du Corbeau c\u00e9leste",
"frFemale": "Embarquer \u00e0 bord du Corbeau c\u00e9leste",
"deMale": "Geh an Bord der Celestial Crow",
"deFemale": "Geh an Bord der Celestial Crow"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"zyAHmN3"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141080491963695e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Feylara",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Feylara",
"frMale": "Trouver Feylara",
"frFemale": "Trouver Feylara",
"deMale": "Finde Feylara",
"deFemale": "Finde Feylara"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"VLEdM21"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYour search for Feylara aboard the Celestial Crow is blocked by a jammed door. Destroy the object stuck in the cargo bay door to continue your rescue mission.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYour search for Feylara aboard the Celestial Crow is blocked by a jammed door. Destroy the object stuck in the cargo bay door to continue your rescue mission.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous recherche de Feylara \u00e0 bord du Corbeau c\u00e9leste est interrompue par une porte bloqu\u00e9e. D\u00e9truisez l'objet qui bloque la porte de la soute pour poursuivre votre mission de sauvetage.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous recherche de Feylara \u00e0 bord du Corbeau c\u00e9leste est interrompue par une porte bloqu\u00e9e. D\u00e9truisez l'objet qui bloque la porte de la soute pour poursuivre votre mission de sauvetage.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDeine Suche nach Feylara an Bord der Celestial Crow wird durch eine blockierte T\u00fcr behindert. Zerst\u00f6re das Objekt, dass in der Frachtrampent\u00fcr klemmt, um deine Rettungsmission fortzusetzen.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDeine Suche nach Feylara an Bord der Celestial Crow wird durch eine blockierte T\u00fcr behindert. Zerst\u00f6re das Objekt, dass in der Frachtrampent\u00fcr klemmt, um deine Rettungsmission fortzusetzen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Open the Cargo Bay Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Open the Cargo Bay Door",
"frMale": "Ouvrir la porte de la soute",
"frFemale": "Ouvrir la porte de la soute",
"deMale": "\u00d6ffne die Frachtrampent\u00fcr",
"deFemale": "\u00d6ffne die Frachtrampent\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140911818574414e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"JZm8uS7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.\r\n\r\nYou've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.",
"frMale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"frFemale": "Vous avez re\u00e7u un appel de d\u00e9tresse de Feylara, le capitaine du Corbeau c\u00e9leste. Elle offrira une r\u00e9compense si vous parvenez \u00e0 la sauver avant que le syst\u00e8me de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de d\u00e9chiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accept\u00e9 d'aider Feylara.\r\n\r\nVous avez localis\u00e9 le vaisseau d\u00e9fectueux de Feylara, mais n'avez re\u00e7u aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau c\u00e9leste.",
"deMale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.",
"deFemale": "Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterkl\u00e4rt, Feylara zu helfen.\r\n\r\nDu hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Feylara",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Feylara",
"frMale": "Parler \u00e0 Feylara",
"frFemale": "Parler \u00e0 Feylara",
"deMale": "Sprich mit Feylara",
"deFemale": "Sprich mit Feylara"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.\n\nYou'll have to defeat Feylara's assassin droids before you can deal with her.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.\n\nYou'll have to defeat Feylara's assassin droids before you can deal with her.",
"frMale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak.\n\nVous allez devoir \u00e9liminer les dro\u00efdes assassins de Feylara avant de vous occuper d'elle.",
"frFemale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak.\n\nVous allez devoir \u00e9liminer les dro\u00efdes assassins de Feylara avant de vous occuper d'elle.",
"deMale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen.\n\nDu musst Feylaras Attent\u00e4terdroiden besiegen, bevor du dich um sie k\u00fcmmern kannst.",
"deFemale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen.\n\nDu musst Feylaras Attent\u00e4terdroiden besiegen, bevor du dich um sie k\u00fcmmern kannst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Destroy Assassin Droids",
"LocalizedString": {
"enMale": "Destroy Assassin Droids",
"frMale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes assassins",
"frFemale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes assassins",
"deMale": "Zerst\u00f6re die Attent\u00e4terdroiden",
"deFemale": "Zerst\u00f6re die Attent\u00e4terdroiden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"zRZcyMm"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 11,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your arch-rival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection. \n\nUnfortunately for her, you defeated her assassin droids. Speak to Feylara and decide what to do with her.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your arch-rival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection. \n\nUnfortunately for her, you defeated her assassin droids. Speak to Feylara and decide what to do with her.",
"frMale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak. \n\nMalheureusement pour elle, vous avez d\u00e9truit ses dro\u00efdes assassins. Parlez \u00e0 Feylara et d\u00e9cidez de son sort.",
"frFemale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak. \n\nMalheureusement pour elle, vous avez d\u00e9truit ses dro\u00efdes assassins. Parlez \u00e0 Feylara et d\u00e9cidez de son sort.",
"deMale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen. \n\nZu ihrem Ungl\u00fcck hast du ihre Attent\u00e4terdroiden zerst\u00f6rt. Sprich mit Feylara und entscheide \u00fcber ihr Schicksal.",
"deFemale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen. \n\nZu ihrem Ungl\u00fcck hast du ihre Attent\u00e4terdroiden zerst\u00f6rt. Sprich mit Feylara und entscheide \u00fcber ihr Schicksal."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Feylara",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Feylara",
"frMale": "Parler \u00e0 Feylara",
"frFemale": "Parler \u00e0 Feylara",
"deMale": "Sprich mit Feylara",
"deFemale": "Sprich mit Feylara"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141080491963695e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 12,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection. \n\nUnfortunately for her, you defeated her assassin droids and foiled her plans. Return to your ship and speak with Risha to determine your next move.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection. \n\nUnfortunately for her, you defeated her assassin droids and foiled her plans. Return to your ship and speak with Risha to determine your next move.",
"frMale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak. \n\nMalheureusement pour elle, vous avez d\u00e9truit ses dro\u00efdes assassins et d\u00e9jou\u00e9 ses plans. Retournez sur votre vaisseau et parlez \u00e0 Risha pour d\u00e9terminer vos prochaines actions.",
"frFemale": "L'appel de d\u00e9tresse de Feylara n'\u00e9tait en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi jur\u00e9, elle vous a tendu un pi\u00e8ge afin de retrouver les faveurs de Skavak. \n\nMalheureusement pour elle, vous avez d\u00e9truit ses dro\u00efdes assassins et d\u00e9jou\u00e9 ses plans. Retournez sur votre vaisseau et parlez \u00e0 Risha pour d\u00e9terminer vos prochaines actions.",
"deMale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen. \n\nZu ihrem Ungl\u00fcck hast du ihre Attent\u00e4terdroiden zerst\u00f6rt und ihre Pl\u00e4ne durchkreuzt. Kehre auf dein Schiff zur\u00fcck und sprich mit Risha, um deinen n\u00e4chsten Schritt zu planen.",
"deFemale": "Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zur\u00fcckzugewinnen. \n\nZu ihrem Ungl\u00fcck hast du ihre Attent\u00e4terdroiden zerst\u00f6rt und ihre Pl\u00e4ne durchkreuzt. Kehre auf dein Schiff zur\u00fcck und sprich mit Risha, um deinen n\u00e4chsten Schritt zu planen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Risha",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Risha",
"frMale": "Parler \u00e0 Risha",
"frFemale": "Parler \u00e0 Risha",
"deMale": "Sprich mit Risha",
"deFemale": "Sprich mit Risha"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"15625910774899999020": {
"Name": "itm_04x1414",
"Id": "16141174292315915741",
"Base62Id": "tKKeptF",
"MaxCount": 1,
"GUID": "415860208435614",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "15625910774899999134",
"UnknownLong": "0"
},
"15625910774899999109": {
"Name": "itm_04x1414",
"Id": "16141174292315915741",
"Base62Id": "tKKeptF",
"MaxCount": 1,
"GUID": "415860208435614",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "15625910774899999134",
"UnknownLong": "0"
},
"15625910774899999132": {
"Name": "itm_04x1414",
"Id": "16141174292315915741",
"Base62Id": "tKKeptF",
"MaxCount": 1,
"GUID": "415860208435614",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "15625910774899999134",
"UnknownLong": "0"
},
"15625910774899999133": {
"Name": "itm_04x1414",
"Id": "16141174292315915741",
"Base62Id": "tKKeptF",
"MaxCount": 1,
"GUID": "415860208435614",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "15625910774899999134",
"UnknownLong": "0"
},
"15625910774899999134": {
"Name": "itm_04x1414",
"Id": "16141174292315915741",
"Base62Id": "tKKeptF",
"MaxCount": 1,
"GUID": "415860208435614",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "15625910774899999134",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 1320,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2058118548_3896907228",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
},
"GPzcEo3": {
"enMale": "Risha",
"frMale": "Risha",
"frFemale": "Risha",
"deMale": "Risha",
"deFemale": "Risha"
}
},
"NodeText": {
"aWZd4aF_25": {
"enMale": "This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?",
"frMale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"frFemale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"deMale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?",
"deFemale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?"
},
"aWZd4aF_29": {
"enMale": "I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.",
"frMale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"frFemale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"deMale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.",
"deFemale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte."
},
"aWZd4aF_35": {
"enMale": "The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.",
"frMale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"frFemale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"deMale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren.",
"deFemale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren."
},
"aWZd4aF_82": {
"enMale": "If anyone here is going to rule, it'll be me.",
"frMale": "Si quelqu'un [{M}]doit r\u00e9gner ici[{F}], ce sera moi.",
"frFemale": "Si quelqu'un [{M}]ici doit r\u00e9gner[{F}], ce sera moi.",
"deMale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.",
"deFemale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das."
},
"aWZd4aF_100": {
"enMale": "Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?",
"frMale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"frFemale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"deMale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?",
"deFemale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?"
},
"aWZd4aF_128": {
"enMale": "If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.",
"frMale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"frFemale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"deMale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal.",
"deFemale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal."
},
"aWZd4aF_132": {
"enMale": "Hand over the box and give me what's mine.",
"frMale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"frFemale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"deMale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.",
"deFemale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt."
},
"aWZd4aF_137": {
"enMale": "Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?",
"frMale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"frFemale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"deMale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?",
"deFemale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?"
},
"aWZd4aF_145": {
"enMale": "Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?",
"frMale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"frFemale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"deMale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat.",
"deFemale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat."
},
"aWZd4aF_151": {
"enMale": "Your daughter likes me too much to kill me.",
"frMale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"frFemale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"deMale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten.",
"deFemale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten."
},
"aWZd4aF_162": {
"enMale": "Try anything, and you're all dead.",
"frMale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"frFemale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"deMale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.",
"deFemale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben."
},
"aWZd4aF_198": {
"enMale": "You don't owe me any apologies.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen."
},
"aWZd4aF_210": {
"enMale": "He was a pathetic pile of scum.",
"frMale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"frFemale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"deMale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck.",
"deFemale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck."
},
"aWZd4aF_330": {
"enMale": "Why was Nok in carbonite for ten years?",
"frMale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans de [{F}]la carbonite ?",
"frFemale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans [{F}]la carbonite ?",
"deMale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?",
"deFemale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?"
},
"aWZd4aF_334": {
"enMale": "You're a good liar, I'll give you that.",
"frMale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"frFemale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"deMale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest.",
"deFemale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest."
},
"aWZd4aF_342": {
"enMale": "You've never been straight with me, have you?",
"frMale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"frFemale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"deMale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?",
"deFemale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?"
},
"aWZd4aF_451": {
"enMale": "Next stop, the Long Shadow.",
"frMale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"frFemale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"deMale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten.",
"deFemale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten."
},
"aWZd4aF_458": {
"enMale": "I'll always come back for you, Risha.",
"frMale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"frFemale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"deMale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha.",
"deFemale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha."
},
"aWZd4aF_462": {
"enMale": "You ready for the ride of your life, farm boy?",
"frMale": "T'es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"frFemale": "Tu es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"deMale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?",
"deFemale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?"
},
"aWZd4aF_466": {
"enMale": "I might just need a Wookiee in the Long Shadow.",
"frMale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"frFemale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"deMale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen."
},
"aWZd4aF_470": {
"enMale": "Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.",
"frMale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"frFemale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"deMale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.",
"deFemale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum."
},
"aWZd4aF_482": {
"enMale": "Is the fish head our buyer?",
"frMale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"frFemale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"deMale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?",
"deFemale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?"
},
"aWZd4aF_486": {
"enMale": "What is this place?",
"frMale": "Quel est cet endroit ?",
"frFemale": "Quel est cet endroit ?",
"deMale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?",
"deFemale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?"
},
"aWZd4aF_490": {
"enMale": "Is this the part where you stab me in the back?",
"frMale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"frFemale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"deMale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?",
"deFemale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?"
},
"aWZd4aF_616": {
"enMale": "What will you do with your share?",
"frMale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"frFemale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"deMale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?",
"deFemale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?"
},
"aWZd4aF_620": {
"enMale": "I was thinking I might hire an army of Wookiees.",
"frMale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"frFemale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"deMale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.",
"deFemale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an."
},
"aWZd4aF_696": {
"enMale": "That's none of your business.",
"frMale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"frFemale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"deMale": "Das geht keinen etwas an.",
"deFemale": "Das geht keinen etwas an."
},
"aWZd4aF_911": {
"enMale": "We'll be more careful, next time.",
"frMale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"frFemale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"deMale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein.",
"deFemale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein."
},
"aWZd4aF_915": {
"enMale": "I'll always do what I can for my fellow spacers.",
"frMale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"frFemale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"deMale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen.",
"deFemale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen."
},
"aWZd4aF_919": {
"enMale": "This is the last time I answer a distress call.",
"frMale": "Je [{M}]r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"frFemale": "Je [{M}]ne r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"deMale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.",
"deFemale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte."
},
"aWZd4aF_926": {
"enMale": "We're here on a rescue mission.",
"frMale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"frFemale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"deMale": "Das ist eine Rettungsmission.",
"deFemale": "Das ist eine Rettungsmission."
},
"aWZd4aF_930": {
"enMale": "Thought we'd make a little side trip.",
"frMale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"frFemale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"deMale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.",
"deFemale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug."
},
"aWZd4aF_934": {
"enMale": "I need to go help a beautiful woman.",
"frMale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"frFemale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"deMale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen.",
"deFemale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen."
},
"aWZd4aF_938": {
"enMale": "Shut up and get back in your bunk.",
"frMale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"frFemale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"deMale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje.",
"deFemale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje."
},
"aWZd4aF_1762": {
"enMale": "Really? You had \"technical difficulties\"?",
"frMale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"frFemale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"deMale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?",
"deFemale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?"
},
"aWZd4aF_1766": {
"enMale": "That blob of a gangster took a real interest in you.",
"frMale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"frFemale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"deMale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert.",
"deFemale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert."
},
"aWZd4aF_1770": {
"enMale": "If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.",
"frMale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"frFemale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"deMale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen.",
"deFemale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen."
},
"aWZd4aF_1837": {
"enMale": "Everybody has a price. What's Diago's?",
"frMale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"frFemale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"deMale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?",
"deFemale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?"
},
"aWZd4aF_1841": {
"enMale": "That doesn't sound good.",
"frMale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"frFemale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"deMale": "Das klingt gar nicht gut.",
"deFemale": "Das klingt gar nicht gut."
},
"aWZd4aF_1845": {
"enMale": "Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.",
"frMale": "C'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"frFemale": "Ce n'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"deMale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist.",
"deFemale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist."
},
"aWZd4aF_1958": {
"enMale": "Did you like those special modifications I made to your ship?",
"frMale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"frFemale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"deMale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?",
"deFemale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?"
},
"aWZd4aF_1962": {
"enMale": "Sorry I missed you at the spaceport, buddy.",
"frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"deMale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.",
"deFemale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel."
},
"aWZd4aF_1969": {
"enMale": "We don't want to hear your fantasies, laser brains.",
"frMale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"frFemale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"deMale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn.",
"deFemale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn."
},
"aWZd4aF_1973": {
"enMale": "Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.",
"frMale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"frFemale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"deMale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend.",
"deFemale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend."
},
"aWZd4aF_1977": {
"enMale": "In my fantasy, you burn alive.",
"frMale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"frFemale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"deMale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.",
"deFemale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf."
},
"aWZd4aF_2039": {
"enMale": "Great, a planet of two-faced killers.",
"frMale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"frFemale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"deMale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder.",
"deFemale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder."
},
"aWZd4aF_2043": {
"enMale": "There's always a catch, isn't there?",
"frMale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"frFemale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"deMale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?",
"deFemale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?"
},
"aWZd4aF_2047": {
"enMale": "You should hide in my bunk where it's safe.",
"frMale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher."
},
"aWZd4aF_2051": {
"enMale": "Backstabbers and assassins? I'll fit right in.",
"frMale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"frFemale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"deMale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir.",
"deFemale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir."
},
"aWZd4aF_2083": {
"enMale": "Why sneak, when I have a Wookiee?",
"frMale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"frFemale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"deMale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?",
"deFemale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?"
},
"aWZd4aF_2093": {
"enMale": "Tell me more.",
"frMale": "J'\u00e9coute.",
"frFemale": "J'\u00e9coute.",
"deMale": "Mehr Einzelheiten, bitte!",
"deFemale": "Mehr Einzelheiten, bitte!"
},
"aWZd4aF_2230": {
"enMale": "Nok Drayen destroyed a whole planet?",
"frMale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"frFemale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"deMale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?",
"deFemale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?"
},
"aWZd4aF_2234": {
"enMale": "What a bloodthirsty creep.",
"frMale": "Quel monstre sanguinaire.",
"frFemale": "Quel monstre sanguinaire.",
"deMale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer.",
"deFemale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer."
},
"aWZd4aF_2238": {
"enMale": "I'd like to destroy a world, someday.",
"frMale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"frFemale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren."
},
"aWZd4aF_2500": {
"enMale": "His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.",
"frMale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"frFemale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"deMale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein.",
"deFemale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein."
},
"aWZd4aF_2504": {
"enMale": "If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.",
"frMale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"frFemale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"deMale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus.",
"deFemale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus."
},
"aWZd4aF_2508": {
"enMale": "Kick him in the shins and find out.",
"frMale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"frFemale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"deMale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.",
"deFemale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch."
},
"aWZd4aF_2628": {
"enMale": "How can that slobbering creature be worth a ship engine?",
"frMale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"frFemale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"deMale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?",
"deFemale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?"
},
"aWZd4aF_2632": {
"enMale": "No job is simple when a Hutt's involved.",
"frMale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"frFemale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"deMale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.",
"deFemale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen."
},
"aWZd4aF_2636": {
"enMale": "I hope you're not expecting me to drag all this around.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"deMale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?",
"deFemale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?"
},
"aWZd4aF_2941": {
"enMale": "Why does some noble need a head in a jar?",
"frMale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"deMale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?",
"deFemale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?"
},
"aWZd4aF_3089": {
"enMale": "Don't worry about Risha. She knows a real live hero.",
"frMale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un h\u00e9ros.",
"frFemale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une h\u00e9ro\u00efne.",
"deMale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.",
"deFemale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden."
},
"aWZd4aF_3103": {
"enMale": "This is going to cost you.",
"frMale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"frFemale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"deMale": "Das wird Euch einiges kosten.",
"deFemale": "Das wird Euch einiges kosten."
},
"aWZd4aF_3107": {
"enMale": "You'd better have a good plan.",
"frMale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"frFemale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"deMale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.",
"deFemale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan."
},
"aWZd4aF_3109": {
"enMale": "I like your sentimental side.",
"frMale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"frFemale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"deMale": "Ich mag Eure sentimentale Seite.",
"deFemale": "Ich mag Eure sentimentale Seite."
},
"aWZd4aF_3113": {
"enMale": "(Class) do not serve",
"frMale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"frFemale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"deMale": "(Class) sind keine Diener.",
"deFemale": "(Class) sind keine Diener."
},
"aWZd4aF_3125": {
"enMale": "I'll make you talk the hard way, if I have to.",
"frMale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.",
"deFemale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss."
},
"aWZd4aF_3262": {
"enMale": "Will you get over your issues with women?",
"frMale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"frFemale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"deMale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?",
"deFemale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?"
},
"aWZd4aF_3268": {
"enMale": "I fail to see the problem.",
"frMale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"frFemale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"deMale": "Wo soll hier ein Problem sein?",
"deFemale": "Wo soll hier ein Problem sein?"
},
"aWZd4aF_3272": {
"enMale": "You should at least wear a shield, Risha.",
"frMale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"frFemale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"deMale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.",
"deFemale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha."
},
"aWZd4aF_3276": {
"enMale": "Are you getting sweet on her? Is that your problem?",
"frMale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"frFemale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"deMale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?",
"deFemale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?"
},
"aWZd4aF_3427": {
"enMale": "I'll do whatever it takes.",
"frMale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist.",
"deFemale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist."
},
"aWZd4aF_3434": {
"enMale": "People always tell me how impressive I am.",
"frMale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnant.",
"frFemale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnante.",
"deMale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin.",
"deFemale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin."
},
"aWZd4aF_3438": {
"enMale": "How about I just beat the answers out of her?",
"frMale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"frFemale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"deMale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?",
"deFemale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?"
},
"e8dE9TD_28": {
"enMale": "Aw, did the instructions have too many big words?",
"frMale": "Oh, il y avait trop de mots compliqu\u00e9s, dans la notice ?",
"frFemale": "Oh, il y avait trop de mots compliqu\u00e9s, dans la notice ?",
"deMale": "Standen im Handbuch zu viele komplizierte Worte?",
"deFemale": "Standen im Handbuch zu viele komplizierte Worte?"
},
"e8dE9TD_30": {
"enMale": "Guess your three minutes are up.",
"frMale": "On dirait que vos trois minutes sont \u00e9coul\u00e9es.",
"frFemale": "On dirait que vos trois minutes sont \u00e9coul\u00e9es.",
"deMale": "Eure drei Minuten sind wohl abgelaufen.",
"deFemale": "Eure drei Minuten sind wohl abgelaufen."
},
"e8dE9TD_32": {
"enMale": "I need to put you out of my misery.",
"frMale": "Je devrais peut-\u00eatre mettre fin \u00e0 tes souffrances.",
"frFemale": "Je devrais peut-\u00eatre mettre fin \u00e0 tes souffrances.",
"deMale": "Ich werde Euch von Eurem Elend erl\u00f6sen.",
"deFemale": "Ich werde Euch von Eurem Elend erl\u00f6sen."
},
"e8dE9TD_44": {
"enMale": "Skavak doesn't love anybody.",
"frMale": "Skavak n'aime personne.",
"frFemale": "Skavak n'aime personne.",
"deMale": "Skavak liebt niemanden.",
"deFemale": "Skavak liebt niemanden."
},
"e8dE9TD_79": {
"enMale": "Not even a little.",
"frMale": "Aucune chance.",
"frFemale": "Aucune chance.",
"deMale": "Nicht im Geringsten.",
"deFemale": "Nicht im Geringsten."
},
"e8dE9TD_90": {
"enMale": "You're gullible to the bitter end, aren't you?",
"frMale": "Vous \u00eates vraiment na\u00efve, on vous l'a d\u00e9j\u00e0 dit ?",
"frFemale": "Vous \u00eates vraiment na\u00efve, on vous l'a d\u00e9j\u00e0 dit ?",
"deMale": "Ihr seid leichtgl\u00e4ubig bis zum bitteren Ende, oder?",
"deFemale": "Ihr seid leichtgl\u00e4ubig bis zum bitteren Ende, oder?"
},
"e8dE9TD_92": {
"enMale": "You were annoying enough before all the crying.",
"frMale": "Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 assez aga\u00e7ante, quand vous pleurez pas.",
"frFemale": "Vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 assez aga\u00e7ante, quand vous pleurez pas.",
"deMale": "Ihr seid mir schon ohne das ganze Geheule auf die Nerven gegangen.",
"deFemale": "Ihr seid mir schon ohne das ganze Geheule auf die Nerven gegangen."
},
"e8dE9TD_94": {
"enMale": "Nobody loves you.",
"frMale": "Personne ne vous aime.",
"frFemale": "Personne ne vous aime.",
"deMale": "Niemand liebt Euch.",
"deFemale": "Niemand liebt Euch."
},
"e8dE9TD_133": {
"enMale": "Nobody's ever tried to kill me for love before.",
"frMale": "On a encore jamais essay\u00e9 de me tuer au nom de l'amour.",
"frFemale": "On a encore jamais essay\u00e9 de me tuer au nom de l'amour.",
"deMale": "Aus Liebe hat mich noch nie einer umbringen wollen.",
"deFemale": "Aus Liebe hat mich noch nie einer umbringen wollen."
},
"e8dE9TD_141": {
"enMale": "You're gonna make me shoot you, and then we'll both be sorry.",
"frMale": "Vous allez me forcer \u00e0 vous tirer dessus, et on va tous les deux le regretter.",
"frFemale": "Vous allez me forcer \u00e0 vous tirer dessus, et on va tous les deux le regretter.",
"deMale": "Ich werde Euch erschie\u00dfen m\u00fcssen, und das werden wir beide bereuen.",
"deFemale": "Ich werde Euch erschie\u00dfen m\u00fcssen, und das werden wir beide bereuen."
},
"e8dE9TD_184": {
"enMale": "Heh, good times.",
"frMale": "Ah, que de souvenirs.",
"frFemale": "Ah, que de souvenirs.",
"deMale": "Das waren noch Zeiten.",
"deFemale": "Das waren noch Zeiten."
},
"e8dE9TD_188": {
"enMale": "Why don't I leave you lovebirds alone?",
"frMale": "Je devrais peut-\u00eatre vous laisser entre tourtereaux ?",
"frFemale": "Je devrais peut-\u00eatre vous laisser entre tourtereaux ?",
"deMale": "Warum besprecht Ihr Turtelt\u00e4ubchen das nicht ganz in Ruhe?",
"deFemale": "Warum besprecht Ihr Turtelt\u00e4ubchen das nicht ganz in Ruhe?"
},
"e8dE9TD_192": {
"enMale": "Say goodbye to your girl, Skavak.",
"frMale": "Dis adieu \u00e0 ta petite copine, Skavak.",
"frFemale": "Dis adieu \u00e0 ta petite copine, Skavak.",
"deMale": "Verabschiedet Euch von Eurer Geliebten, Skavak.",
"deFemale": "Verabschiedet Euch von Eurer Geliebten, Skavak."
},
"e8dE9TD_252": {
"enMale": "We girls need to stick together. I'm on my way, free of charge.",
"frMale": "Entre femmes, il faut se serrer les coudes. Je viens vous secourir gratuitement.",
"frFemale": "Entre femmes, il faut se serrer les coudes. Je viens vous secourir gratuitement.",
"deMale": "Frauen m\u00fcssen zusammenhalten. Ich bin unterwegs, v\u00f6llig umsonst.",
"deFemale": "Frauen m\u00fcssen zusammenhalten. Ich bin unterwegs, v\u00f6llig umsonst."
},
"e8dE9TD_256": {
"enMale": "I'm always ready to help a lady in distress.",
"frMale": "Je suis toujours pr\u00eat \u00e0 aider une demoiselle en d\u00e9tresse.",
"frFemale": "Je suis toujours pr\u00eat \u00e0 aider une damoiselle en d\u00e9tresse.",
"deMale": "Ich bin immer zur Stelle, wenn eine Frau in Schwierigkeiten steckt.",
"deFemale": "Ich bin immer zur Stelle, wenn eine Frau in Schwierigkeiten steckt."
},
"e8dE9TD_281": {
"enMale": "Reward, you say?",
"frMale": "Pas si vite. Une r\u00e9compense\u00a0?",
"frFemale": "Pas si vite. Une r\u00e9compense\u00a0?",
"deMale": "H\u00f6re ich da Belohnung?",
"deFemale": "H\u00f6re ich da Belohnung?"
},
"e8dE9TD_282": {
"enMale": "This will be trivial.",
"frMale": "Je peux le faire les mains dans les poches.",
"frFemale": "Je peux le faire les mains dans les poches.",
"deMale": "Ein Kinderspiel.",
"deFemale": "Ein Kinderspiel."
},
"e8dE9TD_283": {
"enMale": "Resistance is useless.",
"frMale": "Rien ne sert de r\u00e9sister.",
"frFemale": "Rien ne sert de r\u00e9sister.",
"deMale": "Widerstand n\u00fctzt hier nichts.",
"deFemale": "Widerstand n\u00fctzt hier nichts."
},
"e8dE9TD_286": {
"enMale": "Goodbye.",
"frMale": "Je dois partir.",
"frFemale": "Je dois partir.",
"deMale": "Ich verabschiede mich.",
"deFemale": "Ich verabschiede mich."
}
},
"AffectionGainTable": {
"aWZd4aF_25": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_29": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_35": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_82": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_100": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_128": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_132": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_137": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_145": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_151": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_162": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_198": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_210": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_330": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_334": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_342": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_451": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_458": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_462": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_466": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_470": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_482": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_486": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_490": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_616": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_620": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_696": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_911": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_915": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_919": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_926": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_930": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_934": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_938": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1762": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1766": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1770": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1837": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1841": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1845": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1958": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1962": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1969": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1973": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1977": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2039": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2043": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2047": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2051": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2083": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2093": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2230": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2234": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2238": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2500": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2504": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2508": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2628": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2632": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2636": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2941": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3089": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3103": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3107": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3109": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3113": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3125": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3262": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3268": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3272": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3276": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3427": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3434": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3438": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_28": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_30": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_32": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_44": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_79": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_90": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_92": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_94": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_133": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_141": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_184": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_188": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_192": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_252": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_256": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"e8dE9TD_281": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_282": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_283": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"e8dE9TD_286": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"a5gvJvD",
"qAX3oVD",
"DXszdRJ",
"B5UFnSC",
"iRTzyZO",
"92tHUC6",
"Xz7ryHc",
"tMKFOyQ",
"3CflXN5",
"pfAgx50"
],
"QuestsPreviousB62": [
"5zBpiHN",
"a5gvJvD",
"orR8TH5",
"B5UFnSC",
"xFgdLMB",
"92tHUC6",
"Xz7ryHc",
"3D7tl23",
"tMKFOyQ",
"3CflXN5",
"pfAgx50",
"USxbHX0"
],
"Id": "16141139496972281309",
"Base62Id": "tMKFOyQ",
"Fqn": "qst.location.open_world.republic.act_1.smuggler.distressed",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"aWZd4aF"
],
"conversationEnds": [
"aWZd4aF"
],
"conversationProgresses": [
"aWZd4aF",
"e8dE9TD"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"zyAHmN3",
"zRZcyMm",
"VLEdM21"
],
"stagedBonusQsts": [
"nxyypOm"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "633081328",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.1.0",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68733180000cb06c088
)
[Name] => Distressed
[NameId] => 415860208435288
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Distressed
[frMale] => Signal de détresse
[frFemale] => Signal de détresse
[deMale] => In Not
[deFemale] => In Not
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.neutral_frigate
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 24
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You received a distress signal while waiting for Risha to sort out the ancient astrogation charts leading to Nok Drayen's treasure.
Use your ship's holoterminal to get the details of the emergency call.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You received a distress signal while waiting for Risha to sort out the ancient astrogation charts leading to Nok Drayen's treasure.
Use your ship's holoterminal to get the details of the emergency call.
[frMale] => Vous avez reçu un signal de détresse pendant que Risha étudiait l'ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen.
Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour obtenir les détails de cet appel d'urgence.
[frFemale] => Vous avez reçu un signal de détresse pendant que Risha étudiait l'ancienne carte d'astrogation menant au trésor de Nok Drayen.
Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour obtenir les détails de cet appel d'urgence.
[deMale] => Du hast ein Notsignal empfangen, während du darauf gewartet hast, dass Risha die alten Astrogationskarten ordnet, die zu Nok Drayens Schatz führen.
Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um die Details des Notrufs zu erfahren.
[deFemale] => Du hast ein Notsignal empfangen, während du darauf gewartet hast, dass Risha die alten Astrogationskarten ordnet, die zu Nok Drayens Schatz führen.
Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um die Details des Notrufs zu erfahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
Use your ship's galaxy map to travel to Feylara's ship, the Celestial Crow, in the Distant Outer Rim.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
Use your ship's galaxy map to travel to Feylara's ship, the Celestial Crow, in the Distant Outer Rim.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur le vaisseau de Feylara, le Corbeau céleste, dans la Bordure Extérieure.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur le vaisseau de Feylara, le Corbeau céleste, dans la Bordure Extérieure.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zu Feylaras Schiff, der Celestial Crow, im entfernten Outer Rim zu reisen.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zu Feylaras Schiff, der Celestial Crow, im entfernten Outer Rim zu reisen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to the Celestial Crow
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to the Celestial Crow
[frMale] => Aller sur le Corbeau céleste
[frFemale] => Aller sur le Corbeau céleste
[deMale] => Reise zur Celestial Crow
[deFemale] => Reise zur Celestial Crow
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Exit Your Personal Starship
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Exit Your Personal Starship
[frMale] => Quitter votre vaisseau personnel
[frFemale] => Quitter votre vaisseau personnel
[deMale] => Verlasse dein eigenes Raumschiff
[deFemale] => Verlasse dein eigenes Raumschiff
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => zyAHmN3
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
However, Risha stopped you before you could begin your mission. Speak to Risha on your ship to find out what she needs.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
However, Risha stopped you before you could begin your mission. Speak to Risha on your ship to find out what she needs.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Mais Risha vous interrompt avant même que vous ne commenciez votre mission. Parlez à Risha pour savoir ce qu'elle veut.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Mais Risha vous interrompt avant même que vous ne commenciez votre mission. Parlez à Risha pour savoir ce qu'elle veut.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Risha hat dich allerdings aufgehalten, bevor du deine Mission beginnen konntest. Sprich mit Risha auf deinem Schiff, um herauszufinden, was sie will.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Risha hat dich allerdings aufgehalten, bevor du deine Mission beginnen konntest. Sprich mit Risha auf deinem Schiff, um herauszufinden, was sie will.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Risha
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Risha
[frMale] => Parler à Risha
[frFemale] => Parler à Risha
[deMale] => Sprich mit Risha
[deFemale] => Sprich mit Risha
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Board the Celestial Crow
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Board the Celestial Crow
[frMale] => Embarquer à bord du Corbeau céleste
[frFemale] => Embarquer à bord du Corbeau céleste
[deMale] => Geh an Bord der Celestial Crow
[deFemale] => Geh an Bord der Celestial Crow
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => zyAHmN3
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141080491964E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Feylara
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Feylara
[frMale] => Trouver Feylara
[frFemale] => Trouver Feylara
[deMale] => Finde Feylara
[deFemale] => Finde Feylara
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => VLEdM21
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
Your search for Feylara aboard the Celestial Crow is blocked by a jammed door. Destroy the object stuck in the cargo bay door to continue your rescue mission.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
Your search for Feylara aboard the Celestial Crow is blocked by a jammed door. Destroy the object stuck in the cargo bay door to continue your rescue mission.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous recherche de Feylara à bord du Corbeau céleste est interrompue par une porte bloquée. Détruisez l'objet qui bloque la porte de la soute pour poursuivre votre mission de sauvetage.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous recherche de Feylara à bord du Corbeau céleste est interrompue par une porte bloquée. Détruisez l'objet qui bloque la porte de la soute pour poursuivre votre mission de sauvetage.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Deine Suche nach Feylara an Bord der Celestial Crow wird durch eine blockierte Tür behindert. Zerstöre das Objekt, dass in der Frachtrampentür klemmt, um deine Rettungsmission fortzusetzen.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Deine Suche nach Feylara an Bord der Celestial Crow wird durch eine blockierte Tür behindert. Zerstöre das Objekt, dass in der Frachtrampentür klemmt, um deine Rettungsmission fortzusetzen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Open the Cargo Bay Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Open the Cargo Bay Door
[frMale] => Ouvrir la porte de la soute
[frFemale] => Ouvrir la porte de la soute
[deMale] => Öffne die Frachtrampentür
[deFemale] => Öffne die Frachtrampentür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140911818574E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => JZm8uS7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have received a distress call from Feylara, captain of the Celestial Crow. She offered a reward if you rescue her before the life support fails on her disabled ship. With Risha busy working to decipher the ancient astrogation charts, you agreed to help.
You've located Feylara's disabled ship but have received no further contact. Search the Celestial Crow for Feylara.
[frMale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[frFemale] => Vous avez reçu un appel de détresse de Feylara, le capitaine du Corbeau céleste. Elle offrira une récompense si vous parvenez à la sauver avant que le système de support vital de son vaisseau ne tombe en panne. Alors que Risha tente toujours de déchiffrer l'ancienne carte d'astrogation, vous avez accepté d'aider Feylara.
Vous avez localisé le vaisseau défectueux de Feylara, mais n'avez reçu aucun autre contact. Cherchez Feylara dans le Corbeau céleste.
[deMale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
[deFemale] => Du hast einen Notruf von Feylara, dem Captain der Celestial Crow erhalten. Sie hat dir eine Belohnung angeboten, wenn du sie rettest, bevor die Lebenserhaltung ihres angeschlagenen Schiffs versagt. Risha versucht noch immer, die alten Astrogationskarten zu entziffern, und du hast dich bereiterklärt, Feylara zu helfen.
Du hast Feylaras defektes Schiff gefunden, aber keine weiteren Nachrichten mehr empfangen. Such an Bord der Celestial Crow nach Feylara.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Feylara
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Feylara
[frMale] => Parler à Feylara
[frFemale] => Parler à Feylara
[deMale] => Sprich mit Feylara
[deFemale] => Sprich mit Feylara
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
You'll have to defeat Feylara's assassin droids before you can deal with her.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
You'll have to defeat Feylara's assassin droids before you can deal with her.
[frMale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Vous allez devoir éliminer les droïdes assassins de Feylara avant de vous occuper d'elle.
[frFemale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Vous allez devoir éliminer les droïdes assassins de Feylara avant de vous occuper d'elle.
[deMale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Du musst Feylaras Attentäterdroiden besiegen, bevor du dich um sie kümmern kannst.
[deFemale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Du musst Feylaras Attentäterdroiden besiegen, bevor du dich um sie kümmern kannst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Destroy Assassin Droids
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Destroy Assassin Droids
[frMale] => Détruire les droïdes assassins
[frFemale] => Détruire les droïdes assassins
[deMale] => Zerstöre die Attentäterdroiden
[deFemale] => Zerstöre die Attentäterdroiden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => zRZcyMm
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[10] => Array
(
[Id] => 11
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your arch-rival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
Unfortunately for her, you defeated her assassin droids. Speak to Feylara and decide what to do with her.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your arch-rival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
Unfortunately for her, you defeated her assassin droids. Speak to Feylara and decide what to do with her.
[frMale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins. Parlez à Feylara et décidez de son sort.
[frFemale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins. Parlez à Feylara et décidez de son sort.
[deMale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Zu ihrem Unglück hast du ihre Attentäterdroiden zerstört. Sprich mit Feylara und entscheide über ihr Schicksal.
[deFemale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Zu ihrem Unglück hast du ihre Attentäterdroiden zerstört. Sprich mit Feylara und entscheide über ihr Schicksal.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Feylara
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Feylara
[frMale] => Parler à Feylara
[frFemale] => Parler à Feylara
[deMale] => Sprich mit Feylara
[deFemale] => Sprich mit Feylara
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141080491964E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[11] => Array
(
[Id] => 12
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
Unfortunately for her, you defeated her assassin droids and foiled her plans. Return to your ship and speak with Risha to determine your next move.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Feylara's distress call turned out to be a ruse. An ex-flame of your archrival, she lured you into a trap in an attempt to win back Skavak's affection.
Unfortunately for her, you defeated her assassin droids and foiled her plans. Return to your ship and speak with Risha to determine your next move.
[frMale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins et déjoué ses plans. Retournez sur votre vaisseau et parlez à Risha pour déterminer vos prochaines actions.
[frFemale] => L'appel de détresse de Feylara n'était en fait qu'une ruse. Ancienne compagne de votre ennemi juré, elle vous a tendu un piège afin de retrouver les faveurs de Skavak.
Malheureusement pour elle, vous avez détruit ses droïdes assassins et déjoué ses plans. Retournez sur votre vaisseau et parlez à Risha pour déterminer vos prochaines actions.
[deMale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Zu ihrem Unglück hast du ihre Attentäterdroiden zerstört und ihre Pläne durchkreuzt. Kehre auf dein Schiff zurück und sprich mit Risha, um deinen nächsten Schritt zu planen.
[deFemale] => Feylaras Notruf hat sich als Hinterhalt herausgestellt. Sie ist eine ehemalige Geliebte deines Erzfeindes und hat dich in eine Falle gelockt, um so Skavaks Zuneigung zurückzugewinnen.
Zu ihrem Unglück hast du ihre Attentäterdroiden zerstört und ihre Pläne durchkreuzt. Kehre auf dein Schiff zurück und sprich mit Risha, um deinen nächsten Schritt zu planen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Risha
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Risha
[frMale] => Parler à Risha
[frFemale] => Parler à Risha
[deMale] => Sprich mit Risha
[deFemale] => Sprich mit Risha
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[15625910774899999020] => Array
(
[Name] => itm_04x1414
[Id] => 16141174292315915741
[Base62Id] => tKKeptF
[MaxCount] => 1
[GUID] => 415860208435614
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 15625910774899999134
[UnknownLong] => 0
)
[15625910774899999109] => Array
(
[Name] => itm_04x1414
[Id] => 16141174292315915741
[Base62Id] => tKKeptF
[MaxCount] => 1
[GUID] => 415860208435614
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 15625910774899999134
[UnknownLong] => 0
)
[15625910774899999132] => Array
(
[Name] => itm_04x1414
[Id] => 16141174292315915741
[Base62Id] => tKKeptF
[MaxCount] => 1
[GUID] => 415860208435614
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 15625910774899999134
[UnknownLong] => 0
)
[15625910774899999133] => Array
(
[Name] => itm_04x1414
[Id] => 16141174292315915741
[Base62Id] => tKKeptF
[MaxCount] => 1
[GUID] => 415860208435614
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 15625910774899999134
[UnknownLong] => 0
)
[15625910774899999134] => Array
(
[Name] => itm_04x1414
[Id] => 16141174292315915741
[Base62Id] => tKKeptF
[MaxCount] => 1
[GUID] => 415860208435614
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 15625910774899999134
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 1320
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2058118548_3896907228
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
[GPzcEo3] => Array
(
[enMale] => Risha
[frMale] => Risha
[frFemale] => Risha
[deMale] => Risha
[deFemale] => Risha
)
)
[NodeText] => Array
(
[aWZd4aF_25] => Array
(
[enMale] => This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?
[frMale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[frFemale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[deMale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
[deFemale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[enMale] => I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.
[frMale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[frFemale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[deMale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
[deFemale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[enMale] => The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.
[frMale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[frFemale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[deMale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
[deFemale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[enMale] => If anyone here is going to rule, it'll be me.
[frMale] => Si quelqu'un [{M}]doit régner ici[{F}], ce sera moi.
[frFemale] => Si quelqu'un [{M}]ici doit régner[{F}], ce sera moi.
[deMale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
[deFemale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[enMale] => Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?
[frMale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[frFemale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[deMale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
[deFemale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[enMale] => If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.
[frMale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[frFemale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[deMale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
[deFemale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[enMale] => Hand over the box and give me what's mine.
[frMale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[frFemale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[deMale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
[deFemale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[enMale] => Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?
[frMale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[frFemale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[deMale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
[deFemale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[enMale] => Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?
[frMale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[frFemale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[deMale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
[deFemale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[enMale] => Your daughter likes me too much to kill me.
[frMale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[frFemale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[deMale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
[deFemale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[enMale] => Try anything, and you're all dead.
[frMale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[frFemale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[deMale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
[deFemale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[enMale] => You don't owe me any apologies.
[frMale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[frFemale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[deMale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
[deFemale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[enMale] => He was a pathetic pile of scum.
[frMale] => C'était une ordure pathétique.
[frFemale] => C'était une ordure pathétique.
[deMale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
[deFemale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[enMale] => Why was Nok in carbonite for ten years?
[frMale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans de [{F}]la carbonite ?
[frFemale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans [{F}]la carbonite ?
[deMale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
[deFemale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[enMale] => You're a good liar, I'll give you that.
[frMale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[frFemale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[deMale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
[deFemale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[enMale] => You've never been straight with me, have you?
[frMale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[frFemale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[deMale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
[deFemale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[enMale] => Next stop, the Long Shadow.
[frMale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[frFemale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[deMale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
[deFemale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[enMale] => I'll always come back for you, Risha.
[frMale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[frFemale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[deMale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
[deFemale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[enMale] => You ready for the ride of your life, farm boy?
[frMale] => T'es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[frFemale] => Tu es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[deMale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
[deFemale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[enMale] => I might just need a Wookiee in the Long Shadow.
[frMale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[frFemale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[deMale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
[deFemale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[enMale] => Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.
[frMale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[frFemale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[deMale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
[deFemale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[enMale] => Is the fish head our buyer?
[frMale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[frFemale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[deMale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
[deFemale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[enMale] => What is this place?
[frMale] => Quel est cet endroit ?
[frFemale] => Quel est cet endroit ?
[deMale] => Was ist das für ein Ort?
[deFemale] => Was ist das für ein Ort?
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[enMale] => Is this the part where you stab me in the back?
[frMale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[frFemale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[deMale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
[deFemale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[enMale] => What will you do with your share?
[frMale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[frFemale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[deMale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
[deFemale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[enMale] => I was thinking I might hire an army of Wookiees.
[frMale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[frFemale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[deMale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
[deFemale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[enMale] => That's none of your business.
[frMale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[frFemale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[deMale] => Das geht keinen etwas an.
[deFemale] => Das geht keinen etwas an.
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[enMale] => We'll be more careful, next time.
[frMale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[frFemale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[deMale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
[deFemale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[enMale] => I'll always do what I can for my fellow spacers.
[frMale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[frFemale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[deMale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
[deFemale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[enMale] => This is the last time I answer a distress call.
[frMale] => Je [{M}]répondrai plus à aucun appel de détresse.
[frFemale] => Je [{M}]ne répondrai plus à aucun appel de détresse.
[deMale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
[deFemale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[enMale] => We're here on a rescue mission.
[frMale] => On est ici en mission de sauvetage.
[frFemale] => On est ici en mission de sauvetage.
[deMale] => Das ist eine Rettungsmission.
[deFemale] => Das ist eine Rettungsmission.
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[enMale] => Thought we'd make a little side trip.
[frMale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[frFemale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[deMale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
[deFemale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[enMale] => I need to go help a beautiful woman.
[frMale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[frFemale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[deMale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
[deFemale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[enMale] => Shut up and get back in your bunk.
[frMale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[frFemale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[deMale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
[deFemale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[enMale] => Really? You had "technical difficulties"?
[frMale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[frFemale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[deMale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
[deFemale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[enMale] => That blob of a gangster took a real interest in you.
[frMale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[frFemale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[deMale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
[deFemale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[enMale] => If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.
[frMale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[frFemale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[deMale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
[deFemale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[enMale] => Everybody has a price. What's Diago's?
[frMale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[frFemale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[deMale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
[deFemale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[enMale] => That doesn't sound good.
[frMale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[frFemale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[deMale] => Das klingt gar nicht gut.
[deFemale] => Das klingt gar nicht gut.
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[enMale] => Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.
[frMale] => C'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[frFemale] => Ce n'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[deMale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
[deFemale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[enMale] => Did you like those special modifications I made to your ship?
[frMale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[frFemale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[deMale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
[deFemale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[enMale] => Sorry I missed you at the spaceport, buddy.
[frMale] => Je suis désolé de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[frFemale] => Je suis désolée de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[deMale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
[deFemale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[enMale] => We don't want to hear your fantasies, laser brains.
[frMale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[frFemale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[deMale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
[deFemale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[enMale] => Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.
[frMale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[frFemale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[deMale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
[deFemale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[enMale] => In my fantasy, you burn alive.
[frMale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[frFemale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[deMale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
[deFemale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[enMale] => Great, a planet of two-faced killers.
[frMale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[frFemale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[deMale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
[deFemale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[enMale] => There's always a catch, isn't there?
[frMale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[frFemale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[deMale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
[deFemale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[enMale] => You should hide in my bunk where it's safe.
[frMale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[frFemale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[deMale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
[deFemale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[enMale] => Backstabbers and assassins? I'll fit right in.
[frMale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[frFemale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[deMale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
[deFemale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[enMale] => Why sneak, when I have a Wookiee?
[frMale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[frFemale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[deMale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
[deFemale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[enMale] => Tell me more.
[frMale] => J'écoute.
[frFemale] => J'écoute.
[deMale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
[deFemale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen destroyed a whole planet?
[frMale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[frFemale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[deMale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
[deFemale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[enMale] => What a bloodthirsty creep.
[frMale] => Quel monstre sanguinaire.
[frFemale] => Quel monstre sanguinaire.
[deMale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
[deFemale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[enMale] => I'd like to destroy a world, someday.
[frMale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[frFemale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[deMale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
[deFemale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[enMale] => His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.
[frMale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[frFemale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[deMale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
[deFemale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[enMale] => If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.
[frMale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[frFemale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[deMale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
[deFemale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[enMale] => Kick him in the shins and find out.
[frMale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[frFemale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[deMale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
[deFemale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[enMale] => How can that slobbering creature be worth a ship engine?
[frMale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[frFemale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[deMale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
[deFemale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[enMale] => No job is simple when a Hutt's involved.
[frMale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[frFemale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[deMale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
[deFemale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[enMale] => I hope you're not expecting me to drag all this around.
[frMale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[frFemale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[deMale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
[deFemale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[enMale] => Why does some noble need a head in a jar?
[frMale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[frFemale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[deMale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
[deFemale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[enMale] => Don't worry about Risha. She knows a real live hero.
[frMale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un héros.
[frFemale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une héroïne.
[deMale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
[deFemale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[enMale] => This is going to cost you.
[frMale] => Ça va vous coûter cher.
[frFemale] => Ça va vous coûter cher.
[deMale] => Das wird Euch einiges kosten.
[deFemale] => Das wird Euch einiges kosten.
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[enMale] => You'd better have a good plan.
[frMale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[frFemale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[deMale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
[deFemale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[enMale] => I like your sentimental side.
[frMale] => J'adore votre côté sentimental.
[frFemale] => J'adore votre côté sentimental.
[deMale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
[deFemale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[enMale] => (Class) do not serve
[frMale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[frFemale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[deMale] => (Class) sind keine Diener.
[deFemale] => (Class) sind keine Diener.
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[enMale] => I'll make you talk the hard way, if I have to.
[frMale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[frFemale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[deMale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
[deFemale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[enMale] => Will you get over your issues with women?
[frMale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[frFemale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[deMale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
[deFemale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[enMale] => I fail to see the problem.
[frMale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[frFemale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[deMale] => Wo soll hier ein Problem sein?
[deFemale] => Wo soll hier ein Problem sein?
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[enMale] => You should at least wear a shield, Risha.
[frMale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[frFemale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[deMale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
[deFemale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[enMale] => Are you getting sweet on her? Is that your problem?
[frMale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[frFemale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[deMale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
[deFemale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[enMale] => I'll do whatever it takes.
[frMale] => Je ferai le nécessaire.
[frFemale] => Je ferai le nécessaire.
[deMale] => Ich werde tun, was nötig ist.
[deFemale] => Ich werde tun, was nötig ist.
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[enMale] => People always tell me how impressive I am.
[frMale] => On me dit souvent que je suis très impressionnant.
[frFemale] => On me dit souvent que je suis très impressionnante.
[deMale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
[deFemale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[enMale] => How about I just beat the answers out of her?
[frMale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[frFemale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[deMale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
[deFemale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
)
[e8dE9TD_28] => Array
(
[enMale] => Aw, did the instructions have too many big words?
[frMale] => Oh, il y avait trop de mots compliqués, dans la notice ?
[frFemale] => Oh, il y avait trop de mots compliqués, dans la notice ?
[deMale] => Standen im Handbuch zu viele komplizierte Worte?
[deFemale] => Standen im Handbuch zu viele komplizierte Worte?
)
[e8dE9TD_30] => Array
(
[enMale] => Guess your three minutes are up.
[frMale] => On dirait que vos trois minutes sont écoulées.
[frFemale] => On dirait que vos trois minutes sont écoulées.
[deMale] => Eure drei Minuten sind wohl abgelaufen.
[deFemale] => Eure drei Minuten sind wohl abgelaufen.
)
[e8dE9TD_32] => Array
(
[enMale] => I need to put you out of my misery.
[frMale] => Je devrais peut-être mettre fin à tes souffrances.
[frFemale] => Je devrais peut-être mettre fin à tes souffrances.
[deMale] => Ich werde Euch von Eurem Elend erlösen.
[deFemale] => Ich werde Euch von Eurem Elend erlösen.
)
[e8dE9TD_44] => Array
(
[enMale] => Skavak doesn't love anybody.
[frMale] => Skavak n'aime personne.
[frFemale] => Skavak n'aime personne.
[deMale] => Skavak liebt niemanden.
[deFemale] => Skavak liebt niemanden.
)
[e8dE9TD_79] => Array
(
[enMale] => Not even a little.
[frMale] => Aucune chance.
[frFemale] => Aucune chance.
[deMale] => Nicht im Geringsten.
[deFemale] => Nicht im Geringsten.
)
[e8dE9TD_90] => Array
(
[enMale] => You're gullible to the bitter end, aren't you?
[frMale] => Vous êtes vraiment naïve, on vous l'a déjà dit ?
[frFemale] => Vous êtes vraiment naïve, on vous l'a déjà dit ?
[deMale] => Ihr seid leichtgläubig bis zum bitteren Ende, oder?
[deFemale] => Ihr seid leichtgläubig bis zum bitteren Ende, oder?
)
[e8dE9TD_92] => Array
(
[enMale] => You were annoying enough before all the crying.
[frMale] => Vous êtes déjà assez agaçante, quand vous pleurez pas.
[frFemale] => Vous êtes déjà assez agaçante, quand vous pleurez pas.
[deMale] => Ihr seid mir schon ohne das ganze Geheule auf die Nerven gegangen.
[deFemale] => Ihr seid mir schon ohne das ganze Geheule auf die Nerven gegangen.
)
[e8dE9TD_94] => Array
(
[enMale] => Nobody loves you.
[frMale] => Personne ne vous aime.
[frFemale] => Personne ne vous aime.
[deMale] => Niemand liebt Euch.
[deFemale] => Niemand liebt Euch.
)
[e8dE9TD_133] => Array
(
[enMale] => Nobody's ever tried to kill me for love before.
[frMale] => On a encore jamais essayé de me tuer au nom de l'amour.
[frFemale] => On a encore jamais essayé de me tuer au nom de l'amour.
[deMale] => Aus Liebe hat mich noch nie einer umbringen wollen.
[deFemale] => Aus Liebe hat mich noch nie einer umbringen wollen.
)
[e8dE9TD_141] => Array
(
[enMale] => You're gonna make me shoot you, and then we'll both be sorry.
[frMale] => Vous allez me forcer à vous tirer dessus, et on va tous les deux le regretter.
[frFemale] => Vous allez me forcer à vous tirer dessus, et on va tous les deux le regretter.
[deMale] => Ich werde Euch erschießen müssen, und das werden wir beide bereuen.
[deFemale] => Ich werde Euch erschießen müssen, und das werden wir beide bereuen.
)
[e8dE9TD_184] => Array
(
[enMale] => Heh, good times.
[frMale] => Ah, que de souvenirs.
[frFemale] => Ah, que de souvenirs.
[deMale] => Das waren noch Zeiten.
[deFemale] => Das waren noch Zeiten.
)
[e8dE9TD_188] => Array
(
[enMale] => Why don't I leave you lovebirds alone?
[frMale] => Je devrais peut-être vous laisser entre tourtereaux ?
[frFemale] => Je devrais peut-être vous laisser entre tourtereaux ?
[deMale] => Warum besprecht Ihr Turteltäubchen das nicht ganz in Ruhe?
[deFemale] => Warum besprecht Ihr Turteltäubchen das nicht ganz in Ruhe?
)
[e8dE9TD_192] => Array
(
[enMale] => Say goodbye to your girl, Skavak.
[frMale] => Dis adieu à ta petite copine, Skavak.
[frFemale] => Dis adieu à ta petite copine, Skavak.
[deMale] => Verabschiedet Euch von Eurer Geliebten, Skavak.
[deFemale] => Verabschiedet Euch von Eurer Geliebten, Skavak.
)
[e8dE9TD_252] => Array
(
[enMale] => We girls need to stick together. I'm on my way, free of charge.
[frMale] => Entre femmes, il faut se serrer les coudes. Je viens vous secourir gratuitement.
[frFemale] => Entre femmes, il faut se serrer les coudes. Je viens vous secourir gratuitement.
[deMale] => Frauen müssen zusammenhalten. Ich bin unterwegs, völlig umsonst.
[deFemale] => Frauen müssen zusammenhalten. Ich bin unterwegs, völlig umsonst.
)
[e8dE9TD_256] => Array
(
[enMale] => I'm always ready to help a lady in distress.
[frMale] => Je suis toujours prêt à aider une demoiselle en détresse.
[frFemale] => Je suis toujours prêt à aider une damoiselle en détresse.
[deMale] => Ich bin immer zur Stelle, wenn eine Frau in Schwierigkeiten steckt.
[deFemale] => Ich bin immer zur Stelle, wenn eine Frau in Schwierigkeiten steckt.
)
[e8dE9TD_281] => Array
(
[enMale] => Reward, you say?
[frMale] => Pas si vite. Une récompense ?
[frFemale] => Pas si vite. Une récompense ?
[deMale] => Höre ich da Belohnung?
[deFemale] => Höre ich da Belohnung?
)
[e8dE9TD_282] => Array
(
[enMale] => This will be trivial.
[frMale] => Je peux le faire les mains dans les poches.
[frFemale] => Je peux le faire les mains dans les poches.
[deMale] => Ein Kinderspiel.
[deFemale] => Ein Kinderspiel.
)
[e8dE9TD_283] => Array
(
[enMale] => Resistance is useless.
[frMale] => Rien ne sert de résister.
[frFemale] => Rien ne sert de résister.
[deMale] => Widerstand nützt hier nichts.
[deFemale] => Widerstand nützt hier nichts.
)
[e8dE9TD_286] => Array
(
[enMale] => Goodbye.
[frMale] => Je dois partir.
[frFemale] => Je dois partir.
[deMale] => Ich verabschiede mich.
[deFemale] => Ich verabschiede mich.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[aWZd4aF_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_44] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_79] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_90] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_92] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_141] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_184] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_188] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_252] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_256] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[e8dE9TD_281] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_282] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_283] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[e8dE9TD_286] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => a5gvJvD
[1] => qAX3oVD
[2] => DXszdRJ
[3] => B5UFnSC
[4] => iRTzyZO
[5] => 92tHUC6
[6] => Xz7ryHc
[7] => tMKFOyQ
[8] => 3CflXN5
[9] => pfAgx50
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => 5zBpiHN
[1] => a5gvJvD
[2] => orR8TH5
[3] => B5UFnSC
[4] => xFgdLMB
[5] => 92tHUC6
[6] => Xz7ryHc
[7] => 3D7tl23
[8] => tMKFOyQ
[9] => 3CflXN5
[10] => pfAgx50
[11] => USxbHX0
)
[Id] => 16141139496972281309
[Base62Id] => tMKFOyQ
[Fqn] => qst.location.open_world.republic.act_1.smuggler.distressed
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => aWZd4aF
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => aWZd4aF
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => aWZd4aF
[1] => e8dE9TD
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => zyAHmN3
[2] => zRZcyMm
[3] => VLEdM21
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => nxyypOm
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 633081328
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.1.0
[2] => 1.2.0
[3] => 1.3.0
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 4.0.0
[8] => 4.0.3
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 5.2.2
[14] => 5.7.0
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)