You have been instructed to travel to Nar Shaddaa. Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Nar Shaddaa.
Tasks:
1)
Travel to Nar Shaddaa
2)
Use Your Ship's Holoterminal
3)
Meet with Halidrell Setsyn
4)
Speak to Halidrell Setsyn
5)
Defeat the Exchange Thugs
6)
Speak to Halidrell Setsyn
Requires:Sith Warrior
Mission Rewards
Credits:580
Tasks:
1)
Se rendre sur Nar Shaddaa
2) À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour connaître les détails de votre mission....
À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour connaître les détails de votre mission.
Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
3) Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari....
Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Halidrell Setsyn coordonne votre campagne pour saboter les opérations du Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon. Rejoignez-la à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien.
Rejoindre Halidrell Setsyn
4) Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari....
Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Vous la trouvez en plein affrontement avec un capitaine de l'Échange et ses hommes de main.
Parlez à Halidrell Setsyn.
Parler à Halidrell Setsyn
5) Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari....
Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Malheureusement, Halidrell a été attaquée par un capitaine de l'Échange et ses hommes de main. Vous devez les éliminer.
Vaincre les voyous de l'Échange
6) Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari....
Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
À Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien, vous avez vaincu le capitaine de l'Échange et ses hommes de main qui avaient attaqué Halidrell Setsyn. Maintenant, elle est prête à vous aider à commencer votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon.
- Les efforts de Nomen Karr pour découvrir mes espions et prouver les pouvoirs de son padawan au Conseil Jedi doivent être systématiquement contrecarrés. Il faudra que tu consacres toute ton énergie à cette tâche.
793. Choix - Je suis fier de vous servir.Joueur - C'est un honneur pour moi.
Link to Node 92
794. Choix - En quoi cela va-t-il consister ?Joueur - Je ne sais pas par où commencer. Une idée ?
Link to Node 92
796. Choix - Je sens que je vais adorer.Joueur - Les missions dangereuses, c'est ce que je préfère.
- Les renseignements que nous avons pu obtenir en drainant cet agent de la République nous serviront de point de départ. Nous savons que mon espion sur Nar Shaddaa était sous surveillance.
- Nous savons sur quelle planète ce padawan a été découvert et à quel endroit elle a reçu sa formation. Et les Jedi ont envoyé quelqu'un enquêter sur mon espion sur Balmorra.
- Tu vas devoir traquer ce padawan et l'anéantir, mais d'abord, tu dois sécuriser mon réseau en réduisant au silence mes espions sur Balmorra et Nar Shaddaa.
11. Choix - Je tuerai tous ceux que vous me désignerez.Joueur - C'est comme s'ils étaient déjà morts.
- Mes contacts sur Balmorra et Nar Shaddaa te diront quoi faire. Ta mission est d'une importance capitale, Apprenti. Sème la cruauté, la colère et la mort.
- Ne perds pas davantage de temps. Rends-toi à mon hangar au spatioport et prends possession de ton vaisseau. Je te recontacterai pour te communiquer tes nouvelles consignes.
130. Choix - Une journée de travail ordinaire.Joueur - Je fais ce qui doit être fait et m'efforce de me montrer à la hauteur, quelque soit la situation.
Link to Node 137
132. Choix - Merci de l'avoir remarqué.Joueur - Heureux de voir que vous finissez par reconnaître mes talents.
Link to Node 137
134. Choix - J'ai bien mérité une récompense.Joueur - Je suppose que vous savez comment me remercier ?
- Enfin ! Le Dévastateur s'est emparé de son esprit. Excellent ! Vu son état, il ne nous reste que peu de temps avant que son tissu cérébral ne soit liquéfié.
142. Choix - Ça doit faire mal.Joueur - C'est la souffrance incarnée.
- Je suis... Services des renseignements... République... en mission spéciale pour m'assurer que... présence espion de l'Empire... Nar Shaddaa. Sur ordre du... Conseil Jedi... suspicion émises par... Maître Nomen Karr...
- Il a juré de prouver que les Sith envoient des espions dans la République et dans les rangs des Jedi. J'ai contrarié ses plans les uns après les autres, mais il est de nature tenace.
844. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 189
845. <Non-dialogue segment.>
182. Choix - Continuez à contrarier ses plans.Joueur - Son échec est une preuve de la grandeur de vos pouvoirs.
- Maître Nomen Karr a... un nouveau... padawan. Elle a le pouvoir... de connaître la véritable... nature de tout être. Elle ressent... le côté obscur... et... la pureté cachée...
- Tout ce que... je sais c'est... quand Maître Nomen Karr l'a emmenée sur Nar Shaddaa... ce padawan a... ressenti le côté obscur... chez cet espion... rien qu'en le regardant.
198. Choix - Ça ne me dit rien qui vaille.Joueur - Cette menace n'est pas à prendre à la légère.
- Si ce jeune padawan peut percer à jour les illusions et la supercherie avec si peu d'effort, elle menace tout ce pour quoi j'ai œuvré. Continue, sale chien.
- Karr... croit que la capacité de ce... padawan est... infaillible. Mais le Conseil Jedi est... sceptique. Je devais trouver... preuve... mais je n'ai pas eu le temps... de faire de rapport sur mes... découvertes.
212. Choix - Il n'y a aucun danger, Maître.Joueur - Vous avez évité le pire.
- Elle a été découverte sur Aldérande. Son pouvoir... s'est manifesté pour la première fois sur Tatooine... pendant l'entraînement. Les Jedi ont envoyé... un autre agent enquêter... sur quelqu'un qu'elle suspectait sur Balmorra.
- Je te jure que j'irai me trouver un nouvel apprenti si tu ne te dépêches pas de retrouver le Dévastateur enfoui dans les entrailles du Temple Noir. Maintenant !
- Cet agent de la République est la clé pour comprendre la menace à laquelle nous faisons face. Je dois me concentrer sur ma colère et ma frustration. Grâce à elles, je trouverai des réponses.
366. Choix - Je n'en doute pas.Joueur - Ne perdez pas espoir. Vous trouverez sûrement un moyen.
- Il semblerait que le Seigneur Grathan soit accusé du meurtre de son fils caché. Je suppose que tu en es à l'origine.
392. Choix - J'ai même séduit sa femme.Joueur - Après m'être débarrassé de son fils, je suis resté faire connaissance avec Dame Grathan. Pour que l'humiliation soit complète.
- Je n'ai plus de nouvelles de Dri'kill Ba'al, mon agent infiltré chez Grathan. Il n'a pas envoyé son dernier rapport. Laisse-moi deviner : il t'a causé des ennuis ?
400. Choix - Il était très sympathique.Joueur - Il ne m'a causé aucun ennui.
- Maintenant, revenons à notre prisonnier. J'ai encore une possibilité de le faire craquer. Je n'y croyais pas au début, mais il y a une petite chance pour que tu puisses le faire.
838. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 275
839. <Non-dialogue segment.>
799. Choix - À vos ordres, Maître.Joueur - Je suis ici pour vous servir quand vous en avez besoin.
- Dans les entrailles du temple, il mena des expériences abominables qui ponctionnèrent le savoir et l'essence vitale des plus grands Seigneurs Sith de l'époque.
280. Choix - Ses propres alliés ?Joueur - Il a sacrifié ses propres Seigneurs ?
- L'Empereur a conçu une arme qu'il a appelé le Dévastateur. Il permettait d'aspirer l'esprit de ses victimes puis de lui révéler leurs secrets les plus enfouis.
- Personne ne pouvait résister à ses intrusions : même les Seigneurs Sith les plus puissants de l'Empire confessaient tout ce que l'Empereur voulait savoir.
298. Choix - Et son emplacement ?Joueur - Où puis-je trouver ce Dévastateur ?
Link to Node 303
294. Choix - Ça doit être un beau jouet.Joueur - L'Empereur sait choisir les meilleurs joujoux.
- Personne ne le sait. Autrefois, de nombreuses équipes menées par des Sith s'y aventuraient pour en extraire des trésors, mais un jour, personne n'est revenu.
- Depuis, ceux qui osent y pénétrer et qui survivent perdent la raison et racontent des histoires d'esprits errants et de fantômes protecteurs. Cette mission ne sera pas de tout repos.
312. Choix - Rien ne pourra me perturber.Joueur - Je ne connais pas la peur, Maître.
- Les légendes décrivent une chambre secrète tapie dans les profondeurs du Temple Noir qui renferme le Dévastateur. Tu pourras identifier ce dernier à ses inscriptions. Reviens vite, Apprenti.
- Ba'al ne communique qu'un minimum d'informations. Il est chargé de trouver une faiblesse exploitable chez Grathan et il a envoyé un signal de réussite.
Lien vers Node 887
882. Choix - Un autre apprenti ?Joueur - Je pensais être votre seul apprenti. Ça fait de Ba'al mon rival.
- Il me faut un peu d'intimité pour torturer cet agent de la République correctement, Apprenti. De ton côté, tu dois aller trouver le Commandant Pritch dans la jungle. Va maintenant.
- Lanklyn m'a informé de l'embuscade qui a eu lieu à l'aire de chargement. Apparemment, nous sommes surveillés par davantage de personnes que je ne le pensais.
- L'homme enfermé dans la carbonite est un important agent de la République, capturé quand il s'est intéressé d'un peu trop près à mon espion sur Nar Shaddaa, un de mes "invisibles".
- La Force m'envoie une vision et juste après, mon espion indétectable, qui ne laisse jamais ni trace ni indice, est quasiment découvert. De quoi me rendre furieux.
992. Choix - Personne ne sait si ces événements sont liés.Joueur - C'est sans doute une coïncidence, Maître.
- Pendant que je décongèle le prisonnier et que je lui siphonne tous les renseignements possibles, j'ai des missions qui nécessitent tes talents particuliers.
798. Choix - Je vous écoute, Maître.Joueur - Dites-moi ce que je dois faire.
Link to Node 1053
Link to Node 922
498. Choix - Je ne peux pas vous observer au travail ?Joueur - J'aimerais rester vous assister pendant la torture, Excellence.
- Rends-toi au poste impérial situé dans la jungle, à l'extérieur de la ville. Le Commandant Pritch y est stationné. Il a une mission destructrice à te confier.
923. Choix - Tout de suite.Joueur - C'est comme si c'était fait.
Link to Node 932
925. Choix - Dites-m'en plus.Joueur - Quelle est la nature de cette mission ?
- Ne perds pas de temps, Apprenti. Va à la rencontre du Commandant Lanklyn à l'aire de chargement et fais en sorte que lui et ses hommes me livrent ce prisonnier [{M}]sans encombre.
- Ton travail consistera à entrer en contact avec mes divers serviteurs. Obéis à mes instructions et tu pourras te comporter comme il te plaira envers les habitants de cette planète, amis ou ennemis.
685. Choix - Bien.Joueur - Je travaille mieux sans entraves.
- J'ai tissé un vaste réseau d'espions et d'agents secrets infiltrés au sein de la République, parmi les Sith et les Jedi. J'ai des bras, des yeux et des oreilles dans tous les coins de la galaxie.
703. Choix - Quel sera mon rôle ?Joueur - Serais-je votre bras, vos yeux ou vos oreilles ?
Link to Node 722
711. Choix - Parmi les Jedi ? C'est vrai ?Joueur - Vous êtes parvenu à infiltrer l'Ordre Jedi ?
- Tous les Sith ont des rivaux qui cherchent à les détruire. Nous avons une culture d'opportunistes. Notre ascension dépend de notre talent à éliminer ceux qui sont au-dessus.
- Tu seras mon agent exécuteur, déployé pour défendre mes intérêts, intimider mes rivaux et détruire mes ennemis. Il est temps pour toi de prendre tes fonctions.
734. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 1014
814. <Non-dialogue segment.>
723. Choix - Je suis à votre disposition.Joueur - Quels sont vos ordres, Maître ?
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c474"
},
"Name": "Seek Your Contact",
"NameId": "406681863323736",
"LocalizedName": {
"enMale": "Seek Your Contact",
"frMale": "En qu\u00eate de contact",
"frFemale": "En qu\u00eate de contact",
"deMale": "Die Kontaktperson",
"deFemale": "Die Kontaktperson"
},
"Icon": "cdx.locations.nar_shaddaa.the_promenade",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 21,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have been instructed to travel to Nar Shaddaa. Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.\n\nUse your ship's galaxy map to travel to the planet Nar Shaddaa.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have been instructed to travel to Nar Shaddaa. Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.\n\nUse your ship's galaxy map to travel to the planet Nar Shaddaa.",
"frMale": "Vous recevez l'ordre de vous rendre sur Nar Shaddaa. \u00c0 votre arriv\u00e9e sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour obtenir les d\u00e9tails de votre mission.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Nar Shaddaa.",
"frFemale": "Vous recevez l'ordre de vous rendre sur Nar Shaddaa. \u00c0 votre arriv\u00e9e sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour obtenir les d\u00e9tails de votre mission.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Nar Shaddaa.",
"deMale": "Man hat dir aufgetragen, nach Nar Shaddaa zu reisen. Dort sollst du Darth Baras \u00fcber den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erkl\u00e4rt.\n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Nar Shaddaa zu reisen.",
"deFemale": "Man hat dir aufgetragen, nach Nar Shaddaa zu reisen. Dort sollst du Darth Baras \u00fcber den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erkl\u00e4rt.\n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Nar Shaddaa zu reisen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Nar Shaddaa",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Nar Shaddaa",
"frMale": "Se rendre sur Nar Shaddaa",
"frFemale": "Se rendre sur Nar Shaddaa",
"deMale": "Reise nach Nar Shaddaa",
"deFemale": "Reise nach Nar Shaddaa"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.",
"frMale": "\u00c0 votre arriv\u00e9e sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour conna\u00eetre les d\u00e9tails de votre mission.",
"frFemale": "\u00c0 votre arriv\u00e9e sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour conna\u00eetre les d\u00e9tails de votre mission.",
"deMale": "Auf Nar Shaddaa angekommen musst du Darth Baras \u00fcber den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erkl\u00e4rt.",
"deFemale": "Auf Nar Shaddaa angekommen musst du Darth Baras \u00fcber den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erkl\u00e4rt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nHalidrell Setsyn will coordinate your campaign to destroy Lord Rathari's operations and flush out Agent Dellocon. Seek her at Setsyn Commodities in the Corellian Sector.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nHalidrell Setsyn will coordinate your campaign to destroy Lord Rathari's operations and flush out Agent Dellocon. Seek her at Setsyn Commodities in the Corellian Sector.",
"frMale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nHalidrell Setsyn coordonne votre campagne pour saboter les op\u00e9rations du Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon. Rejoignez-la \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien.",
"frFemale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nHalidrell Setsyn coordonne votre campagne pour saboter les op\u00e9rations du Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon. Rejoignez-la \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien.",
"deMale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nHalidrell Setsyn wird deine Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon koordinieren. Du findest sie bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor.",
"deFemale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nHalidrell Setsyn wird deine Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon koordinieren. Du findest sie bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Meet with Halidrell Setsyn",
"LocalizedString": {
"enMale": "Meet with Halidrell Setsyn",
"frMale": "Rejoindre Halidrell Setsyn",
"frFemale": "Rejoindre Halidrell Setsyn",
"deMale": "Triff dich mit Halidrell Setsyn",
"deFemale": "Triff dich mit Halidrell Setsyn"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nTo coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. You interrupted her in the middle of a confrontation with an Exchange captain and his enforcers.\n\nSpeak to Halidrell Setsyn.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nTo coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. You interrupted her in the middle of a confrontation with an Exchange captain and his enforcers.\n\nSpeak to Halidrell Setsyn.",
"frMale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nAfin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Vous la trouvez en plein affrontement avec un capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main.\n\nParlez \u00e0 Halidrell Setsyn.",
"frFemale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nAfin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Vous la trouvez en plein affrontement avec un capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main.\n\nParlez \u00e0 Halidrell Setsyn.",
"deMale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari. \n\nZur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Sie befand sich gerade mitten in einer Konfrontation mit einem Exchange-Captain und seinen Handlangern.\n\nSprich mit Halidrell Setsyn.",
"deFemale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari. \n\nZur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Sie befand sich gerade mitten in einer Konfrontation mit einem Exchange-Captain und seinen Handlangern.\n\nSprich mit Halidrell Setsyn."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Halidrell Setsyn",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Halidrell Setsyn",
"frMale": "Parler \u00e0 Halidrell Setsyn",
"frFemale": "Parler \u00e0 Halidrell Setsyn",
"deMale": "Sprich mit Halidrell Setsyn",
"deFemale": "Sprich mit Halidrell Setsyn"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nTo coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. Unfortunately, Halidrell has been set upon by an Exchange captain and his enforcers. They must be dispatched.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nTo coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. Unfortunately, Halidrell has been set upon by an Exchange captain and his enforcers. They must be dispatched.",
"frMale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nAfin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Malheureusement, Halidrell a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par un capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main. Vous devez les \u00e9liminer.",
"frFemale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\nAfin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn \u00e0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Malheureusement, Halidrell a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par un capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main. Vous devez les \u00e9liminer.",
"deMale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nZur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Leider wird Halidrell von einem Exchange-Captain und seinen Handlangern bedr\u00e4ngt. Du musst sie von ihnen befreien.",
"deFemale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nZur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Leider wird Halidrell von einem Exchange-Captain und seinen Handlangern bedr\u00e4ngt. Du musst sie von ihnen befreien."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Exchange Thugs",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Exchange Thugs",
"frMale": "Vaincre les voyous de l'\u00c9change",
"frFemale": "Vaincre les voyous de l'\u00c9change",
"deMale": "Besiege die Exchange-Schl\u00e4ger",
"deFemale": "Besiege die Exchange-Schl\u00e4ger"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"asVdSL6"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nAt Setsyn Commodities in the Corellian Sector, you dispatched the Exchange captain and the enforcers who were giving Halidrell Setsyn trouble. Now, she is ready to help you begin your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari. \n\nAt Setsyn Commodities in the Corellian Sector, you dispatched the Exchange captain and the enforcers who were giving Halidrell Setsyn trouble. Now, she is ready to help you begin your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon.",
"frMale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\n\u00c0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien, vous avez vaincu le capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main qui avaient attaqu\u00e9 Halidrell Setsyn. Maintenant, elle est pr\u00eate \u00e0 vous aider \u00e0 commencer votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon.",
"frFemale": "Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.\n\n\u00c0 Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien, vous avez vaincu le capitaine de l'\u00c9change et ses hommes de main qui avaient attaqu\u00e9 Halidrell Setsyn. Maintenant, elle est pr\u00eate \u00e0 vous aider \u00e0 commencer votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et \u00e9liminer l'agent Dellocon.",
"deMale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nBei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor hast du den Exchange-Captain, der Halidrell Setsyn bedr\u00e4ngte, mitsamt seinen Handlangern erledigt. Jetzt kann sie dir helfen, die Kampagne zur Zugrunderichtung von Lord Rathari und Ergreifung von Agent Dellocon ins Rollen zu bringen.",
"deFemale": "Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' fr\u00fcherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.\n\nBei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor hast du den Exchange-Captain, der Halidrell Setsyn bedr\u00e4ngte, mitsamt seinen Handlangern erledigt. Jetzt kann sie dir helfen, die Kampagne zur Zugrunderichtung von Lord Rathari und Ergreifung von Agent Dellocon ins Rollen zu bringen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Halidrell Setsyn",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Halidrell Setsyn",
"frMale": "Parler \u00e0 Halidrell Setsyn",
"frFemale": "Parler \u00e0 Halidrell Setsyn",
"deMale": "Sprich mit Halidrell Setsyn",
"deFemale": "Sprich mit Halidrell Setsyn"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "2693367092410997505",
"CreditsRewarded": 580,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "1225121745_4192592371",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oQzLTb9"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"6o87zDR": {
"enMale": "Vette",
"frMale": "Vette",
"frFemale": "Vette",
"deMale": "Vette",
"deFemale": "Vette"
},
"59mPTyI": {
"enMale": "Malavai Quinn",
"frMale": "Malavai Quinn",
"frFemale": "Malavai Quinn",
"deMale": "Malavai Quinn",
"deFemale": "Malavai Quinn"
}
},
"NodeText": {
"y3KPMMN_10": {
"enMale": "One is all she's going to need.",
"frMale": "Un Sith, c'est tout ce qu'il lui faudra.",
"frFemale": "Un Sith, c'est tout ce qu'il lui faudra.",
"deMale": "Einer wird ihr schon reichen.",
"deFemale": "Einer wird ihr schon reichen."
},
"y3KPMMN_23": {
"enMale": "Muscles don't flex when they've been flayed off the bone.",
"frMale": "Les muscles d'un \u00e9corch\u00e9 ne peuvent plus travailler.",
"frFemale": "Les muscles d'un \u00e9corch\u00e9 ne peuvent plus travailler.",
"deMale": "Eure Muskeln n\u00fctzen Euch nichts, wenn ich sie Euch vom Knochen schneide.",
"deFemale": "Eure Muskeln n\u00fctzen Euch nichts, wenn ich sie Euch vom Knochen schneide."
},
"y3KPMMN_26": {
"enMale": "I've suffered you long enough.",
"frMale": "Je supporte votre pr\u00e9sence depuis trop longtemps.",
"frFemale": "Je supporte votre pr\u00e9sence depuis trop longtemps.",
"deMale": "Ich habe Euch lange genug ertragen.",
"deFemale": "Ich habe Euch lange genug ertragen."
},
"y3KPMMN_39": {
"enMale": "We don't have time for questions. Just do what you've been told.",
"frMale": "C'est pas le moment de remplir un questionnaire. Contentez-vous de faire ce qu'on vous a demand\u00e9.",
"frFemale": "C'est pas le moment de remplir un questionnaire. Contentez-vous de faire ce qu'on vous a demand\u00e9.",
"deMale": "Wir haben keine Zeit f\u00fcr Fragen. Tut einfach, was man Euch befohlen hat.",
"deFemale": "Wir haben keine Zeit f\u00fcr Fragen. Tut einfach, was man Euch befohlen hat."
},
"y3KPMMN_49": {
"enMale": "Focus on the tasks at hand, madam.",
"frMale": "Concentrez-vous sur la mission, Madame.",
"frFemale": "Concentrez-vous sur la mission, Madame.",
"deMale": "Konzentriert Euch auf die Aufgaben, die vor uns liegen.",
"deFemale": "Konzentriert Euch auf die Aufgaben, die vor uns liegen."
},
"y3KPMMN_56": {
"enMale": "Our master's introductions are as thin as his patience.",
"frMale": "Les pr\u00e9sentations de notre ma\u00eetre sont tr\u00e8s br\u00e8ves, \u00e0 la mesure de sa patience.",
"frFemale": "Les pr\u00e9sentations de notre ma\u00eetre sont tr\u00e8s br\u00e8ves, \u00e0 la mesure de sa patience.",
"deMale": "Die Anweisungen unseres Meisters sind so knapp wie seine Geduld.",
"deFemale": "Die Anweisungen unseres Meisters sind so knapp wie seine Geduld."
},
"y3KPMMN_84": {
"enMale": "I'll enjoy ruining Rathari's plans.",
"frMale": "\u00c7a va \u00eatre un vrai plaisir de ruiner ses plans.",
"frFemale": "\u00c7a va \u00eatre un vrai plaisir de ruiner ses plans.",
"deMale": "Es wird mir eine Freude sein, Ratharis Pl\u00e4ne zu durchkreuzen.",
"deFemale": "Es wird mir eine Freude sein, Ratharis Pl\u00e4ne zu durchkreuzen."
},
"y3KPMMN_86": {
"enMale": "You'd better be sure about that.",
"frMale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre s\u00fbre de ce que vous avancez.",
"frFemale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre s\u00fbre de ce que vous avancez.",
"deMale": "Ihr solltet Euch bei dieser Sache besser sicher sein.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch bei dieser Sache besser sicher sein."
},
"y3KPMMN_127": {
"enMale": "Don't tell me how to do my job.",
"frMale": "Ne me dites pas comment faire mon travail.",
"frFemale": "Ne me dites pas comment faire mon travail.",
"deMale": "Erz\u00e4hlt mir nicht, wie ich meine Arbeit zu machen habe.",
"deFemale": "Erz\u00e4hlt mir nicht, wie ich meine Arbeit zu machen habe."
},
"y3KPMMN_129": {
"enMale": "I'll make sure no one survives.",
"frMale": "Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqu\u00e9s.",
"frFemale": "Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqu\u00e9s.",
"deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass niemand am Leben bleibt.",
"deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass niemand am Leben bleibt."
},
"y3KPMMN_130": {
"enMale": "I'll do my best to keep the peace with our allies.",
"frMale": "Je ferai de mon mieux pour maintenir la paix avec nos alli\u00e9s.",
"frFemale": "Je ferai de mon mieux pour maintenir la paix avec nos alli\u00e9s.",
"deMale": "Ich werde mein Bestes tun, um den Frieden mit unseren Verb\u00fcndeten zu wahren.",
"deFemale": "Ich werde mein Bestes tun, um den Frieden mit unseren Verb\u00fcndeten zu wahren."
},
"y3KPMMN_156": {
"enMale": "I'll keep banging down doors until I find him.",
"frMale": "J'enfoncerai toutes les portes jusqu'\u00e0 ce que je le trouve.",
"frFemale": "J'enfoncerai toutes les portes jusqu'\u00e0 ce que je le trouve.",
"deMale": "Ich werde so lange T\u00fcren eintreten, bis ich ihn finde.",
"deFemale": "Ich werde so lange T\u00fcren eintreten, bis ich ihn finde."
},
"y3KPMMN_173": {
"enMale": "I know you well enough, I think.",
"frMale": "Je crois que je vous connais suffisamment.",
"frFemale": "Je crois que je vous connais suffisamment.",
"deMale": "Ich kenne Euch schon gut genug, denke ich.",
"deFemale": "Ich kenne Euch schon gut genug, denke ich."
},
"y3KPMMN_234": {
"enMale": "I already warned you, you're barking up the wrong tree.",
"frMale": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9venue, vous faites fausse route.",
"frFemale": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9venue, vous faites fausse route.",
"deMale": "Ich habe Euch gewarnt. Das ist vergebliche Liebesm\u00fch.",
"deFemale": "Ich habe Euch gewarnt. Das ist vergebliche Liebesm\u00fch."
},
"y3KPMMN_267": {
"enMale": "I'm sure our message was heard loud and clear.",
"frMale": "Je suis s\u00fbr que tout le monde a bien compris notre message.",
"frFemale": "Je suis s\u00fbre que tout le monde a bien compris notre message.",
"deMale": "Ich bin sicher, unsere Nachricht ist angekommen.",
"deFemale": "Ich bin sicher, unsere Nachricht ist angekommen."
},
"y3KPMMN_280": {
"enMale": "If he's not there, you will have failed me twice.",
"frMale": "S'il ne s'y trouve pas, ce sera votre deuxi\u00e8me \u00e9chec.",
"frFemale": "S'il ne s'y trouve pas, ce sera votre deuxi\u00e8me \u00e9chec.",
"deMale": "Wenn er nicht dort ist, entt\u00e4uscht Ihr mich schon zum zweiten Mal.",
"deFemale": "Wenn er nicht dort ist, entt\u00e4uscht Ihr mich schon zum zweiten Mal."
},
"y3KPMMN_322": {
"enMale": "I'll be right there, Halidrell. Try to hold on.",
"frMale": "J'arrive, Halidrell. Essayez de r\u00e9sister.",
"frFemale": "J'arrive, Halidrell. Essayez de r\u00e9sister.",
"deMale": "Ich bin gleich da, Halidrell. Versucht durchzuhalten.",
"deFemale": "Ich bin gleich da, Halidrell. Versucht durchzuhalten."
},
"y3KPMMN_323": {
"enMale": "Calm yourself!",
"frMale": "Du calme\u00a0!",
"frFemale": "Du calme\u00a0!",
"deMale": "Ganz ruhig bleiben!",
"deFemale": "Ganz ruhig bleiben!"
},
"hukUMeD_20": {
"enMale": "Surely this person wouldn't dream of defying you.",
"frMale": "Cette personne n'oserait s\u00fbrement pas vous d\u00e9fier.",
"frFemale": "Cette personne n'oserait s\u00fbrement pas vous d\u00e9fier.",
"deMale": "Wie kann es diese Person nur wagen, Euch herauszufordern?",
"deFemale": "Wie kann es diese Person nur wagen, Euch herauszufordern?"
},
"hukUMeD_72": {
"enMale": "They will suffer as no one has suffered.",
"frMale": "Ils souffriront comme personne n'a jamais souffert.",
"frFemale": "Ils souffriront comme personne n'a jamais souffert.",
"deMale": "Sie werden unglaubliches Leid erfahren.",
"deFemale": "Sie werden unglaubliches Leid erfahren."
},
"hukUMeD_98": {
"enMale": "Must be your kind of place, Baras.",
"frMale": "\u00c7a doit \u00eatre le genre d'endroit que vous aimez, Baras.",
"frFemale": "\u00c7a doit \u00eatre le genre d'endroit que vous aimez, Baras.",
"deMale": "Ein Ort ganz nach Eurem Geschmack, Baras.",
"deFemale": "Ein Ort ganz nach Eurem Geschmack, Baras."
},
"hukUMeD_171": {
"enMale": "Why am I killing one of our own?",
"frMale": "Pourquoi est-ce que je dois tuer un de vos hommes ?",
"frFemale": "Pourquoi est-ce que je dois tuer un de vos hommes ?",
"deMale": "Warum soll ich einen Eurer Leute t\u00f6ten?",
"deFemale": "Warum soll ich einen Eurer Leute t\u00f6ten?"
},
"YLCl9c6_7": {
"enMale": "Why not simply recall your spies?",
"frMale": "Pourquoi ne pas les rappeler ?",
"frFemale": "Pourquoi ne pas les rappeler ?",
"deMale": "Warum ruft Ihr Eure Spione nicht einfach zur\u00fcck?",
"deFemale": "Warum ruft Ihr Eure Spione nicht einfach zur\u00fcck?"
},
"YLCl9c6_11": {
"enMale": "Consider them wiped from existence.",
"frMale": "C'est comme s'ils \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 morts.",
"frFemale": "C'est comme s'ils \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 morts.",
"deMale": "Betrachtet sie alle als ausgel\u00f6scht.",
"deFemale": "Betrachtet sie alle als ausgel\u00f6scht."
},
"YLCl9c6_75": {
"enMale": "I'll let you know after I've taken it for a spin.",
"frMale": "Je vous le dirai quand j'aurai fait un tour avec.",
"frFemale": "Je vous le dirais quand j'aurais fait un tour avec.",
"deMale": "Ich lasse es Euch wissen, wenn ich damit eine Runde gedreht habe.",
"deFemale": "Ich lasse es Euch wissen, wenn ich damit eine Runde gedreht habe."
},
"YLCl9c6_103": {
"enMale": "You are most generous, master.",
"frMale": "C'est tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux de votre part, Ma\u00eetre.",
"frFemale": "C'est tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux de votre part, Ma\u00eetre.",
"deMale": "Ihr seid \u00e4u\u00dferst gro\u00dfz\u00fcgig, Meister.",
"deFemale": "Ihr seid \u00e4u\u00dferst gro\u00dfz\u00fcgig, Meister."
},
"YLCl9c6_107": {
"enMale": "You bet I've earned it. This is long overdue, Baras.",
"frMale": "Oui, je l'ai bien m\u00e9rit\u00e9. Depuis le temps que j'attendais \u00e7a, Baras.",
"frFemale": "Oui, je l'ai bien m\u00e9rit\u00e9. Depuis le temps que j'attendais \u00e7a, Baras.",
"deMale": "Und ob ich es mir verdient habe. Das ist lange \u00fcberf\u00e4llig, Baras.",
"deFemale": "Und ob ich es mir verdient habe. Das ist lange \u00fcberf\u00e4llig, Baras."
},
"YLCl9c6_142": {
"enMale": "He is the picture of torment.",
"frMale": "C'est la souffrance incarn\u00e9e.",
"frFemale": "C'est la souffrance incarn\u00e9e.",
"deMale": "Er ist wahrlich ein Abbild qu\u00e4lenden Leids.",
"deFemale": "Er ist wahrlich ein Abbild qu\u00e4lenden Leids."
},
"YLCl9c6_146": {
"enMale": "Maybe he'll last longer if you reduce the pain.",
"frMale": "Il r\u00e9sistera plus longtemps si vous r\u00e9duisez l'intensit\u00e9 de sa douleur.",
"frFemale": "Il r\u00e9sistera plus longtemps si vous r\u00e9duisez l'intensit\u00e9 de sa douleur.",
"deMale": "Vielleicht h\u00e4lt er l\u00e4nger durch, wenn Ihr den Schmerz reduziert.",
"deFemale": "Vielleicht h\u00e4lt er l\u00e4nger durch, wenn Ihr den Schmerz reduziert."
},
"YLCl9c6_154": {
"enMale": "I hope the results are gory and gruesome.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que \u00e7a va \u00eatre sanglant.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que \u00e7a va \u00eatre sanglant.",
"deMale": "Ich hoffe, die Ergebnisse sind blutig und grausam.",
"deFemale": "Ich hoffe, die Ergebnisse sind blutig und grausam."
},
"YLCl9c6_172": {
"enMale": "Are you going to keep me in the dark, old man?",
"frMale": "Vous voulez bien m'\u00e9clairer un peu ?",
"frFemale": "Vous voulez bien m'\u00e9clairer un peu ?",
"deMale": "Lasst Ihr mich im Dunkeln, alter Mann?",
"deFemale": "Lasst Ihr mich im Dunkeln, alter Mann?"
},
"YLCl9c6_182": {
"enMale": "His failure is a testimony to your power.",
"frMale": "Son \u00e9chec est une preuve de la grandeur de vos pouvoirs.",
"frFemale": "Son \u00e9chec est une preuve de la grandeur de vos pouvoirs.",
"deMale": "Sein Scheitern ist Zeugnis Eurer Macht.",
"deFemale": "Sein Scheitern ist Zeugnis Eurer Macht."
},
"YLCl9c6_206": {
"enMale": "Seems far-fetched to me.",
"frMale": "Cette histoire est un peu tir\u00e9e par les cheveux.",
"frFemale": "Cette histoire est un peu tir\u00e9e par les cheveux.",
"deMale": "Das scheint mir weit hergeholt.",
"deFemale": "Das scheint mir weit hergeholt."
},
"YLCl9c6_250": {
"enMale": "Service is its own reward, master.",
"frMale": "La r\u00e9compense est dans le service rendu, Ma\u00eetre.",
"frFemale": "La r\u00e9compense est dans le service rendu, Ma\u00eetre.",
"deMale": "Mein Dienst ist Belohnung genug, Meister.",
"deFemale": "Mein Dienst ist Belohnung genug, Meister."
},
"YLCl9c6_258": {
"enMale": "You state the obvious. Make it good.",
"frMale": "Ce que vous dites est d'une \u00e9vidence... Ne me d\u00e9cevez pas.",
"frFemale": "Ce que vous dites est d'une \u00e9vidence... Ne me d\u00e9cevez pas.",
"deMale": "Ihr sprecht aus, was offensichtlich ist. Hoffentlich etwas Gutes.",
"deFemale": "Ihr sprecht aus, was offensichtlich ist. Hoffentlich etwas Gutes."
},
"YLCl9c6_270": {
"enMale": "Can't wait to hear it. I'm on pins and needles.",
"frMale": "Je suis impatient de vous entendre. Je ne tiens plus en place.",
"frFemale": "Je suis impatiente de vous entendre. Je ne tiens plus en place.",
"deMale": "Na, da sitze ich ja f\u00f6rmlich auf gl\u00fchenden Kohlen.",
"deFemale": "Na, da sitze ich ja f\u00f6rmlich auf gl\u00fchenden Kohlen."
},
"YLCl9c6_274": {
"enMale": "This had better be good, Baras.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que vous n'allez pas me d\u00e9cevoir.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que vous n'allez pas me d\u00e9cevoir.",
"deMale": "Die Idee ist hoffentlich gut, Baras.",
"deFemale": "Die Idee ist hoffentlich gut, Baras."
},
"YLCl9c6_284": {
"enMale": "Sounds like my kind of guy.",
"frMale": "Il me pla\u00eet ce type.",
"frFemale": "Il me pla\u00eet ce type.",
"deMale": "Klingt wie ein Kerl nach meinem Geschmack.",
"deFemale": "Klingt wie ein Kerl nach meinem Geschmack."
},
"YLCl9c6_300": {
"enMale": "Let me guess, you want me to get the Ravager.",
"frMale": "Laissez-moi deviner : vous voulez que j'aille vous chercher ce D\u00e9vastateur.",
"frFemale": "Laissez-moi deviner : vous voulez que j'aille vous chercher ce D\u00e9vastateur.",
"deMale": "Lasst mich raten, ich soll den Brecher holen.",
"deFemale": "Lasst mich raten, ich soll den Brecher holen."
},
"YLCl9c6_346": {
"enMale": "Nice lungs you got there.",
"frMale": "En tout cas vous avez du souffle.",
"frFemale": "En tout cas vous avez du souffle.",
"deMale": "Ihr habt ziemlich gute Lungen.",
"deFemale": "Ihr habt ziemlich gute Lungen."
},
"YLCl9c6_366": {
"enMale": "Be persistent. I'm sure you will find a way.",
"frMale": "Ne perdez pas espoir. Vous trouverez s\u00fbrement un moyen.",
"frFemale": "Ne perdez pas espoir. Vous trouverez s\u00fbrement un moyen.",
"deMale": "Habt Geduld. Ich bin mir sicher, Ihr werdet einen Weg finden.",
"deFemale": "Habt Geduld. Ich bin mir sicher, Ihr werdet einen Weg finden."
},
"YLCl9c6_378": {
"enMale": "Wake me when you figure it out.",
"frMale": "R\u00e9veillez-moi quand vous aurez r\u00e9ussi.",
"frFemale": "R\u00e9veillez-moi quand vous aurez r\u00e9ussi.",
"deMale": "Weckt mich, wenn Ihr sie habt.",
"deFemale": "Weckt mich, wenn Ihr sie habt."
},
"YLCl9c6_400": {
"enMale": "He gave me no trouble at all.",
"frMale": "Il ne m'a caus\u00e9 aucun ennui.",
"frFemale": "Il ne m'a caus\u00e9 aucun ennui.",
"deMale": "Schwierigkeiten? \u00dcberhaupt nicht.",
"deFemale": "Schwierigkeiten? \u00dcberhaupt nicht."
},
"YLCl9c6_407": {
"enMale": "I bled him dry and danced on his corpse.",
"frMale": "J'ai dans\u00e9 sur son cadavre apr\u00e8s l'avoir vid\u00e9 de son sang.",
"frFemale": "J'ai dans\u00e9 sur son cadavre apr\u00e8s l'avoir vid\u00e9 de son sang.",
"deMale": "Ich habe ihn erledigt und auf seinen \u00dcberresten getanzt.",
"deFemale": "Ich habe ihn erledigt und auf seinen \u00dcberresten getanzt."
},
"YLCl9c6_455": {
"enMale": "Spare yourself. You shouldn't have to see this.",
"frMale": "Ne regarde pas. Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas voir.",
"frFemale": "Ne regarde pas. Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas voir.",
"deMale": "Erspar dir das. Du solltest das nicht sehen m\u00fcssen.",
"deFemale": "Erspar dir das. Du solltest das nicht sehen m\u00fcssen."
},
"YLCl9c6_463": {
"enMale": "Such treatment awaits you if you disobey.",
"frMale": "C'est ce qui va t'arriver si jamais tu me d\u00e9sob\u00e9is.",
"frFemale": "C'est ce qui va t'arriver si jamais tu me d\u00e9sob\u00e9is.",
"deMale": "Diese Behandlung erwartet dich, wenn du nicht gehorchst.",
"deFemale": "Diese Behandlung erwartet dich, wenn du nicht gehorchst."
},
"YLCl9c6_465": {
"enMale": "Makes that shock collar seem tame, doesn't it?",
"frMale": "Finalement, ce collier \u00e9lectrique n'est pas si terrible.",
"frFemale": "Finalement, ce collier \u00e9lectrique n'est pas si terrible.",
"deMale": "Dagegen wirkt das Schockhalsband harmlos, was?",
"deFemale": "Dagegen wirkt das Schockhalsband harmlos, was?"
},
"YLCl9c6_487": {
"enMale": "I thought you said you were good at this.",
"frMale": "Je pensais que la torture \u00e9tait votre sp\u00e9cialit\u00e9.",
"frFemale": "Je pensais que la torture \u00e9tait votre sp\u00e9cialit\u00e9.",
"deMale": "Hattet Ihr nicht gesagt, Ihr w\u00e4ret gut darin?",
"deFemale": "Hattet Ihr nicht gesagt, Ihr w\u00e4ret gut darin?"
},
"YLCl9c6_498": {
"enMale": "I'd like to stay and watch the torture, my lord.",
"frMale": "J'aimerais rester vous assister pendant la torture, Excellence.",
"frFemale": "J'aimerais rester vous assister pendant la torture, Excellence.",
"deMale": "Ich w\u00fcrde gerne bleiben und die Befragung beobachten, mein Lord.",
"deFemale": "Ich w\u00fcrde gerne bleiben und die Befragung beobachten, mein Lord."
},
"YLCl9c6_652": {
"enMale": "It was an accident, my lord. My hand slipped.",
"frMale": "C'\u00e9tait un accident, Excellence. Ma main a gliss\u00e9.",
"frFemale": "C'\u00e9tait un accident, Excellence. Ma main a gliss\u00e9.",
"deMale": "Es war ein Unfall, mein Lord. Meine Hand rutschte mir aus.",
"deFemale": "Es war ein Unfall, mein Lord. Meine Hand rutschte mir aus."
},
"YLCl9c6_660": {
"enMale": "Simply because it amused me.",
"frMale": "Je trouvais \u00e7a amusant, c'est tout.",
"frFemale": "Je trouvais \u00e7a amusant, c'est tout.",
"deMale": "Einfach weil es mich am\u00fcsiert hat.",
"deFemale": "Einfach weil es mich am\u00fcsiert hat."
},
"YLCl9c6_671": {
"enMale": "His pointer finger was a bit twitchy.",
"frMale": "Son index tremblait l\u00e9g\u00e8rement.",
"frFemale": "Son index tremblait l\u00e9g\u00e8rement.",
"deMale": "Sein Zeigefinger hat ein wenig gezittert.",
"deFemale": "Sein Zeigefinger hat ein wenig gezittert."
},
"YLCl9c6_685": {
"enMale": "I work best when unrestrained.",
"frMale": "Je travaille mieux sans entraves.",
"frFemale": "Je travaille mieux sans entraves.",
"deMale": "Ohne Z\u00fcgel arbeite ich am besten.",
"deFemale": "Ohne Z\u00fcgel arbeite ich am besten."
},
"YLCl9c6_693": {
"enMale": "Sounds liberating--the ability to kill anyone I want.",
"frMale": "Je me sens comme lib\u00e9r\u00e9... La libert\u00e9 de tuer qui je veux...",
"frFemale": "Je me sens comme lib\u00e9r\u00e9e... La libert\u00e9 de tuer qui je veux...",
"deMale": "Klingt befreiend - die M\u00f6glichkeit, nach freiem Willen jeden zu erledigen.",
"deFemale": "Klingt befreiend - die M\u00f6glichkeit, nach freiem Willen jeden zu erledigen."
},
"YLCl9c6_729": {
"enMale": "Sounds like I'll be doing everything. What would you do without me?",
"frMale": "Je vais tout faire, en somme. Comment vous faisiez sans moi\u00a0?",
"frFemale": "Je vais tout faire, en somme. Comment vous faisiez sans moi\u00a0?",
"deMale": "Klingt so, als w\u00fcrde ich alles tun. Was w\u00fcrdet Ihr ohne mich tun?",
"deFemale": "Klingt so, als w\u00fcrde ich alles tun. Was w\u00fcrdet Ihr ohne mich tun?"
},
"YLCl9c6_780": {
"enMale": "I'd like to help.",
"frMale": "Je ne demande qu'\u00e0 \u00eatre utile.",
"frFemale": "Je ne demande qu'\u00e0 \u00eatre utile.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte helfen.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte helfen."
},
"YLCl9c6_782": {
"enMale": "Is there something wrong?",
"frMale": "Quelque chose ne va pas\u00a0?",
"frFemale": "Quelque chose ne va pas\u00a0?",
"deMale": "Ist irgendwas nicht in Ordnung?",
"deFemale": "Ist irgendwas nicht in Ordnung?"
},
"YLCl9c6_799": {
"enMale": "I'm here to serve however you see fit.",
"frMale": "Je suis ici pour vous servir quand vous en avez besoin.",
"frFemale": "Je suis ici pour vous servir quand vous en avez besoin.",
"deMale": "Ich diene Euch, wie Ihr es f\u00fcr richtig haltet.",
"deFemale": "Ich diene Euch, wie Ihr es f\u00fcr richtig haltet."
},
"YLCl9c6_878": {
"enMale": "Do you know the nature of this discovery?",
"frMale": "Connaissez-vous la nature de cette d\u00e9couverte ?",
"frFemale": "Connaissez-vous la nature de cette d\u00e9couverte ?",
"deMale": "Wisst Ihr, was er entdeckt hat?",
"deFemale": "Wisst Ihr, was er entdeckt hat?"
},
"YLCl9c6_886": {
"enMale": "Invading a Sith compound is my kind of work.",
"frMale": "Envahir un complexe Sith, \u00e7a c'est mon truc.",
"frFemale": "Envahir un complexe Sith, \u00e7a c'est mon truc.",
"deMale": "In das Lager eines Sith einzufallen ist genau meine Art von Arbeit.",
"deFemale": "In das Lager eines Sith einzufallen ist genau meine Art von Arbeit."
},
"YLCl9c6_896": {
"enMale": "Too bad. I would love to kill a Sith Lord.",
"frMale": "Dommage, j'adorerais tuer un Seigneur Sith.",
"frFemale": "Dommage, j'adorerais tuer un Seigneur Sith.",
"deMale": "Zu schade. Ich w\u00fcrde zu gerne einen Sith-Lord t\u00f6ten.",
"deFemale": "Zu schade. Ich w\u00fcrde zu gerne einen Sith-Lord t\u00f6ten."
},
"YLCl9c6_929": {
"enMale": "I don't take orders from lackeys.",
"frMale": "Je ne prends pas mes ordres aupr\u00e8s d'un sous-fifre.",
"frFemale": "Je ne prends pas mes ordres aupr\u00e8s d'un sous-fifre.",
"deMale": "Ich nehme von Lakaien keine Befehle entgegen.",
"deFemale": "Ich nehme von Lakaien keine Befehle entgegen."
},
"YLCl9c6_969": {
"enMale": "I wouldn't want to think you'd risk my neck frivolously.",
"frMale": "Je n'aimerais pas avoir le sentiment que vous m'envoyez risquer ma vie pour rien.",
"frFemale": "Je n'aimerais pas avoir le sentiment que vous m'envoyez risquer ma vie pour rien.",
"deMale": "Ich w\u00fcrde nur ungern denken, dass Ihr meinen Hals leichtfertig riskiert.",
"deFemale": "Ich w\u00fcrde nur ungern denken, dass Ihr meinen Hals leichtfertig riskiert."
},
"YLCl9c6_986": {
"enMale": "I had no idea you were prone to such exaggeration.",
"frMale": "Je ne me doutais pas que vous \u00e9tiez si friand de d\u00e9mesure.",
"frFemale": "Je ne me doutais pas que vous \u00e9tiez si friand de d\u00e9mesure.",
"deMale": "Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr zu solchen \u00dcbertreibungen neigt.",
"deFemale": "Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr zu solchen \u00dcbertreibungen neigt."
},
"YLCl9c6_1000": {
"enMale": "Instead of whining, do something about it?",
"frMale": "Agissez au lieu de pleurnicher !",
"frFemale": "Agissez au lieu de pleurnicher !",
"deMale": "Warum jammert Ihr, statt etwas dagegen zu unternehmen?",
"deFemale": "Warum jammert Ihr, statt etwas dagegen zu unternehmen?"
},
"YLCl9c6_1030": {
"enMale": "Thwarting is among my greatest skills, and I do everything decisively.",
"frMale": "L'opposition, c'est ma sp\u00e9cialit\u00e9 et je fais tout avec fermet\u00e9.",
"frFemale": "L'opposition, c'est ma sp\u00e9cialit\u00e9 et je fais tout avec fermet\u00e9.",
"deMale": "Aufhalten geh\u00f6rt zu meinen gr\u00f6\u00dften Talenten, und ich tue alles entschieden.",
"deFemale": "Aufhalten geh\u00f6rt zu meinen gr\u00f6\u00dften Talenten, und ich tue alles entschieden."
},
"YLCl9c6_1034": {
"enMale": "It's not a difficult concept. I'm not stupid, Baras.",
"frMale": "Ce n'est pas bien difficile \u00e0 comprendre. Je ne suis pas idiot, Baras.",
"frFemale": "Ce n'est pas bien difficile \u00e0 comprendre. Je ne suis pas idiote, Baras.",
"deMale": "Das Konzept ist nicht sonderlich schwierig. Ich bin nicht dumm, Baras.",
"deFemale": "Das Konzept ist nicht sonderlich schwierig. Ich bin nicht dumm, Baras."
},
"YLCl9c6_1081": {
"enMale": "This is the beginning of greatness, Vette.",
"frMale": "C'est le d\u00e9but de la grandeur, Vette.",
"frFemale": "C'est le d\u00e9but de la grandeur, Vette.",
"deMale": "Das ist der Anfang wahrer Gr\u00f6\u00dfe, Vette.",
"deFemale": "Das ist der Anfang wahrer Gr\u00f6\u00dfe, Vette."
},
"YLCl9c6_1083": {
"enMale": "None of this is for your benefit.",
"frMale": "On ne fait rien dans ton int\u00e9r\u00eat.",
"frFemale": "On ne fait rien dans ton int\u00e9r\u00eat.",
"deMale": "Das ist nicht f\u00fcr dich gedacht.",
"deFemale": "Das ist nicht f\u00fcr dich gedacht."
}
},
"AffectionGainTable": {
"y3KPMMN_10": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_23": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y3KPMMN_26": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_39": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_49": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_56": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_84": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_86": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_127": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y3KPMMN_129": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y3KPMMN_130": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_156": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_173": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_234": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_267": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_280": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_322": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y3KPMMN_323": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hukUMeD_20": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hukUMeD_72": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
}
],
"hukUMeD_98": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hukUMeD_171": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_7": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_11": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_75": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_103": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_107": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_142": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_146": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_154": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_172": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_182": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_206": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_250": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_258": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_270": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_274": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_284": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_300": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_346": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_366": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_378": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_400": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_407": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_455": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_463": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_465": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_487": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_498": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_652": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_660": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_671": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_685": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_693": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_729": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_780": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_782": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_799": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YLCl9c6_878": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_886": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_896": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_929": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_969": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_986": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_1000": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_1030": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_1034": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_1081": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YLCl9c6_1083": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"jy02D4L",
"wINH850",
"EgvQVqA"
],
"QuestsPreviousB62": [
"94WEbk9",
"7QBO1n9",
"yuZrh5O",
"IQmJ5PD",
"vNpMrF7",
"Ed2i1K8"
],
"Id": "16140903482507992394",
"Base62Id": "IXt1zXI",
"Fqn": "qst.location.nar_shaddaa.class.sith_warrior.seek_your_contact",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"YLCl9c6"
],
"conversationProgresses": [
"hukUMeD",
"y3KPMMN"
],
"conversationEnds": [
"y3KPMMN"
],
"grantsCdx": [
"dSXo4lB",
"rsDfsUE"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"asVdSL6"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3243190530",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.1.0",
"4.6.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Sith Warrior"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c474
)
[Name] => Seek Your Contact
[NameId] => 406681863323736
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Seek Your Contact
[frMale] => En quête de contact
[frFemale] => En quête de contact
[deMale] => Die Kontaktperson
[deFemale] => Die Kontaktperson
)
[Icon] => cdx.locations.nar_shaddaa.the_promenade
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 21
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have been instructed to travel to Nar Shaddaa. Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Nar Shaddaa.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have been instructed to travel to Nar Shaddaa. Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Nar Shaddaa.
[frMale] => Vous recevez l'ordre de vous rendre sur Nar Shaddaa. À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour obtenir les détails de votre mission.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Nar Shaddaa.
[frFemale] => Vous recevez l'ordre de vous rendre sur Nar Shaddaa. À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour obtenir les détails de votre mission.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Nar Shaddaa.
[deMale] => Man hat dir aufgetragen, nach Nar Shaddaa zu reisen. Dort sollst du Darth Baras über den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erklärt.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Nar Shaddaa zu reisen.
[deFemale] => Man hat dir aufgetragen, nach Nar Shaddaa zu reisen. Dort sollst du Darth Baras über den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erklärt.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um nach Nar Shaddaa zu reisen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Nar Shaddaa
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Nar Shaddaa
[frMale] => Se rendre sur Nar Shaddaa
[frFemale] => Se rendre sur Nar Shaddaa
[deMale] => Reise nach Nar Shaddaa
[deFemale] => Reise nach Nar Shaddaa
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Upon arriving on Nar Shaddaa, contact Darth Baras on your ship's holocom for details on the assignment there.
[frMale] => À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour connaître les détails de votre mission.
[frFemale] => À votre arrivée sur Nar Shaddaa, contactez Dark Baras depuis l'holocom de votre vaisseau pour connaître les détails de votre mission.
[deMale] => Auf Nar Shaddaa angekommen musst du Darth Baras über den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erklärt.
[deFemale] => Auf Nar Shaddaa angekommen musst du Darth Baras über den Holokom deines Schiffs kontaktieren, damit er dir die Einzelheiten deines Auftrags erklärt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
Halidrell Setsyn will coordinate your campaign to destroy Lord Rathari's operations and flush out Agent Dellocon. Seek her at Setsyn Commodities in the Corellian Sector.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
Halidrell Setsyn will coordinate your campaign to destroy Lord Rathari's operations and flush out Agent Dellocon. Seek her at Setsyn Commodities in the Corellian Sector.
[frMale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Halidrell Setsyn coordonne votre campagne pour saboter les opérations du Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon. Rejoignez-la à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien.
[frFemale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Halidrell Setsyn coordonne votre campagne pour saboter les opérations du Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon. Rejoignez-la à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien.
[deMale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Halidrell Setsyn wird deine Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon koordinieren. Du findest sie bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor.
[deFemale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Halidrell Setsyn wird deine Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon koordinieren. Du findest sie bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Meet with Halidrell Setsyn
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Meet with Halidrell Setsyn
[frMale] => Rejoindre Halidrell Setsyn
[frFemale] => Rejoindre Halidrell Setsyn
[deMale] => Triff dich mit Halidrell Setsyn
[deFemale] => Triff dich mit Halidrell Setsyn
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
To coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. You interrupted her in the middle of a confrontation with an Exchange captain and his enforcers.
Speak to Halidrell Setsyn.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
To coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. You interrupted her in the middle of a confrontation with an Exchange captain and his enforcers.
Speak to Halidrell Setsyn.
[frMale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Vous la trouvez en plein affrontement avec un capitaine de l'Échange et ses hommes de main.
Parlez à Halidrell Setsyn.
[frFemale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Vous la trouvez en plein affrontement avec un capitaine de l'Échange et ses hommes de main.
Parlez à Halidrell Setsyn.
[deMale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Zur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Sie befand sich gerade mitten in einer Konfrontation mit einem Exchange-Captain und seinen Handlangern.
Sprich mit Halidrell Setsyn.
[deFemale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Zur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Sie befand sich gerade mitten in einer Konfrontation mit einem Exchange-Captain und seinen Handlangern.
Sprich mit Halidrell Setsyn.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Halidrell Setsyn
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Halidrell Setsyn
[frMale] => Parler à Halidrell Setsyn
[frFemale] => Parler à Halidrell Setsyn
[deMale] => Sprich mit Halidrell Setsyn
[deFemale] => Sprich mit Halidrell Setsyn
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
To coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. Unfortunately, Halidrell has been set upon by an Exchange captain and his enforcers. They must be dispatched.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
To coordinate your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon, you sought Halidrell Setsyn at Setsyn Commodities in the Corellian Sector. Unfortunately, Halidrell has been set upon by an Exchange captain and his enforcers. They must be dispatched.
[frMale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Malheureusement, Halidrell a été attaquée par un capitaine de l'Échange et ses hommes de main. Vous devez les éliminer.
[frFemale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
Afin de coordonner votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon, vous rejoignez Halidrell Setsyn à Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien. Malheureusement, Halidrell a été attaquée par un capitaine de l'Échange et ses hommes de main. Vous devez les éliminer.
[deMale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Zur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Leider wird Halidrell von einem Exchange-Captain und seinen Handlangern bedrängt. Du musst sie von ihnen befreien.
[deFemale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Zur Koordinierung deiner Kampagne zur Zerschlagung von Lord Ratharis Operationen und Ergreifung von Agent Dellocon hast du Halidrell Setsyn bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor aufgesucht. Leider wird Halidrell von einem Exchange-Captain und seinen Handlangern bedrängt. Du musst sie von ihnen befreien.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Exchange Thugs
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Exchange Thugs
[frMale] => Vaincre les voyous de l'Échange
[frFemale] => Vaincre les voyous de l'Échange
[deMale] => Besiege die Exchange-Schläger
[deFemale] => Besiege die Exchange-Schläger
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => asVdSL6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
At Setsyn Commodities in the Corellian Sector, you dispatched the Exchange captain and the enforcers who were giving Halidrell Setsyn trouble. Now, she is ready to help you begin your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your target on Nar Shaddaa is Darth Baras's former spy, Agent Dellocon. Dellocon is being protected by Baras's rival, Lord Rathari.
At Setsyn Commodities in the Corellian Sector, you dispatched the Exchange captain and the enforcers who were giving Halidrell Setsyn trouble. Now, she is ready to help you begin your campaign to ruin Lord Rathari and flush out Agent Dellocon.
[frMale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
À Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien, vous avez vaincu le capitaine de l'Échange et ses hommes de main qui avaient attaqué Halidrell Setsyn. Maintenant, elle est prête à vous aider à commencer votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon.
[frFemale] => Votre cible sur Nar Shaddaa est l'ancien espion de Dark Baras, l'agent Dellocon. Dellocon est sous la protection du rival de Baras, le Seigneur Rathari.
À Setsyn Marchandises dans le secteur Corellien, vous avez vaincu le capitaine de l'Échange et ses hommes de main qui avaient attaqué Halidrell Setsyn. Maintenant, elle est prête à vous aider à commencer votre campagne pour neutraliser le Seigneur Rathari et éliminer l'agent Dellocon.
[deMale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor hast du den Exchange-Captain, der Halidrell Setsyn bedrängte, mitsamt seinen Handlangern erledigt. Jetzt kann sie dir helfen, die Kampagne zur Zugrunderichtung von Lord Rathari und Ergreifung von Agent Dellocon ins Rollen zu bringen.
[deFemale] => Dein Ziel auf Nar Shaddaa ist Darth Baras' früherer Spion, Agent Dellocon. Dieser steht unter dem Schutz von Baras' Rivalen, Lord Rathari.
Bei Setsyn Commodities im Corellianischen Sektor hast du den Exchange-Captain, der Halidrell Setsyn bedrängte, mitsamt seinen Handlangern erledigt. Jetzt kann sie dir helfen, die Kampagne zur Zugrunderichtung von Lord Rathari und Ergreifung von Agent Dellocon ins Rollen zu bringen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Halidrell Setsyn
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Halidrell Setsyn
[frMale] => Parler à Halidrell Setsyn
[frFemale] => Parler à Halidrell Setsyn
[deMale] => Sprich mit Halidrell Setsyn
[deFemale] => Sprich mit Halidrell Setsyn
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 2693367092410997505
[CreditsRewarded] => 580
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 1225121745_4192592371
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[6o87zDR] => Array
(
[enMale] => Vette
[frMale] => Vette
[frFemale] => Vette
[deMale] => Vette
[deFemale] => Vette
)
[59mPTyI] => Array
(
[enMale] => Malavai Quinn
[frMale] => Malavai Quinn
[frFemale] => Malavai Quinn
[deMale] => Malavai Quinn
[deFemale] => Malavai Quinn
)
)
[NodeText] => Array
(
[y3KPMMN_10] => Array
(
[enMale] => One is all she's going to need.
[frMale] => Un Sith, c'est tout ce qu'il lui faudra.
[frFemale] => Un Sith, c'est tout ce qu'il lui faudra.
[deMale] => Einer wird ihr schon reichen.
[deFemale] => Einer wird ihr schon reichen.
)
[y3KPMMN_23] => Array
(
[enMale] => Muscles don't flex when they've been flayed off the bone.
[frMale] => Les muscles d'un écorché ne peuvent plus travailler.
[frFemale] => Les muscles d'un écorché ne peuvent plus travailler.
[deMale] => Eure Muskeln nützen Euch nichts, wenn ich sie Euch vom Knochen schneide.
[deFemale] => Eure Muskeln nützen Euch nichts, wenn ich sie Euch vom Knochen schneide.
)
[y3KPMMN_26] => Array
(
[enMale] => I've suffered you long enough.
[frMale] => Je supporte votre présence depuis trop longtemps.
[frFemale] => Je supporte votre présence depuis trop longtemps.
[deMale] => Ich habe Euch lange genug ertragen.
[deFemale] => Ich habe Euch lange genug ertragen.
)
[y3KPMMN_39] => Array
(
[enMale] => We don't have time for questions. Just do what you've been told.
[frMale] => C'est pas le moment de remplir un questionnaire. Contentez-vous de faire ce qu'on vous a demandé.
[frFemale] => C'est pas le moment de remplir un questionnaire. Contentez-vous de faire ce qu'on vous a demandé.
[deMale] => Wir haben keine Zeit für Fragen. Tut einfach, was man Euch befohlen hat.
[deFemale] => Wir haben keine Zeit für Fragen. Tut einfach, was man Euch befohlen hat.
)
[y3KPMMN_49] => Array
(
[enMale] => Focus on the tasks at hand, madam.
[frMale] => Concentrez-vous sur la mission, Madame.
[frFemale] => Concentrez-vous sur la mission, Madame.
[deMale] => Konzentriert Euch auf die Aufgaben, die vor uns liegen.
[deFemale] => Konzentriert Euch auf die Aufgaben, die vor uns liegen.
)
[y3KPMMN_56] => Array
(
[enMale] => Our master's introductions are as thin as his patience.
[frMale] => Les présentations de notre maître sont très brèves, à la mesure de sa patience.
[frFemale] => Les présentations de notre maître sont très brèves, à la mesure de sa patience.
[deMale] => Die Anweisungen unseres Meisters sind so knapp wie seine Geduld.
[deFemale] => Die Anweisungen unseres Meisters sind so knapp wie seine Geduld.
)
[y3KPMMN_84] => Array
(
[enMale] => I'll enjoy ruining Rathari's plans.
[frMale] => Ça va être un vrai plaisir de ruiner ses plans.
[frFemale] => Ça va être un vrai plaisir de ruiner ses plans.
[deMale] => Es wird mir eine Freude sein, Ratharis Pläne zu durchkreuzen.
[deFemale] => Es wird mir eine Freude sein, Ratharis Pläne zu durchkreuzen.
)
[y3KPMMN_86] => Array
(
[enMale] => You'd better be sure about that.
[frMale] => Vous avez intérêt à être sûre de ce que vous avancez.
[frFemale] => Vous avez intérêt à être sûre de ce que vous avancez.
[deMale] => Ihr solltet Euch bei dieser Sache besser sicher sein.
[deFemale] => Ihr solltet Euch bei dieser Sache besser sicher sein.
)
[y3KPMMN_127] => Array
(
[enMale] => Don't tell me how to do my job.
[frMale] => Ne me dites pas comment faire mon travail.
[frFemale] => Ne me dites pas comment faire mon travail.
[deMale] => Erzählt mir nicht, wie ich meine Arbeit zu machen habe.
[deFemale] => Erzählt mir nicht, wie ich meine Arbeit zu machen habe.
)
[y3KPMMN_129] => Array
(
[enMale] => I'll make sure no one survives.
[frMale] => Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqués.
[frFemale] => Je vais m'assurer de faire payer tous ceux qui sont impliqués.
[deMale] => Ich sorge dafür, dass niemand am Leben bleibt.
[deFemale] => Ich sorge dafür, dass niemand am Leben bleibt.
)
[y3KPMMN_130] => Array
(
[enMale] => I'll do my best to keep the peace with our allies.
[frMale] => Je ferai de mon mieux pour maintenir la paix avec nos alliés.
[frFemale] => Je ferai de mon mieux pour maintenir la paix avec nos alliés.
[deMale] => Ich werde mein Bestes tun, um den Frieden mit unseren Verbündeten zu wahren.
[deFemale] => Ich werde mein Bestes tun, um den Frieden mit unseren Verbündeten zu wahren.
)
[y3KPMMN_156] => Array
(
[enMale] => I'll keep banging down doors until I find him.
[frMale] => J'enfoncerai toutes les portes jusqu'à ce que je le trouve.
[frFemale] => J'enfoncerai toutes les portes jusqu'à ce que je le trouve.
[deMale] => Ich werde so lange Türen eintreten, bis ich ihn finde.
[deFemale] => Ich werde so lange Türen eintreten, bis ich ihn finde.
)
[y3KPMMN_173] => Array
(
[enMale] => I know you well enough, I think.
[frMale] => Je crois que je vous connais suffisamment.
[frFemale] => Je crois que je vous connais suffisamment.
[deMale] => Ich kenne Euch schon gut genug, denke ich.
[deFemale] => Ich kenne Euch schon gut genug, denke ich.
)
[y3KPMMN_234] => Array
(
[enMale] => I already warned you, you're barking up the wrong tree.
[frMale] => Je vous ai déjà prévenue, vous faites fausse route.
[frFemale] => Je vous ai déjà prévenue, vous faites fausse route.
[deMale] => Ich habe Euch gewarnt. Das ist vergebliche Liebesmüh.
[deFemale] => Ich habe Euch gewarnt. Das ist vergebliche Liebesmüh.
)
[y3KPMMN_267] => Array
(
[enMale] => I'm sure our message was heard loud and clear.
[frMale] => Je suis sûr que tout le monde a bien compris notre message.
[frFemale] => Je suis sûre que tout le monde a bien compris notre message.
[deMale] => Ich bin sicher, unsere Nachricht ist angekommen.
[deFemale] => Ich bin sicher, unsere Nachricht ist angekommen.
)
[y3KPMMN_280] => Array
(
[enMale] => If he's not there, you will have failed me twice.
[frMale] => S'il ne s'y trouve pas, ce sera votre deuxième échec.
[frFemale] => S'il ne s'y trouve pas, ce sera votre deuxième échec.
[deMale] => Wenn er nicht dort ist, enttäuscht Ihr mich schon zum zweiten Mal.
[deFemale] => Wenn er nicht dort ist, enttäuscht Ihr mich schon zum zweiten Mal.
)
[y3KPMMN_322] => Array
(
[enMale] => I'll be right there, Halidrell. Try to hold on.
[frMale] => J'arrive, Halidrell. Essayez de résister.
[frFemale] => J'arrive, Halidrell. Essayez de résister.
[deMale] => Ich bin gleich da, Halidrell. Versucht durchzuhalten.
[deFemale] => Ich bin gleich da, Halidrell. Versucht durchzuhalten.
)
[y3KPMMN_323] => Array
(
[enMale] => Calm yourself!
[frMale] => Du calme !
[frFemale] => Du calme !
[deMale] => Ganz ruhig bleiben!
[deFemale] => Ganz ruhig bleiben!
)
[hukUMeD_20] => Array
(
[enMale] => Surely this person wouldn't dream of defying you.
[frMale] => Cette personne n'oserait sûrement pas vous défier.
[frFemale] => Cette personne n'oserait sûrement pas vous défier.
[deMale] => Wie kann es diese Person nur wagen, Euch herauszufordern?
[deFemale] => Wie kann es diese Person nur wagen, Euch herauszufordern?
)
[hukUMeD_72] => Array
(
[enMale] => They will suffer as no one has suffered.
[frMale] => Ils souffriront comme personne n'a jamais souffert.
[frFemale] => Ils souffriront comme personne n'a jamais souffert.
[deMale] => Sie werden unglaubliches Leid erfahren.
[deFemale] => Sie werden unglaubliches Leid erfahren.
)
[hukUMeD_98] => Array
(
[enMale] => Must be your kind of place, Baras.
[frMale] => Ça doit être le genre d'endroit que vous aimez, Baras.
[frFemale] => Ça doit être le genre d'endroit que vous aimez, Baras.
[deMale] => Ein Ort ganz nach Eurem Geschmack, Baras.
[deFemale] => Ein Ort ganz nach Eurem Geschmack, Baras.
)
[hukUMeD_171] => Array
(
[enMale] => Why am I killing one of our own?
[frMale] => Pourquoi est-ce que je dois tuer un de vos hommes ?
[frFemale] => Pourquoi est-ce que je dois tuer un de vos hommes ?
[deMale] => Warum soll ich einen Eurer Leute töten?
[deFemale] => Warum soll ich einen Eurer Leute töten?
)
[YLCl9c6_7] => Array
(
[enMale] => Why not simply recall your spies?
[frMale] => Pourquoi ne pas les rappeler ?
[frFemale] => Pourquoi ne pas les rappeler ?
[deMale] => Warum ruft Ihr Eure Spione nicht einfach zurück?
[deFemale] => Warum ruft Ihr Eure Spione nicht einfach zurück?
)
[YLCl9c6_11] => Array
(
[enMale] => Consider them wiped from existence.
[frMale] => C'est comme s'ils étaient déjà morts.
[frFemale] => C'est comme s'ils étaient déjà morts.
[deMale] => Betrachtet sie alle als ausgelöscht.
[deFemale] => Betrachtet sie alle als ausgelöscht.
)
[YLCl9c6_75] => Array
(
[enMale] => I'll let you know after I've taken it for a spin.
[frMale] => Je vous le dirai quand j'aurai fait un tour avec.
[frFemale] => Je vous le dirais quand j'aurais fait un tour avec.
[deMale] => Ich lasse es Euch wissen, wenn ich damit eine Runde gedreht habe.
[deFemale] => Ich lasse es Euch wissen, wenn ich damit eine Runde gedreht habe.
)
[YLCl9c6_103] => Array
(
[enMale] => You are most generous, master.
[frMale] => C'est très généreux de votre part, Maître.
[frFemale] => C'est très généreux de votre part, Maître.
[deMale] => Ihr seid äußerst großzügig, Meister.
[deFemale] => Ihr seid äußerst großzügig, Meister.
)
[YLCl9c6_107] => Array
(
[enMale] => You bet I've earned it. This is long overdue, Baras.
[frMale] => Oui, je l'ai bien mérité. Depuis le temps que j'attendais ça, Baras.
[frFemale] => Oui, je l'ai bien mérité. Depuis le temps que j'attendais ça, Baras.
[deMale] => Und ob ich es mir verdient habe. Das ist lange überfällig, Baras.
[deFemale] => Und ob ich es mir verdient habe. Das ist lange überfällig, Baras.
)
[YLCl9c6_142] => Array
(
[enMale] => He is the picture of torment.
[frMale] => C'est la souffrance incarnée.
[frFemale] => C'est la souffrance incarnée.
[deMale] => Er ist wahrlich ein Abbild quälenden Leids.
[deFemale] => Er ist wahrlich ein Abbild quälenden Leids.
)
[YLCl9c6_146] => Array
(
[enMale] => Maybe he'll last longer if you reduce the pain.
[frMale] => Il résistera plus longtemps si vous réduisez l'intensité de sa douleur.
[frFemale] => Il résistera plus longtemps si vous réduisez l'intensité de sa douleur.
[deMale] => Vielleicht hält er länger durch, wenn Ihr den Schmerz reduziert.
[deFemale] => Vielleicht hält er länger durch, wenn Ihr den Schmerz reduziert.
)
[YLCl9c6_154] => Array
(
[enMale] => I hope the results are gory and gruesome.
[frMale] => J'espère que ça va être sanglant.
[frFemale] => J'espère que ça va être sanglant.
[deMale] => Ich hoffe, die Ergebnisse sind blutig und grausam.
[deFemale] => Ich hoffe, die Ergebnisse sind blutig und grausam.
)
[YLCl9c6_172] => Array
(
[enMale] => Are you going to keep me in the dark, old man?
[frMale] => Vous voulez bien m'éclairer un peu ?
[frFemale] => Vous voulez bien m'éclairer un peu ?
[deMale] => Lasst Ihr mich im Dunkeln, alter Mann?
[deFemale] => Lasst Ihr mich im Dunkeln, alter Mann?
)
[YLCl9c6_182] => Array
(
[enMale] => His failure is a testimony to your power.
[frMale] => Son échec est une preuve de la grandeur de vos pouvoirs.
[frFemale] => Son échec est une preuve de la grandeur de vos pouvoirs.
[deMale] => Sein Scheitern ist Zeugnis Eurer Macht.
[deFemale] => Sein Scheitern ist Zeugnis Eurer Macht.
)
[YLCl9c6_206] => Array
(
[enMale] => Seems far-fetched to me.
[frMale] => Cette histoire est un peu tirée par les cheveux.
[frFemale] => Cette histoire est un peu tirée par les cheveux.
[deMale] => Das scheint mir weit hergeholt.
[deFemale] => Das scheint mir weit hergeholt.
)
[YLCl9c6_250] => Array
(
[enMale] => Service is its own reward, master.
[frMale] => La récompense est dans le service rendu, Maître.
[frFemale] => La récompense est dans le service rendu, Maître.
[deMale] => Mein Dienst ist Belohnung genug, Meister.
[deFemale] => Mein Dienst ist Belohnung genug, Meister.
)
[YLCl9c6_258] => Array
(
[enMale] => You state the obvious. Make it good.
[frMale] => Ce que vous dites est d'une évidence... Ne me décevez pas.
[frFemale] => Ce que vous dites est d'une évidence... Ne me décevez pas.
[deMale] => Ihr sprecht aus, was offensichtlich ist. Hoffentlich etwas Gutes.
[deFemale] => Ihr sprecht aus, was offensichtlich ist. Hoffentlich etwas Gutes.
)
[YLCl9c6_270] => Array
(
[enMale] => Can't wait to hear it. I'm on pins and needles.
[frMale] => Je suis impatient de vous entendre. Je ne tiens plus en place.
[frFemale] => Je suis impatiente de vous entendre. Je ne tiens plus en place.
[deMale] => Na, da sitze ich ja förmlich auf glühenden Kohlen.
[deFemale] => Na, da sitze ich ja förmlich auf glühenden Kohlen.
)
[YLCl9c6_274] => Array
(
[enMale] => This had better be good, Baras.
[frMale] => J'espère que vous n'allez pas me décevoir.
[frFemale] => J'espère que vous n'allez pas me décevoir.
[deMale] => Die Idee ist hoffentlich gut, Baras.
[deFemale] => Die Idee ist hoffentlich gut, Baras.
)
[YLCl9c6_284] => Array
(
[enMale] => Sounds like my kind of guy.
[frMale] => Il me plaît ce type.
[frFemale] => Il me plaît ce type.
[deMale] => Klingt wie ein Kerl nach meinem Geschmack.
[deFemale] => Klingt wie ein Kerl nach meinem Geschmack.
)
[YLCl9c6_300] => Array
(
[enMale] => Let me guess, you want me to get the Ravager.
[frMale] => Laissez-moi deviner : vous voulez que j'aille vous chercher ce Dévastateur.
[frFemale] => Laissez-moi deviner : vous voulez que j'aille vous chercher ce Dévastateur.
[deMale] => Lasst mich raten, ich soll den Brecher holen.
[deFemale] => Lasst mich raten, ich soll den Brecher holen.
)
[YLCl9c6_346] => Array
(
[enMale] => Nice lungs you got there.
[frMale] => En tout cas vous avez du souffle.
[frFemale] => En tout cas vous avez du souffle.
[deMale] => Ihr habt ziemlich gute Lungen.
[deFemale] => Ihr habt ziemlich gute Lungen.
)
[YLCl9c6_366] => Array
(
[enMale] => Be persistent. I'm sure you will find a way.
[frMale] => Ne perdez pas espoir. Vous trouverez sûrement un moyen.
[frFemale] => Ne perdez pas espoir. Vous trouverez sûrement un moyen.
[deMale] => Habt Geduld. Ich bin mir sicher, Ihr werdet einen Weg finden.
[deFemale] => Habt Geduld. Ich bin mir sicher, Ihr werdet einen Weg finden.
)
[YLCl9c6_378] => Array
(
[enMale] => Wake me when you figure it out.
[frMale] => Réveillez-moi quand vous aurez réussi.
[frFemale] => Réveillez-moi quand vous aurez réussi.
[deMale] => Weckt mich, wenn Ihr sie habt.
[deFemale] => Weckt mich, wenn Ihr sie habt.
)
[YLCl9c6_400] => Array
(
[enMale] => He gave me no trouble at all.
[frMale] => Il ne m'a causé aucun ennui.
[frFemale] => Il ne m'a causé aucun ennui.
[deMale] => Schwierigkeiten? Überhaupt nicht.
[deFemale] => Schwierigkeiten? Überhaupt nicht.
)
[YLCl9c6_407] => Array
(
[enMale] => I bled him dry and danced on his corpse.
[frMale] => J'ai dansé sur son cadavre après l'avoir vidé de son sang.
[frFemale] => J'ai dansé sur son cadavre après l'avoir vidé de son sang.
[deMale] => Ich habe ihn erledigt und auf seinen Überresten getanzt.
[deFemale] => Ich habe ihn erledigt und auf seinen Überresten getanzt.
)
[YLCl9c6_455] => Array
(
[enMale] => Spare yourself. You shouldn't have to see this.
[frMale] => Ne regarde pas. Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas voir.
[frFemale] => Ne regarde pas. Il y a des choses qu'il vaut mieux ne pas voir.
[deMale] => Erspar dir das. Du solltest das nicht sehen müssen.
[deFemale] => Erspar dir das. Du solltest das nicht sehen müssen.
)
[YLCl9c6_463] => Array
(
[enMale] => Such treatment awaits you if you disobey.
[frMale] => C'est ce qui va t'arriver si jamais tu me désobéis.
[frFemale] => C'est ce qui va t'arriver si jamais tu me désobéis.
[deMale] => Diese Behandlung erwartet dich, wenn du nicht gehorchst.
[deFemale] => Diese Behandlung erwartet dich, wenn du nicht gehorchst.
)
[YLCl9c6_465] => Array
(
[enMale] => Makes that shock collar seem tame, doesn't it?
[frMale] => Finalement, ce collier électrique n'est pas si terrible.
[frFemale] => Finalement, ce collier électrique n'est pas si terrible.
[deMale] => Dagegen wirkt das Schockhalsband harmlos, was?
[deFemale] => Dagegen wirkt das Schockhalsband harmlos, was?
)
[YLCl9c6_487] => Array
(
[enMale] => I thought you said you were good at this.
[frMale] => Je pensais que la torture était votre spécialité.
[frFemale] => Je pensais que la torture était votre spécialité.
[deMale] => Hattet Ihr nicht gesagt, Ihr wäret gut darin?
[deFemale] => Hattet Ihr nicht gesagt, Ihr wäret gut darin?
)
[YLCl9c6_498] => Array
(
[enMale] => I'd like to stay and watch the torture, my lord.
[frMale] => J'aimerais rester vous assister pendant la torture, Excellence.
[frFemale] => J'aimerais rester vous assister pendant la torture, Excellence.
[deMale] => Ich würde gerne bleiben und die Befragung beobachten, mein Lord.
[deFemale] => Ich würde gerne bleiben und die Befragung beobachten, mein Lord.
)
[YLCl9c6_652] => Array
(
[enMale] => It was an accident, my lord. My hand slipped.
[frMale] => C'était un accident, Excellence. Ma main a glissé.
[frFemale] => C'était un accident, Excellence. Ma main a glissé.
[deMale] => Es war ein Unfall, mein Lord. Meine Hand rutschte mir aus.
[deFemale] => Es war ein Unfall, mein Lord. Meine Hand rutschte mir aus.
)
[YLCl9c6_660] => Array
(
[enMale] => Simply because it amused me.
[frMale] => Je trouvais ça amusant, c'est tout.
[frFemale] => Je trouvais ça amusant, c'est tout.
[deMale] => Einfach weil es mich amüsiert hat.
[deFemale] => Einfach weil es mich amüsiert hat.
)
[YLCl9c6_671] => Array
(
[enMale] => His pointer finger was a bit twitchy.
[frMale] => Son index tremblait légèrement.
[frFemale] => Son index tremblait légèrement.
[deMale] => Sein Zeigefinger hat ein wenig gezittert.
[deFemale] => Sein Zeigefinger hat ein wenig gezittert.
)
[YLCl9c6_685] => Array
(
[enMale] => I work best when unrestrained.
[frMale] => Je travaille mieux sans entraves.
[frFemale] => Je travaille mieux sans entraves.
[deMale] => Ohne Zügel arbeite ich am besten.
[deFemale] => Ohne Zügel arbeite ich am besten.
)
[YLCl9c6_693] => Array
(
[enMale] => Sounds liberating--the ability to kill anyone I want.
[frMale] => Je me sens comme libéré... La liberté de tuer qui je veux...
[frFemale] => Je me sens comme libérée... La liberté de tuer qui je veux...
[deMale] => Klingt befreiend - die Möglichkeit, nach freiem Willen jeden zu erledigen.
[deFemale] => Klingt befreiend - die Möglichkeit, nach freiem Willen jeden zu erledigen.
)
[YLCl9c6_729] => Array
(
[enMale] => Sounds like I'll be doing everything. What would you do without me?
[frMale] => Je vais tout faire, en somme. Comment vous faisiez sans moi ?
[frFemale] => Je vais tout faire, en somme. Comment vous faisiez sans moi ?
[deMale] => Klingt so, als würde ich alles tun. Was würdet Ihr ohne mich tun?
[deFemale] => Klingt so, als würde ich alles tun. Was würdet Ihr ohne mich tun?
)
[YLCl9c6_780] => Array
(
[enMale] => I'd like to help.
[frMale] => Je ne demande qu'à être utile.
[frFemale] => Je ne demande qu'à être utile.
[deMale] => Ich möchte helfen.
[deFemale] => Ich möchte helfen.
)
[YLCl9c6_782] => Array
(
[enMale] => Is there something wrong?
[frMale] => Quelque chose ne va pas ?
[frFemale] => Quelque chose ne va pas ?
[deMale] => Ist irgendwas nicht in Ordnung?
[deFemale] => Ist irgendwas nicht in Ordnung?
)
[YLCl9c6_799] => Array
(
[enMale] => I'm here to serve however you see fit.
[frMale] => Je suis ici pour vous servir quand vous en avez besoin.
[frFemale] => Je suis ici pour vous servir quand vous en avez besoin.
[deMale] => Ich diene Euch, wie Ihr es für richtig haltet.
[deFemale] => Ich diene Euch, wie Ihr es für richtig haltet.
)
[YLCl9c6_878] => Array
(
[enMale] => Do you know the nature of this discovery?
[frMale] => Connaissez-vous la nature de cette découverte ?
[frFemale] => Connaissez-vous la nature de cette découverte ?
[deMale] => Wisst Ihr, was er entdeckt hat?
[deFemale] => Wisst Ihr, was er entdeckt hat?
)
[YLCl9c6_886] => Array
(
[enMale] => Invading a Sith compound is my kind of work.
[frMale] => Envahir un complexe Sith, ça c'est mon truc.
[frFemale] => Envahir un complexe Sith, ça c'est mon truc.
[deMale] => In das Lager eines Sith einzufallen ist genau meine Art von Arbeit.
[deFemale] => In das Lager eines Sith einzufallen ist genau meine Art von Arbeit.
)
[YLCl9c6_896] => Array
(
[enMale] => Too bad. I would love to kill a Sith Lord.
[frMale] => Dommage, j'adorerais tuer un Seigneur Sith.
[frFemale] => Dommage, j'adorerais tuer un Seigneur Sith.
[deMale] => Zu schade. Ich würde zu gerne einen Sith-Lord töten.
[deFemale] => Zu schade. Ich würde zu gerne einen Sith-Lord töten.
)
[YLCl9c6_929] => Array
(
[enMale] => I don't take orders from lackeys.
[frMale] => Je ne prends pas mes ordres auprès d'un sous-fifre.
[frFemale] => Je ne prends pas mes ordres auprès d'un sous-fifre.
[deMale] => Ich nehme von Lakaien keine Befehle entgegen.
[deFemale] => Ich nehme von Lakaien keine Befehle entgegen.
)
[YLCl9c6_969] => Array
(
[enMale] => I wouldn't want to think you'd risk my neck frivolously.
[frMale] => Je n'aimerais pas avoir le sentiment que vous m'envoyez risquer ma vie pour rien.
[frFemale] => Je n'aimerais pas avoir le sentiment que vous m'envoyez risquer ma vie pour rien.
[deMale] => Ich würde nur ungern denken, dass Ihr meinen Hals leichtfertig riskiert.
[deFemale] => Ich würde nur ungern denken, dass Ihr meinen Hals leichtfertig riskiert.
)
[YLCl9c6_986] => Array
(
[enMale] => I had no idea you were prone to such exaggeration.
[frMale] => Je ne me doutais pas que vous étiez si friand de démesure.
[frFemale] => Je ne me doutais pas que vous étiez si friand de démesure.
[deMale] => Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr zu solchen Übertreibungen neigt.
[deFemale] => Ich hatte keine Ahnung, dass Ihr zu solchen Übertreibungen neigt.
)
[YLCl9c6_1000] => Array
(
[enMale] => Instead of whining, do something about it?
[frMale] => Agissez au lieu de pleurnicher !
[frFemale] => Agissez au lieu de pleurnicher !
[deMale] => Warum jammert Ihr, statt etwas dagegen zu unternehmen?
[deFemale] => Warum jammert Ihr, statt etwas dagegen zu unternehmen?
)
[YLCl9c6_1030] => Array
(
[enMale] => Thwarting is among my greatest skills, and I do everything decisively.
[frMale] => L'opposition, c'est ma spécialité et je fais tout avec fermeté.
[frFemale] => L'opposition, c'est ma spécialité et je fais tout avec fermeté.
[deMale] => Aufhalten gehört zu meinen größten Talenten, und ich tue alles entschieden.
[deFemale] => Aufhalten gehört zu meinen größten Talenten, und ich tue alles entschieden.
)
[YLCl9c6_1034] => Array
(
[enMale] => It's not a difficult concept. I'm not stupid, Baras.
[frMale] => Ce n'est pas bien difficile à comprendre. Je ne suis pas idiot, Baras.
[frFemale] => Ce n'est pas bien difficile à comprendre. Je ne suis pas idiote, Baras.
[deMale] => Das Konzept ist nicht sonderlich schwierig. Ich bin nicht dumm, Baras.
[deFemale] => Das Konzept ist nicht sonderlich schwierig. Ich bin nicht dumm, Baras.
)
[YLCl9c6_1081] => Array
(
[enMale] => This is the beginning of greatness, Vette.
[frMale] => C'est le début de la grandeur, Vette.
[frFemale] => C'est le début de la grandeur, Vette.
[deMale] => Das ist der Anfang wahrer Größe, Vette.
[deFemale] => Das ist der Anfang wahrer Größe, Vette.
)
[YLCl9c6_1083] => Array
(
[enMale] => None of this is for your benefit.
[frMale] => On ne fait rien dans ton intérêt.
[frFemale] => On ne fait rien dans ton intérêt.
[deMale] => Das ist nicht für dich gedacht.
[deFemale] => Das ist nicht für dich gedacht.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[y3KPMMN_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y3KPMMN_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_56] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_86] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y3KPMMN_129] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y3KPMMN_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_156] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_173] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_267] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_280] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_322] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y3KPMMN_323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hukUMeD_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hukUMeD_72] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
)
[hukUMeD_98] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hukUMeD_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_75] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_142] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_146] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_154] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_250] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_258] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_270] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_274] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_284] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_300] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_346] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_366] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_378] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_400] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_407] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_455] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_463] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_465] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_487] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_498] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_652] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_660] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_671] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_685] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_693] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_729] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_780] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_782] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_799] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YLCl9c6_878] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_886] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_896] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_929] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_969] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_986] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_1000] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_1030] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_1034] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_1081] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YLCl9c6_1083] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => jy02D4L
[1] => wINH850
[2] => EgvQVqA
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => 94WEbk9
[1] => 7QBO1n9
[2] => yuZrh5O
[3] => IQmJ5PD
[4] => vNpMrF7
[5] => Ed2i1K8
)
[Id] => 16140903482507992394
[Base62Id] => IXt1zXI
[Fqn] => qst.location.nar_shaddaa.class.sith_warrior.seek_your_contact
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => YLCl9c6
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => hukUMeD
[1] => y3KPMMN
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => y3KPMMN
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => dSXo4lB
[1] => rsDfsUE
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => asVdSL6
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3243190530
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.3.0
[2] => 2.1.1
[3] => 2.3.1
[4] => 3.0.0
[5] => 3.2.0
[6] => 4.0.0
[7] => 4.1.0
[8] => 4.6.0
[9] => 5.0.0
[10] => 5.2.0
[11] => 5.2.1
[12] => 5.2.2
[13] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Sith Warrior
)
)