- C'est l'endroit idéal pour croiser la pire vermine de l'univers et se faire des relations. C'est la prison qui m'a sorti de la rue et m'a fait entrer dans la cour des grands.
200. Choix - Je te crois sur parole.Joueur - Je préfère me faire des contacts par des moyens plus ordinaires.
- Pas de lois, juste une terre dévastée et des millions de charognards qui se battent pour les restes. Un beau bordel général. Dommage que ça ait pas duré.
70. Choix - Qu'est-ce qui s'est passé ?Joueur - La République a envoyé des troupes ?
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06bb8c"
},
"Name": "First Impressions",
"NameId": "723860903166040",
"LocalizedName": {
"enMale": "First Impressions",
"frMale": "Premi\u00e8res impressions",
"frFemale": "Premi\u00e8res impressions",
"deMale": "Erste Eindr\u00fccke",
"deFemale": "Erste Eindr\u00fccke"
},
"Icon": "cdx.persons.bounty_hunter.skadge",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 40,
"Difficulty": "qstDifficultyEasy",
"CanAbandon": true,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611288",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Companion",
"frMale": "Partenaire",
"frFemale": "Partenaire",
"deMale": "Gef\u00e4hrte",
"deFemale": "Gef\u00e4hrte"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Speak to Skadge on your ship and welcome him to your crew.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Speak to Skadge on your ship and welcome him to your crew.",
"frMale": "Parlez \u00e0 Skadge sur votre vaisseau pour l'accueillir dans votre \u00e9quipe.",
"frFemale": "Parlez \u00e0 Skadge sur votre vaisseau pour l'accueillir dans votre \u00e9quipe.",
"deMale": "Sprich mit Skadge auf deinem Schiff und hei\u00dfe ihn willkommen.",
"deFemale": "Sprich mit Skadge auf deinem Schiff und hei\u00dfe ihn willkommen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Welcome Skadge to your crew",
"LocalizedString": {
"enMale": "Welcome Skadge to your crew",
"frMale": "Accueillir Skadge dans l'\u00e9quipe",
"frFemale": "Accueillir Skadge dans l'\u00e9quipe",
"deMale": "Hei\u00dfe Skadge in deiner Crew willkommen",
"deFemale": "Hei\u00dfe Skadge in deiner Crew willkommen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "ShipOnly",
"CreditRewardType": "0",
"CreditsRewarded": 0,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "865852162_3434375491",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"5ZtRBpE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"w08HR7E": {
"enMale": "Skadge",
"frMale": "Skadge",
"frFemale": "Skadge",
"deMale": "Skadge",
"deFemale": "Skadge"
}
},
"NodeText": {
"T4CNzcG_23": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"T4CNzcG_25": {
"enMale": "Honestly, I go out for my entertainment.",
"frMale": "D'habitude, je sors pour trouver de quoi me distraire.",
"frFemale": "D'habitude, je sors pour trouver de quoi me distraire.",
"deMale": "Ehrlich gesagt suche ich mir meinen Spa\u00df woanders.",
"deFemale": "Ehrlich gesagt suche ich mir meinen Spa\u00df woanders."
},
"T4CNzcG_26": {
"enMale": "Mostly I throw loud mouth ingrates out the air lock.",
"frMale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je jette les ingrats qui la ram\u00e8nent trop par le sas.",
"frFemale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je jette les ingrats qui la ram\u00e8nent trop par le sas.",
"deMale": "Undankbare Schw\u00e4tzer steigen hier durch die Luftschleuse aus.",
"deFemale": "Undankbare Schw\u00e4tzer steigen hier durch die Luftschleuse aus."
},
"T4CNzcG_27": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"T4CNzcG_39": {
"enMale": "Keep it up and you won't wait long.",
"frMale": "Continue comme \u00e7a et tu auras pas longtemps \u00e0 attendre.",
"frFemale": "Continue comme \u00e7a et tu auras pas longtemps \u00e0 attendre.",
"deMale": "Mach nur so weiter, dann ist es gleich so weit.",
"deFemale": "Mach nur so weiter, dann ist es gleich so weit."
},
"T4CNzcG_41": {
"enMale": "Housebreaking you is gonna be a real challenge.",
"frMale": "Je sens que \u00e7a va pas \u00eatre facile de te mater.",
"frFemale": "Je sens que \u00e7a va pas \u00eatre facile de te mater.",
"deMale": "Dich gesellschaftstauglich zu machen wird eine ziemliche Herausforderung.",
"deFemale": "Dich gesellschaftstauglich zu machen wird eine ziemliche Herausforderung."
},
"T4CNzcG_42": {
"enMale": "Stick with me and you won't be short on targets.",
"frMale": "Avec moi, tu risques pas de manquer de cibles.",
"frFemale": "Avec moi, tu risques pas de manquer de cibles.",
"deMale": "Bleib in meiner N\u00e4he und du wirst immer gen\u00fcgend Ziele haben.",
"deFemale": "Bleib in meiner N\u00e4he und du wirst immer gen\u00fcgend Ziele haben."
},
"T4CNzcG_100": {
"enMale": "It'd be a mistake to underestimate any of my crew.",
"frMale": "Tu aurais tort de sous-estimer les membres de mon \u00e9quipe.",
"frFemale": "Tu aurais tort de sous-estimer les membres de mon \u00e9quipe.",
"deMale": "Meine Leute zu untersch\u00e4tzen w\u00e4re ein gro\u00dfer Fehler.",
"deFemale": "Meine Leute zu untersch\u00e4tzen w\u00e4re ein gro\u00dfer Fehler."
},
"T4CNzcG_102": {
"enMale": "Not everyone's here to kick in teeth. Besides, I'm the only hard case this team needs.",
"frMale": "La force brute, \u00e7a fait pas tout. Et puis, un dur \u00e0 cuire, \u00e7a suffit amplement.",
"frFemale": "La force brute, \u00e7a fait pas tout. Et puis, une dure \u00e0 cuire, \u00e7a suffit amplement.",
"deMale": "Nicht jeder ist hier, um Z\u00e4hne einzuschlagen. Au\u00dferdem braucht dieses Team nur einen K\u00e4mpfer - mich.",
"deFemale": "Nicht jeder ist hier, um Z\u00e4hne einzuschlagen. Au\u00dferdem braucht dieses Team nur einen K\u00e4mpfer - mich."
},
"T4CNzcG_114": {
"enMale": "So you've said. Was there something else?",
"frMale": "C'est not\u00e9. Tu avais autre chose \u00e0 dire ?",
"frFemale": "C'est not\u00e9. Tu avais autre chose \u00e0 dire ?",
"deMale": "Das hast du schon mal gesagt. Sonst noch etwas?",
"deFemale": "Das hast du schon mal gesagt. Sonst noch etwas?"
},
"T4CNzcG_116": {
"enMale": "That's a generous estimate.",
"frMale": "J'aurais m\u00eame pas dit deux minutes.",
"frFemale": "J'aurais m\u00eame pas dit deux minutes.",
"deMale": "Das ist noch eine gro\u00dfz\u00fcgige Sch\u00e4tzung.",
"deFemale": "Das ist noch eine gro\u00dfz\u00fcgige Sch\u00e4tzung."
},
"T4CNzcG_133": {
"enMale": "I'll take that as a compliment.",
"frMale": "Je le prends comme un compliment.",
"frFemale": "Je le prends comme un compliment.",
"deMale": "Das fasse ich mal als Kompliment auf.",
"deFemale": "Das fasse ich mal als Kompliment auf."
},
"T4CNzcG_135": {
"enMale": "You mean you're glad you haven't tried.",
"frMale": "Tu devrais plut\u00f4t \u00eatre content de ne pas avoir encore essay\u00e9.",
"frFemale": "Tu devrais plut\u00f4t \u00eatre content de ne pas avoir encore essay\u00e9.",
"deMale": "Du solltest lieber froh sein, dass du es nicht versucht hast.",
"deFemale": "Du solltest lieber froh sein, dass du es nicht versucht hast."
},
"T4CNzcG_152": {
"enMale": "I'm not joining your gang, Skadge.",
"frMale": "Je compte pas rejoindre ton gang, Skadge.",
"frFemale": "Je compte pas rejoindre ton gang, Skadge.",
"deMale": "Ich trete deiner Bande nicht bei, Skadge.",
"deFemale": "Ich trete deiner Bande nicht bei, Skadge."
},
"T4CNzcG_153": {
"enMale": "I'm not looking for any new obligations.",
"frMale": "J'ai pas envie de m'engager envers quoi que ce soit.",
"frFemale": "J'ai pas envie de m'engager envers quoi que ce soit.",
"deMale": "Ich bin nicht scharf auf neue Verpflichtungen.",
"deFemale": "Ich bin nicht scharf auf neue Verpflichtungen."
},
"T4CNzcG_178": {
"enMale": "Preying on destitute refugees. You're a real big man.",
"frMale": "Bravo, c'est tr\u00e8s noble de s'en prendre \u00e0 des r\u00e9fugi\u00e9s mis\u00e9reux.",
"frFemale": "Bravo, c'est tr\u00e8s noble de s'en prendre \u00e0 des r\u00e9fugi\u00e9s mis\u00e9reux.",
"deMale": "Arme Fl\u00fcchtlinge ausbeuten. Was bist du nur f\u00fcr ein toller Kerl.",
"deFemale": "Arme Fl\u00fcchtlinge ausbeuten. Was bist du nur f\u00fcr ein toller Kerl."
},
"T4CNzcG_179": {
"enMale": "Anarchy has a certain appeal.",
"frMale": "L'anarchie ne manque pas d'attrait.",
"frFemale": "L'anarchie ne manque pas d'attrait.",
"deMale": "Anarchie hat doch etwas Reizvolles.",
"deFemale": "Anarchie hat doch etwas Reizvolles."
},
"T4CNzcG_192": {
"enMale": "I have no intention of winding up behind bars.",
"frMale": "J'ai pas l'intention de finir derri\u00e8re des barreaux.",
"frFemale": "J'ai pas l'intention de finir derri\u00e8re des barreaux.",
"deMale": "Ich habe nicht vor, jemals hinter Gittern zu landen.",
"deFemale": "Ich habe nicht vor, jemals hinter Gittern zu landen."
},
"T4CNzcG_193": {
"enMale": "I'm guessing Belsavis wasn't the first place you did time.",
"frMale": "J'ai l'impression que Belsavis \u00e9tait pas la premi\u00e8re prison \u00e0 ton actif.",
"frFemale": "J'ai l'impression que Belsavis \u00e9tait pas la premi\u00e8re prison \u00e0 ton actif.",
"deMale": "Ich wette, Belsavis war nicht das erste Mal, das du gesessen hast.",
"deFemale": "Ich wette, Belsavis war nicht das erste Mal, das du gesessen hast."
},
"T4CNzcG_194": {
"enMale": "Working with me is slightly better then prison. Gee, thanks.",
"frMale": "Alors bosser avec moi, c'est \u00e0 peine mieux que la prison ? Eh ben, merci !",
"frFemale": "Alors bosser avec moi, c'est \u00e0 peine mieux que la prison ? Eh ben, merci !",
"deMale": "Mit mir zu arbeiten ist also etwas besser, als im Knast zu sitzen. Vielen Dank auch.",
"deFemale": "Mit mir zu arbeiten ist also etwas besser, als im Knast zu sitzen. Vielen Dank auch."
},
"T4CNzcG_207": {
"enMale": "Yeah, you really moved up in the world.",
"frMale": "Ouais, tu as vraiment atteint des sommets.",
"frFemale": "Ouais, tu as vraiment atteint des sommets.",
"deMale": "Ja, du hast wirklich gewaltige Fortschritte gemacht.",
"deFemale": "Ja, du hast wirklich gewaltige Fortschritte gemacht."
},
"T4CNzcG_220": {
"enMale": "You're keeping up.",
"frMale": "Tu t'en sors pas mal.",
"frFemale": "Tu t'en sors pas mal.",
"deMale": "Du h\u00e4ltst doch mit.",
"deFemale": "Du h\u00e4ltst doch mit."
},
"T4CNzcG_224": {
"enMale": "Wasn't aware you had a style.",
"frMale": "J'ignorais que tu avais un style.",
"frFemale": "J'ignorais que tu avais un style.",
"deMale": "Ich wusste gar nicht, dass du Stil hast.",
"deFemale": "Ich wusste gar nicht, dass du Stil hast."
},
"T4CNzcG_333": {
"enMale": "There any opportunities to turn a profit?",
"frMale": "Il y a moyen de faire un profit par la m\u00eame occasion ?",
"frFemale": "Il y a moyen de faire un profit par la m\u00eame occasion ?",
"deMale": "Kann man da Profit machen?",
"deFemale": "Kann man da Profit machen?"
},
"T4CNzcG_368": {
"enMale": "You break it, you buy it. Understand?",
"frMale": "Je tol\u00e9rerai aucun exc\u00e8s. C'est compris ?",
"frFemale": "Je tol\u00e9rerai aucun exc\u00e8s. C'est compris ?",
"deMale": "Was du kaputtmachst, bezahlst du auch. Klar?",
"deFemale": "Was du kaputtmachst, bezahlst du auch. Klar?"
},
"T4CNzcG_400": {
"enMale": "We had a deal. I take you off Belsavis, you work for me.",
"frMale": "On avait un accord. Je te sors de Belsavis, et tu bosses pour moi.",
"frFemale": "On avait un accord. Je te sors de Belsavis, et tu bosses pour moi.",
"deMale": "Wir haben eine Abmachung. Ich hole dich weg von Belsavis und du arbeitest f\u00fcr mich.",
"deFemale": "Wir haben eine Abmachung. Ich hole dich weg von Belsavis und du arbeitest f\u00fcr mich."
},
"T4CNzcG_401": {
"enMale": "Been waiting forever to hear that.",
"frMale": "Depuis le temps que j'attendais \u00e7a !",
"frFemale": "Depuis le temps que j'attendais \u00e7a !",
"deMale": "Genau das wollte ich schon lange h\u00f6ren.",
"deFemale": "Genau das wollte ich schon lange h\u00f6ren."
},
"T4CNzcG_411": {
"enMale": "When you're finished with this, it better not come back to haunt us.",
"frMale": "Quand tu auras termin\u00e9, j'esp\u00e8re que \u00e7a nous retombera pas dessus.",
"frFemale": "Quand tu auras termin\u00e9, j'esp\u00e8re que \u00e7a nous retombera pas dessus.",
"deMale": "Ich will nicht, dass das auf mich zur\u00fcckf\u00e4llt, wenn du mit ihm fertig bist!",
"deFemale": "Ich will nicht, dass das auf mich zur\u00fcckf\u00e4llt, wenn du mit ihm fertig bist!"
},
"T4CNzcG_413": {
"enMale": "If you get caught, you're on your own.",
"frMale": "Si tu te fais choper, compte pas sur moi.",
"frFemale": "Si tu te fais choper, compte pas sur moi.",
"deMale": "Wenn sie dich erwischen, musst du dich allein da raushauen.",
"deFemale": "Wenn sie dich erwischen, musst du dich allein da raushauen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"T4CNzcG_23": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_25": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_26": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_27": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_39": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_41": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_42": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_100": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_102": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_114": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_116": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_133": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_135": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_152": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_153": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_178": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_179": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_192": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_193": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_194": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_207": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_220": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_224": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_333": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_368": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_400": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
],
"T4CNzcG_401": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_411": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 200
}
],
"T4CNzcG_413": [
{
"CompanionId": "w08HR7E",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"ydqScPV",
"zyxyvmU",
"IyAfDu9",
"jy8dlqS",
"I1HYJu9",
"vUSeGmB"
],
"QuestsPreviousB62": [
"ydqScPV",
"zyxyvmU",
"IyAfDu9",
"jy8dlqS",
"I1HYJu9",
"vUSeGmB"
],
"Id": "16140971691893832703",
"Base62Id": "zyxyvmU",
"Fqn": "qst.companion.imperial.bounty_hunter.skadge.conversations.welcomeskadge",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"YSylJsO",
"T4CNzcG"
],
"conversationStarts": [
"T4CNzcG"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "660272473",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"2.3.1",
"4.0.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Bounty Hunter"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06bb8c
)
[Name] => First Impressions
[NameId] => 723860903166040
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => First Impressions
[frMale] => Premières impressions
[frFemale] => Premières impressions
[deMale] => Erste Eindrücke
[deFemale] => Erste Eindrücke
)
[Icon] => cdx.persons.bounty_hunter.skadge
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 40
[Difficulty] => qstDifficultyEasy
[CanAbandon] => 1
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611288
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Companion
[frMale] => Partenaire
[frFemale] => Partenaire
[deMale] => Gefährte
[deFemale] => Gefährte
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Speak to Skadge on your ship and welcome him to your crew.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Speak to Skadge on your ship and welcome him to your crew.
[frMale] => Parlez à Skadge sur votre vaisseau pour l'accueillir dans votre équipe.
[frFemale] => Parlez à Skadge sur votre vaisseau pour l'accueillir dans votre équipe.
[deMale] => Sprich mit Skadge auf deinem Schiff und heiße ihn willkommen.
[deFemale] => Sprich mit Skadge auf deinem Schiff und heiße ihn willkommen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Welcome Skadge to your crew
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Welcome Skadge to your crew
[frMale] => Accueillir Skadge dans l'équipe
[frFemale] => Accueillir Skadge dans l'équipe
[deMale] => Heiße Skadge in deiner Crew willkommen
[deFemale] => Heiße Skadge in deiner Crew willkommen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] => ShipOnly
[CreditRewardType] => 0
[CreditsRewarded] => 0
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 865852162_3434375491
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 5ZtRBpE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[w08HR7E] => Array
(
[enMale] => Skadge
[frMale] => Skadge
[frFemale] => Skadge
[deMale] => Skadge
[deFemale] => Skadge
)
)
[NodeText] => Array
(
[T4CNzcG_23] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[T4CNzcG_25] => Array
(
[enMale] => Honestly, I go out for my entertainment.
[frMale] => D'habitude, je sors pour trouver de quoi me distraire.
[frFemale] => D'habitude, je sors pour trouver de quoi me distraire.
[deMale] => Ehrlich gesagt suche ich mir meinen Spaß woanders.
[deFemale] => Ehrlich gesagt suche ich mir meinen Spaß woanders.
)
[T4CNzcG_26] => Array
(
[enMale] => Mostly I throw loud mouth ingrates out the air lock.
[frMale] => En général, je jette les ingrats qui la ramènent trop par le sas.
[frFemale] => En général, je jette les ingrats qui la ramènent trop par le sas.
[deMale] => Undankbare Schwätzer steigen hier durch die Luftschleuse aus.
[deFemale] => Undankbare Schwätzer steigen hier durch die Luftschleuse aus.
)
[T4CNzcG_27] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[T4CNzcG_39] => Array
(
[enMale] => Keep it up and you won't wait long.
[frMale] => Continue comme ça et tu auras pas longtemps à attendre.
[frFemale] => Continue comme ça et tu auras pas longtemps à attendre.
[deMale] => Mach nur so weiter, dann ist es gleich so weit.
[deFemale] => Mach nur so weiter, dann ist es gleich so weit.
)
[T4CNzcG_41] => Array
(
[enMale] => Housebreaking you is gonna be a real challenge.
[frMale] => Je sens que ça va pas être facile de te mater.
[frFemale] => Je sens que ça va pas être facile de te mater.
[deMale] => Dich gesellschaftstauglich zu machen wird eine ziemliche Herausforderung.
[deFemale] => Dich gesellschaftstauglich zu machen wird eine ziemliche Herausforderung.
)
[T4CNzcG_42] => Array
(
[enMale] => Stick with me and you won't be short on targets.
[frMale] => Avec moi, tu risques pas de manquer de cibles.
[frFemale] => Avec moi, tu risques pas de manquer de cibles.
[deMale] => Bleib in meiner Nähe und du wirst immer genügend Ziele haben.
[deFemale] => Bleib in meiner Nähe und du wirst immer genügend Ziele haben.
)
[T4CNzcG_100] => Array
(
[enMale] => It'd be a mistake to underestimate any of my crew.
[frMale] => Tu aurais tort de sous-estimer les membres de mon équipe.
[frFemale] => Tu aurais tort de sous-estimer les membres de mon équipe.
[deMale] => Meine Leute zu unterschätzen wäre ein großer Fehler.
[deFemale] => Meine Leute zu unterschätzen wäre ein großer Fehler.
)
[T4CNzcG_102] => Array
(
[enMale] => Not everyone's here to kick in teeth. Besides, I'm the only hard case this team needs.
[frMale] => La force brute, ça fait pas tout. Et puis, un dur à cuire, ça suffit amplement.
[frFemale] => La force brute, ça fait pas tout. Et puis, une dure à cuire, ça suffit amplement.
[deMale] => Nicht jeder ist hier, um Zähne einzuschlagen. Außerdem braucht dieses Team nur einen Kämpfer - mich.
[deFemale] => Nicht jeder ist hier, um Zähne einzuschlagen. Außerdem braucht dieses Team nur einen Kämpfer - mich.
)
[T4CNzcG_114] => Array
(
[enMale] => So you've said. Was there something else?
[frMale] => C'est noté. Tu avais autre chose à dire ?
[frFemale] => C'est noté. Tu avais autre chose à dire ?
[deMale] => Das hast du schon mal gesagt. Sonst noch etwas?
[deFemale] => Das hast du schon mal gesagt. Sonst noch etwas?
)
[T4CNzcG_116] => Array
(
[enMale] => That's a generous estimate.
[frMale] => J'aurais même pas dit deux minutes.
[frFemale] => J'aurais même pas dit deux minutes.
[deMale] => Das ist noch eine großzügige Schätzung.
[deFemale] => Das ist noch eine großzügige Schätzung.
)
[T4CNzcG_133] => Array
(
[enMale] => I'll take that as a compliment.
[frMale] => Je le prends comme un compliment.
[frFemale] => Je le prends comme un compliment.
[deMale] => Das fasse ich mal als Kompliment auf.
[deFemale] => Das fasse ich mal als Kompliment auf.
)
[T4CNzcG_135] => Array
(
[enMale] => You mean you're glad you haven't tried.
[frMale] => Tu devrais plutôt être content de ne pas avoir encore essayé.
[frFemale] => Tu devrais plutôt être content de ne pas avoir encore essayé.
[deMale] => Du solltest lieber froh sein, dass du es nicht versucht hast.
[deFemale] => Du solltest lieber froh sein, dass du es nicht versucht hast.
)
[T4CNzcG_152] => Array
(
[enMale] => I'm not joining your gang, Skadge.
[frMale] => Je compte pas rejoindre ton gang, Skadge.
[frFemale] => Je compte pas rejoindre ton gang, Skadge.
[deMale] => Ich trete deiner Bande nicht bei, Skadge.
[deFemale] => Ich trete deiner Bande nicht bei, Skadge.
)
[T4CNzcG_153] => Array
(
[enMale] => I'm not looking for any new obligations.
[frMale] => J'ai pas envie de m'engager envers quoi que ce soit.
[frFemale] => J'ai pas envie de m'engager envers quoi que ce soit.
[deMale] => Ich bin nicht scharf auf neue Verpflichtungen.
[deFemale] => Ich bin nicht scharf auf neue Verpflichtungen.
)
[T4CNzcG_178] => Array
(
[enMale] => Preying on destitute refugees. You're a real big man.
[frMale] => Bravo, c'est très noble de s'en prendre à des réfugiés miséreux.
[frFemale] => Bravo, c'est très noble de s'en prendre à des réfugiés miséreux.
[deMale] => Arme Flüchtlinge ausbeuten. Was bist du nur für ein toller Kerl.
[deFemale] => Arme Flüchtlinge ausbeuten. Was bist du nur für ein toller Kerl.
)
[T4CNzcG_179] => Array
(
[enMale] => Anarchy has a certain appeal.
[frMale] => L'anarchie ne manque pas d'attrait.
[frFemale] => L'anarchie ne manque pas d'attrait.
[deMale] => Anarchie hat doch etwas Reizvolles.
[deFemale] => Anarchie hat doch etwas Reizvolles.
)
[T4CNzcG_192] => Array
(
[enMale] => I have no intention of winding up behind bars.
[frMale] => J'ai pas l'intention de finir derrière des barreaux.
[frFemale] => J'ai pas l'intention de finir derrière des barreaux.
[deMale] => Ich habe nicht vor, jemals hinter Gittern zu landen.
[deFemale] => Ich habe nicht vor, jemals hinter Gittern zu landen.
)
[T4CNzcG_193] => Array
(
[enMale] => I'm guessing Belsavis wasn't the first place you did time.
[frMale] => J'ai l'impression que Belsavis était pas la première prison à ton actif.
[frFemale] => J'ai l'impression que Belsavis était pas la première prison à ton actif.
[deMale] => Ich wette, Belsavis war nicht das erste Mal, das du gesessen hast.
[deFemale] => Ich wette, Belsavis war nicht das erste Mal, das du gesessen hast.
)
[T4CNzcG_194] => Array
(
[enMale] => Working with me is slightly better then prison. Gee, thanks.
[frMale] => Alors bosser avec moi, c'est à peine mieux que la prison ? Eh ben, merci !
[frFemale] => Alors bosser avec moi, c'est à peine mieux que la prison ? Eh ben, merci !
[deMale] => Mit mir zu arbeiten ist also etwas besser, als im Knast zu sitzen. Vielen Dank auch.
[deFemale] => Mit mir zu arbeiten ist also etwas besser, als im Knast zu sitzen. Vielen Dank auch.
)
[T4CNzcG_207] => Array
(
[enMale] => Yeah, you really moved up in the world.
[frMale] => Ouais, tu as vraiment atteint des sommets.
[frFemale] => Ouais, tu as vraiment atteint des sommets.
[deMale] => Ja, du hast wirklich gewaltige Fortschritte gemacht.
[deFemale] => Ja, du hast wirklich gewaltige Fortschritte gemacht.
)
[T4CNzcG_220] => Array
(
[enMale] => You're keeping up.
[frMale] => Tu t'en sors pas mal.
[frFemale] => Tu t'en sors pas mal.
[deMale] => Du hältst doch mit.
[deFemale] => Du hältst doch mit.
)
[T4CNzcG_224] => Array
(
[enMale] => Wasn't aware you had a style.
[frMale] => J'ignorais que tu avais un style.
[frFemale] => J'ignorais que tu avais un style.
[deMale] => Ich wusste gar nicht, dass du Stil hast.
[deFemale] => Ich wusste gar nicht, dass du Stil hast.
)
[T4CNzcG_333] => Array
(
[enMale] => There any opportunities to turn a profit?
[frMale] => Il y a moyen de faire un profit par la même occasion ?
[frFemale] => Il y a moyen de faire un profit par la même occasion ?
[deMale] => Kann man da Profit machen?
[deFemale] => Kann man da Profit machen?
)
[T4CNzcG_368] => Array
(
[enMale] => You break it, you buy it. Understand?
[frMale] => Je tolérerai aucun excès. C'est compris ?
[frFemale] => Je tolérerai aucun excès. C'est compris ?
[deMale] => Was du kaputtmachst, bezahlst du auch. Klar?
[deFemale] => Was du kaputtmachst, bezahlst du auch. Klar?
)
[T4CNzcG_400] => Array
(
[enMale] => We had a deal. I take you off Belsavis, you work for me.
[frMale] => On avait un accord. Je te sors de Belsavis, et tu bosses pour moi.
[frFemale] => On avait un accord. Je te sors de Belsavis, et tu bosses pour moi.
[deMale] => Wir haben eine Abmachung. Ich hole dich weg von Belsavis und du arbeitest für mich.
[deFemale] => Wir haben eine Abmachung. Ich hole dich weg von Belsavis und du arbeitest für mich.
)
[T4CNzcG_401] => Array
(
[enMale] => Been waiting forever to hear that.
[frMale] => Depuis le temps que j'attendais ça !
[frFemale] => Depuis le temps que j'attendais ça !
[deMale] => Genau das wollte ich schon lange hören.
[deFemale] => Genau das wollte ich schon lange hören.
)
[T4CNzcG_411] => Array
(
[enMale] => When you're finished with this, it better not come back to haunt us.
[frMale] => Quand tu auras terminé, j'espère que ça nous retombera pas dessus.
[frFemale] => Quand tu auras terminé, j'espère que ça nous retombera pas dessus.
[deMale] => Ich will nicht, dass das auf mich zurückfällt, wenn du mit ihm fertig bist!
[deFemale] => Ich will nicht, dass das auf mich zurückfällt, wenn du mit ihm fertig bist!
)
[T4CNzcG_413] => Array
(
[enMale] => If you get caught, you're on your own.
[frMale] => Si tu te fais choper, compte pas sur moi.
[frFemale] => Si tu te fais choper, compte pas sur moi.
[deMale] => Wenn sie dich erwischen, musst du dich allein da raushauen.
[deFemale] => Wenn sie dich erwischen, musst du dich allein da raushauen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[T4CNzcG_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_27] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_42] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_102] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_116] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_135] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_152] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_153] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_178] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_179] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_193] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_194] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_207] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_224] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_333] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_368] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_400] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
[T4CNzcG_401] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_411] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 200
)
)
[T4CNzcG_413] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => w08HR7E
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => ydqScPV
[1] => zyxyvmU
[2] => IyAfDu9
[3] => jy8dlqS
[4] => I1HYJu9
[5] => vUSeGmB
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => ydqScPV
[1] => zyxyvmU
[2] => IyAfDu9
[3] => jy8dlqS
[4] => I1HYJu9
[5] => vUSeGmB
)
[Id] => 16140971691893832703
[Base62Id] => zyxyvmU
[Fqn] => qst.companion.imperial.bounty_hunter.skadge.conversations.welcomeskadge
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => YSylJsO
[1] => T4CNzcG
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => T4CNzcG
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 660272473
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 2.3.1
[3] => 4.0.0
[4] => 5.0.0
[5] => 5.2.0
[6] => 5.2.1
[7] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Bounty Hunter
)
)