Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
You must find and confront Master Cin Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh.
2) La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris....
La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Vous avez trouvé Maître Cin Tykan dans le super réacteur du Marais Tularéen. Parlez-lui pour savoir ce qu'il compte faire avec le super réacteur.
2) La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris....
La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
2) La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris....
La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
450. Choix - Ne vous avancez pas trop, Capitaine.Joueur - Je ne suis pas l'un de vos soldats. Je ne tue pas sur ordre. Tykan a recouvré la raison. Il rentre chez lui.
- Je me fiche de votre morale Jedi. Ça ne ramènera pas mes hommes.
544. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 486
Link to Node 487
472. Choix - Ce n'était pas de sa faute.Joueur - Les soldats de la République font le serment de protéger les innocents, n'est-ce pas ? Tykan est une victime, tout comme vos hommes.
- Où est son padawan ? Un tel dénouement doit l'enchanter.
460. Choix - Je n'ai pas pu la sauver.Joueur - Elle a succombé au côté obscur. Elle refusait de revenir à la raison.
Link to Node 470
572. Choix - Elle est morte.Joueur - Aris était... dans l'erreur. Elle a péri en tentant de protéger son maître.
Link to Node 470
461. Choix - Aris nous a trahis !Joueur - Elle n'a jamais été l'otage de Tykan. Elle l'a aidé à tuer tout le monde de son plein gré. J'ai dû l'arrêter.
- D'après ces relevés, il suffirait d'un rien pour que le réacteur entre en fusion. Et Tykan détient les fichiers qui indiquent comment l'utiliser.
297. Choix - Quelles seraient les conséquences ?Joueur - Si jamais le super réacteur entrait en fusion, quelles seraient les conséquences ?
Link to Node 304
294. Choix - Dites-moi que ce n'est pas grave !Joueur - Dites-moi que ce réacteur se trouve à des milliers de kilomètres, perdu au milieu de nulle part.
- Les tunnels... Tykan a dû trouver des tunnels rakgoules sous la base. Il a lancé ces choses sur mes hommes et... le padawan ! Tykan a emmené la jeune Aris !
250. Choix - Où est-il allé ?Joueur - Où Maître Tykan l'a-t-il emmenée ?
- Non ! Et s'il avait au contraire essayé de les conduire en sécurité ? Ils ont dû l'ignorer et l'abandonner !
343. Choix - Vous devez faire face à la réalité.Joueur - C'est naturel que vous preniez la défense de votre maître, Aris, mais un Jedi se doit de chercher la vérité.
- Il y a forcément erreur. Mon maître est un éclaireur Kaleesh réputé, un guide des plus talentueux. Je... [{M}]Padawan Aris Vauranelle, à votre service.
109. Choix - Vous doutez du conseil ?Joueur - Vous semblez sûre que le conseil a commis une erreur.
- Elle a raison. Quand le conseil a appelé, Maître Tykan venait de partir avec une équipe de recherches. Rien n'indique qu'il se soit retourné contre nous.
119. Choix - Cette équipe est rentrée ?Joueur - Où se trouvent vos hommes ?
564. Choix - Il y a autre chose.Joueur - Si Maître Tykan ne répond pas, c'est qu'il s'est passé quelque chose de grave.
Link to Node 144
172. Choix - Elle est belle, la République.Joueur - Je commence à comprendre pourquoi la restauration de la République sur Taris met autant de temps...
- Pendant ce temps-là, j'organiserai les secours. Tenez, voici l'itinéraire de l'expédition. Soyez prudent, la pollution n'est pas le seul danger de ces marécages.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68533180000cb06b622"
},
"Name": "Super Reactor",
"NameId": "397632367231064",
"LocalizedName": {
"enMale": "Super Reactor",
"frMale": "Super r\u00e9acteur",
"frFemale": "Super r\u00e9acteur",
"deMale": "Superreaktor",
"deFemale": "Superreaktor"
},
"Icon": "cdx.planets.taris",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 19,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nYou must find and confront Master Cin Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nYou must find and confront Master Cin Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nTrouvez et affrontez Ma\u00eetre Cin Tykan dans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en. ",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nTrouvez et affrontez Ma\u00eetre Cin Tykan dans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en. ",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu musst Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland finden und stellen.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu musst Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland finden und stellen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search for Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search for Master Cin Tykan",
"frMale": "Trouver Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Trouver Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Such nach Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Such nach Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"wwIeLNC"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614111464959645e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nYou have found Master Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh. Talk to him and see what he plans to do with the super reactor.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nYou have found Master Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh. Talk to him and see what he plans to do with the super reactor.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nVous avez trouv\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan dans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en. Parlez-lui pour savoir ce qu'il compte faire avec le super r\u00e9acteur.",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nVous avez trouv\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan dans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en. Parlez-lui pour savoir ce qu'il compte faire avec le super r\u00e9acteur.",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu hast Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland gefunden. Sprich mit ihm und finde heraus, was er mit dem Superreaktor vorhat.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu hast Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland gefunden. Sprich mit ihm und finde heraus, was er mit dem Superreaktor vorhat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Confront Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Confront Master Cin Tykan",
"frMale": "Affronter Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Affronter Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Konfrontiere Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Konfrontiere Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, you have convinced Aris Vauranelle that her Master needs help, but Master Tykan refuses to surrender. Defend yourself against Master Cin Tykan.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, you have convinced Aris Vauranelle that her Master needs help, but Master Tykan refuses to surrender. Defend yourself against Master Cin Tykan.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, vous faites comprendre \u00e0 Aris Vauranelle que son ma\u00eetre a besoin d'aide, mais ce dernier refuse de se rendre. D\u00e9fendez-vous contre Ma\u00eetre Cin Tykan.",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, vous faites comprendre \u00e0 Aris Vauranelle que son ma\u00eetre a besoin d'aide, mais ce dernier refuse de se rendre. D\u00e9fendez-vous contre Ma\u00eetre Cin Tykan.",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu konntest Aris Vauranelle beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland davon \u00fcberzeugen, dass ihr Meister Hilfe braucht, aber Meister Tykan weigert sich, sich zu ergeben. Verteidige dich gegen Meister Cin Tykan.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nDu konntest Aris Vauranelle beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland davon \u00fcberzeugen, dass ihr Meister Hilfe braucht, aber Meister Tykan weigert sich, sich zu ergeben. Verteidige dich gegen Meister Cin Tykan."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Master Cin Tykan",
"frMale": "Vaincre Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Vaincre Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Besiege Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Besiege Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141091494152954e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"8k0Gt31"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614111464959645e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, parlez \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan, vaincu, et d\u00e9cidez de son sort.",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, parlez \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan, vaincu, et d\u00e9cidez de son sort.",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nSprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide \u00fcber sein Schicksal.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nSprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide \u00fcber sein Schicksal."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Master Cin Tykan",
"frMale": "Parler \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Parler \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Sprich mit Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Sprich mit Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, Aris Vauranelle has chosen to side with Master Tykan against you, and now you must defeat them both.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, Aris Vauranelle has chosen to side with Master Tykan against you, and now you must defeat them both.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, Aris Vauranelle d\u00e9cide de se ranger aux c\u00f4t\u00e9s de Ma\u00eetre Cin Tykan. Vous devez les vaincre tous les deux.",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, Aris Vauranelle d\u00e9cide de se ranger aux c\u00f4t\u00e9s de Ma\u00eetre Cin Tykan. Vous devez les vaincre tous les deux.",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nAris Vauranelle hat sich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland entschieden, sich auf die Seite von Meister Tykan zu stellen, und nun musst du sie beide besiegen.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nAris Vauranelle hat sich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland entschieden, sich auf die Seite von Meister Tykan zu stellen, und nun musst du sie beide besiegen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Master Cin Tykan",
"frMale": "Vaincre Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Vaincre Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Besiege Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Besiege Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141091494152954e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"8k0Gt31"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614111464959645e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Aris Vauranelle",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Aris Vauranelle",
"frMale": "Vaincre Aris Vauranelle",
"frFemale": "Vaincre Aris Vauranelle",
"deMale": "Besiege Aris Vauranelle",
"deFemale": "Besiege Aris Vauranelle"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140989879289549e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"7P0wpi6"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.\n\nAt the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.",
"frMale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, parlez \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan, vaincu, et d\u00e9cidez de son sort.",
"frFemale": "La maladie de Ma\u00eetre Cin Tykan l'a rendu compl\u00e8tement fou. Il a enlev\u00e9 son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super r\u00e9acteur. Sa fusion pourrait d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles \u00e0 Taris.\n\nDans le super r\u00e9acteur du Marais Tular\u00e9en, parlez \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan, vaincu, et d\u00e9cidez de son sort.",
"deMale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nSprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide \u00fcber sein Schicksal.",
"deFemale": "Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Sch\u00fclerin Aris Vauranelle entf\u00fchrt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze k\u00f6nnte alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone ausl\u00f6schen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.\n\nSprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide \u00fcber sein Schicksal."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Master Cin Tykan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Master Cin Tykan",
"frMale": "Parler \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan",
"frFemale": "Parler \u00e0 Ma\u00eetre Cin Tykan",
"deMale": "Sprich mit Meister Cin Tykan",
"deFemale": "Sprich mit Meister Cin Tykan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140957363630422e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.",
"frMale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nRetrouvez le Capitaine Nelex au quartier g\u00e9n\u00e9ral du Corps Exp\u00e9ditionnaire de la R\u00e9publique et faites-lui un rapport sur la situation.",
"frFemale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nRetrouvez le Capitaine Nelex au quartier g\u00e9n\u00e9ral du Corps Exp\u00e9ditionnaire de la R\u00e9publique et faites-lui un rapport sur la situation.",
"deMale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zur\u00fcckkehren und ihm die Situation schildern.",
"deFemale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zur\u00fcckkehren und ihm die Situation schildern."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Captain Nelex",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Captain Nelex",
"frMale": "Parler au Capitaine Nelex",
"frFemale": "Parler au Capitaine Nelex",
"deMale": "Sprich mit Captain Nelex",
"deFemale": "Sprich mit Captain Nelex"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140957363630422e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.",
"frMale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nRetrouvez le Capitaine Nelex au quartier g\u00e9n\u00e9ral du Corps Exp\u00e9ditionnaire de la R\u00e9publique et faites-lui un rapport sur la situation.",
"frFemale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nRetrouvez le Capitaine Nelex au quartier g\u00e9n\u00e9ral du Corps Exp\u00e9ditionnaire de la R\u00e9publique et faites-lui un rapport sur la situation.",
"deMale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zur\u00fcckkehren und ihm die Situation schildern.",
"deFemale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zur\u00fcckkehren und ihm die Situation schildern."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Captain Nelex",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Captain Nelex",
"frMale": "Parler au Capitaine Nelex",
"frFemale": "Parler au Capitaine Nelex",
"deMale": "Sprich mit Captain Nelex",
"deFemale": "Sprich mit Captain Nelex"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "8",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou've reported the news to Captain Nelex. Now return to your ship and report your findings to Master Syo Bakarn using your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a \"Lord Vivicar\" was tormenting him.\n\nYou've reported the news to Captain Nelex. Now return to your ship and report your findings to Master Syo Bakarn using your ship's holoterminal.",
"frMale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nVous avez fait votre rapport au Capitaine Nelex. Maintenant, retournez \u00e0 votre vaisseau et faites part de vos d\u00e9couvertes \u00e0 Ma\u00eetre Syo Bakarn via l'holoterminal de votre vaisseau.",
"frFemale": "Vous avez emp\u00each\u00e9 Ma\u00eetre Cin Tykan de provoquer la fusion d'un r\u00e9acteur et de d\u00e9truire toute vie dans la zone d'assainissement de la R\u00e9publique. Lors de ses divagations, Ma\u00eetre Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.\n\nVous avez fait votre rapport au Capitaine Nelex. Maintenant, retournez \u00e0 votre vaisseau et faites part de vos d\u00e9couvertes \u00e0 Ma\u00eetre Syo Bakarn via l'holoterminal de votre vaisseau.",
"deMale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu hast Captain Nelex die Neuigkeiten \u00fcberbracht. Kehre nun zu deinem Schiff zur\u00fcck und melde Meister Syo Bakarn \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, was du herausgefunden hast.",
"deFemale": "Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen R\u00fcckgewinnungszone auszul\u00f6schen. W\u00e4hrend seiner irren Reden erw\u00e4hnte Meister Tykan, dass ein \"Lord Vivicar\" ihn qu\u00e4len w\u00fcrde.\n\nDu hast Captain Nelex die Neuigkeiten \u00fcberbracht. Kehre nun zu deinem Schiff zur\u00fcck und melde Meister Syo Bakarn \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, was du herausgefunden hast."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"8242236014194065782": {
"Name": "itm_03x1r377",
"Id": "16141054980892718721",
"Base62Id": "WVOeTFC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "397632367231353",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8242236014194065785",
"UnknownLong": "0"
},
"8242236014194065783": {
"Name": "itm_03x1r377",
"Id": "16141054980892718721",
"Base62Id": "WVOeTFC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "397632367231353",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8242236014194065785",
"UnknownLong": "0"
},
"8242236014194065784": {
"Name": "itm_03x1r377",
"Id": "16141054980892718721",
"Base62Id": "WVOeTFC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "397632367231353",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8242236014194065785",
"UnknownLong": "0"
},
"8242236014194065785": {
"Name": "itm_03x1r377",
"Id": "16141054980892718721",
"Base62Id": "WVOeTFC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "397632367231353",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "8242236014194065785",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "6gDis79",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161072562053916"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "zjq41f9",
"ClassesB62": [
"ogjsy1H",
"nXyrPO6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141070565598870270"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "WVXIwM3",
"ClassesB62": [
"MSAQx31",
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140991653565626498"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "s8Z9LN2",
"ClassesB62": [
"MSAQx31",
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141155542747416793"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "2693367092410997505",
"CreditsRewarded": 455,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2023901405_3872875704",
"BranchCount": 6,
"ClassesB62": [
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
},
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
}
},
"NodeText": {
"fycGe6P_167": {
"enMale": "Hopefully we can put that information to good use.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que cette information nous sera utile.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que cette information nous sera utile.",
"deMale": "Hoffentlich k\u00f6nnen wir diese Information sinnvoll einsetzen.",
"deFemale": "Hoffentlich k\u00f6nnen wir diese Information sinnvoll einsetzen."
},
"fycGe6P_208": {
"enMale": "I may gain insight into this plague from Laranna.",
"frMale": "Laranna m'en apprendra peut-\u00eatre plus sur le fl\u00e9au.",
"frFemale": "Laranna m'en apprendra peut-\u00eatre plus sur le fl\u00e9au.",
"deMale": "Ich k\u00f6nnte von Laranna mehr \u00fcber diese Seuche erfahren.",
"deFemale": "Ich k\u00f6nnte von Laranna mehr \u00fcber diese Seuche erfahren."
},
"fycGe6P_237": {
"enMale": "With his location revealed, Vivicar may choose to simply unleash the plague on us.",
"frMale": "Maintenant qu'on sait o\u00f9 il se cache, Vivicar risque de propager son fl\u00e9au \u00e0 grande \u00e9chelle.",
"frFemale": "Maintenant qu'on sait o\u00f9 il se cache, Vivicar risque de propager son fl\u00e9au \u00e0 grande \u00e9chelle.",
"deMale": "Nun, da sein Aufenthaltsort bekannt ist, k\u00f6nnte sich Vivicar entschlie\u00dfen, die Seuche einfach auf uns loszulassen.",
"deFemale": "Nun, da sein Aufenthaltsort bekannt ist, k\u00f6nnte sich Vivicar entschlie\u00dfen, die Seuche einfach auf uns loszulassen."
},
"fycGe6P_241": {
"enMale": "If that's his best weapon, he'll get a shock if he tries to use it on me.",
"frMale": "Si c'est effectivement sa meilleure arme, il risque d'avoir un choc s'il l'utilise contre moi.",
"frFemale": "Si c'est effectivement sa meilleure arme, il risque d'avoir un choc s'il l'utilise contre moi.",
"deMale": "Wenn das seine beste Waffe ist, wird er einen Schock bekommen, sollte er versuchen, sie gegen mich einzusetzen.",
"deFemale": "Wenn das seine beste Waffe ist, wird er einen Schock bekommen, sollte er versuchen, sie gegen mich einzusetzen."
},
"fycGe6P_265": {
"enMale": "You're ill, Master Yuon. Don't speak more than you have to.",
"frMale": "Vous \u00eates souffrante, Ma\u00eetre Yuon. Vous devez m\u00e9nager vos forces.",
"frFemale": "Vous \u00eates souffrante, Ma\u00eetre Yuon. Vous devez m\u00e9nager vos forces.",
"deMale": "Ihr seid krank, Meisterin Yuon. Sprecht nicht mehr, als Ihr m\u00fcsst.",
"deFemale": "Ihr seid krank, Meisterin Yuon. Sprecht nicht mehr, als Ihr m\u00fcsst."
},
"fycGe6P_269": {
"enMale": "What have you been hiding?",
"frMale": "Qu'est-ce que vous nous cachez ?",
"frFemale": "Qu'est-ce que vous nous cachez ?",
"deMale": "Was verbergt Ihr?",
"deFemale": "Was verbergt Ihr?"
},
"fycGe6P_273": {
"enMale": "The Noetikons on Coruscant said that Terrak Morrhage originally created the plague.",
"frMale": "Les Noetikons sur Coruscant m'ont dit que c'est Terrak Morrhage qui a cr\u00e9\u00e9 le fl\u00e9au.",
"frFemale": "Les Noetikons sur Coruscant m'ont dit que c'est Terrak Morrhage qui a cr\u00e9\u00e9 le fl\u00e9au.",
"deMale": "Die Noetikons auf Coruscant sagten, dass Terrak Morrhage die Seuche urspr\u00fcnglich erschaffen hat.",
"deFemale": "Die Noetikons auf Coruscant sagten, dass Terrak Morrhage die Seuche urspr\u00fcnglich erschaffen hat."
},
"fycGe6P_277": {
"enMale": "Somehow you got free of Morrhage's power.",
"frMale": "Mais vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous d\u00e9faire de l'emprise de Morrhage.",
"frFemale": "Mais vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous d\u00e9faire de l'emprise de Morrhage.",
"deMale": "Irgendwie konntet Ihr Euch aus Morrhages Griff befreien.",
"deFemale": "Irgendwie konntet Ihr Euch aus Morrhages Griff befreien."
},
"fycGe6P_285": {
"enMale": "You couldn't have predicted this.",
"frMale": "Vous ne pouviez pas le savoir.",
"frFemale": "Vous ne pouviez pas le savoir.",
"deMale": "Das habt Ihr nicht vorhersehen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Das habt Ihr nicht vorhersehen k\u00f6nnen."
},
"fycGe6P_287": {
"enMale": "You knew Vivicar when he was Parkanas Tark. How can I stop him?",
"frMale": "Vous connaissiez Vivicar quand il \u00e9tait encore Parkanas Tark. Comment faire pour l'arr\u00eater ?",
"frFemale": "Vous connaissiez Vivicar quand il \u00e9tait encore Parkanas Tark. Comment faire pour l'arr\u00eater ?",
"deMale": "Ihr kanntet Vivicar, als er noch Parkanas Tark war. Wie k\u00f6nnen wir ihn aufhalten?",
"deFemale": "Ihr kanntet Vivicar, als er noch Parkanas Tark war. Wie k\u00f6nnen wir ihn aufhalten?"
},
"fycGe6P_289": {
"enMale": "Why did you keep this a secret?",
"frMale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?",
"frFemale": "Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?",
"deMale": "Wieso habt Ihr das geheim gehalten?",
"deFemale": "Wieso habt Ihr das geheim gehalten?"
},
"fycGe6P_297": {
"enMale": "Vivicar won't get the chance. I'll be between him and my Master.",
"frMale": "Vivicar ne lui fera rien. Je me dresserai entre mon ma\u00eetre et lui.",
"frFemale": "Vivicar ne lui fera rien. Je me dresserai entre mon ma\u00eetre et lui.",
"deMale": "Vivicar wird keine Chance bekommen. Ich werde zwischen ihm und meiner Meisterin stehen.",
"deFemale": "Vivicar wird keine Chance bekommen. Ich werde zwischen ihm und meiner Meisterin stehen."
},
"fycGe6P_303": {
"enMale": "Master Yuon knows what she's doing.",
"frMale": "Ma\u00eetre Yuon sait ce qu'elle fait.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Yuon sait ce qu'elle fait.",
"deMale": "Meisterin Yuon wei\u00df, was sie tut.",
"deFemale": "Meisterin Yuon wei\u00df, was sie tut."
},
"fycGe6P_309": {
"enMale": "I don't like this, but it has to be done.",
"frMale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
"frFemale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
"deMale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.",
"deFemale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun."
},
"fycGe6P_368": {
"enMale": "I will do all I can to live up to this honor.",
"frMale": "Je t\u00e2cherai d'\u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
"frFemale": "Je t\u00e2cherai d'\u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
"deMale": "Ich werde alles tun, um dieser Ehre gerecht zu werden.",
"deFemale": "Ich werde alles tun, um dieser Ehre gerecht zu werden."
},
"fycGe6P_375": {
"enMale": "Your generosity is touching.",
"frMale": "C'est trop gentil.",
"frFemale": "C'est trop gentil.",
"deMale": "Das ist ja umwerfend gro\u00dfz\u00fcgig.",
"deFemale": "Das ist ja umwerfend gro\u00dfz\u00fcgig."
},
"fycGe6P_381": {
"enMale": "I stand ready for anything, Master.",
"frMale": "Je suis \u00e0 votre disposition, Ma\u00eetre.",
"frFemale": "Je suis \u00e0 votre disposition, Ma\u00eetre.",
"deMale": "Ich bin auf alles vorbereitet, Meister.",
"deFemale": "Ich bin auf alles vorbereitet, Meister."
},
"fycGe6P_383": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"fycGe6P_385": {
"enMale": "All enemies of the (Empire \/ Republic) will die before me.",
"frMale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"frFemale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"deMale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.",
"deFemale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen."
},
"fycGe6P_391": {
"enMale": "We hunt side by side, Qyzen. Whatever my score, you share it.",
"frMale": "Nous sommes partenaires, Qyzen. Ces points nous reviennent \u00e0 tous les deux.",
"frFemale": "Nous sommes partenaires, Qyzen. Ces points nous reviennent \u00e0 tous les deux.",
"deMale": "Wir jagen Seite an Seite, Qyzen. Was mir angerechnet wird, geh\u00f6rt auch Euch.",
"deFemale": "Wir jagen Seite an Seite, Qyzen. Was mir angerechnet wird, geh\u00f6rt auch Euch."
},
"fycGe6P_394": {
"enMale": "It's a big galaxy. Think how many points are waiting to be claimed.",
"frMale": "La galaxie est vaste. Imagine tous ces points qui n'attendent que nous.",
"frFemale": "La galaxie est vaste. Imagine tous ces points qui n'attendent que nous.",
"deMale": "Es ist eine gro\u00dfe Galaxis. Was glaubt Ihr, wie viele Punkte darauf warten, erlangt zu werden?",
"deFemale": "Es ist eine gro\u00dfe Galaxis. Was glaubt Ihr, wie viele Punkte darauf warten, erlangt zu werden?"
},
"fycGe6P_397": {
"enMale": "Honors are nice, but I'd like something I can spend.",
"frMale": "C'est bien beau tout \u00e7a, mais \u00e7a vaut pas des cr\u00e9dits.",
"frFemale": "C'est bien beau tout \u00e7a, mais \u00e7a vaut pas des cr\u00e9dits.",
"deMale": "Ehre ist sch\u00f6n und gut, aber etwas, das ich ausgeben kann, w\u00e4re mir lieber.",
"deFemale": "Ehre ist sch\u00f6n und gut, aber etwas, das ich ausgeben kann, w\u00e4re mir lieber."
},
"fycGe6P_403": {
"enMale": "There's still plenty of work for us, and I need your help. Are you in?",
"frMale": "On a encore beaucoup \u00e0 faire, et j'ai besoin de votre aide. Toujours partant ?",
"frFemale": "On a encore beaucoup \u00e0 faire, et j'ai besoin de votre aide. Toujours partant ?",
"deMale": "Es gibt immer noch jede Menge f\u00fcr uns zu tun und ich brauche Eure Hilfe. Seid Ihr dabei?",
"deFemale": "Es gibt immer noch jede Menge f\u00fcr uns zu tun und ich brauche Eure Hilfe. Seid Ihr dabei?"
},
"fycGe6P_407": {
"enMale": "Don't hold back on my account, Holiday.",
"frMale": "Ne vous retenez surtout pas pour moi, Holiday.",
"frFemale": "Ne vous retenez surtout pas pour moi, Holiday.",
"deMale": "Halte dich meinetwegen nicht zur\u00fcck, Holiday.",
"deFemale": "Halte dich meinetwegen nicht zur\u00fcck, Holiday."
},
"fycGe6P_414": {
"enMale": "I think we've earned ourselves a little time to relax.",
"frMale": "Je trouve qu'on a m\u00e9rit\u00e9 de prendre un peu de bon temps.",
"frFemale": "Je trouve qu'on a m\u00e9rit\u00e9 de prendre un peu de bon temps.",
"deMale": "Ich glaube, wir haben uns eine kleine Auszeit verdient.",
"deFemale": "Ich glaube, wir haben uns eine kleine Auszeit verdient."
},
"fycGe6P_430": {
"enMale": "The plague is gone, and so is the true plaguemaster: Terrak Morrhage.",
"frMale": "Le fl\u00e9au a disparu, ainsi que son v\u00e9ritable ma\u00eetre, Terrak Morrhage.",
"frFemale": "Le fl\u00e9au a disparu, ainsi que son v\u00e9ritable ma\u00eetre, Terrak Morrhage.",
"deMale": "Die Seuche ist ausgel\u00f6scht und mit ihr der wahre Seuchenmeister - Terrak Morrhage.",
"deFemale": "Die Seuche ist ausgel\u00f6scht und mit ihr der wahre Seuchenmeister - Terrak Morrhage."
},
"fycGe6P_432": {
"enMale": "Their deaths were the price of Terrak Morrhage's destruction.",
"frMale": "Leurs morts \u00e9taient le prix \u00e0 payer pour la destruction de Terrak Morrhage.",
"frFemale": "Leurs morts \u00e9taient le prix \u00e0 payer pour la destruction de Terrak Morrhage.",
"deMale": "Ihr Tod war der Preis f\u00fcr Terrak Morrhages Vernichtung.",
"deFemale": "Ihr Tod war der Preis f\u00fcr Terrak Morrhages Vernichtung."
},
"fycGe6P_434": {
"enMale": "If Terrak Morrhage's plan had succeeded, the entire order could have been wiped out.",
"frMale": "Si Terrak Morrhage avait mis son plan \u00e0 ex\u00e9cution, c'est tout l'ordre qui aurait \u00e9t\u00e9 an\u00e9anti.",
"frFemale": "Si Terrak Morrhage avait mis son plan \u00e0 ex\u00e9cution, c'est tout l'ordre qui aurait \u00e9t\u00e9 an\u00e9anti.",
"deMale": "Wenn Terrak Morrhages Plan aufgegangen w\u00e4re, h\u00e4tte der gesamte Orden ausgel\u00f6scht werden k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Wenn Terrak Morrhages Plan aufgegangen w\u00e4re, h\u00e4tte der gesamte Orden ausgel\u00f6scht werden k\u00f6nnen."
},
"fycGe6P_444": {
"enMale": "Lord Vivicar--Parkanas--has been freed from darkness.",
"frMale": "Le Seigneur Vivicar, Parkanas, a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 de l'emprise des t\u00e9n\u00e8bres.",
"frFemale": "Le Seigneur Vivicar, Parkanas, a \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 de l'emprise des t\u00e9n\u00e8bres.",
"deMale": "Lord Vivicar - Parkanas - wurde aus der Dunkelheit befreit.",
"deFemale": "Lord Vivicar - Parkanas - wurde aus der Dunkelheit befreit."
},
"fycGe6P_448": {
"enMale": "When he comes back to Tython, he can answer all your questions.",
"frMale": "Il r\u00e9pondra \u00e0 toutes vos questions \u00e0 son retour sur Tython.",
"frFemale": "Il r\u00e9pondra \u00e0 toutes vos questions \u00e0 son retour sur Tython.",
"deMale": "Wenn er nach Tython zur\u00fcckkehrt, kann er Euch alle Fragen beantworten.",
"deFemale": "Wenn er nach Tython zur\u00fcckkehrt, kann er Euch alle Fragen beantworten."
},
"fycGe6P_450": {
"enMale": "I saved him for your judgment.",
"frMale": "Je l'ai \u00e9pargn\u00e9 pour qu'il puisse \u00eatre jug\u00e9.",
"frFemale": "Je l'ai \u00e9pargn\u00e9 pour qu'il puisse \u00eatre jug\u00e9.",
"deMale": "Ich verschonte ihn, damit Ihr \u00fcber ihn richten k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Ich verschonte ihn, damit Ihr \u00fcber ihn richten k\u00f6nnt."
},
"fycGe6P_554": {
"enMale": "The Cartel wouldn't have been satisfied with anything less.",
"frMale": "Le cartel ne se serait satisfait d'aucune autre issue.",
"frFemale": "Le cartel ne se serait satisfait d'aucune autre issue.",
"deMale": "Das Kartell h\u00e4tte sich mit weniger nicht zufriedengegeben.",
"deFemale": "Das Kartell h\u00e4tte sich mit weniger nicht zufriedengegeben."
},
"fycGe6P_562": {
"enMale": "He caused chaos and then tried to kill me. Fain deserved it.",
"frMale": "Fain a sem\u00e9 le chaos et a essay\u00e9 de me tuer. Il ne m\u00e9ritait pas mieux.",
"frFemale": "Fain a sem\u00e9 le chaos et a essay\u00e9 de me tuer. Il ne m\u00e9ritait pas mieux.",
"deMale": "Er hat Chaos gestiftet und dann versucht, mich umzubringen. Fain hat es verdient.",
"deFemale": "Er hat Chaos gestiftet und dann versucht, mich umzubringen. Fain hat es verdient."
},
"fycGe6P_572": {
"enMale": "Mourning the past distracts us from the future.",
"frMale": "\u00c0 trop ressasser le pass\u00e9, on en perd de vue l'avenir.",
"frFemale": "\u00c0 trop ressasser le pass\u00e9, on en perd de vue l'avenir.",
"deMale": "Die Vergangenheit zu beklagen lenkt uns von der Zukunft ab.",
"deFemale": "Die Vergangenheit zu beklagen lenkt uns von der Zukunft ab."
},
"fycGe6P_574": {
"enMale": "I'm sorry it turned out this way.",
"frMale": "J'aurais voulu que tout se passe comme pr\u00e9vu.",
"frFemale": "J'aurais voulu que tout se passe comme pr\u00e9vu.",
"deMale": "Schade, dass es so kommen musste.",
"deFemale": "Schade, dass es so kommen musste."
},
"fycGe6P_576": {
"enMale": "Fain was dangerous enough already.",
"frMale": "Fain aurait pu devenir encore plus dangereux.",
"frFemale": "Fain aurait pu devenir encore plus dangereux.",
"deMale": "Fain war bereits gef\u00e4hrlich genug.",
"deFemale": "Fain war bereits gef\u00e4hrlich genug."
},
"fycGe6P_582": {
"enMale": "Maybe Master Fain will be wiser after this.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que Ma\u00eetre Fain apprendra de ses erreurs.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que Ma\u00eetre Fain apprendra de ses erreurs.",
"deMale": "Vielleicht ist Meister Fain nach all dem hier kl\u00fcger.",
"deFemale": "Vielleicht ist Meister Fain nach all dem hier kl\u00fcger."
},
"fycGe6P_592": {
"enMale": "Fain's unconventional but gifted. Don't force him to be something he's not.",
"frMale": "Fain est excentrique, mais talentueux. Ne le forcez pas \u00e0 changer qui il est.",
"frFemale": "Fain est excentrique, mais talentueux. Ne le forcez pas \u00e0 changer qui il est.",
"deMale": "Fain ist unkonventionell, aber begabt. Zwingt ihn nicht, etwas zu sein, das er nicht ist.",
"deFemale": "Fain ist unkonventionell, aber begabt. Zwingt ihn nicht, etwas zu sein, das er nicht ist."
},
"fycGe6P_637": {
"enMale": "I stopped a fallen Jedi from wreaking havoc. There's nothing tragic about that.",
"frMale": "J'ai emp\u00each\u00e9 un Jedi ren\u00e9gat de semer le chaos. Je ne vois rien de tragique \u00e0 \u00e7a.",
"frFemale": "J'ai emp\u00each\u00e9 un Jedi ren\u00e9gat de semer le chaos. Je ne vois rien de tragique \u00e0 \u00e7a.",
"deMale": "Ich habe einen gefallenen Jedi daran gehindert, weiter Unheil anzurichten. Daran ist nichts Tragisches.",
"deFemale": "Ich habe einen gefallenen Jedi daran gehindert, weiter Unheil anzurichten. Daran ist nichts Tragisches."
},
"fycGe6P_651": {
"enMale": "Master Tykan deserves an advocate. None of this was his fault.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tykan m\u00e9rite d'\u00eatre d\u00e9fendu par un avocat. Il a agi malgr\u00e9 lui.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tykan m\u00e9rite d'\u00eatre d\u00e9fendu par un avocat. Il a agi malgr\u00e9 lui.",
"deMale": "Meister Tykan verdient einen Rechtsbeistand. Nichts davon ist seine Schuld.",
"deFemale": "Meister Tykan verdient einen Rechtsbeistand. Nichts davon ist seine Schuld."
},
"fycGe6P_656": {
"enMale": "I can't imagine a punishment worse than what Master Tykan's endured already.",
"frMale": "Je ne peux imaginer de ch\u00e2timent plus s\u00e9v\u00e8re que ce que Ma\u00eetre Tykan a d\u00e9j\u00e0 endur\u00e9.",
"frFemale": "Je ne peux imaginer de ch\u00e2timent plus s\u00e9v\u00e8re que ce que Ma\u00eetre Tykan a d\u00e9j\u00e0 endur\u00e9.",
"deMale": "Ich kann mir keine schlimmere Bestrafung vorstellen, als das, was Meister Tykan bereits durchgemacht hat.",
"deFemale": "Ich kann mir keine schlimmere Bestrafung vorstellen, als das, was Meister Tykan bereits durchgemacht hat."
},
"fycGe6P_684": {
"enMale": "The plaguemaster will suffer for this.",
"frMale": "Le ma\u00eetre du fl\u00e9au va payer pour ce qu'il a fait.",
"frFemale": "Le ma\u00eetre du fl\u00e9au va payer pour ce qu'il a fait.",
"deMale": "Der Seuchenmeister wird daf\u00fcr leiden.",
"deFemale": "Der Seuchenmeister wird daf\u00fcr leiden."
},
"fycGe6P_749": {
"enMale": "Master Eriz's reason was broken. I had to kill him.",
"frMale": "Ma\u00eetre Eriz avait perdu la raison. J'ai d\u00fb le tuer.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Eriz avait perdu la raison. J'ai d\u00fb le tuer.",
"deMale": "Meister Eriz war nicht mehr bei Sinnen. Ich musste ihn t\u00f6ten.",
"deFemale": "Meister Eriz war nicht mehr bei Sinnen. Ich musste ihn t\u00f6ten."
},
"fycGe6P_757": {
"enMale": "Master Eriz seemed to think Vivicar was why he kept remembering Malachor Three and his friend Parkanas.",
"frMale": "Ma\u00eetre Eriz pensait que c'\u00e9tait \u00e0 cause de Vivicar qu'il se rem\u00e9morait sans cesse Malachor 3 et son ami, Parkanas.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Eriz pensait que c'\u00e9tait \u00e0 cause de Vivicar qu'il se rem\u00e9morait sans cesse Malachor 3 et son ami, Parkanas.",
"deMale": "Meister Eriz schien zu glauben, dass es Vivicar war, der ihn Malachor III und seinen Freund Parkanas nicht vergessen lie\u00df.",
"deFemale": "Meister Eriz schien zu glauben, dass es Vivicar war, der ihn Malachor III und seinen Freund Parkanas nicht vergessen lie\u00df."
},
"fycGe6P_762": {
"enMale": "He was as useless as the others.",
"frMale": "Il m'a fait perdre mon temps, comme les autres.",
"frFemale": "Il m'a fait perdre mon temps, comme les autres.",
"deMale": "Er war ebenso wenig hilfreich wie die anderen.",
"deFemale": "Er war ebenso wenig hilfreich wie die anderen."
},
"fycGe6P_811": {
"enMale": "I did my best, given the situation.",
"frMale": "J'ai fait de mon mieux \u00e9tant donn\u00e9 la situation.",
"frFemale": "J'ai fait de mon mieux \u00e9tant donn\u00e9 la situation.",
"deMale": "Ich gab mein Bestes angesichts der Lage.",
"deFemale": "Ich gab mein Bestes angesichts der Lage."
},
"fycGe6P_815": {
"enMale": "I relied on the teachings of the Jedi.",
"frMale": "Je me suis fi\u00e9 \u00e0 l'enseignement Jedi.",
"frFemale": "Je me suis fi\u00e9e \u00e0 l'enseignement Jedi.",
"deMale": "Ich habe mich auf die Lehren der Jedi verlassen.",
"deFemale": "Ich habe mich auf die Lehren der Jedi verlassen."
},
"fycGe6P_819": {
"enMale": "Master Sidonie certainly didn't make it easy.",
"frMale": "Ma\u00eetre Sidonie n'a rien fait pour me faciliter la t\u00e2che.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Sidonie n'a rien fait pour me faciliter la t\u00e2che.",
"deMale": "Meisterin Sidonie hat es nicht leicht gemacht.",
"deFemale": "Meisterin Sidonie hat es nicht leicht gemacht."
},
"fycGe6P_823": {
"enMale": "I wish I could say I had.",
"frMale": "Je crains que non.",
"frFemale": "Je crains que non.",
"deMale": "Ich w\u00fcnschte, es w\u00e4re so.",
"deFemale": "Ich w\u00fcnschte, es w\u00e4re so."
},
"ikhxbF9_97": {
"enMale": "I haven't encountered the Expeditionary Forces before. What are your duties on Taris?",
"frMale": "Je n'ai encore jamais eu affaire au Corps Exp\u00e9ditionnaire. Quelles sont vos missions sur Taris ?",
"frFemale": "Je n'ai encore jamais eu affaire au Corps Exp\u00e9ditionnaire. Quelles sont vos missions sur Taris ?",
"deMale": "Ich bin den Republikanischen Expeditionstruppen noch nie begegnet. Wie lautet Eure Aufgabe auf Taris?",
"deFemale": "Ich bin den Republikanischen Expeditionstruppen noch nie begegnet. Wie lautet Eure Aufgabe auf Taris?"
},
"ikhxbF9_101": {
"enMale": "I'm sure your rank impresses the locals, but I'll take things from here.",
"frMale": "Votre grade impressionne peut-\u00eatre les gens du coin, mais c'est moi qui prends le relais.",
"frFemale": "Votre grade impressionne peut-\u00eatre les gens du coin, mais c'est moi qui prends le relais.",
"deMale": "Mit Eurem Rang k\u00f6nnt Ihr sicherlich die Einheimischen beeindrucken, aber von jetzt an nehme ich die Sache in die Hand.",
"deFemale": "Mit Eurem Rang k\u00f6nnt Ihr sicherlich die Einheimischen beeindrucken, aber von jetzt an nehme ich die Sache in die Hand."
},
"ikhxbF9_105": {
"enMale": "I have to see your Master, Aris. If he's ill, only the Force can heal him.",
"frMale": "Je dois voir votre ma\u00eetre, Aris. S'il est souffrant, seule la Force peut le gu\u00e9rir.",
"frFemale": "Je dois voir votre ma\u00eetre, Aris. S'il est souffrant, seule la Force peut le gu\u00e9rir.",
"deMale": "Ich muss Euren Meister sehen, Aris. Wenn er krank ist, wird ihn nur die Macht heilen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Ich muss Euren Meister sehen, Aris. Wenn er krank ist, wird ihn nur die Macht heilen k\u00f6nnen."
},
"ikhxbF9_113": {
"enMale": "Padawans speak when spoken to. Or has Master Tykan neglected your training?",
"frMale": "Un padawan ne parle que lorsqu'il y est invit\u00e9. Ma\u00eetre Tykan a-t-il n\u00e9glig\u00e9 votre formation ?",
"frFemale": "Un padawan ne parle que lorsqu'il y est invit\u00e9. Ma\u00eetre Tykan a-t-il n\u00e9glig\u00e9 votre formation ?",
"deMale": "Ein Padawan spricht nur, wenn er gefragt wird. Oder hat Meister Tykan Eure Ausbildung vernachl\u00e4ssigt?",
"deFemale": "Ein Padawan spricht nur, wenn er gefragt wird. Oder hat Meister Tykan Eure Ausbildung vernachl\u00e4ssigt?"
},
"ikhxbF9_123": {
"enMale": "I'd like to diagnose Master Tykan in person.",
"frMale": "J'aimerais m'entretenir avec Ma\u00eetre Tykan en personne.",
"frFemale": "J'aimerais m'entretenir avec Ma\u00eetre Tykan en personne.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte mir pers\u00f6nlich ein Bild von Meister Tykan machen.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte mir pers\u00f6nlich ein Bild von Meister Tykan machen."
},
"ikhxbF9_127": {
"enMale": "You should have brought them back the second the Council called you.",
"frMale": "Vous auriez d\u00fb rappeler vos hommes suite \u00e0 l'appel du conseil.",
"frFemale": "Vous auriez d\u00fb rappeler vos hommes suite \u00e0 l'appel du conseil.",
"deMale": "Ihr h\u00e4ttet sie sofort zur\u00fcckrufen sollen, als Euch der Rat verst\u00e4ndigt hat.",
"deFemale": "Ihr h\u00e4ttet sie sofort zur\u00fcckrufen sollen, als Euch der Rat verst\u00e4ndigt hat."
},
"ikhxbF9_171": {
"enMale": "Their transmission got out. The team might still be okay.",
"frMale": "Ils ont r\u00e9ussi \u00e0 nous contacter. Ils s'en sont peut-\u00eatre sortis.",
"frFemale": "Ils ont r\u00e9ussi \u00e0 nous contacter. Ils s'en sont peut-\u00eatre sortis.",
"deMale": "Wir haben keine Funkverbindung mehr. Dem Team geht es vielleicht noch gut.",
"deFemale": "Wir haben keine Funkverbindung mehr. Dem Team geht es vielleicht noch gut."
},
"ikhxbF9_172": {
"enMale": "I'm beginning to understand why the Republic restoration effort is taking so long.",
"frMale": "Je commence \u00e0 comprendre pourquoi la restauration de la R\u00e9publique sur Taris met autant de temps...",
"frFemale": "Je commence \u00e0 comprendre pourquoi la restauration de la R\u00e9publique sur Taris met autant de temps...",
"deMale": "Ich verstehe langsam, warum die republikanischen Wiederaufbaubem\u00fchungen so lange dauern.",
"deFemale": "Ich verstehe langsam, warum die republikanischen Wiederaufbaubem\u00fchungen so lange dauern."
},
"ikhxbF9_249": {
"enMale": "Don't worry. Aris is a Padawan, she can defend herself.",
"frMale": "Ne vous inqui\u00e9tez pas. Aris est un padawan. Elle sait se d\u00e9fendre.",
"frFemale": "Ne vous inqui\u00e9tez pas. Aris est un padawan. Elle sait se d\u00e9fendre.",
"deMale": "Macht Euch keine Sorgen. Aris ist ein Padawan, sie kann sich zur Wehr setzen.",
"deFemale": "Macht Euch keine Sorgen. Aris ist ein Padawan, sie kann sich zur Wehr setzen."
},
"ikhxbF9_251": {
"enMale": "And what were you doing while an innocent Padawan was abducted, Captain?",
"frMale": "Et vous \u00e9tiez o\u00f9, vous, pendant qu'un padawan innocent se faisait enlever, Capitaine ?",
"frFemale": "Et vous \u00e9tiez o\u00f9, vous, pendant qu'un padawan innocent se faisait enlever, Capitaine ?",
"deMale": "Und was habt Ihr getan, w\u00e4hrend eine unschuldige Padawan-Sch\u00fclerin entf\u00fchrt worden ist?",
"deFemale": "Und was habt Ihr getan, w\u00e4hrend eine unschuldige Padawan-Sch\u00fclerin entf\u00fchrt worden ist?"
},
"ikhxbF9_267": {
"enMale": "People die.",
"frMale": "Il faut bien mourir un jour.",
"frFemale": "Il faut bien mourir un jour.",
"deMale": "Jeder stirbt mal.",
"deFemale": "Jeder stirbt mal."
},
"ikhxbF9_284": {
"enMale": "The Force is with us. The Junction's security chief gave me this.",
"frMale": "La Force est avec nous. Le chef de s\u00e9curit\u00e9 du Carrefour m'a donn\u00e9 ceci.",
"frFemale": "La Force est avec nous. Le chef de s\u00e9curit\u00e9 du Carrefour m'a donn\u00e9 ceci.",
"deMale": "Die Macht ist mit uns. Der Sicherheitschef der Kreuzung gab mir dies.",
"deFemale": "Die Macht ist mit uns. Der Sicherheitschef der Kreuzung gab mir dies."
},
"ikhxbF9_285": {
"enMale": "We may be able to find them. Can your computers decrypt this datapad?",
"frMale": "On peut peut-\u00eatre les localiser. Vos ordinateurs pourraient d\u00e9crypter ce bloc de donn\u00e9es ?",
"frFemale": "On peut peut-\u00eatre les localiser. Vos ordinateurs pourraient d\u00e9crypter ce bloc de donn\u00e9es ?",
"deMale": "Wir sollten sie ausfindig machen k\u00f6nnen. Kann Euer Computer dieses Datenpad entschl\u00fcsseln?",
"deFemale": "Wir sollten sie ausfindig machen k\u00f6nnen. Kann Euer Computer dieses Datenpad entschl\u00fcsseln?"
},
"ikhxbF9_286": {
"enMale": "Instead of weeping and wailing, maybe we could try something useful?",
"frMale": "Au lieu de se plaindre et de pleurer, on pourrait peut-\u00eatre agir ?",
"frFemale": "Au lieu de se plaindre et de pleurer, on pourrait peut-\u00eatre agir ?",
"deMale": "Anstatt zu heulen und sich zu beklagen, k\u00f6nnten wir auch etwas Sinnvolles versuchen.",
"deFemale": "Anstatt zu heulen und sich zu beklagen, k\u00f6nnten wir auch etwas Sinnvolles versuchen."
},
"ikhxbF9_318": {
"enMale": "Tykan's not getting away again. Whatever his plan is, I'm ending it.",
"frMale": "Tykan ne m'\u00e9chappera pas. Quel que soit son plan, j'y mettrai un terme.",
"frFemale": "Tykan ne m'\u00e9chappera pas. Quel que soit son plan, j'y mettrai un terme.",
"deMale": "Tykan entkommt nicht noch einmal. Was auch immer er vorhat, ich halte ihn auf.",
"deFemale": "Tykan entkommt nicht noch einmal. Was auch immer er vorhat, ich halte ihn auf."
},
"ikhxbF9_343": {
"enMale": "It's only natural to defend your Master, Aris, but a Jedi seeks the truth in all matters.",
"frMale": "C'est naturel que vous preniez la d\u00e9fense de votre ma\u00eetre, Aris, mais un Jedi se doit de chercher la v\u00e9rit\u00e9.",
"frFemale": "C'est naturel que vous preniez la d\u00e9fense de votre ma\u00eetre, Aris, mais un Jedi se doit de chercher la v\u00e9rit\u00e9.",
"deMale": "Es ist ganz nat\u00fcrlich, dass Ihr Euren Meister verteidigt, Aris. Aber ein Jedi muss immer nach der Wahrheit suchen.",
"deFemale": "Es ist ganz nat\u00fcrlich, dass Ihr Euren Meister verteidigt, Aris. Aber ein Jedi muss immer nach der Wahrheit suchen."
},
"ikhxbF9_345": {
"enMale": "You have my sympathies, Aris. I watched my own Master suffer like this.",
"frMale": "Je compatis, Aris. J'ai vu mon propre ma\u00eetre succomber \u00e0 ce mal.",
"frFemale": "Je compatis, Aris. J'ai vu mon propre ma\u00eetre succomber \u00e0 ce mal.",
"deMale": "Ich verstehe Euch, Aris. Ich habe meine eigene Meisterin so leiden sehen.",
"deFemale": "Ich verstehe Euch, Aris. Ich habe meine eigene Meisterin so leiden sehen."
},
"ikhxbF9_347": {
"enMale": "You're an idiot.",
"frMale": "Vous \u00eates une andouille.",
"frFemale": "Vous \u00eates une andouille.",
"deMale": "Ich habe es wohl mit einem Vollidioten zu tun.",
"deFemale": "Ich habe es wohl mit einem Vollidioten zu tun."
},
"ikhxbF9_355": {
"enMale": "Don't worry, I should be able to corner Master Tykan. He's headed to the Junction.",
"frMale": "Ne vous en faites pas, je devrais pouvoir arr\u00eater Ma\u00eetre Tykan. Il se dirige vers le Carrefour.",
"frFemale": "Ne vous en faites pas, je devrais pouvoir arr\u00eater Ma\u00eetre Tykan. Il se dirige vers le Carrefour.",
"deMale": "Macht Euch keine Sorgen, ich sollte Meister Tykan in die Enge treiben k\u00f6nnen. Er ist zur Kreuzung unterwegs.",
"deFemale": "Macht Euch keine Sorgen, ich sollte Meister Tykan in die Enge treiben k\u00f6nnen. Er ist zur Kreuzung unterwegs."
},
"ikhxbF9_395": {
"enMale": "One way or another, those things are going back underground.",
"frMale": "Ces choses retourneront sous terre, d'une fa\u00e7on ou d'une autre.",
"frFemale": "Ces choses retourneront sous terre, d'une fa\u00e7on ou d'une autre.",
"deMale": "So oder so, diese Dinger gehen wieder in den Untergrund zur\u00fcck.",
"deFemale": "So oder so, diese Dinger gehen wieder in den Untergrund zur\u00fcck."
},
"ikhxbF9_408": {
"enMale": "The captain asked for help, and you're thinking of your score?",
"frMale": "Le capitaine nous a demand\u00e9 de l'aider, et toi, tu penses \u00e0 tes points ?",
"frFemale": "Le capitaine nous a demand\u00e9 de l'aider, et toi, tu penses \u00e0 tes points ?",
"deMale": "Der Captain hat um Hilfe gebeten und Ihr denkt nur an Eure Punkte?",
"deFemale": "Der Captain hat um Hilfe gebeten und Ihr denkt nur an Eure Punkte?"
},
"ikhxbF9_409": {
"enMale": "I need you to watch my back. Tykan's volatile in the extreme.",
"frMale": "Surveille mes arri\u00e8res. Tykan est extr\u00eamement instable.",
"frFemale": "Surveille mes arri\u00e8res. Tykan est extr\u00eamement instable.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst mir den R\u00fccken frei halten. Tykan ist extrem flink.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst mir den R\u00fccken frei halten. Tykan ist extrem flink."
},
"ikhxbF9_410": {
"enMale": "Good. I like to keep your Scorekeeper busy.",
"frMale": "Tant mieux. \u00c7a va l'occuper, ta Gardienne des points.",
"frFemale": "Tant mieux. \u00c7a va l'occuper, ta Gardienne des points.",
"deMale": "In Ordnung. Ich m\u00f6chte nicht, dass sich Eure Z\u00e4hlerin langweilt.",
"deFemale": "In Ordnung. Ich m\u00f6chte nicht, dass sich Eure Z\u00e4hlerin langweilt."
},
"ikhxbF9_412": {
"enMale": "Tykan's knowledge of Taris is amazing. Imagine what we could do with it.",
"frMale": "Sa connaissance de Taris est inestimable. Imaginez ce qu'on pourrait en faire.",
"frFemale": "Sa connaissance de Taris est inestimable. Imaginez ce qu'on pourrait en faire.",
"deMale": "Tykans Wissen \u00fcber Taris ist erstaunlich. Stellt Euch vor, was wir damit machen k\u00f6nnten.",
"deFemale": "Tykans Wissen \u00fcber Taris ist erstaunlich. Stellt Euch vor, was wir damit machen k\u00f6nnten."
},
"ikhxbF9_444": {
"enMale": "He gave me no choice, and now the Jedi Order has lost a great Master.",
"frMale": "Il ne m'a pas laiss\u00e9 le choix. L'Ordre a perdu un grand Ma\u00eetre Jedi.",
"frFemale": "Il ne m'a pas laiss\u00e9 le choix. L'Ordre a perdu un grand Ma\u00eetre Jedi.",
"deMale": "Er lie\u00df mir keine Wahl. Der Jedi-Orden hat einen gro\u00dfen Meister verloren.",
"deFemale": "Er lie\u00df mir keine Wahl. Der Jedi-Orden hat einen gro\u00dfen Meister verloren."
},
"ikhxbF9_446": {
"enMale": "Tykan was a unique challenge, almost worthy of my skills.",
"frMale": "Tykan a constitu\u00e9 un d\u00e9fi presque \u00e0 la hauteur de mon talent.",
"frFemale": "Tykan a constitu\u00e9 un d\u00e9fi presque \u00e0 la hauteur de mon talent.",
"deMale": "Tykan war eine einzigartige Herausforderung, er war meiner fast w\u00fcrdig.",
"deFemale": "Tykan war eine einzigartige Herausforderung, er war meiner fast w\u00fcrdig."
},
"ikhxbF9_448": {
"enMale": "Jedi aren't murderers. I've ensured Master Tykan won't hurt anyone else.",
"frMale": "Les Jedi ne sont pas des meurtriers. Ma\u00eetre Tykan ne fera plus de mal \u00e0 personne.",
"frFemale": "Les Jedi ne sont pas des meurtriers. Ma\u00eetre Tykan ne fera plus de mal \u00e0 personne.",
"deMale": "Jedi sind keine M\u00f6rder. Ich habe sichergestellt, dass er niemanden mehr verletzt.",
"deFemale": "Jedi sind keine M\u00f6rder. Ich habe sichergestellt, dass er niemanden mehr verletzt."
},
"ikhxbF9_450": {
"enMale": "I'm not one of your soldiers, I don't kill on command. Tykan's sane again, and he's going home.",
"frMale": "Je ne suis pas l'un de vos soldats. Je ne tue pas sur ordre. Tykan a recouvr\u00e9 la raison. Il rentre chez lui.",
"frFemale": "Je ne suis pas l'un de vos soldats. Je ne tue pas sur ordre. Tykan a recouvr\u00e9 la raison. Il rentre chez lui.",
"deMale": "Ich bin keiner Eurer Soldaten, ich t\u00f6te nicht auf Befehl hin. Tykan ist wieder bei Verstand und auf dem Weg nach Hause.",
"deFemale": "Ich bin keiner Eurer Soldaten, ich t\u00f6te nicht auf Befehl hin. Tykan ist wieder bei Verstand und auf dem Weg nach Hause."
},
"ikhxbF9_461": {
"enMale": "She wasn't Tykan's hostage, she was willing to help him kill everyone. I had to stop her.",
"frMale": "Elle n'a jamais \u00e9t\u00e9 l'otage de Tykan. Elle l'a aid\u00e9 \u00e0 tuer tout le monde de son plein gr\u00e9. J'ai d\u00fb l'arr\u00eater.",
"frFemale": "Elle n'a jamais \u00e9t\u00e9 l'otage de Tykan. Elle l'a aid\u00e9 \u00e0 tuer tout le monde de son plein gr\u00e9. J'ai d\u00fb l'arr\u00eater.",
"deMale": "Sie war keine Geisel von Tykan, sie hat ihm bei all seinen Pl\u00e4nen geholfen. Ich musste sie aufhalten.",
"deFemale": "Sie war keine Geisel von Tykan, sie hat ihm bei all seinen Pl\u00e4nen geholfen. Ich musste sie aufhalten."
},
"ikhxbF9_472": {
"enMale": "Don't Republic soldiers swear to defend the innocent? Tykan is a victim, as much as your men were.",
"frMale": "Les soldats de la R\u00e9publique font le serment de prot\u00e9ger les innocents, n'est-ce pas ? Tykan est une victime, tout comme vos hommes.",
"frFemale": "Les soldats de la R\u00e9publique font le serment de prot\u00e9ger les innocents, n'est-ce pas ? Tykan est une victime, tout comme vos hommes.",
"deMale": "Haben republikanische Soldaten nicht geschworen, die Unschuldigen zu sch\u00fctzen? Tykan ist ein Opfer, genau wie Eure M\u00e4nner Opfer waren.",
"deFemale": "Haben republikanische Soldaten nicht geschworen, die Unschuldigen zu sch\u00fctzen? Tykan ist ein Opfer, genau wie Eure M\u00e4nner Opfer waren."
},
"ikhxbF9_473": {
"enMale": "Your job was to aid me in finding Master Tykan. The rest is my business.",
"frMale": "Votre r\u00f4le \u00e9tait de m'aider \u00e0 trouver Ma\u00eetre Tykan. Le reste ne vous concerne pas.",
"frFemale": "Votre r\u00f4le \u00e9tait de m'aider \u00e0 trouver Ma\u00eetre Tykan. Le reste ne vous concerne pas.",
"deMale": "Eure Aufgabe war es, mir beim Aufsp\u00fcren von Meister Tykan zu helfen. Alles andere ist meine Sache.",
"deFemale": "Eure Aufgabe war es, mir beim Aufsp\u00fcren von Meister Tykan zu helfen. Alles andere ist meine Sache."
},
"ikhxbF9_500": {
"enMale": "I'll contact him at once. Keep up the good work, Captain.",
"frMale": "Je vais le contacter sur-le-champ. Continuez comme \u00e7a, Capitaine.",
"frFemale": "Je vais le contacter sur-le-champ. Continuez comme \u00e7a, Capitaine.",
"deMale": "Ich nehme sofort Kontakt mit ihm auf. Auf Wiedersehen, Captain.",
"deFemale": "Ich nehme sofort Kontakt mit ihm auf. Auf Wiedersehen, Captain."
},
"ikhxbF9_502": {
"enMale": "Great. I never get a moment's peace.",
"frMale": "Je r\u00eave, m\u00eame pas le temps de souffler.",
"frFemale": "Je r\u00eave, m\u00eame pas le temps de souffler.",
"deMale": "Gro\u00dfartig. Ich komme nie zur Ruhe.",
"deFemale": "Gro\u00dfartig. Ich komme nie zur Ruhe."
},
"ikhxbF9_567": {
"enMale": "If you don't calm your anger, it will consume you.",
"frMale": "Ne vous laissez pas envahir par la col\u00e8re. Calmez-vous.",
"frFemale": "Ne vous laissez pas envahir par la col\u00e8re. Calmez-vous.",
"deMale": "Wenn Ihr Eure Wut nicht z\u00fcgelt, wird sie Euch verschlingen.",
"deFemale": "Wenn Ihr Eure Wut nicht z\u00fcgelt, wird sie Euch verschlingen."
},
"lUOP8CA_141": {
"enMale": "You think I'll let that happen?",
"frMale": "\u00c7a ne se passera pas comme \u00e7a.",
"frFemale": "\u00c7a ne se passera pas comme \u00e7a.",
"deMale": "Als ob ich das dulden w\u00fcrde.",
"deFemale": "Als ob ich das dulden w\u00fcrde."
},
"lUOP8CA_146": {
"enMale": "Who is this \"Lord Vivicar\"? Why are you taking orders from him?",
"frMale": "Qui est ce Seigneur Vivicar ? Pourquoi ob\u00e9ir \u00e0 ses ordres ?",
"frFemale": "Qui est ce Seigneur Vivicar ? Pourquoi ob\u00e9ir \u00e0 ses ordres ?",
"deMale": "Wer ist dieser Lord Vivicar? Warum folgt Ihr seinen Befehlen?",
"deFemale": "Wer ist dieser Lord Vivicar? Warum folgt Ihr seinen Befehlen?"
},
"lUOP8CA_148": {
"enMale": "I don't care about your delusions. Get away from the reactor or I'll kill you.",
"frMale": "Je me moque de vos d\u00e9lires. \u00c9loignez-vous imm\u00e9diatement du r\u00e9acteur, ou vous mourrez.",
"frFemale": "Je me moque de vos d\u00e9lires. \u00c9loignez-vous imm\u00e9diatement du r\u00e9acteur, ou vous mourrez.",
"deMale": "Eure Wahnvorstellungen interessieren mich nicht. Entfernt Euch vom Reaktor oder ich werde Euch t\u00f6ten.",
"deFemale": "Eure Wahnvorstellungen interessieren mich nicht. Entfernt Euch vom Reaktor oder ich werde Euch t\u00f6ten."
},
"lUOP8CA_149": {
"enMale": "Is... Lord Vivicar in the room with us now, Master Tykan?",
"frMale": "Est-ce que... le Seigneur Vivicar est dans la pi\u00e8ce, avec nous ?",
"frFemale": "Est-ce que... le Seigneur Vivicar est dans la pi\u00e8ce, avec nous ?",
"deMale": "Ist ... Lord Vivicar jetzt gerade hier bei uns, Meister Tykan?",
"deFemale": "Ist ... Lord Vivicar jetzt gerade hier bei uns, Meister Tykan?"
},
"lUOP8CA_173": {
"enMale": "Believe me, Aris, I understand how this hurts. But your loyalty is blinding you.",
"frMale": "Croyez-moi, Aris, je comprends votre douleur. Mais votre loyaut\u00e9 vous aveugle.",
"frFemale": "Croyez-moi, Aris, je comprends votre douleur. Mais votre loyaut\u00e9 vous aveugle.",
"deMale": "Glaubt mir, Aris, ich wei\u00df, wie weh das tut. Aber Eure Loyalit\u00e4t macht Euch blind.",
"deFemale": "Glaubt mir, Aris, ich wei\u00df, wie weh das tut. Aber Eure Loyalit\u00e4t macht Euch blind."
},
"lUOP8CA_181": {
"enMale": "You would devastate an entire planet, just on Tykan's say-so?",
"frMale": "Vous an\u00e9antiriez toute une plan\u00e8te, juste parce que Tykan vous le demande ?",
"frFemale": "Vous an\u00e9antiriez toute une plan\u00e8te, juste parce que Tykan vous le demande ?",
"deMale": "Ihr w\u00fcrdet einen ganzen Planeten verw\u00fcsten, nur weil es Euch Tykan befiehlt?",
"deFemale": "Ihr w\u00fcrdet einen ganzen Planeten verw\u00fcsten, nur weil es Euch Tykan befiehlt?"
},
"lUOP8CA_206": {
"enMale": "This doesn't have to come to violence. Don't force me.",
"frMale": "Nous ne sommes pas oblig\u00e9s de recourir \u00e0 la violence. Ne m'y forcez pas.",
"frFemale": "Nous ne sommes pas oblig\u00e9s de recourir \u00e0 la violence. Ne m'y forcez pas.",
"deMale": "Das hier muss nicht in Gewalt enden. Zwingt mich nicht dazu.",
"deFemale": "Das hier muss nicht in Gewalt enden. Zwingt mich nicht dazu."
},
"lUOP8CA_211": {
"enMale": "Die, already!",
"frMale": "Assez parl\u00e9. Je vais en finir.",
"frFemale": "Assez parl\u00e9. Je vais en finir.",
"deMale": "Zeit zu sterben!",
"deFemale": "Zeit zu sterben!"
},
"lUOP8CA_219": {
"enMale": "Don't worry. Your pain's about to stop forever.",
"frMale": "Ne vous en faites pas. Je vais mettre un terme \u00e0 vos souffrances.",
"frFemale": "Ne vous en faites pas. Je vais mettre un terme \u00e0 vos souffrances.",
"deMale": "Keine Sorge. Eure Schmerzen h\u00f6ren gleich f\u00fcr immer auf.",
"deFemale": "Keine Sorge. Eure Schmerzen h\u00f6ren gleich f\u00fcr immer auf."
},
"lUOP8CA_233": {
"enMale": "We gain strength through adversity. Enduring the plague will make you stronger.",
"frMale": "L'adversit\u00e9 nous rend plus forts. Vous ressortez grandi de cette \u00e9preuve.",
"frFemale": "L'adversit\u00e9 nous rend plus forts. Vous ressortez grandi de cette \u00e9preuve.",
"deMale": "Zeiten der Not machen uns st\u00e4rker. Die Seuche zu ertragen wird Euch st\u00e4rker machen.",
"deFemale": "Zeiten der Not machen uns st\u00e4rker. Die Seuche zu ertragen wird Euch st\u00e4rker machen."
},
"lUOP8CA_236": {
"enMale": "The shielding technique is a strain, but it was the only way to save you.",
"frMale": "La technique de protection est \u00e9prouvante, mais c'\u00e9tait le seul moyen de vous sauver.",
"frFemale": "La technique de protection est \u00e9prouvante, mais c'\u00e9tait le seul moyen de vous sauver.",
"deMale": "Das Schutzritual ist eine Belastung, aber es war die einzige M\u00f6glichkeit, Euch zu retten.",
"deFemale": "Das Schutzritual ist eine Belastung, aber es war die einzige M\u00f6glichkeit, Euch zu retten."
},
"lUOP8CA_238": {
"enMale": "You must answer for your crimes. The people you killed deserve nothing less.",
"frMale": "Vous devez r\u00e9pondre de vos actes. Ne serait-ce que par respect envers vos victimes.",
"frFemale": "Vous devez r\u00e9pondre de vos actes. Ne serait-ce que par respect envers vos victimes.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst f\u00fcr Eure Verbrechen geradestehen. Das haben Eure Opfer verdient.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst f\u00fcr Eure Verbrechen geradestehen. Das haben Eure Opfer verdient."
},
"lUOP8CA_250": {
"enMale": "Aris could have stopped you; she didn't even try.",
"frMale": "Aris aurait pu vous arr\u00eater. Mais elle n'a m\u00eame pas essay\u00e9.",
"frFemale": "Aris aurait pu vous arr\u00eater. Mais elle n'a m\u00eame pas essay\u00e9.",
"deMale": "Aris h\u00e4tte Euch aufhalten k\u00f6nnen, aber sie hat es nicht einmal versucht.",
"deFemale": "Aris h\u00e4tte Euch aufhalten k\u00f6nnen, aber sie hat es nicht einmal versucht."
},
"lUOP8CA_251": {
"enMale": "Finish your restoration work on Taris, Master Tykan. For her.",
"frMale": "Menez \u00e0 bien votre mission de reconstruction sur Taris, Ma\u00eetre Tykan. Pour elle.",
"frFemale": "Menez \u00e0 bien votre mission de reconstruction sur Taris, Ma\u00eetre Tykan. Pour elle.",
"deMale": "Beendet Eure Arbeit hier auf Taris, Meister Tykan. Macht es f\u00fcr sie.",
"deFemale": "Beendet Eure Arbeit hier auf Taris, Meister Tykan. Macht es f\u00fcr sie."
},
"lUOP8CA_252": {
"enMale": "Don't make such decisions in haste; take time to reflect.",
"frMale": "Ne prenez pas de telles d\u00e9cisions dans la pr\u00e9cipitation. Prenez le temps d'y r\u00e9fl\u00e9chir.",
"frFemale": "Ne prenez pas de telles d\u00e9cisions dans la pr\u00e9cipitation. Prenez le temps d'y r\u00e9fl\u00e9chir.",
"deMale": "Entscheidet so etwas nicht auf die Schnelle, nehmt Euch Zeit, um dar\u00fcber nachzudenken.",
"deFemale": "Entscheidet so etwas nicht auf die Schnelle, nehmt Euch Zeit, um dar\u00fcber nachzudenken."
},
"lUOP8CA_890": {
"enMale": "I risked my life shielding you from the plague, and that's all you can say?",
"frMale": "J'ai risqu\u00e9 ma vie en vous prot\u00e9geant du fl\u00e9au et c'est tout ce que vous avez \u00e0 me dire ?",
"frFemale": "J'ai risqu\u00e9 ma vie en vous prot\u00e9geant du fl\u00e9au et c'est tout ce que vous avez \u00e0 me dire ?",
"deMale": "Ich habe mein Leben riskiert, um Euch vor der Seuche zu sch\u00fctzen, und das ist alles, was Ihr sagen k\u00f6nnt?",
"deFemale": "Ich habe mein Leben riskiert, um Euch vor der Seuche zu sch\u00fctzen, und das ist alles, was Ihr sagen k\u00f6nnt?"
},
"lUOP8CA_922": {
"enMale": "Aris was compassionate and brave. The loss of such a Padawan is a blow to us all.",
"frMale": "Aris savait faire preuve de compassion et de bravoure. La disparition d'un tel padawan nous afflige tous.",
"frFemale": "Aris savait faire preuve de compassion et de bravoure. La disparition d'un tel padawan nous afflige tous.",
"deMale": "Aris war mitf\u00fchlend und tapfer. Der Verlust eines solchen Padawans trifft uns alle hart.",
"deFemale": "Aris war mitf\u00fchlend und tapfer. Der Verlust eines solchen Padawans trifft uns alle hart."
},
"lUOP8CA_924": {
"enMale": "A Padawan must put the order's ideals before her feelings. What kind of Jedi would she have made?",
"frMale": "Un padawan doit faire passer les id\u00e9aux de l'ordre avant ses sentiments personnels. Elle n'aurait jamais fait un Jedi digne de ce nom.",
"frFemale": "Un padawan doit faire passer les id\u00e9aux de l'ordre avant ses sentiments personnels. Elle n'aurait jamais fait un Jedi digne de ce nom.",
"deMale": "Ein Padawan muss die Ideale des Ordens vor seine eigenen Gef\u00fchle stellen. Was f\u00fcr einen Jedi h\u00e4tte sie wohl abgegeben?",
"deFemale": "Ein Padawan muss die Ideale des Ordens vor seine eigenen Gef\u00fchle stellen. Was f\u00fcr einen Jedi h\u00e4tte sie wohl abgegeben?"
},
"lUOP8CA_1006": {
"enMale": "Personal desire distracts us from our true duty to both the Republic and the Force.",
"frMale": "Les sentiments personnels nous \u00e9loignent de nos obligations envers la R\u00e9publique et la Force.",
"frFemale": "Les sentiments personnels nous \u00e9loignent de nos obligations envers la R\u00e9publique et la Force.",
"deMale": "Pers\u00f6nliche W\u00fcnsche lenken uns von unserer wahren Verpflichtung gegen\u00fcber der Republik und der Macht ab.",
"deFemale": "Pers\u00f6nliche W\u00fcnsche lenken uns von unserer wahren Verpflichtung gegen\u00fcber der Republik und der Macht ab."
},
"lUOP8CA_1010": {
"enMale": "A Padawan's relationship with her Master is one of respect, not passion.",
"frMale": "Une relation entre un padawan et son Ma\u00eetre repose sur le respect, pas la passion.",
"frFemale": "Une relation entre un padawan et son Ma\u00eetre repose sur le respect, pas la passion.",
"deMale": "Die Beziehung eines Padawan zu seinem Meister muss auf Respekt beruhen, nicht auf Leidenschaft.",
"deFemale": "Die Beziehung eines Padawan zu seinem Meister muss auf Respekt beruhen, nicht auf Leidenschaft."
},
"lUOP8CA_1017": {
"enMale": "If you can't see what's unhealthy about that, then you're beyond my help.",
"frMale": "Si vous ne voyez pas ce qu'il y avait de malsain dans tout \u00e7a, alors je ne peux rien faire pour vous.",
"frFemale": "Si vous ne voyez pas ce qu'il y avait de malsain dans tout \u00e7a, alors je ne peux rien faire pour vous.",
"deMale": "Wenn Ihr nicht verstehen k\u00f6nnt, warum das nicht gut war, kann ich Euch nicht mehr helfen.",
"deFemale": "Wenn Ihr nicht verstehen k\u00f6nnt, warum das nicht gut war, kann ich Euch nicht mehr helfen."
},
"lUOP8CA_1021": {
"enMale": "Master Tykan had become a danger to everyone around him.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tykan \u00e9tait devenu une trop grande menace pour son entourage.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tykan \u00e9tait devenu une trop grande menace pour son entourage.",
"deMale": "Meister Tykan stellte eine Gefahr f\u00fcr sich selbst und seine Umgebung dar.",
"deFemale": "Meister Tykan stellte eine Gefahr f\u00fcr sich selbst und seine Umgebung dar."
},
"lUOP8CA_1039": {
"enMale": "The Republic knows the value of mercy.",
"frMale": "La R\u00e9publique sait \u00eatre cl\u00e9mente.",
"frFemale": "La R\u00e9publique sait \u00eatre cl\u00e9mente.",
"deMale": "Die Republik wei\u00df, wie wichtig Barmherzigkeit ist.",
"deFemale": "Die Republik wei\u00df, wie wichtig Barmherzigkeit ist."
},
"lUOP8CA_1043": {
"enMale": "Master Tykan has to accept the consequences of his actions.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tykan doit accepter les cons\u00e9quences de ses actes.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tykan doit accepter les cons\u00e9quences de ses actes.",
"deMale": "Meister Tykan wird die Konsequenzen seiner Handlungen tragen m\u00fcssen.",
"deFemale": "Meister Tykan wird die Konsequenzen seiner Handlungen tragen m\u00fcssen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"fycGe6P_167": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_208": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_237": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_241": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_265": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_269": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_273": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_277": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_285": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_287": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_289": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_297": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_303": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_309": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_368": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_375": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_381": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_383": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_385": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_391": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_394": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_397": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_403": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_407": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_414": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_430": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_432": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_434": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_444": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_448": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_450": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_554": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_562": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_572": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_574": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_576": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_582": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_592": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_637": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_651": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_656": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_684": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_749": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_757": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_762": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_811": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_815": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fycGe6P_819": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fycGe6P_823": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_97": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_101": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_105": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_113": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_123": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_127": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_171": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_172": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_249": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_251": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_267": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_284": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_285": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_286": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_318": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_343": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_345": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_347": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_355": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_395": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_408": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_409": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_410": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_412": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_444": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_446": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_448": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_450": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_461": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_472": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_473": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_500": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ikhxbF9_502": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ikhxbF9_567": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_141": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_146": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_148": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_149": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_173": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_181": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_206": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_211": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_219": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_233": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_236": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_238": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_250": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_251": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_252": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_890": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_922": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_924": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_1006": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_1010": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_1017": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_1021": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"lUOP8CA_1039": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"lUOP8CA_1043": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"t8y5nCQ",
"XXQI7SC",
"Xz7ryHc",
"9MnCAlB",
"jaYutV4",
"kdeujQ8"
],
"QuestsPreviousB62": [
"A1bwGf6",
"xpiyP0E"
],
"Id": "16141026831036601592",
"Base62Id": "z2fz4rY",
"Fqn": "qst.location.taris.class.jedi_wizard.super_reactor",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"ywNJHJN"
],
"conversationEnds": [
"fycGe6P"
],
"conversationStarts": [
"ikhxbF9",
"3Ok2oz1"
],
"conversationProgresses": [
"ikhxbF9",
"3Ok2oz1",
"lUOP8CA"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"wwIeLNC"
],
"stagedBonusQsts": [
"EhJgAJ4",
"9jiCA41"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3199029742",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.0",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"4.7.0",
"4.7.1",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0",
"6.2.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68533180000cb06b622
)
[Name] => Super Reactor
[NameId] => 397632367231064
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Super Reactor
[frMale] => Super réacteur
[frFemale] => Super réacteur
[deMale] => Superreaktor
[deFemale] => Superreaktor
)
[Icon] => cdx.planets.taris
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 19
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
You must find and confront Master Cin Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
You must find and confront Master Cin Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Trouvez et affrontez Maître Cin Tykan dans le super réacteur du Marais Tularéen.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Trouvez et affrontez Maître Cin Tykan dans le super réacteur du Marais Tularéen.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du musst Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland finden und stellen.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du musst Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland finden und stellen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search for Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search for Master Cin Tykan
[frMale] => Trouver Maître Cin Tykan
[frFemale] => Trouver Maître Cin Tykan
[deMale] => Such nach Meister Cin Tykan
[deFemale] => Such nach Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => wwIeLNC
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141114649596E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
You have found Master Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh. Talk to him and see what he plans to do with the super reactor.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
You have found Master Tykan at the super reactor in the Tularan Marsh. Talk to him and see what he plans to do with the super reactor.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Vous avez trouvé Maître Cin Tykan dans le super réacteur du Marais Tularéen. Parlez-lui pour savoir ce qu'il compte faire avec le super réacteur.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Vous avez trouvé Maître Cin Tykan dans le super réacteur du Marais Tularéen. Parlez-lui pour savoir ce qu'il compte faire avec le super réacteur.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du hast Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland gefunden. Sprich mit ihm und finde heraus, was er mit dem Superreaktor vorhat.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du hast Meister Cin Tykan beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland gefunden. Sprich mit ihm und finde heraus, was er mit dem Superreaktor vorhat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Confront Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Confront Master Cin Tykan
[frMale] => Affronter Maître Cin Tykan
[frFemale] => Affronter Maître Cin Tykan
[deMale] => Konfrontiere Meister Cin Tykan
[deFemale] => Konfrontiere Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, you have convinced Aris Vauranelle that her Master needs help, but Master Tykan refuses to surrender. Defend yourself against Master Cin Tykan.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, you have convinced Aris Vauranelle that her Master needs help, but Master Tykan refuses to surrender. Defend yourself against Master Cin Tykan.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, vous faites comprendre à Aris Vauranelle que son maître a besoin d'aide, mais ce dernier refuse de se rendre. Défendez-vous contre Maître Cin Tykan.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, vous faites comprendre à Aris Vauranelle que son maître a besoin d'aide, mais ce dernier refuse de se rendre. Défendez-vous contre Maître Cin Tykan.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du konntest Aris Vauranelle beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland davon überzeugen, dass ihr Meister Hilfe braucht, aber Meister Tykan weigert sich, sich zu ergeben. Verteidige dich gegen Meister Cin Tykan.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Du konntest Aris Vauranelle beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland davon überzeugen, dass ihr Meister Hilfe braucht, aber Meister Tykan weigert sich, sich zu ergeben. Verteidige dich gegen Meister Cin Tykan.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Master Cin Tykan
[frMale] => Vaincre Maître Cin Tykan
[frFemale] => Vaincre Maître Cin Tykan
[deMale] => Besiege Meister Cin Tykan
[deFemale] => Besiege Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141091494153E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => 8k0Gt31
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141114649596E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Sprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide über sein Schicksal.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Sprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide über sein Schicksal.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Master Cin Tykan
[frMale] => Parler à Maître Cin Tykan
[frFemale] => Parler à Maître Cin Tykan
[deMale] => Sprich mit Meister Cin Tykan
[deFemale] => Sprich mit Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, Aris Vauranelle has chosen to side with Master Tykan against you, and now you must defeat them both.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, Aris Vauranelle has chosen to side with Master Tykan against you, and now you must defeat them both.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, Aris Vauranelle décide de se ranger aux côtés de Maître Cin Tykan. Vous devez les vaincre tous les deux.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, Aris Vauranelle décide de se ranger aux côtés de Maître Cin Tykan. Vous devez les vaincre tous les deux.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Aris Vauranelle hat sich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland entschieden, sich auf die Seite von Meister Tykan zu stellen, und nun musst du sie beide besiegen.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Aris Vauranelle hat sich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland entschieden, sich auf die Seite von Meister Tykan zu stellen, und nun musst du sie beide besiegen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Master Cin Tykan
[frMale] => Vaincre Maître Cin Tykan
[frFemale] => Vaincre Maître Cin Tykan
[deMale] => Besiege Meister Cin Tykan
[deFemale] => Besiege Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141091494153E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => 8k0Gt31
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141114649596E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Aris Vauranelle
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Aris Vauranelle
[frMale] => Vaincre Aris Vauranelle
[frFemale] => Vaincre Aris Vauranelle
[deMale] => Besiege Aris Vauranelle
[deFemale] => Besiege Aris Vauranelle
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.614098987929E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => 7P0wpi6
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Cin Tykan's illness has driven him completely insane. He has kidnapped his Padawan, Aris Vauranelle, and is planning to attack an old super reactor. A meltdown could destroy everyone in the Republic reclamation zone and cause horrific damage to Taris.
At the super reactor in the Tularan Marsh, speak to the defeated Master Tykan and decide his fate.
[frMale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
[frFemale] => La maladie de Maître Cin Tykan l'a rendu complètement fou. Il a enlevé son padawan, Aris Vauranelle, et compte attaquer un vieux super réacteur. Sa fusion pourrait détruire toute vie dans la zone d'assainissement et causer des dommages terribles à Taris.
Dans le super réacteur du Marais Tularéen, parlez à Maître Cin Tykan, vaincu, et décidez de son sort.
[deMale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Sprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide über sein Schicksal.
[deFemale] => Meister Cin Tykans Krankheit hat ihn in den Wahnsinn getrieben. Er hat seine Padawan-Schülerin Aris Vauranelle entführt und will einen alten Superreaktor angreifen. Eine Kernschmelze könnte alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auslöschen und furchtbaren Schaden auf Taris verursachen.
Sprich beim Superreaktor im Tularan-Sumpfland mit dem besiegten Meister Tykan und entscheide über sein Schicksal.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Master Cin Tykan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Master Cin Tykan
[frMale] => Parler à Maître Cin Tykan
[frFemale] => Parler à Maître Cin Tykan
[deMale] => Sprich mit Meister Cin Tykan
[deFemale] => Sprich mit Meister Cin Tykan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614095736363E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.
[frMale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Retrouvez le Capitaine Nelex au quartier général du Corps Expéditionnaire de la République et faites-lui un rapport sur la situation.
[frFemale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Retrouvez le Capitaine Nelex au quartier général du Corps Expéditionnaire de la République et faites-lui un rapport sur la situation.
[deMale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zurückkehren und ihm die Situation schildern.
[deFemale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zurückkehren und ihm die Situation schildern.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Captain Nelex
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Captain Nelex
[frMale] => Parler au Capitaine Nelex
[frFemale] => Parler au Capitaine Nelex
[deMale] => Sprich mit Captain Nelex
[deFemale] => Sprich mit Captain Nelex
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614095736363E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You should return to Captain Nelex at the Republic Expeditionary Force headquarters and report the situation.
[frMale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Retrouvez le Capitaine Nelex au quartier général du Corps Expéditionnaire de la République et faites-lui un rapport sur la situation.
[frFemale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Retrouvez le Capitaine Nelex au quartier général du Corps Expéditionnaire de la République et faites-lui un rapport sur la situation.
[deMale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zurückkehren und ihm die Situation schildern.
[deFemale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du solltest zu Captain Nelex im Hauptquartier der Republikanischen Expeditionstruppen zurückkehren und ihm die Situation schildern.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Captain Nelex
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Captain Nelex
[frMale] => Parler au Capitaine Nelex
[frFemale] => Parler au Capitaine Nelex
[deMale] => Sprich mit Captain Nelex
[deFemale] => Sprich mit Captain Nelex
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You've reported the news to Captain Nelex. Now return to your ship and report your findings to Master Syo Bakarn using your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have prevented Master Cin Tykan from causing a reactor meltdown and destroying everyone in the Republic reclamation zone. During his ravings, Master Tykan mentioned that a "Lord Vivicar" was tormenting him.
You've reported the news to Captain Nelex. Now return to your ship and report your findings to Master Syo Bakarn using your ship's holoterminal.
[frMale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Vous avez fait votre rapport au Capitaine Nelex. Maintenant, retournez à votre vaisseau et faites part de vos découvertes à Maître Syo Bakarn via l'holoterminal de votre vaisseau.
[frFemale] => Vous avez empêché Maître Cin Tykan de provoquer la fusion d'un réacteur et de détruire toute vie dans la zone d'assainissement de la République. Lors de ses divagations, Maître Tykan a dit qu'un certain Seigneur Vivicar le tourmentait.
Vous avez fait votre rapport au Capitaine Nelex. Maintenant, retournez à votre vaisseau et faites part de vos découvertes à Maître Syo Bakarn via l'holoterminal de votre vaisseau.
[deMale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du hast Captain Nelex die Neuigkeiten überbracht. Kehre nun zu deinem Schiff zurück und melde Meister Syo Bakarn über das Holoterminal deines Schiffs, was du herausgefunden hast.
[deFemale] => Du hast Meister Cin Tykan davon abgehalten, eine Kernschmelze im Reaktor zu verursachen und alles Leben in der republikanischen Rückgewinnungszone auszulöschen. Während seiner irren Reden erwähnte Meister Tykan, dass ein "Lord Vivicar" ihn quälen würde.
Du hast Captain Nelex die Neuigkeiten überbracht. Kehre nun zu deinem Schiff zurück und melde Meister Syo Bakarn über das Holoterminal deines Schiffs, was du herausgefunden hast.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[8242236014194065782] => Array
(
[Name] => itm_03x1r377
[Id] => 16141054980892718721
[Base62Id] => WVOeTFC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 397632367231353
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8242236014194065785
[UnknownLong] => 0
)
[8242236014194065783] => Array
(
[Name] => itm_03x1r377
[Id] => 16141054980892718721
[Base62Id] => WVOeTFC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 397632367231353
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8242236014194065785
[UnknownLong] => 0
)
[8242236014194065784] => Array
(
[Name] => itm_03x1r377
[Id] => 16141054980892718721
[Base62Id] => WVOeTFC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 397632367231353
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8242236014194065785
[UnknownLong] => 0
)
[8242236014194065785] => Array
(
[Name] => itm_03x1r377
[Id] => 16141054980892718721
[Base62Id] => WVOeTFC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 397632367231353
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 8242236014194065785
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => 6gDis79
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161072562053916
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => zjq41f9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => ogjsy1H
[1] => nXyrPO6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141070565598870270
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => WVXIwM3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
[1] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140991653565626498
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => s8Z9LN2
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
[1] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141155542747416793
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 2693367092410997505
[CreditsRewarded] => 455
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2023901405_3872875704
[BranchCount] => 6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
)
[NodeText] => Array
(
[fycGe6P_167] => Array
(
[enMale] => Hopefully we can put that information to good use.
[frMale] => J'espère que cette information nous sera utile.
[frFemale] => J'espère que cette information nous sera utile.
[deMale] => Hoffentlich können wir diese Information sinnvoll einsetzen.
[deFemale] => Hoffentlich können wir diese Information sinnvoll einsetzen.
)
[fycGe6P_208] => Array
(
[enMale] => I may gain insight into this plague from Laranna.
[frMale] => Laranna m'en apprendra peut-être plus sur le fléau.
[frFemale] => Laranna m'en apprendra peut-être plus sur le fléau.
[deMale] => Ich könnte von Laranna mehr über diese Seuche erfahren.
[deFemale] => Ich könnte von Laranna mehr über diese Seuche erfahren.
)
[fycGe6P_237] => Array
(
[enMale] => With his location revealed, Vivicar may choose to simply unleash the plague on us.
[frMale] => Maintenant qu'on sait où il se cache, Vivicar risque de propager son fléau à grande échelle.
[frFemale] => Maintenant qu'on sait où il se cache, Vivicar risque de propager son fléau à grande échelle.
[deMale] => Nun, da sein Aufenthaltsort bekannt ist, könnte sich Vivicar entschließen, die Seuche einfach auf uns loszulassen.
[deFemale] => Nun, da sein Aufenthaltsort bekannt ist, könnte sich Vivicar entschließen, die Seuche einfach auf uns loszulassen.
)
[fycGe6P_241] => Array
(
[enMale] => If that's his best weapon, he'll get a shock if he tries to use it on me.
[frMale] => Si c'est effectivement sa meilleure arme, il risque d'avoir un choc s'il l'utilise contre moi.
[frFemale] => Si c'est effectivement sa meilleure arme, il risque d'avoir un choc s'il l'utilise contre moi.
[deMale] => Wenn das seine beste Waffe ist, wird er einen Schock bekommen, sollte er versuchen, sie gegen mich einzusetzen.
[deFemale] => Wenn das seine beste Waffe ist, wird er einen Schock bekommen, sollte er versuchen, sie gegen mich einzusetzen.
)
[fycGe6P_265] => Array
(
[enMale] => You're ill, Master Yuon. Don't speak more than you have to.
[frMale] => Vous êtes souffrante, Maître Yuon. Vous devez ménager vos forces.
[frFemale] => Vous êtes souffrante, Maître Yuon. Vous devez ménager vos forces.
[deMale] => Ihr seid krank, Meisterin Yuon. Sprecht nicht mehr, als Ihr müsst.
[deFemale] => Ihr seid krank, Meisterin Yuon. Sprecht nicht mehr, als Ihr müsst.
)
[fycGe6P_269] => Array
(
[enMale] => What have you been hiding?
[frMale] => Qu'est-ce que vous nous cachez ?
[frFemale] => Qu'est-ce que vous nous cachez ?
[deMale] => Was verbergt Ihr?
[deFemale] => Was verbergt Ihr?
)
[fycGe6P_273] => Array
(
[enMale] => The Noetikons on Coruscant said that Terrak Morrhage originally created the plague.
[frMale] => Les Noetikons sur Coruscant m'ont dit que c'est Terrak Morrhage qui a créé le fléau.
[frFemale] => Les Noetikons sur Coruscant m'ont dit que c'est Terrak Morrhage qui a créé le fléau.
[deMale] => Die Noetikons auf Coruscant sagten, dass Terrak Morrhage die Seuche ursprünglich erschaffen hat.
[deFemale] => Die Noetikons auf Coruscant sagten, dass Terrak Morrhage die Seuche ursprünglich erschaffen hat.
)
[fycGe6P_277] => Array
(
[enMale] => Somehow you got free of Morrhage's power.
[frMale] => Mais vous avez réussi à vous défaire de l'emprise de Morrhage.
[frFemale] => Mais vous avez réussi à vous défaire de l'emprise de Morrhage.
[deMale] => Irgendwie konntet Ihr Euch aus Morrhages Griff befreien.
[deFemale] => Irgendwie konntet Ihr Euch aus Morrhages Griff befreien.
)
[fycGe6P_285] => Array
(
[enMale] => You couldn't have predicted this.
[frMale] => Vous ne pouviez pas le savoir.
[frFemale] => Vous ne pouviez pas le savoir.
[deMale] => Das habt Ihr nicht vorhersehen können.
[deFemale] => Das habt Ihr nicht vorhersehen können.
)
[fycGe6P_287] => Array
(
[enMale] => You knew Vivicar when he was Parkanas Tark. How can I stop him?
[frMale] => Vous connaissiez Vivicar quand il était encore Parkanas Tark. Comment faire pour l'arrêter ?
[frFemale] => Vous connaissiez Vivicar quand il était encore Parkanas Tark. Comment faire pour l'arrêter ?
[deMale] => Ihr kanntet Vivicar, als er noch Parkanas Tark war. Wie können wir ihn aufhalten?
[deFemale] => Ihr kanntet Vivicar, als er noch Parkanas Tark war. Wie können wir ihn aufhalten?
)
[fycGe6P_289] => Array
(
[enMale] => Why did you keep this a secret?
[frMale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?
[frFemale] => Pourquoi vous ne m'avez rien dit ?
[deMale] => Wieso habt Ihr das geheim gehalten?
[deFemale] => Wieso habt Ihr das geheim gehalten?
)
[fycGe6P_297] => Array
(
[enMale] => Vivicar won't get the chance. I'll be between him and my Master.
[frMale] => Vivicar ne lui fera rien. Je me dresserai entre mon maître et lui.
[frFemale] => Vivicar ne lui fera rien. Je me dresserai entre mon maître et lui.
[deMale] => Vivicar wird keine Chance bekommen. Ich werde zwischen ihm und meiner Meisterin stehen.
[deFemale] => Vivicar wird keine Chance bekommen. Ich werde zwischen ihm und meiner Meisterin stehen.
)
[fycGe6P_303] => Array
(
[enMale] => Master Yuon knows what she's doing.
[frMale] => Maître Yuon sait ce qu'elle fait.
[frFemale] => Maître Yuon sait ce qu'elle fait.
[deMale] => Meisterin Yuon weiß, was sie tut.
[deFemale] => Meisterin Yuon weiß, was sie tut.
)
[fycGe6P_309] => Array
(
[enMale] => I don't like this, but it has to be done.
[frMale] => Je n'aime pas ça, mais c'est notre seule option.
[frFemale] => Je n'aime pas ça, mais c'est notre seule option.
[deMale] => Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.
[deFemale] => Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.
)
[fycGe6P_368] => Array
(
[enMale] => I will do all I can to live up to this honor.
[frMale] => Je tâcherai d'être à la hauteur de cet honneur.
[frFemale] => Je tâcherai d'être à la hauteur de cet honneur.
[deMale] => Ich werde alles tun, um dieser Ehre gerecht zu werden.
[deFemale] => Ich werde alles tun, um dieser Ehre gerecht zu werden.
)
[fycGe6P_375] => Array
(
[enMale] => Your generosity is touching.
[frMale] => C'est trop gentil.
[frFemale] => C'est trop gentil.
[deMale] => Das ist ja umwerfend großzügig.
[deFemale] => Das ist ja umwerfend großzügig.
)
[fycGe6P_381] => Array
(
[enMale] => I stand ready for anything, Master.
[frMale] => Je suis à votre disposition, Maître.
[frFemale] => Je suis à votre disposition, Maître.
[deMale] => Ich bin auf alles vorbereitet, Meister.
[deFemale] => Ich bin auf alles vorbereitet, Meister.
)
[fycGe6P_383] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[fycGe6P_385] => Array
(
[enMale] => All enemies of the (Empire / Republic) will die before me.
[frMale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[frFemale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[deMale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
[deFemale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
)
[fycGe6P_391] => Array
(
[enMale] => We hunt side by side, Qyzen. Whatever my score, you share it.
[frMale] => Nous sommes partenaires, Qyzen. Ces points nous reviennent à tous les deux.
[frFemale] => Nous sommes partenaires, Qyzen. Ces points nous reviennent à tous les deux.
[deMale] => Wir jagen Seite an Seite, Qyzen. Was mir angerechnet wird, gehört auch Euch.
[deFemale] => Wir jagen Seite an Seite, Qyzen. Was mir angerechnet wird, gehört auch Euch.
)
[fycGe6P_394] => Array
(
[enMale] => It's a big galaxy. Think how many points are waiting to be claimed.
[frMale] => La galaxie est vaste. Imagine tous ces points qui n'attendent que nous.
[frFemale] => La galaxie est vaste. Imagine tous ces points qui n'attendent que nous.
[deMale] => Es ist eine große Galaxis. Was glaubt Ihr, wie viele Punkte darauf warten, erlangt zu werden?
[deFemale] => Es ist eine große Galaxis. Was glaubt Ihr, wie viele Punkte darauf warten, erlangt zu werden?
)
[fycGe6P_397] => Array
(
[enMale] => Honors are nice, but I'd like something I can spend.
[frMale] => C'est bien beau tout ça, mais ça vaut pas des crédits.
[frFemale] => C'est bien beau tout ça, mais ça vaut pas des crédits.
[deMale] => Ehre ist schön und gut, aber etwas, das ich ausgeben kann, wäre mir lieber.
[deFemale] => Ehre ist schön und gut, aber etwas, das ich ausgeben kann, wäre mir lieber.
)
[fycGe6P_403] => Array
(
[enMale] => There's still plenty of work for us, and I need your help. Are you in?
[frMale] => On a encore beaucoup à faire, et j'ai besoin de votre aide. Toujours partant ?
[frFemale] => On a encore beaucoup à faire, et j'ai besoin de votre aide. Toujours partant ?
[deMale] => Es gibt immer noch jede Menge für uns zu tun und ich brauche Eure Hilfe. Seid Ihr dabei?
[deFemale] => Es gibt immer noch jede Menge für uns zu tun und ich brauche Eure Hilfe. Seid Ihr dabei?
)
[fycGe6P_407] => Array
(
[enMale] => Don't hold back on my account, Holiday.
[frMale] => Ne vous retenez surtout pas pour moi, Holiday.
[frFemale] => Ne vous retenez surtout pas pour moi, Holiday.
[deMale] => Halte dich meinetwegen nicht zurück, Holiday.
[deFemale] => Halte dich meinetwegen nicht zurück, Holiday.
)
[fycGe6P_414] => Array
(
[enMale] => I think we've earned ourselves a little time to relax.
[frMale] => Je trouve qu'on a mérité de prendre un peu de bon temps.
[frFemale] => Je trouve qu'on a mérité de prendre un peu de bon temps.
[deMale] => Ich glaube, wir haben uns eine kleine Auszeit verdient.
[deFemale] => Ich glaube, wir haben uns eine kleine Auszeit verdient.
)
[fycGe6P_430] => Array
(
[enMale] => The plague is gone, and so is the true plaguemaster: Terrak Morrhage.
[frMale] => Le fléau a disparu, ainsi que son véritable maître, Terrak Morrhage.
[frFemale] => Le fléau a disparu, ainsi que son véritable maître, Terrak Morrhage.
[deMale] => Die Seuche ist ausgelöscht und mit ihr der wahre Seuchenmeister - Terrak Morrhage.
[deFemale] => Die Seuche ist ausgelöscht und mit ihr der wahre Seuchenmeister - Terrak Morrhage.
)
[fycGe6P_432] => Array
(
[enMale] => Their deaths were the price of Terrak Morrhage's destruction.
[frMale] => Leurs morts étaient le prix à payer pour la destruction de Terrak Morrhage.
[frFemale] => Leurs morts étaient le prix à payer pour la destruction de Terrak Morrhage.
[deMale] => Ihr Tod war der Preis für Terrak Morrhages Vernichtung.
[deFemale] => Ihr Tod war der Preis für Terrak Morrhages Vernichtung.
)
[fycGe6P_434] => Array
(
[enMale] => If Terrak Morrhage's plan had succeeded, the entire order could have been wiped out.
[frMale] => Si Terrak Morrhage avait mis son plan à exécution, c'est tout l'ordre qui aurait été anéanti.
[frFemale] => Si Terrak Morrhage avait mis son plan à exécution, c'est tout l'ordre qui aurait été anéanti.
[deMale] => Wenn Terrak Morrhages Plan aufgegangen wäre, hätte der gesamte Orden ausgelöscht werden können.
[deFemale] => Wenn Terrak Morrhages Plan aufgegangen wäre, hätte der gesamte Orden ausgelöscht werden können.
)
[fycGe6P_444] => Array
(
[enMale] => Lord Vivicar--Parkanas--has been freed from darkness.
[frMale] => Le Seigneur Vivicar, Parkanas, a été libéré de l'emprise des ténèbres.
[frFemale] => Le Seigneur Vivicar, Parkanas, a été libéré de l'emprise des ténèbres.
[deMale] => Lord Vivicar - Parkanas - wurde aus der Dunkelheit befreit.
[deFemale] => Lord Vivicar - Parkanas - wurde aus der Dunkelheit befreit.
)
[fycGe6P_448] => Array
(
[enMale] => When he comes back to Tython, he can answer all your questions.
[frMale] => Il répondra à toutes vos questions à son retour sur Tython.
[frFemale] => Il répondra à toutes vos questions à son retour sur Tython.
[deMale] => Wenn er nach Tython zurückkehrt, kann er Euch alle Fragen beantworten.
[deFemale] => Wenn er nach Tython zurückkehrt, kann er Euch alle Fragen beantworten.
)
[fycGe6P_450] => Array
(
[enMale] => I saved him for your judgment.
[frMale] => Je l'ai épargné pour qu'il puisse être jugé.
[frFemale] => Je l'ai épargné pour qu'il puisse être jugé.
[deMale] => Ich verschonte ihn, damit Ihr über ihn richten könnt.
[deFemale] => Ich verschonte ihn, damit Ihr über ihn richten könnt.
)
[fycGe6P_554] => Array
(
[enMale] => The Cartel wouldn't have been satisfied with anything less.
[frMale] => Le cartel ne se serait satisfait d'aucune autre issue.
[frFemale] => Le cartel ne se serait satisfait d'aucune autre issue.
[deMale] => Das Kartell hätte sich mit weniger nicht zufriedengegeben.
[deFemale] => Das Kartell hätte sich mit weniger nicht zufriedengegeben.
)
[fycGe6P_562] => Array
(
[enMale] => He caused chaos and then tried to kill me. Fain deserved it.
[frMale] => Fain a semé le chaos et a essayé de me tuer. Il ne méritait pas mieux.
[frFemale] => Fain a semé le chaos et a essayé de me tuer. Il ne méritait pas mieux.
[deMale] => Er hat Chaos gestiftet und dann versucht, mich umzubringen. Fain hat es verdient.
[deFemale] => Er hat Chaos gestiftet und dann versucht, mich umzubringen. Fain hat es verdient.
)
[fycGe6P_572] => Array
(
[enMale] => Mourning the past distracts us from the future.
[frMale] => À trop ressasser le passé, on en perd de vue l'avenir.
[frFemale] => À trop ressasser le passé, on en perd de vue l'avenir.
[deMale] => Die Vergangenheit zu beklagen lenkt uns von der Zukunft ab.
[deFemale] => Die Vergangenheit zu beklagen lenkt uns von der Zukunft ab.
)
[fycGe6P_574] => Array
(
[enMale] => I'm sorry it turned out this way.
[frMale] => J'aurais voulu que tout se passe comme prévu.
[frFemale] => J'aurais voulu que tout se passe comme prévu.
[deMale] => Schade, dass es so kommen musste.
[deFemale] => Schade, dass es so kommen musste.
)
[fycGe6P_576] => Array
(
[enMale] => Fain was dangerous enough already.
[frMale] => Fain aurait pu devenir encore plus dangereux.
[frFemale] => Fain aurait pu devenir encore plus dangereux.
[deMale] => Fain war bereits gefährlich genug.
[deFemale] => Fain war bereits gefährlich genug.
)
[fycGe6P_582] => Array
(
[enMale] => Maybe Master Fain will be wiser after this.
[frMale] => J'espère que Maître Fain apprendra de ses erreurs.
[frFemale] => J'espère que Maître Fain apprendra de ses erreurs.
[deMale] => Vielleicht ist Meister Fain nach all dem hier klüger.
[deFemale] => Vielleicht ist Meister Fain nach all dem hier klüger.
)
[fycGe6P_592] => Array
(
[enMale] => Fain's unconventional but gifted. Don't force him to be something he's not.
[frMale] => Fain est excentrique, mais talentueux. Ne le forcez pas à changer qui il est.
[frFemale] => Fain est excentrique, mais talentueux. Ne le forcez pas à changer qui il est.
[deMale] => Fain ist unkonventionell, aber begabt. Zwingt ihn nicht, etwas zu sein, das er nicht ist.
[deFemale] => Fain ist unkonventionell, aber begabt. Zwingt ihn nicht, etwas zu sein, das er nicht ist.
)
[fycGe6P_637] => Array
(
[enMale] => I stopped a fallen Jedi from wreaking havoc. There's nothing tragic about that.
[frMale] => J'ai empêché un Jedi renégat de semer le chaos. Je ne vois rien de tragique à ça.
[frFemale] => J'ai empêché un Jedi renégat de semer le chaos. Je ne vois rien de tragique à ça.
[deMale] => Ich habe einen gefallenen Jedi daran gehindert, weiter Unheil anzurichten. Daran ist nichts Tragisches.
[deFemale] => Ich habe einen gefallenen Jedi daran gehindert, weiter Unheil anzurichten. Daran ist nichts Tragisches.
)
[fycGe6P_651] => Array
(
[enMale] => Master Tykan deserves an advocate. None of this was his fault.
[frMale] => Maître Tykan mérite d'être défendu par un avocat. Il a agi malgré lui.
[frFemale] => Maître Tykan mérite d'être défendu par un avocat. Il a agi malgré lui.
[deMale] => Meister Tykan verdient einen Rechtsbeistand. Nichts davon ist seine Schuld.
[deFemale] => Meister Tykan verdient einen Rechtsbeistand. Nichts davon ist seine Schuld.
)
[fycGe6P_656] => Array
(
[enMale] => I can't imagine a punishment worse than what Master Tykan's endured already.
[frMale] => Je ne peux imaginer de châtiment plus sévère que ce que Maître Tykan a déjà enduré.
[frFemale] => Je ne peux imaginer de châtiment plus sévère que ce que Maître Tykan a déjà enduré.
[deMale] => Ich kann mir keine schlimmere Bestrafung vorstellen, als das, was Meister Tykan bereits durchgemacht hat.
[deFemale] => Ich kann mir keine schlimmere Bestrafung vorstellen, als das, was Meister Tykan bereits durchgemacht hat.
)
[fycGe6P_684] => Array
(
[enMale] => The plaguemaster will suffer for this.
[frMale] => Le maître du fléau va payer pour ce qu'il a fait.
[frFemale] => Le maître du fléau va payer pour ce qu'il a fait.
[deMale] => Der Seuchenmeister wird dafür leiden.
[deFemale] => Der Seuchenmeister wird dafür leiden.
)
[fycGe6P_749] => Array
(
[enMale] => Master Eriz's reason was broken. I had to kill him.
[frMale] => Maître Eriz avait perdu la raison. J'ai dû le tuer.
[frFemale] => Maître Eriz avait perdu la raison. J'ai dû le tuer.
[deMale] => Meister Eriz war nicht mehr bei Sinnen. Ich musste ihn töten.
[deFemale] => Meister Eriz war nicht mehr bei Sinnen. Ich musste ihn töten.
)
[fycGe6P_757] => Array
(
[enMale] => Master Eriz seemed to think Vivicar was why he kept remembering Malachor Three and his friend Parkanas.
[frMale] => Maître Eriz pensait que c'était à cause de Vivicar qu'il se remémorait sans cesse Malachor 3 et son ami, Parkanas.
[frFemale] => Maître Eriz pensait que c'était à cause de Vivicar qu'il se remémorait sans cesse Malachor 3 et son ami, Parkanas.
[deMale] => Meister Eriz schien zu glauben, dass es Vivicar war, der ihn Malachor III und seinen Freund Parkanas nicht vergessen ließ.
[deFemale] => Meister Eriz schien zu glauben, dass es Vivicar war, der ihn Malachor III und seinen Freund Parkanas nicht vergessen ließ.
)
[fycGe6P_762] => Array
(
[enMale] => He was as useless as the others.
[frMale] => Il m'a fait perdre mon temps, comme les autres.
[frFemale] => Il m'a fait perdre mon temps, comme les autres.
[deMale] => Er war ebenso wenig hilfreich wie die anderen.
[deFemale] => Er war ebenso wenig hilfreich wie die anderen.
)
[fycGe6P_811] => Array
(
[enMale] => I did my best, given the situation.
[frMale] => J'ai fait de mon mieux étant donné la situation.
[frFemale] => J'ai fait de mon mieux étant donné la situation.
[deMale] => Ich gab mein Bestes angesichts der Lage.
[deFemale] => Ich gab mein Bestes angesichts der Lage.
)
[fycGe6P_815] => Array
(
[enMale] => I relied on the teachings of the Jedi.
[frMale] => Je me suis fié à l'enseignement Jedi.
[frFemale] => Je me suis fiée à l'enseignement Jedi.
[deMale] => Ich habe mich auf die Lehren der Jedi verlassen.
[deFemale] => Ich habe mich auf die Lehren der Jedi verlassen.
)
[fycGe6P_819] => Array
(
[enMale] => Master Sidonie certainly didn't make it easy.
[frMale] => Maître Sidonie n'a rien fait pour me faciliter la tâche.
[frFemale] => Maître Sidonie n'a rien fait pour me faciliter la tâche.
[deMale] => Meisterin Sidonie hat es nicht leicht gemacht.
[deFemale] => Meisterin Sidonie hat es nicht leicht gemacht.
)
[fycGe6P_823] => Array
(
[enMale] => I wish I could say I had.
[frMale] => Je crains que non.
[frFemale] => Je crains que non.
[deMale] => Ich wünschte, es wäre so.
[deFemale] => Ich wünschte, es wäre so.
)
[ikhxbF9_97] => Array
(
[enMale] => I haven't encountered the Expeditionary Forces before. What are your duties on Taris?
[frMale] => Je n'ai encore jamais eu affaire au Corps Expéditionnaire. Quelles sont vos missions sur Taris ?
[frFemale] => Je n'ai encore jamais eu affaire au Corps Expéditionnaire. Quelles sont vos missions sur Taris ?
[deMale] => Ich bin den Republikanischen Expeditionstruppen noch nie begegnet. Wie lautet Eure Aufgabe auf Taris?
[deFemale] => Ich bin den Republikanischen Expeditionstruppen noch nie begegnet. Wie lautet Eure Aufgabe auf Taris?
)
[ikhxbF9_101] => Array
(
[enMale] => I'm sure your rank impresses the locals, but I'll take things from here.
[frMale] => Votre grade impressionne peut-être les gens du coin, mais c'est moi qui prends le relais.
[frFemale] => Votre grade impressionne peut-être les gens du coin, mais c'est moi qui prends le relais.
[deMale] => Mit Eurem Rang könnt Ihr sicherlich die Einheimischen beeindrucken, aber von jetzt an nehme ich die Sache in die Hand.
[deFemale] => Mit Eurem Rang könnt Ihr sicherlich die Einheimischen beeindrucken, aber von jetzt an nehme ich die Sache in die Hand.
)
[ikhxbF9_105] => Array
(
[enMale] => I have to see your Master, Aris. If he's ill, only the Force can heal him.
[frMale] => Je dois voir votre maître, Aris. S'il est souffrant, seule la Force peut le guérir.
[frFemale] => Je dois voir votre maître, Aris. S'il est souffrant, seule la Force peut le guérir.
[deMale] => Ich muss Euren Meister sehen, Aris. Wenn er krank ist, wird ihn nur die Macht heilen können.
[deFemale] => Ich muss Euren Meister sehen, Aris. Wenn er krank ist, wird ihn nur die Macht heilen können.
)
[ikhxbF9_113] => Array
(
[enMale] => Padawans speak when spoken to. Or has Master Tykan neglected your training?
[frMale] => Un padawan ne parle que lorsqu'il y est invité. Maître Tykan a-t-il négligé votre formation ?
[frFemale] => Un padawan ne parle que lorsqu'il y est invité. Maître Tykan a-t-il négligé votre formation ?
[deMale] => Ein Padawan spricht nur, wenn er gefragt wird. Oder hat Meister Tykan Eure Ausbildung vernachlässigt?
[deFemale] => Ein Padawan spricht nur, wenn er gefragt wird. Oder hat Meister Tykan Eure Ausbildung vernachlässigt?
)
[ikhxbF9_123] => Array
(
[enMale] => I'd like to diagnose Master Tykan in person.
[frMale] => J'aimerais m'entretenir avec Maître Tykan en personne.
[frFemale] => J'aimerais m'entretenir avec Maître Tykan en personne.
[deMale] => Ich möchte mir persönlich ein Bild von Meister Tykan machen.
[deFemale] => Ich möchte mir persönlich ein Bild von Meister Tykan machen.
)
[ikhxbF9_127] => Array
(
[enMale] => You should have brought them back the second the Council called you.
[frMale] => Vous auriez dû rappeler vos hommes suite à l'appel du conseil.
[frFemale] => Vous auriez dû rappeler vos hommes suite à l'appel du conseil.
[deMale] => Ihr hättet sie sofort zurückrufen sollen, als Euch der Rat verständigt hat.
[deFemale] => Ihr hättet sie sofort zurückrufen sollen, als Euch der Rat verständigt hat.
)
[ikhxbF9_171] => Array
(
[enMale] => Their transmission got out. The team might still be okay.
[frMale] => Ils ont réussi à nous contacter. Ils s'en sont peut-être sortis.
[frFemale] => Ils ont réussi à nous contacter. Ils s'en sont peut-être sortis.
[deMale] => Wir haben keine Funkverbindung mehr. Dem Team geht es vielleicht noch gut.
[deFemale] => Wir haben keine Funkverbindung mehr. Dem Team geht es vielleicht noch gut.
)
[ikhxbF9_172] => Array
(
[enMale] => I'm beginning to understand why the Republic restoration effort is taking so long.
[frMale] => Je commence à comprendre pourquoi la restauration de la République sur Taris met autant de temps...
[frFemale] => Je commence à comprendre pourquoi la restauration de la République sur Taris met autant de temps...
[deMale] => Ich verstehe langsam, warum die republikanischen Wiederaufbaubemühungen so lange dauern.
[deFemale] => Ich verstehe langsam, warum die republikanischen Wiederaufbaubemühungen so lange dauern.
)
[ikhxbF9_249] => Array
(
[enMale] => Don't worry. Aris is a Padawan, she can defend herself.
[frMale] => Ne vous inquiétez pas. Aris est un padawan. Elle sait se défendre.
[frFemale] => Ne vous inquiétez pas. Aris est un padawan. Elle sait se défendre.
[deMale] => Macht Euch keine Sorgen. Aris ist ein Padawan, sie kann sich zur Wehr setzen.
[deFemale] => Macht Euch keine Sorgen. Aris ist ein Padawan, sie kann sich zur Wehr setzen.
)
[ikhxbF9_251] => Array
(
[enMale] => And what were you doing while an innocent Padawan was abducted, Captain?
[frMale] => Et vous étiez où, vous, pendant qu'un padawan innocent se faisait enlever, Capitaine ?
[frFemale] => Et vous étiez où, vous, pendant qu'un padawan innocent se faisait enlever, Capitaine ?
[deMale] => Und was habt Ihr getan, während eine unschuldige Padawan-Schülerin entführt worden ist?
[deFemale] => Und was habt Ihr getan, während eine unschuldige Padawan-Schülerin entführt worden ist?
)
[ikhxbF9_267] => Array
(
[enMale] => People die.
[frMale] => Il faut bien mourir un jour.
[frFemale] => Il faut bien mourir un jour.
[deMale] => Jeder stirbt mal.
[deFemale] => Jeder stirbt mal.
)
[ikhxbF9_284] => Array
(
[enMale] => The Force is with us. The Junction's security chief gave me this.
[frMale] => La Force est avec nous. Le chef de sécurité du Carrefour m'a donné ceci.
[frFemale] => La Force est avec nous. Le chef de sécurité du Carrefour m'a donné ceci.
[deMale] => Die Macht ist mit uns. Der Sicherheitschef der Kreuzung gab mir dies.
[deFemale] => Die Macht ist mit uns. Der Sicherheitschef der Kreuzung gab mir dies.
)
[ikhxbF9_285] => Array
(
[enMale] => We may be able to find them. Can your computers decrypt this datapad?
[frMale] => On peut peut-être les localiser. Vos ordinateurs pourraient décrypter ce bloc de données ?
[frFemale] => On peut peut-être les localiser. Vos ordinateurs pourraient décrypter ce bloc de données ?
[deMale] => Wir sollten sie ausfindig machen können. Kann Euer Computer dieses Datenpad entschlüsseln?
[deFemale] => Wir sollten sie ausfindig machen können. Kann Euer Computer dieses Datenpad entschlüsseln?
)
[ikhxbF9_286] => Array
(
[enMale] => Instead of weeping and wailing, maybe we could try something useful?
[frMale] => Au lieu de se plaindre et de pleurer, on pourrait peut-être agir ?
[frFemale] => Au lieu de se plaindre et de pleurer, on pourrait peut-être agir ?
[deMale] => Anstatt zu heulen und sich zu beklagen, könnten wir auch etwas Sinnvolles versuchen.
[deFemale] => Anstatt zu heulen und sich zu beklagen, könnten wir auch etwas Sinnvolles versuchen.
)
[ikhxbF9_318] => Array
(
[enMale] => Tykan's not getting away again. Whatever his plan is, I'm ending it.
[frMale] => Tykan ne m'échappera pas. Quel que soit son plan, j'y mettrai un terme.
[frFemale] => Tykan ne m'échappera pas. Quel que soit son plan, j'y mettrai un terme.
[deMale] => Tykan entkommt nicht noch einmal. Was auch immer er vorhat, ich halte ihn auf.
[deFemale] => Tykan entkommt nicht noch einmal. Was auch immer er vorhat, ich halte ihn auf.
)
[ikhxbF9_343] => Array
(
[enMale] => It's only natural to defend your Master, Aris, but a Jedi seeks the truth in all matters.
[frMale] => C'est naturel que vous preniez la défense de votre maître, Aris, mais un Jedi se doit de chercher la vérité.
[frFemale] => C'est naturel que vous preniez la défense de votre maître, Aris, mais un Jedi se doit de chercher la vérité.
[deMale] => Es ist ganz natürlich, dass Ihr Euren Meister verteidigt, Aris. Aber ein Jedi muss immer nach der Wahrheit suchen.
[deFemale] => Es ist ganz natürlich, dass Ihr Euren Meister verteidigt, Aris. Aber ein Jedi muss immer nach der Wahrheit suchen.
)
[ikhxbF9_345] => Array
(
[enMale] => You have my sympathies, Aris. I watched my own Master suffer like this.
[frMale] => Je compatis, Aris. J'ai vu mon propre maître succomber à ce mal.
[frFemale] => Je compatis, Aris. J'ai vu mon propre maître succomber à ce mal.
[deMale] => Ich verstehe Euch, Aris. Ich habe meine eigene Meisterin so leiden sehen.
[deFemale] => Ich verstehe Euch, Aris. Ich habe meine eigene Meisterin so leiden sehen.
)
[ikhxbF9_347] => Array
(
[enMale] => You're an idiot.
[frMale] => Vous êtes une andouille.
[frFemale] => Vous êtes une andouille.
[deMale] => Ich habe es wohl mit einem Vollidioten zu tun.
[deFemale] => Ich habe es wohl mit einem Vollidioten zu tun.
)
[ikhxbF9_355] => Array
(
[enMale] => Don't worry, I should be able to corner Master Tykan. He's headed to the Junction.
[frMale] => Ne vous en faites pas, je devrais pouvoir arrêter Maître Tykan. Il se dirige vers le Carrefour.
[frFemale] => Ne vous en faites pas, je devrais pouvoir arrêter Maître Tykan. Il se dirige vers le Carrefour.
[deMale] => Macht Euch keine Sorgen, ich sollte Meister Tykan in die Enge treiben können. Er ist zur Kreuzung unterwegs.
[deFemale] => Macht Euch keine Sorgen, ich sollte Meister Tykan in die Enge treiben können. Er ist zur Kreuzung unterwegs.
)
[ikhxbF9_395] => Array
(
[enMale] => One way or another, those things are going back underground.
[frMale] => Ces choses retourneront sous terre, d'une façon ou d'une autre.
[frFemale] => Ces choses retourneront sous terre, d'une façon ou d'une autre.
[deMale] => So oder so, diese Dinger gehen wieder in den Untergrund zurück.
[deFemale] => So oder so, diese Dinger gehen wieder in den Untergrund zurück.
)
[ikhxbF9_408] => Array
(
[enMale] => The captain asked for help, and you're thinking of your score?
[frMale] => Le capitaine nous a demandé de l'aider, et toi, tu penses à tes points ?
[frFemale] => Le capitaine nous a demandé de l'aider, et toi, tu penses à tes points ?
[deMale] => Der Captain hat um Hilfe gebeten und Ihr denkt nur an Eure Punkte?
[deFemale] => Der Captain hat um Hilfe gebeten und Ihr denkt nur an Eure Punkte?
)
[ikhxbF9_409] => Array
(
[enMale] => I need you to watch my back. Tykan's volatile in the extreme.
[frMale] => Surveille mes arrières. Tykan est extrêmement instable.
[frFemale] => Surveille mes arrières. Tykan est extrêmement instable.
[deMale] => Ihr müsst mir den Rücken frei halten. Tykan ist extrem flink.
[deFemale] => Ihr müsst mir den Rücken frei halten. Tykan ist extrem flink.
)
[ikhxbF9_410] => Array
(
[enMale] => Good. I like to keep your Scorekeeper busy.
[frMale] => Tant mieux. Ça va l'occuper, ta Gardienne des points.
[frFemale] => Tant mieux. Ça va l'occuper, ta Gardienne des points.
[deMale] => In Ordnung. Ich möchte nicht, dass sich Eure Zählerin langweilt.
[deFemale] => In Ordnung. Ich möchte nicht, dass sich Eure Zählerin langweilt.
)
[ikhxbF9_412] => Array
(
[enMale] => Tykan's knowledge of Taris is amazing. Imagine what we could do with it.
[frMale] => Sa connaissance de Taris est inestimable. Imaginez ce qu'on pourrait en faire.
[frFemale] => Sa connaissance de Taris est inestimable. Imaginez ce qu'on pourrait en faire.
[deMale] => Tykans Wissen über Taris ist erstaunlich. Stellt Euch vor, was wir damit machen könnten.
[deFemale] => Tykans Wissen über Taris ist erstaunlich. Stellt Euch vor, was wir damit machen könnten.
)
[ikhxbF9_444] => Array
(
[enMale] => He gave me no choice, and now the Jedi Order has lost a great Master.
[frMale] => Il ne m'a pas laissé le choix. L'Ordre a perdu un grand Maître Jedi.
[frFemale] => Il ne m'a pas laissé le choix. L'Ordre a perdu un grand Maître Jedi.
[deMale] => Er ließ mir keine Wahl. Der Jedi-Orden hat einen großen Meister verloren.
[deFemale] => Er ließ mir keine Wahl. Der Jedi-Orden hat einen großen Meister verloren.
)
[ikhxbF9_446] => Array
(
[enMale] => Tykan was a unique challenge, almost worthy of my skills.
[frMale] => Tykan a constitué un défi presque à la hauteur de mon talent.
[frFemale] => Tykan a constitué un défi presque à la hauteur de mon talent.
[deMale] => Tykan war eine einzigartige Herausforderung, er war meiner fast würdig.
[deFemale] => Tykan war eine einzigartige Herausforderung, er war meiner fast würdig.
)
[ikhxbF9_448] => Array
(
[enMale] => Jedi aren't murderers. I've ensured Master Tykan won't hurt anyone else.
[frMale] => Les Jedi ne sont pas des meurtriers. Maître Tykan ne fera plus de mal à personne.
[frFemale] => Les Jedi ne sont pas des meurtriers. Maître Tykan ne fera plus de mal à personne.
[deMale] => Jedi sind keine Mörder. Ich habe sichergestellt, dass er niemanden mehr verletzt.
[deFemale] => Jedi sind keine Mörder. Ich habe sichergestellt, dass er niemanden mehr verletzt.
)
[ikhxbF9_450] => Array
(
[enMale] => I'm not one of your soldiers, I don't kill on command. Tykan's sane again, and he's going home.
[frMale] => Je ne suis pas l'un de vos soldats. Je ne tue pas sur ordre. Tykan a recouvré la raison. Il rentre chez lui.
[frFemale] => Je ne suis pas l'un de vos soldats. Je ne tue pas sur ordre. Tykan a recouvré la raison. Il rentre chez lui.
[deMale] => Ich bin keiner Eurer Soldaten, ich töte nicht auf Befehl hin. Tykan ist wieder bei Verstand und auf dem Weg nach Hause.
[deFemale] => Ich bin keiner Eurer Soldaten, ich töte nicht auf Befehl hin. Tykan ist wieder bei Verstand und auf dem Weg nach Hause.
)
[ikhxbF9_461] => Array
(
[enMale] => She wasn't Tykan's hostage, she was willing to help him kill everyone. I had to stop her.
[frMale] => Elle n'a jamais été l'otage de Tykan. Elle l'a aidé à tuer tout le monde de son plein gré. J'ai dû l'arrêter.
[frFemale] => Elle n'a jamais été l'otage de Tykan. Elle l'a aidé à tuer tout le monde de son plein gré. J'ai dû l'arrêter.
[deMale] => Sie war keine Geisel von Tykan, sie hat ihm bei all seinen Plänen geholfen. Ich musste sie aufhalten.
[deFemale] => Sie war keine Geisel von Tykan, sie hat ihm bei all seinen Plänen geholfen. Ich musste sie aufhalten.
)
[ikhxbF9_472] => Array
(
[enMale] => Don't Republic soldiers swear to defend the innocent? Tykan is a victim, as much as your men were.
[frMale] => Les soldats de la République font le serment de protéger les innocents, n'est-ce pas ? Tykan est une victime, tout comme vos hommes.
[frFemale] => Les soldats de la République font le serment de protéger les innocents, n'est-ce pas ? Tykan est une victime, tout comme vos hommes.
[deMale] => Haben republikanische Soldaten nicht geschworen, die Unschuldigen zu schützen? Tykan ist ein Opfer, genau wie Eure Männer Opfer waren.
[deFemale] => Haben republikanische Soldaten nicht geschworen, die Unschuldigen zu schützen? Tykan ist ein Opfer, genau wie Eure Männer Opfer waren.
)
[ikhxbF9_473] => Array
(
[enMale] => Your job was to aid me in finding Master Tykan. The rest is my business.
[frMale] => Votre rôle était de m'aider à trouver Maître Tykan. Le reste ne vous concerne pas.
[frFemale] => Votre rôle était de m'aider à trouver Maître Tykan. Le reste ne vous concerne pas.
[deMale] => Eure Aufgabe war es, mir beim Aufspüren von Meister Tykan zu helfen. Alles andere ist meine Sache.
[deFemale] => Eure Aufgabe war es, mir beim Aufspüren von Meister Tykan zu helfen. Alles andere ist meine Sache.
)
[ikhxbF9_500] => Array
(
[enMale] => I'll contact him at once. Keep up the good work, Captain.
[frMale] => Je vais le contacter sur-le-champ. Continuez comme ça, Capitaine.
[frFemale] => Je vais le contacter sur-le-champ. Continuez comme ça, Capitaine.
[deMale] => Ich nehme sofort Kontakt mit ihm auf. Auf Wiedersehen, Captain.
[deFemale] => Ich nehme sofort Kontakt mit ihm auf. Auf Wiedersehen, Captain.
)
[ikhxbF9_502] => Array
(
[enMale] => Great. I never get a moment's peace.
[frMale] => Je rêve, même pas le temps de souffler.
[frFemale] => Je rêve, même pas le temps de souffler.
[deMale] => Großartig. Ich komme nie zur Ruhe.
[deFemale] => Großartig. Ich komme nie zur Ruhe.
)
[ikhxbF9_567] => Array
(
[enMale] => If you don't calm your anger, it will consume you.
[frMale] => Ne vous laissez pas envahir par la colère. Calmez-vous.
[frFemale] => Ne vous laissez pas envahir par la colère. Calmez-vous.
[deMale] => Wenn Ihr Eure Wut nicht zügelt, wird sie Euch verschlingen.
[deFemale] => Wenn Ihr Eure Wut nicht zügelt, wird sie Euch verschlingen.
)
[lUOP8CA_141] => Array
(
[enMale] => You think I'll let that happen?
[frMale] => Ça ne se passera pas comme ça.
[frFemale] => Ça ne se passera pas comme ça.
[deMale] => Als ob ich das dulden würde.
[deFemale] => Als ob ich das dulden würde.
)
[lUOP8CA_146] => Array
(
[enMale] => Who is this "Lord Vivicar"? Why are you taking orders from him?
[frMale] => Qui est ce Seigneur Vivicar ? Pourquoi obéir à ses ordres ?
[frFemale] => Qui est ce Seigneur Vivicar ? Pourquoi obéir à ses ordres ?
[deMale] => Wer ist dieser Lord Vivicar? Warum folgt Ihr seinen Befehlen?
[deFemale] => Wer ist dieser Lord Vivicar? Warum folgt Ihr seinen Befehlen?
)
[lUOP8CA_148] => Array
(
[enMale] => I don't care about your delusions. Get away from the reactor or I'll kill you.
[frMale] => Je me moque de vos délires. Éloignez-vous immédiatement du réacteur, ou vous mourrez.
[frFemale] => Je me moque de vos délires. Éloignez-vous immédiatement du réacteur, ou vous mourrez.
[deMale] => Eure Wahnvorstellungen interessieren mich nicht. Entfernt Euch vom Reaktor oder ich werde Euch töten.
[deFemale] => Eure Wahnvorstellungen interessieren mich nicht. Entfernt Euch vom Reaktor oder ich werde Euch töten.
)
[lUOP8CA_149] => Array
(
[enMale] => Is... Lord Vivicar in the room with us now, Master Tykan?
[frMale] => Est-ce que... le Seigneur Vivicar est dans la pièce, avec nous ?
[frFemale] => Est-ce que... le Seigneur Vivicar est dans la pièce, avec nous ?
[deMale] => Ist ... Lord Vivicar jetzt gerade hier bei uns, Meister Tykan?
[deFemale] => Ist ... Lord Vivicar jetzt gerade hier bei uns, Meister Tykan?
)
[lUOP8CA_173] => Array
(
[enMale] => Believe me, Aris, I understand how this hurts. But your loyalty is blinding you.
[frMale] => Croyez-moi, Aris, je comprends votre douleur. Mais votre loyauté vous aveugle.
[frFemale] => Croyez-moi, Aris, je comprends votre douleur. Mais votre loyauté vous aveugle.
[deMale] => Glaubt mir, Aris, ich weiß, wie weh das tut. Aber Eure Loyalität macht Euch blind.
[deFemale] => Glaubt mir, Aris, ich weiß, wie weh das tut. Aber Eure Loyalität macht Euch blind.
)
[lUOP8CA_181] => Array
(
[enMale] => You would devastate an entire planet, just on Tykan's say-so?
[frMale] => Vous anéantiriez toute une planète, juste parce que Tykan vous le demande ?
[frFemale] => Vous anéantiriez toute une planète, juste parce que Tykan vous le demande ?
[deMale] => Ihr würdet einen ganzen Planeten verwüsten, nur weil es Euch Tykan befiehlt?
[deFemale] => Ihr würdet einen ganzen Planeten verwüsten, nur weil es Euch Tykan befiehlt?
)
[lUOP8CA_206] => Array
(
[enMale] => This doesn't have to come to violence. Don't force me.
[frMale] => Nous ne sommes pas obligés de recourir à la violence. Ne m'y forcez pas.
[frFemale] => Nous ne sommes pas obligés de recourir à la violence. Ne m'y forcez pas.
[deMale] => Das hier muss nicht in Gewalt enden. Zwingt mich nicht dazu.
[deFemale] => Das hier muss nicht in Gewalt enden. Zwingt mich nicht dazu.
)
[lUOP8CA_211] => Array
(
[enMale] => Die, already!
[frMale] => Assez parlé. Je vais en finir.
[frFemale] => Assez parlé. Je vais en finir.
[deMale] => Zeit zu sterben!
[deFemale] => Zeit zu sterben!
)
[lUOP8CA_219] => Array
(
[enMale] => Don't worry. Your pain's about to stop forever.
[frMale] => Ne vous en faites pas. Je vais mettre un terme à vos souffrances.
[frFemale] => Ne vous en faites pas. Je vais mettre un terme à vos souffrances.
[deMale] => Keine Sorge. Eure Schmerzen hören gleich für immer auf.
[deFemale] => Keine Sorge. Eure Schmerzen hören gleich für immer auf.
)
[lUOP8CA_233] => Array
(
[enMale] => We gain strength through adversity. Enduring the plague will make you stronger.
[frMale] => L'adversité nous rend plus forts. Vous ressortez grandi de cette épreuve.
[frFemale] => L'adversité nous rend plus forts. Vous ressortez grandi de cette épreuve.
[deMale] => Zeiten der Not machen uns stärker. Die Seuche zu ertragen wird Euch stärker machen.
[deFemale] => Zeiten der Not machen uns stärker. Die Seuche zu ertragen wird Euch stärker machen.
)
[lUOP8CA_236] => Array
(
[enMale] => The shielding technique is a strain, but it was the only way to save you.
[frMale] => La technique de protection est éprouvante, mais c'était le seul moyen de vous sauver.
[frFemale] => La technique de protection est éprouvante, mais c'était le seul moyen de vous sauver.
[deMale] => Das Schutzritual ist eine Belastung, aber es war die einzige Möglichkeit, Euch zu retten.
[deFemale] => Das Schutzritual ist eine Belastung, aber es war die einzige Möglichkeit, Euch zu retten.
)
[lUOP8CA_238] => Array
(
[enMale] => You must answer for your crimes. The people you killed deserve nothing less.
[frMale] => Vous devez répondre de vos actes. Ne serait-ce que par respect envers vos victimes.
[frFemale] => Vous devez répondre de vos actes. Ne serait-ce que par respect envers vos victimes.
[deMale] => Ihr müsst für Eure Verbrechen geradestehen. Das haben Eure Opfer verdient.
[deFemale] => Ihr müsst für Eure Verbrechen geradestehen. Das haben Eure Opfer verdient.
)
[lUOP8CA_250] => Array
(
[enMale] => Aris could have stopped you; she didn't even try.
[frMale] => Aris aurait pu vous arrêter. Mais elle n'a même pas essayé.
[frFemale] => Aris aurait pu vous arrêter. Mais elle n'a même pas essayé.
[deMale] => Aris hätte Euch aufhalten können, aber sie hat es nicht einmal versucht.
[deFemale] => Aris hätte Euch aufhalten können, aber sie hat es nicht einmal versucht.
)
[lUOP8CA_251] => Array
(
[enMale] => Finish your restoration work on Taris, Master Tykan. For her.
[frMale] => Menez à bien votre mission de reconstruction sur Taris, Maître Tykan. Pour elle.
[frFemale] => Menez à bien votre mission de reconstruction sur Taris, Maître Tykan. Pour elle.
[deMale] => Beendet Eure Arbeit hier auf Taris, Meister Tykan. Macht es für sie.
[deFemale] => Beendet Eure Arbeit hier auf Taris, Meister Tykan. Macht es für sie.
)
[lUOP8CA_252] => Array
(
[enMale] => Don't make such decisions in haste; take time to reflect.
[frMale] => Ne prenez pas de telles décisions dans la précipitation. Prenez le temps d'y réfléchir.
[frFemale] => Ne prenez pas de telles décisions dans la précipitation. Prenez le temps d'y réfléchir.
[deMale] => Entscheidet so etwas nicht auf die Schnelle, nehmt Euch Zeit, um darüber nachzudenken.
[deFemale] => Entscheidet so etwas nicht auf die Schnelle, nehmt Euch Zeit, um darüber nachzudenken.
)
[lUOP8CA_890] => Array
(
[enMale] => I risked my life shielding you from the plague, and that's all you can say?
[frMale] => J'ai risqué ma vie en vous protégeant du fléau et c'est tout ce que vous avez à me dire ?
[frFemale] => J'ai risqué ma vie en vous protégeant du fléau et c'est tout ce que vous avez à me dire ?
[deMale] => Ich habe mein Leben riskiert, um Euch vor der Seuche zu schützen, und das ist alles, was Ihr sagen könnt?
[deFemale] => Ich habe mein Leben riskiert, um Euch vor der Seuche zu schützen, und das ist alles, was Ihr sagen könnt?
)
[lUOP8CA_922] => Array
(
[enMale] => Aris was compassionate and brave. The loss of such a Padawan is a blow to us all.
[frMale] => Aris savait faire preuve de compassion et de bravoure. La disparition d'un tel padawan nous afflige tous.
[frFemale] => Aris savait faire preuve de compassion et de bravoure. La disparition d'un tel padawan nous afflige tous.
[deMale] => Aris war mitfühlend und tapfer. Der Verlust eines solchen Padawans trifft uns alle hart.
[deFemale] => Aris war mitfühlend und tapfer. Der Verlust eines solchen Padawans trifft uns alle hart.
)
[lUOP8CA_924] => Array
(
[enMale] => A Padawan must put the order's ideals before her feelings. What kind of Jedi would she have made?
[frMale] => Un padawan doit faire passer les idéaux de l'ordre avant ses sentiments personnels. Elle n'aurait jamais fait un Jedi digne de ce nom.
[frFemale] => Un padawan doit faire passer les idéaux de l'ordre avant ses sentiments personnels. Elle n'aurait jamais fait un Jedi digne de ce nom.
[deMale] => Ein Padawan muss die Ideale des Ordens vor seine eigenen Gefühle stellen. Was für einen Jedi hätte sie wohl abgegeben?
[deFemale] => Ein Padawan muss die Ideale des Ordens vor seine eigenen Gefühle stellen. Was für einen Jedi hätte sie wohl abgegeben?
)
[lUOP8CA_1006] => Array
(
[enMale] => Personal desire distracts us from our true duty to both the Republic and the Force.
[frMale] => Les sentiments personnels nous éloignent de nos obligations envers la République et la Force.
[frFemale] => Les sentiments personnels nous éloignent de nos obligations envers la République et la Force.
[deMale] => Persönliche Wünsche lenken uns von unserer wahren Verpflichtung gegenüber der Republik und der Macht ab.
[deFemale] => Persönliche Wünsche lenken uns von unserer wahren Verpflichtung gegenüber der Republik und der Macht ab.
)
[lUOP8CA_1010] => Array
(
[enMale] => A Padawan's relationship with her Master is one of respect, not passion.
[frMale] => Une relation entre un padawan et son Maître repose sur le respect, pas la passion.
[frFemale] => Une relation entre un padawan et son Maître repose sur le respect, pas la passion.
[deMale] => Die Beziehung eines Padawan zu seinem Meister muss auf Respekt beruhen, nicht auf Leidenschaft.
[deFemale] => Die Beziehung eines Padawan zu seinem Meister muss auf Respekt beruhen, nicht auf Leidenschaft.
)
[lUOP8CA_1017] => Array
(
[enMale] => If you can't see what's unhealthy about that, then you're beyond my help.
[frMale] => Si vous ne voyez pas ce qu'il y avait de malsain dans tout ça, alors je ne peux rien faire pour vous.
[frFemale] => Si vous ne voyez pas ce qu'il y avait de malsain dans tout ça, alors je ne peux rien faire pour vous.
[deMale] => Wenn Ihr nicht verstehen könnt, warum das nicht gut war, kann ich Euch nicht mehr helfen.
[deFemale] => Wenn Ihr nicht verstehen könnt, warum das nicht gut war, kann ich Euch nicht mehr helfen.
)
[lUOP8CA_1021] => Array
(
[enMale] => Master Tykan had become a danger to everyone around him.
[frMale] => Maître Tykan était devenu une trop grande menace pour son entourage.
[frFemale] => Maître Tykan était devenu une trop grande menace pour son entourage.
[deMale] => Meister Tykan stellte eine Gefahr für sich selbst und seine Umgebung dar.
[deFemale] => Meister Tykan stellte eine Gefahr für sich selbst und seine Umgebung dar.
)
[lUOP8CA_1039] => Array
(
[enMale] => The Republic knows the value of mercy.
[frMale] => La République sait être clémente.
[frFemale] => La République sait être clémente.
[deMale] => Die Republik weiß, wie wichtig Barmherzigkeit ist.
[deFemale] => Die Republik weiß, wie wichtig Barmherzigkeit ist.
)
[lUOP8CA_1043] => Array
(
[enMale] => Master Tykan has to accept the consequences of his actions.
[frMale] => Maître Tykan doit accepter les conséquences de ses actes.
[frFemale] => Maître Tykan doit accepter les conséquences de ses actes.
[deMale] => Meister Tykan wird die Konsequenzen seiner Handlungen tragen müssen.
[deFemale] => Meister Tykan wird die Konsequenzen seiner Handlungen tragen müssen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[fycGe6P_167] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_208] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_237] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_241] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_265] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_269] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_277] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_285] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_287] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_289] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_297] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_303] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_309] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_368] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_375] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_381] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_383] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_385] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_391] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_394] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_397] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_403] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_407] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_414] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_430] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_432] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_434] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_444] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_448] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_450] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_554] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_562] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_572] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_574] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_576] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_582] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_592] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_637] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_651] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_656] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_684] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_749] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_757] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_762] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_811] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_815] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fycGe6P_819] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fycGe6P_823] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_97] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_123] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_249] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_267] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_284] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_285] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_286] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_318] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_343] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_345] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_347] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_355] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_395] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_408] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_409] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_410] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_412] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_444] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_446] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_448] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_450] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_461] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_472] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_473] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ikhxbF9_502] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ikhxbF9_567] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_141] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_146] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_148] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_149] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_173] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_211] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_219] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_233] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_236] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_238] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_250] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_252] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_890] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_922] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_924] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_1006] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_1010] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_1017] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_1021] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[lUOP8CA_1039] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[lUOP8CA_1043] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => t8y5nCQ
[1] => XXQI7SC
[2] => Xz7ryHc
[3] => 9MnCAlB
[4] => jaYutV4
[5] => kdeujQ8
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => A1bwGf6
[1] => xpiyP0E
)
[Id] => 16141026831036601592
[Base62Id] => z2fz4rY
[Fqn] => qst.location.taris.class.jedi_wizard.super_reactor
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => ywNJHJN
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => fycGe6P
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => ikhxbF9
[1] => 3Ok2oz1
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => ikhxbF9
[1] => 3Ok2oz1
[2] => lUOP8CA
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => wwIeLNC
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => EhJgAJ4
[1] => 9jiCA41
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3199029742
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.0
[4] => 2.0.0
[5] => 2.1.1
[6] => 2.2.0
[7] => 2.3.1
[8] => 3.0.0
[9] => 3.2.0
[10] => 4.0.0
[11] => 4.0.2
[12] => 4.1.0
[13] => 4.7.0
[14] => 4.7.1
[15] => 5.0.0
[16] => 5.2.0
[17] => 5.2.1
[18] => 5.2.2
[19] => 6.0.0
[20] => 6.2.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Consular
)
)