Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. Head to Highmount Ridge and search for the first cache.
Tasks:
1)
Search for the First Cache
2)
Use Your Personal Holocom
3)
Tag the Cache
Tasks:
1)
Scan the Second Cache
2)
Scan the Third Cache
3)
Use Your Personal Holocom
4)
Rendezvous with the Chiss Soldiers
5)
Talk to Ensign Temple
6)
Defeat the Marauders
7)
Talk to Ensign Temple
Requires:Imperial Agent
Mission Rewards
Credits:5000
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Chercher la première réserve
2) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
À la Crête du Pic glacé, vous avez scanné la première réserve pour les Chiss. À présent, contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour obtenir les résultats.
Utiliser votre holocommunicateur personnel
3) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné la première réserve à la Crête du Pic glacé... À présent, marquez-la, que les Chiss puissent la surveiller.
Marquer la réserve
Tasks:
1)
Scanner la deuxième réserve
2) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné et marqué la deuxième réserve. À présent, cherchez la troisième réserve à la Crête du Pic glacé.
Scanner la troisième réserve
3) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné toutes les réserves pour les Chiss. Maintenant contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour de nouvelles instructions.
Utiliser votre holocommunicateur personnel
4) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du pic des cryodontes.
Retrouver les soldats Chiss
5) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
Parler à l'Enseigne Temple
6) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth, un groupe appelé les Maraudeurs. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Éliminez les Maraudeurs au gisement minéral du Pic des cryodontes.
Vaincre les Maraudeurs
7) Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth....
Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
- L'Amiral Davos semble avoir tenté de négocier le passage à travers le territoire pirate pour le cimetière spatial. Les pirates ont accepté de le rencontrer. Aujourd'hui.
285. Choix - Où et quand ?Joueur - Donnez-moi les détails, j'irai.
Link to Node 289
295. Choix - [Séduire] Vous aimez ça.Joueur - Cette étincelle dans vos yeux, c'est pour moi ou pour l'opération ?
379. Choix - [Séduire] Vous méritez mieux...Joueur - Mais pourquoi passer un hiver ici ? Vous devriez admirer la neige depuis un lit bien chaud sur Aldérande...
- Mes agents surveillent l'Amiral Davos depuis des mois. Nos soupçons se sont éveillés lorsque son équipe, ses officiers les plus fidèles, est arrivée et qu'il l'a soudoyée.
137. Choix - Ma mission est de trouver un vaisseau.Joueur - Je ne suis sur Hoth que pour une chose : une navette de la République appelée le Starbreeze. J'ai besoin de l'amiral pour la trouver.
- Les pirates de la Griffe Blanche contrôlent le désert qui nous sépare du cimetière Spatial. L'amiral a envoyé ses hommes là-bas pendant des semaines.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68733180000cb06c15c"
},
"Name": "Buried in Ice",
"NameId": "444103913373784",
"LocalizedName": {
"enMale": "Buried in Ice",
"frMale": "Enfouies sous la glace",
"frFemale": "Enfouies sous la glace",
"deMale": "Unter Eis begraben",
"deFemale": "Unter Eis begraben"
},
"Icon": "cdx.locations.hoth.highmount_ridge",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 38,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. Head to Highmount Ridge and search for the first cache.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. Head to Highmount Ridge and search for the first cache.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nAvec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate. Allez \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9 et localisez la premi\u00e8re r\u00e9serve.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nAvec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate. Allez \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9 et localisez la premi\u00e8re r\u00e9serve.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. Begib dich zum Hochgebirgskamm und such das erste Depot.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. Begib dich zum Hochgebirgskamm und such das erste Depot."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search for the First Cache",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search for the First Cache",
"frMale": "Chercher la premi\u00e8re r\u00e9serve",
"frFemale": "Chercher la premi\u00e8re r\u00e9serve",
"deMale": "Such nach dem ersten Depot",
"deFemale": "Such nach dem ersten Depot"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141168594544282e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"viI0CL1"
],
"MapNoteB62Ids": [
"q344D9C"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou headed to Highmount Ridge and scanned the first cache for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for the results.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou headed to Highmount Ridge and scanned the first cache for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for the results.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\n\u00c0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9, vous avez scann\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve pour les Chiss. \u00c0 pr\u00e9sent, contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour obtenir les r\u00e9sultats.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\n\u00c0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9, vous avez scann\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve pour les Chiss. \u00c0 pr\u00e9sent, contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour obtenir les r\u00e9sultats.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast den Hochgebirgskamm erreicht und das erste Depot f\u00fcr die Chiss gescannt. Kontaktiere F\u00e4hnrich Raina Temple per Holokom, um ihr die Ergebnisse mitzuteilen.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast den Hochgebirgskamm erreicht und das erste Depot f\u00fcr die Chiss gescannt. Kontaktiere F\u00e4hnrich Raina Temple per Holokom, um ihr die Ergebnisse mitzuteilen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou scanned the first cache in Highmount Ridge--now mark it so the Chiss can continue monitoring it.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou scanned the first cache in Highmount Ridge--now mark it so the Chiss can continue monitoring it.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9... \u00c0 pr\u00e9sent, marquez-la, que les Chiss puissent la surveiller.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9... \u00c0 pr\u00e9sent, marquez-la, que les Chiss puissent la surveiller.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das erste Depot am Hochgebirgskamm gescannt. Markiere es, damit die Chiss es weiter \u00fcberwachen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das erste Depot am Hochgebirgskamm gescannt. Markiere es, damit die Chiss es weiter \u00fcberwachen k\u00f6nnen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Tag the Cache",
"LocalizedString": {
"enMale": "Tag the Cache",
"frMale": "Marquer la r\u00e9serve",
"frFemale": "Marquer la r\u00e9serve",
"deMale": "Markiere das Depot",
"deFemale": "Markiere das Depot"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou've scanned and tagged the first cache; now search for and scan the second cache in Highmount Ridge.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou've scanned and tagged the first cache; now search for and scan the second cache in Highmount Ridge.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 et marqu\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve. \u00c0 pr\u00e9sent, cherchez et scannez la deuxi\u00e8me r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 et marqu\u00e9 la premi\u00e8re r\u00e9serve. \u00c0 pr\u00e9sent, cherchez et scannez la deuxi\u00e8me r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das erste Depot gescannt und markiert. Suche und scanne jetzt das zweite Depot am Hochgebirgskamm.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das erste Depot gescannt und markiert. Suche und scanne jetzt das zweite Depot am Hochgebirgskamm."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Scan the Second Cache",
"LocalizedString": {
"enMale": "Scan the Second Cache",
"frMale": "Scanner la deuxi\u00e8me r\u00e9serve",
"frFemale": "Scanner la deuxi\u00e8me r\u00e9serve",
"deMale": "Scanne das zweite Depot",
"deFemale": "Scanne das zweite Depot"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou've scanned the second cache; now search for the third cache in Highmount Ridge.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou've scanned the second cache; now search for the third cache in Highmount Ridge.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 et marqu\u00e9 la deuxi\u00e8me r\u00e9serve. \u00c0 pr\u00e9sent, cherchez la troisi\u00e8me r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 et marqu\u00e9 la deuxi\u00e8me r\u00e9serve. \u00c0 pr\u00e9sent, cherchez la troisi\u00e8me r\u00e9serve \u00e0 la Cr\u00eate du Pic glac\u00e9.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das zweite Depot gescannt. Such jetzt das dritte Depot am Hochgebirgskamm.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast das zweite Depot gescannt. Such jetzt das dritte Depot am Hochgebirgskamm."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Scan the Third Cache",
"LocalizedString": {
"enMale": "Scan the Third Cache",
"frMale": "Scanner la troisi\u00e8me r\u00e9serve",
"frFemale": "Scanner la troisi\u00e8me r\u00e9serve",
"deMale": "Scanne das dritte Depot",
"deFemale": "Scanne das dritte Depot"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141170793567535e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"ZC60CL1"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou scanned all the caches for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for an update.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. \n\nYou scanned all the caches for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for an update.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 toutes les r\u00e9serves pour les Chiss. Maintenant contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour de nouvelles instructions.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Avec l'aide des Forces de D\u00e9fense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des r\u00e9serves de mat\u00e9riel en territoire pirate.\n\nVous avez scann\u00e9 toutes les r\u00e9serves pour les Chiss. Maintenant contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour de nouvelles instructions.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast alle Depots f\u00fcr die Chiss gescannt. Kontaktiere nun F\u00e4hnrich Raina Temple per Holokom, um ihr den aktuellen Status durchzugeben.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausr\u00fcstung im Gebiet der Piraten verstecken. \n\nDu hast alle Depots f\u00fcr die Chiss gescannt. Kontaktiere nun F\u00e4hnrich Raina Temple per Holokom, um ihr den aktuellen Status durchzugeben."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocommunicateur personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss at the Tromper Crags mineral mine.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss at the Tromper Crags mineral mine.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth. Vous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du pic des cryodontes.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth. Vous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du pic des cryodontes.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rendezvous with the Chiss Soldiers",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rendezvous with the Chiss Soldiers",
"frMale": "Retrouver les soldats Chiss",
"frFemale": "Retrouver les soldats Chiss",
"deMale": "Triff dich mit den Chiss-Kampfsoldaten",
"deFemale": "Triff dich mit den Chiss-Kampfsoldaten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"dZIxRm4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. \n\nThere may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. \n\nThere may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Gr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.\n\nVous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes et parlez \u00e0 l'Enseigne Raina Temple.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Gr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.\n\nVous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes et parlez \u00e0 l'Enseigne Raina Temple.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. \n\nVielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit F\u00e4hnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. \n\nVielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit F\u00e4hnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Ensign Temple",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Ensign Temple",
"frMale": "Parler \u00e0 l'Enseigne Temple",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'Enseigne Temple",
"deMale": "Sprich mit F\u00e4hnrich Temple",
"deFemale": "Sprich mit F\u00e4hnrich Temple"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates--a group called the Marauders. There may be answers at one of the pirate hideouts; defeat the Marauders at the Tromper Crags mineral mine.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.\n\nWith the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates--a group called the Marauders. There may be answers at one of the pirate hideouts; defeat the Marauders at the Tromper Crags mineral mine.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth, un groupe appel\u00e9 les Maraudeurs. Vous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. \u00c9liminez les Maraudeurs au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth, un groupe appel\u00e9 les Maraudeurs. Vous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. \u00c9liminez les Maraudeurs au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten - einer Gruppe, die sich Marodeure nennt. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Besiege die Marodeure bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda.\n\nMit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten - einer Gruppe, die sich Marodeure nennt. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Besiege die Marodeure bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Marauders",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Marauders",
"frMale": "Vaincre les Maraudeurs",
"frFemale": "Vaincre les Maraudeurs",
"deMale": "Besiege die Marodeure",
"deFemale": "Besiege die Marodeure"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"dZIxRm4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. \n\nThere may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. \n\nThere may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.",
"frMale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Gr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.\n\nVous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes et parlez \u00e0 l'Enseigne Raina Temple.",
"frFemale": "Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la R\u00e9publique du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral imp\u00e9rial Davos conna\u00eet l'emplacement de la navette, mais il a d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9vu son propre programme. Gr\u00e2ce \u00e0 l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.\n\nVous trouverez peut-\u00eatre des r\u00e9ponses \u00e0 l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement min\u00e9ral du Pic des cryodontes et parlez \u00e0 l'Enseigne Raina Temple.",
"deMale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. \n\nVielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit F\u00e4hnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.",
"deFemale": "Deine Mission, die verlorene republikanische F\u00e4hre Starbreeze f\u00fcr den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos wei\u00df, wo sich die F\u00e4hre befindet, doch er hat eine ganz eigenn\u00fctzige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. \n\nVielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit F\u00e4hnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Ensign Temple",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Ensign Temple",
"frMale": "Parler \u00e0 l'Enseigne Temple",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'Enseigne Temple",
"deMale": "Sprich mit F\u00e4hnrich Temple",
"deFemale": "Sprich mit F\u00e4hnrich Temple"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"dZIxRm4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"10369842100709884238": {
"Name": "itm_shared_hoth334",
"Id": "16140999992110407950",
"Base62Id": "3k5IOV9",
"MaxCount": 2,
"GUID": "444103913374030",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10369842100709884238",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "T9qQuYD",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141131059492986229"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 5000,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2919142699_4175477093",
"BranchCount": 4,
"ClassesB62": [
"wb1sOC1"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"UwY1oQ6": {
"enMale": "Eckard Lokin",
"frMale": "Eckard Lokin",
"frFemale": "Eckard Lokin",
"deMale": "Eckard Lokin",
"deFemale": "Eckard Lokin"
},
"lETzdcN": {
"enMale": "Vector",
"frMale": "Vector",
"frFemale": "Vector",
"deMale": "Vector",
"deFemale": "Vector"
},
"yONf4mS": {
"enMale": "Kaliyo Djannis",
"frMale": "Kaliyo Djannis",
"frFemale": "Kaliyo Djannis",
"deMale": "Kaliyo Djannis",
"deFemale": "Kaliyo Djannis"
},
"b4p9dE5": {
"enMale": "Raina Temple",
"frMale": "Raina Temple",
"frFemale": "Raina Temple",
"deMale": "Raina Temple",
"deFemale": "Raina Temple"
}
},
"NodeText": {
"QEZCxv8_12": {
"enMale": "You're awfully pale for a Chiss.",
"frMale": "Vous \u00eates bien p\u00e2le pour une Chiss.",
"frFemale": "Vous \u00eates bien p\u00e2le pour une Chiss.",
"deMale": "F\u00fcr einen Chiss seht Ihr reichlich blass aus.",
"deFemale": "F\u00fcr einen Chiss seht Ihr reichlich blass aus."
},
"QEZCxv8_13": {
"enMale": "Since I arrived on Hoth, I've been lied to, marked for death and nearly frozen. I want an explanation.",
"frMale": "Depuis que je suis sur Hoth, on m'a menti, condamn\u00e9 \u00e0 mort et j'ai presque gel\u00e9. Je veux comprendre.",
"frFemale": "Depuis que je suis sur Hoth, on m'a menti, condamn\u00e9e \u00e0 mort et j'ai presque gel\u00e9. Je veux comprendre.",
"deMale": "Seit meiner Ankunft auf Hoth wurde ich belogen, auf die Abschussliste gesetzt und tiefgek\u00fchlt. Ich h\u00e4tte jetzt gern eine Erkl\u00e4rung.",
"deFemale": "Seit meiner Ankunft auf Hoth wurde ich belogen, auf die Abschussliste gesetzt und tiefgek\u00fchlt. Ich h\u00e4tte jetzt gern eine Erkl\u00e4rung."
},
"QEZCxv8_14": {
"enMale": "Good to meet you, Ensign. Even under... unusual circumstances.",
"frMale": "Ravie de vous rencontrer, Enseigne. M\u00eame dans ces... circonstances.",
"frFemale": "Ravie de vous rencontrer, Enseigne. M\u00eame dans ces... circonstances.",
"deMale": "Erfreut, Euch kennenzulernen, F\u00e4hnrich. Selbst unter diesen ... ungew\u00f6hnlichen Umst\u00e4nden.",
"deFemale": "Erfreut, Euch kennenzulernen, F\u00e4hnrich. Selbst unter diesen ... ungew\u00f6hnlichen Umst\u00e4nden."
},
"QEZCxv8_31": {
"enMale": "This is a military resource the Empire should control.",
"frMale": "C'est une ressource militaire que l'Empire devrait contr\u00f4ler.",
"frFemale": "C'est une ressource militaire que l'Empire devrait contr\u00f4ler.",
"deMale": "Dies ist eine milit\u00e4rische Ressource, die vom Imperium kontrolliert werden sollte.",
"deFemale": "Dies ist eine milit\u00e4rische Ressource, die vom Imperium kontrolliert werden sollte."
},
"QEZCxv8_93": {
"enMale": "These drop points--any ideas at all?",
"frMale": "Ces r\u00e9serves... Vous avez une id\u00e9e ?",
"frFemale": "Ces r\u00e9serves... Vous avez une id\u00e9e ?",
"deMale": "Was die Depots betrifft - gibt es da Vermutungen?",
"deFemale": "Was die Depots betrifft - gibt es da Vermutungen?"
},
"QEZCxv8_94": {
"enMale": "Our priority is finding Admiral Davos, not unraveling his plan.",
"frMale": "Notre priorit\u00e9 est la capture de l'Amiral Davos, pas ses plans.",
"frFemale": "Notre priorit\u00e9 est la capture de l'Amiral Davos, pas ses plans.",
"deMale": "Unsere Priorit\u00e4t ist es, Admiral Davos zu finden, nicht seine Pl\u00e4ne aufzudecken.",
"deFemale": "Unsere Priorit\u00e4t ist es, Admiral Davos zu finden, nicht seine Pl\u00e4ne aufzudecken."
},
"QEZCxv8_118": {
"enMale": "You've had this hidden base all along?",
"frMale": "Vous aviez cette base secr\u00e8te depuis le d\u00e9but ?",
"frFemale": "Vous aviez cette base secr\u00e8te depuis le d\u00e9but ?",
"deMale": "Ihr hattet die ganze Zeit diese verborgene Basis?",
"deFemale": "Ihr hattet die ganze Zeit diese verborgene Basis?"
},
"QEZCxv8_119": {
"enMale": "Next time, call me before my life is in danger.",
"frMale": "La prochaine fois, appelez-moi avant qu'on essaie de me tuer.",
"frFemale": "La prochaine fois, appelez-moi avant qu'on essaie de me tuer.",
"deMale": "N\u00e4chstes Mal ruft mich, bevor mein Leben in Gefahr ist.",
"deFemale": "N\u00e4chstes Mal ruft mich, bevor mein Leben in Gefahr ist."
},
"QEZCxv8_129": {
"enMale": "A career admiral doesn't commit treason out of the blue.",
"frMale": "Un amiral de carri\u00e8re ne trahit pas sans raison valable.",
"frFemale": "Un amiral de carri\u00e8re ne trahit pas sans raison valable.",
"deMale": "Ein Karriere-Admiral begeht doch nicht aus heiterem Himmel Verrat.",
"deFemale": "Ein Karriere-Admiral begeht doch nicht aus heiterem Himmel Verrat."
},
"QEZCxv8_130": {
"enMale": "What's his background, his personality?",
"frMale": "Quel est son pass\u00e9, sa personnalit\u00e9 ?",
"frFemale": "Quel est son pass\u00e9, sa personnalit\u00e9 ?",
"deMale": "Was ist sein Hintergrund? Sein Charakter?",
"deFemale": "Was ist sein Hintergrund? Sein Charakter?"
},
"QEZCxv8_137": {
"enMale": "I came to Hoth for one thing: a Republic shuttle called the Starbreeze. I need Admiral Davos to find it.",
"frMale": "Je ne suis sur Hoth que pour une chose : une navette de la R\u00e9publique appel\u00e9e le Starbreeze. J'ai besoin de l'amiral pour la trouver.",
"frFemale": "Je ne suis sur Hoth que pour une chose : une navette de la R\u00e9publique appel\u00e9e le Starbreeze. J'ai besoin de l'amiral pour la trouver.",
"deMale": "Ich bin nur aus einem Grund nach Hoth gekommen, und das ist eine republikanische F\u00e4hre, die Starbreeze. Admiral Davos soll sie f\u00fcr mich finden.",
"deFemale": "Ich bin nur aus einem Grund nach Hoth gekommen, und das ist eine republikanische F\u00e4hre, die Starbreeze. Admiral Davos soll sie f\u00fcr mich finden."
},
"QEZCxv8_139": {
"enMale": "I'm in. What's our next move?",
"frMale": "Vous l'avez. Quelle est la prochaine \u00e9tape ?",
"frFemale": "Vous l'avez. Quelle est la prochaine \u00e9tape ?",
"deMale": "Ich bin dabei. Was tun wir als N\u00e4chstes?",
"deFemale": "Ich bin dabei. Was tun wir als N\u00e4chstes?"
},
"QEZCxv8_147": {
"enMale": "Just don't give me a reason to change my mind.",
"frMale": "Je peux encore changer d'avis.",
"frFemale": "Je peux encore changer d'avis.",
"deMale": "Ich will es mir nicht anders \u00fcberlegen m\u00fcssen.",
"deFemale": "Ich will es mir nicht anders \u00fcberlegen m\u00fcssen."
},
"QEZCxv8_157": {
"enMale": "I am an Imperial officer, not a lost child of the Ascendancy.",
"frMale": "Je suis un officier imp\u00e9rial, pas un enfant perdu de l'Ascendance.",
"frFemale": "Je suis un officier imp\u00e9rial, pas un enfant perdu de l'Ascendance.",
"deMale": "Ich bin Offizier des Imperiums und kein verlorenes Kind des Reichs der Chiss.",
"deFemale": "Ich bin Offizier des Imperiums und kein verlorenes Kind des Reichs der Chiss."
},
"QEZCxv8_172": {
"enMale": "Isn't she Imperial?",
"frMale": "Ce n'est pas une Imp\u00e9riale ?",
"frFemale": "Ce n'est pas une Imp\u00e9riale ?",
"deMale": "Geh\u00f6rt sie nicht dem Imperium an?",
"deFemale": "Geh\u00f6rt sie nicht dem Imperium an?"
},
"QEZCxv8_174": {
"enMale": "I appreciate your trust, and I don't intend to expose you.",
"frMale": "J'appr\u00e9cie votre confiance. Je ne vous trahirai pas.",
"frFemale": "J'appr\u00e9cie votre confiance. Je ne vous trahirai pas.",
"deMale": "Ich danke Euch f\u00fcr Euer Vertrauen. Ich werde Euch nicht verraten.",
"deFemale": "Ich danke Euch f\u00fcr Euer Vertrauen. Ich werde Euch nicht verraten."
},
"QEZCxv8_180": {
"enMale": "I'll make sure the facility stays secure.",
"frMale": "Je veillerai \u00e0 ce que la station reste secr\u00e8te.",
"frFemale": "Je veillerai \u00e0 ce que la station reste secr\u00e8te.",
"deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass diese Anlage geheim bleibt.",
"deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass diese Anlage geheim bleibt."
},
"QEZCxv8_212": {
"enMale": "But what's the reason?",
"frMale": "Pour quelle raison ?",
"frFemale": "Pour quelle raison ?",
"deMale": "Aber was ist der Grund?",
"deFemale": "Aber was ist der Grund?"
},
"QEZCxv8_213": {
"enMale": "What do we know about their methods, composition?",
"frMale": "Qu'est-ce qu'on sait sur leurs m\u00e9thodes, leur groupe ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qu'on sait sur leurs m\u00e9thodes, leur groupe ?",
"deMale": "Was wissen wir \u00fcber ihre Methoden und ihre Zusammensetzung?",
"deFemale": "Was wissen wir \u00fcber ihre Methoden und ihre Zusammensetzung?"
},
"QEZCxv8_214": {
"enMale": "Bloody a few noses, and someone will start talking.",
"frMale": "Quelques gouttes de sang et ils se mettront \u00e0 table.",
"frFemale": "Quelques gouttes de sang et ils se mettront \u00e0 table.",
"deMale": "Sobald es ein paar blutige Nasen setzt, wird schon jemand reden.",
"deFemale": "Sobald es ein paar blutige Nasen setzt, wird schon jemand reden."
},
"QEZCxv8_248": {
"enMale": "What are you, Ensign? Jedi? Sith?",
"frMale": "Qu'\u00eates-vous, Enseigne ? Un Jedi ? Un Sith ?",
"frFemale": "Qu'\u00eates-vous, Enseigne ? Un Jedi ? Un Sith ?",
"deMale": "Was seid Ihr, F\u00e4hnrich? Ein Jedi oder ein Sith?",
"deFemale": "Was seid Ihr, F\u00e4hnrich? Ein Jedi oder ein Sith?"
},
"QEZCxv8_249": {
"enMale": "We all have secrets. If you're Force sensitive, it's none of my business.",
"frMale": "Chacun a ses secrets. Que vous soyez sensible \u00e0 la Force ne me regarde pas.",
"frFemale": "Chacun a ses secrets. Que vous soyez sensible \u00e0 la Force ne me regarde pas.",
"deMale": "Jeder hat seine Geheimnisse. Wenn Ihr f\u00fcr die Macht empf\u00e4nglich seid, geht mich das nichts an.",
"deFemale": "Jeder hat seine Geheimnisse. Wenn Ihr f\u00fcr die Macht empf\u00e4nglich seid, geht mich das nichts an."
},
"QEZCxv8_250": {
"enMale": "I don't like people keeping secrets from me.",
"frMale": "Je d\u00e9teste qu'on me cache des choses.",
"frFemale": "Je d\u00e9teste qu'on me cache des choses.",
"deMale": "Ich mag es nicht, wenn man mir Dinge verheimlicht.",
"deFemale": "Ich mag es nicht, wenn man mir Dinge verheimlicht."
},
"QEZCxv8_286": {
"enMale": "All our enemies in one place... that's our opportunity.",
"frMale": "Tous nos ennemis rassembl\u00e9s... C'est notre chance.",
"frFemale": "Tous nos ennemis rassembl\u00e9s... C'est notre chance.",
"deMale": "Alle unsere Feinde an einem Ort versammelt ... so eine Gelegenheit kommt nie wieder!",
"deFemale": "Alle unsere Feinde an einem Ort versammelt ... so eine Gelegenheit kommt nie wieder!"
},
"QEZCxv8_295": {
"enMale": "Is that spark in your eye for me, or the operation?",
"frMale": "Cette \u00e9tincelle dans vos yeux, c'est pour moi ou pour l'op\u00e9ration ?",
"frFemale": "Cette \u00e9tincelle dans vos yeux, c'est pour moi ou pour l'op\u00e9ration ?",
"deMale": "Leuchten Eure Augen meinetwegen, oder wegen dieser Aktion?",
"deFemale": "Leuchten Eure Augen meinetwegen, oder wegen dieser Aktion?"
},
"QEZCxv8_327": {
"enMale": "I like you, Aristocra. You're young, smart, professional... we'll make a good team.",
"frMale": "Vous me plaisez, Aristocra. Vous \u00eates jeune, intelligent, professionnel... Nous ferons une bonne \u00e9quipe.",
"frFemale": "Vous me plaisez, Aristocra. Vous \u00eates jeune, intelligent, professionnel... Nous ferons une bonne \u00e9quipe.",
"deMale": "Ich mag Euch, Aristocra. Ihr seid jung, klug, professionell ... wir geben ein gutes Team ab.",
"deFemale": "Ich mag Euch, Aristocra. Ihr seid jung, klug, professionell ... wir geben ein gutes Team ab."
},
"QEZCxv8_340": {
"enMale": "A little more time, and I could've shot them through the wall.",
"frMale": "Avec un peu plus de temps, j'aurais pu les tuer \u00e0 travers le mur.",
"frFemale": "Avec un peu plus de temps, j'aurais pu les tuer \u00e0 travers le mur.",
"deMale": "Mit etwas mehr Zeit h\u00e4tte ich sie durch die Wand erschie\u00dfen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Mit etwas mehr Zeit h\u00e4tte ich sie durch die Wand erschie\u00dfen k\u00f6nnen."
},
"QEZCxv8_353": {
"enMale": "That Republic shuttle he talked about--did it come up again?",
"frMale": "La navette de la R\u00e9publique dont il a parl\u00e9... On en sait plus ?",
"frFemale": "La navette de la R\u00e9publique dont il a parl\u00e9... On en sait plus ?",
"deMale": "Diese republikanische F\u00e4hre - wurde die nochmal erw\u00e4hnt?",
"deFemale": "Diese republikanische F\u00e4hre - wurde die nochmal erw\u00e4hnt?"
},
"QEZCxv8_366": {
"enMale": "I expected you to be dead by now.",
"frMale": "Je pensais que vous seriez d\u00e9j\u00e0 morte.",
"frFemale": "Je pensais que vous seriez d\u00e9j\u00e0 morte.",
"deMale": "Ich dachte, Ihr w\u00e4rt schon l\u00e4ngst tot.",
"deFemale": "Ich dachte, Ihr w\u00e4rt schon l\u00e4ngst tot."
},
"QEZCxv8_379": {
"enMale": "Now, why would you spend a winter here? You should admire snow from a warm bed on Alderaan....",
"frMale": "Mais pourquoi passer un hiver ici ? Vous devriez admirer la neige depuis un lit bien chaud sur Ald\u00e9rande...",
"frFemale": "Mais pourquoi passer un hiver ici ? Vous devriez admirer la neige depuis un lit bien chaud sur Ald\u00e9rande...",
"deMale": "Warum wollt Ihr denn hier den Winter verbringen? Den Schnee bewundert Ihr am besten von einem warmen Bett auf Alderaan aus ...",
"deFemale": "Warum wollt Ihr denn hier den Winter verbringen? Den Schnee bewundert Ihr am besten von einem warmen Bett auf Alderaan aus ..."
},
"QEZCxv8_380": {
"enMale": "Hoth has seasons?",
"frMale": "Il y a des saisons, sur Hoth ?",
"frFemale": "Il y a des saisons, sur Hoth ?",
"deMale": "Auf Hoth gibt es Jahreszeiten?",
"deFemale": "Auf Hoth gibt es Jahreszeiten?"
},
"QEZCxv8_381": {
"enMale": "You say you're with the Defense Force, but you act like an Imperial.",
"frMale": "Vous dites \u00eatre des forces de d\u00e9fense mais vous agissez comme une Imp\u00e9riale.",
"frFemale": "Vous dites \u00eatre des forces de d\u00e9fense mais vous agissez comme une Imp\u00e9riale.",
"deMale": "Ihr sagt, Ihr geh\u00f6rt zum Verteidigungskommando, aber Ihr handelt wie ein Mitglied des Imperiums.",
"deFemale": "Ihr sagt, Ihr geh\u00f6rt zum Verteidigungskommando, aber Ihr handelt wie ein Mitglied des Imperiums."
},
"QEZCxv8_382": {
"enMale": "How long have you lived here?",
"frMale": "Depuis combien de temps vous \u00eates l\u00e0 ?",
"frFemale": "Depuis combien de temps vous \u00eates l\u00e0 ?",
"deMale": "Wie lange lebt Ihr schon hier?",
"deFemale": "Wie lange lebt Ihr schon hier?"
},
"QEZCxv8_406": {
"enMale": "I haven't met many Chiss before.",
"frMale": "Je ne connais pas beaucoup de Chiss.",
"frFemale": "Je ne connais pas beaucoup de Chiss.",
"deMale": "Ich hatte noch nie viel mit Chiss zu tun.",
"deFemale": "Ich hatte noch nie viel mit Chiss zu tun."
},
"QEZCxv8_408": {
"enMale": "Why is a human working in a Chiss base, anyway?",
"frMale": "Pourquoi une humaine travaille-t-elle dans une base Chiss ?",
"frFemale": "Pourquoi une humaine travaille-t-elle dans une base Chiss ?",
"deMale": "Warum arbeitet ein Mensch \u00fcberhaupt in einem St\u00fctzpunkt der Chiss?",
"deFemale": "Warum arbeitet ein Mensch \u00fcberhaupt in einem St\u00fctzpunkt der Chiss?"
},
"QEZCxv8_441": {
"enMale": "There's no time for distractions. Proceed.",
"frMale": "On a pas de temps \u00e0 perdre. Continuons.",
"frFemale": "On a pas de temps \u00e0 perdre. Continuons.",
"deMale": "Wir haben jetzt keine Zeit f\u00fcr dergleichen. Fahrt fort.",
"deFemale": "Wir haben jetzt keine Zeit f\u00fcr dergleichen. Fahrt fort."
},
"QEZCxv8_442": {
"enMale": "Put some faith in me, and this might turn out alright.",
"frMale": "Croyez un peu en moi et tout se passera bien.",
"frFemale": "Croyez un peu en moi et tout se passera bien.",
"deMale": "Wenn Ihr mir vertraut, wird vielleicht alles gut.",
"deFemale": "Wenn Ihr mir vertraut, wird vielleicht alles gut."
},
"QEZCxv8_443": {
"enMale": "You can't escape your fate forever. Remember that.",
"frMale": "Vous n'\u00e9chapperez pas \u00e9ternellement \u00e0 votre destin. Sachez-le.",
"frFemale": "Vous n'\u00e9chapperez pas \u00e9ternellement \u00e0 votre destin. Sachez-le.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt Eurem Schicksal auf die Dauer nicht entgehen. Denkt daran.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt Eurem Schicksal auf die Dauer nicht entgehen. Denkt daran."
},
"YGMjCXE_118": {
"enMale": "Just doing my duty.",
"frMale": "Je ne fais que mon devoir.",
"frFemale": "Je ne fais que mon devoir.",
"deMale": "Ich tue nur, was ich muss.",
"deFemale": "Ich tue nur, was ich muss."
},
"YGMjCXE_119": {
"enMale": "I couldn't have done any of this without her.",
"frMale": "Je n'aurais rien pu faire sans son aide.",
"frFemale": "Je n'aurais rien pu faire sans son aide.",
"deMale": "Ohne sie h\u00e4tte ich das nie geschafft.",
"deFemale": "Ohne sie h\u00e4tte ich das nie geschafft."
},
"YGMjCXE_120": {
"enMale": "I brought you the Starbreeze, \"Minder.\" Are we through?",
"frMale": "Je vous ai livr\u00e9 le Starbreeze, \"Veilleur\". Avons-nous termin\u00e9 ?",
"frFemale": "Je vous ai livr\u00e9 le Starbreeze, \"Veilleur\". Avons-nous termin\u00e9 ?",
"deMale": "Ich habe Euch die Starbreeze gebracht, \"Beobachter\". War das alles?",
"deFemale": "Ich habe Euch die Starbreeze gebracht, \"Beobachter\". War das alles?"
},
"YGMjCXE_143": {
"enMale": "She can be dangerous. Let me handle it.",
"frMale": "Elle peut \u00eatre dangereuse. Laissez-moi m'en occuper.",
"frFemale": "Elle peut \u00eatre dangereuse. Laissez-moi m'en occuper.",
"deMale": "Sie kann gef\u00e4hrlich sein. Ich k\u00fcmmere mich darum.",
"deFemale": "Sie kann gef\u00e4hrlich sein. Ich k\u00fcmmere mich darum."
},
"YGMjCXE_154": {
"enMale": "That's unnecessary. She knows better than to reveal classified intelligence.",
"frMale": "Ce n'est pas n\u00e9cessaire. Elle ne r\u00e9v\u00e8lera pas des informations confidentielles.",
"frFemale": "Ce n'est pas n\u00e9cessaire. Elle ne r\u00e9v\u00e8lera pas des informations confidentielles.",
"deMale": "Das ist nicht notwendig. Sie wei\u00df genau, dass sie keine geheimen Informationen freigeben darf.",
"deFemale": "Das ist nicht notwendig. Sie wei\u00df genau, dass sie keine geheimen Informationen freigeben darf."
},
"YGMjCXE_169": {
"enMale": "I guarantee she won't be a problem.",
"frMale": "J'assure qu'elle ne posera aucun probl\u00e8me.",
"frFemale": "J'assure qu'elle ne posera aucun probl\u00e8me.",
"deMale": "Ich garantiere, dass sie keine Probleme machen wird.",
"deFemale": "Ich garantiere, dass sie keine Probleme machen wird."
},
"YGMjCXE_171": {
"enMale": "What sort of person would subject her to that?",
"frMale": "Qui pourrait lui en parler ?",
"frFemale": "Qui pourrait lui en parler ?",
"deMale": "Was f\u00fcr eine Person w\u00fcrde ihr so etwas antun?",
"deFemale": "Was f\u00fcr eine Person w\u00fcrde ihr so etwas antun?"
},
"YGMjCXE_184": {
"enMale": "If it were up to me, you'd stay on Hoth. But my superiors insisted.",
"frMale": "Si \u00e7a ne tenait qu'\u00e0 moi, vous resteriez sur Hoth. Mais mes sup\u00e9rieurs ont insist\u00e9.",
"frFemale": "Si \u00e7a ne tenait qu'\u00e0 moi, vous resteriez sur Hoth. Mais mes sup\u00e9rieurs ont insist\u00e9.",
"deMale": "Wenn es nach mir ginge, w\u00fcrdet Ihr hier auf Hoth bleiben. Meine Vorgesetzten haben aber darauf bestanden.",
"deFemale": "Wenn es nach mir ginge, w\u00fcrdet Ihr hier auf Hoth bleiben. Meine Vorgesetzten haben aber darauf bestanden."
},
"YGMjCXE_185": {
"enMale": "You'll fit right in, Ensign. You shouldn't worry.",
"frMale": "Vous serez tr\u00e8s bien ici, Enseigne. Ne vous inqui\u00e9tez pas.",
"frFemale": "Vous serez tr\u00e8s bien ici, Enseigne. Ne vous inqui\u00e9tez pas.",
"deMale": "Ihr passt genau rein, F\u00e4hnrich. Macht Euch keine Sorgen.",
"deFemale": "Ihr passt genau rein, F\u00e4hnrich. Macht Euch keine Sorgen."
},
"YGMjCXE_195": {
"enMale": "You're versatile, capable and young enough to learn. You could be a brilliant operative.",
"frMale": "Vous \u00eates polyvalente, efficace et assez jeune pour apprendre. Vous pourriez \u00eatre un excellent op\u00e9rateur.",
"frFemale": "Vous \u00eates polyvalente, efficace et assez jeune pour apprendre. Vous pourriez \u00eatre un excellent op\u00e9rateur.",
"deMale": "Ihr seid flexibel, f\u00e4hig und jung genug, um zu lernen. Ihr k\u00f6nntet eine brillante Agentin werden.",
"deFemale": "Ihr seid flexibel, f\u00e4hig und jung genug, um zu lernen. Ihr k\u00f6nntet eine brillante Agentin werden."
},
"YGMjCXE_197": {
"enMale": "First lesson, Ensign: Learn to keep your mouth shut.",
"frMale": "Premi\u00e8re le\u00e7on, Enseigne : apprenez \u00e0 vous taire.",
"frFemale": "Premi\u00e8re le\u00e7on, Enseigne : apprenez \u00e0 vous taire.",
"deMale": "Erste Lektion, F\u00e4hnrich: Ihr m\u00fcsst lernen, den Mund zu halten.",
"deFemale": "Erste Lektion, F\u00e4hnrich: Ihr m\u00fcsst lernen, den Mund zu halten."
},
"YGMjCXE_200": {
"enMale": "Maybe I just like having a woman like you around.",
"frMale": "Peut-\u00eatre que j'aime simplement vous avoir avec moi.",
"frFemale": "Peut-\u00eatre que j'aime simplement vous avoir avec moi.",
"deMale": "Vielleicht mag ich es einfach, eine Frau wie Euch in meiner N\u00e4he zu haben.",
"deFemale": "Vielleicht mag ich es einfach, eine Frau wie Euch in meiner N\u00e4he zu haben."
},
"YGMjCXE_201": {
"enMale": "What can I say? I could use a decent partner.",
"frMale": "Comment dire ? J'ai besoin d'une partenaire fiable.",
"frFemale": "Comment dire ? J'ai besoin d'une partenaire fiable.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich k\u00f6nnte einen guten Partner gebrauchen.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich k\u00f6nnte einen guten Partner gebrauchen."
},
"YGMjCXE_282": {
"enMale": "You're sick!",
"frMale": "Je ne peux pas supporter \u00e7a.",
"frFemale": "Je ne peux pas supporter \u00e7a.",
"deMale": "Das ist einfach nur widerlich.",
"deFemale": "Das ist einfach nur widerlich."
},
"tLZ8ylM_5": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"tLZ8ylM_6": {
"enMale": "The Chiss will have to find another way to track the pirates.",
"frMale": "Les Chiss trouveront un autre moyen de suivre les pirates.",
"frFemale": "Les Chiss trouveront un autre moyen de suivre les pirates.",
"deMale": "Die Chiss werden einen anderen Weg finden m\u00fcssen, die Piraten aufzusp\u00fcren.",
"deFemale": "Die Chiss werden einen anderen Weg finden m\u00fcssen, die Piraten aufzusp\u00fcren."
},
"tLZ8ylM_11": {
"enMale": "Sorry, Kaliyo. We do this by the book.",
"frMale": "D\u00e9sol\u00e9, Kaliyo. On s'est engag\u00e9s \u00e0 le faire.",
"frFemale": "D\u00e9sol\u00e9e, Kaliyo. On s'est engag\u00e9es \u00e0 le faire.",
"deMale": "Tut mir leid, Kaliyo. Wir tun genau das, was wir sollen.",
"deFemale": "Tut mir leid, Kaliyo. Wir tun genau das, was wir sollen."
},
"tLZ8ylM_12": {
"enMale": "We can't let all this equipment go to waste.",
"frMale": "On ne va pas laisser tout cet \u00e9quipement se perdre.",
"frFemale": "On ne va pas laisser tout cet \u00e9quipement se perdre.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen doch all das Zeug hier nicht verkommen lassen.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen doch all das Zeug hier nicht verkommen lassen."
},
"tLZ8ylM_21": {
"enMale": "I didn't ask for your advice.",
"frMale": "Je n'ai demand\u00e9 d'aide \u00e0 personne.",
"frFemale": "Je n'ai demand\u00e9 d'aide \u00e0 personne.",
"deMale": "Ich brauche keine Hilfe.",
"deFemale": "Ich brauche keine Hilfe."
}
},
"AffectionGainTable": {
"QEZCxv8_12": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_13": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_14": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_31": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_93": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_94": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_118": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_119": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_129": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_130": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_137": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_139": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_147": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_157": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_172": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_174": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_180": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_212": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_213": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_214": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_248": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_249": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_250": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_286": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_295": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_327": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_340": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_353": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_366": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_379": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_380": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_381": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"QEZCxv8_382": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_406": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_408": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_441": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_442": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"QEZCxv8_443": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YGMjCXE_118": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YGMjCXE_119": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_120": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_143": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YGMjCXE_154": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_169": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_171": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_184": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YGMjCXE_185": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_195": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_197": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
}
],
"YGMjCXE_200": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_201": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YGMjCXE_282": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tLZ8ylM_5": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tLZ8ylM_6": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"tLZ8ylM_11": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"tLZ8ylM_12": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tLZ8ylM_21": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"u4oc3eD",
"jELo5E9"
],
"QuestsPreviousB62": [
"Q5y7AtE",
"jELo5E9"
],
"Id": "16141059295729083828",
"Base62Id": "jELo5E9",
"Fqn": "qst.location.hoth.class.spy.buried_in_ice",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"YGMjCXE",
"QEZCxv8",
"tLZ8ylM"
],
"conversationStarts": [
"QEZCxv8"
],
"conversationEnds": [
"QEZCxv8"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"dZIxRm4",
"q344D9C"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1059985333",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.0.2",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.6.0",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Imperial Agent"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68733180000cb06c15c
)
[Name] => Buried in Ice
[NameId] => 444103913373784
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Buried in Ice
[frMale] => Enfouies sous la glace
[frFemale] => Enfouies sous la glace
[deMale] => Unter Eis begraben
[deFemale] => Unter Eis begraben
)
[Icon] => cdx.locations.hoth.highmount_ridge
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 38
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. Head to Highmount Ridge and search for the first cache.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory. Head to Highmount Ridge and search for the first cache.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate. Allez à la Crête du Pic glacé et localisez la première réserve.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate. Allez à la Crête du Pic glacé et localisez la première réserve.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken. Begib dich zum Hochgebirgskamm und such das erste Depot.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken. Begib dich zum Hochgebirgskamm und such das erste Depot.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search for the First Cache
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search for the First Cache
[frMale] => Chercher la première réserve
[frFemale] => Chercher la première réserve
[deMale] => Such nach dem ersten Depot
[deFemale] => Such nach dem ersten Depot
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141168594544E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => viI0CL1
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => q344D9C
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You headed to Highmount Ridge and scanned the first cache for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for the results.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You headed to Highmount Ridge and scanned the first cache for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for the results.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
À la Crête du Pic glacé, vous avez scanné la première réserve pour les Chiss. À présent, contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour obtenir les résultats.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
À la Crête du Pic glacé, vous avez scanné la première réserve pour les Chiss. À présent, contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour obtenir les résultats.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast den Hochgebirgskamm erreicht und das erste Depot für die Chiss gescannt. Kontaktiere Fähnrich Raina Temple per Holokom, um ihr die Ergebnisse mitzuteilen.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast den Hochgebirgskamm erreicht und das erste Depot für die Chiss gescannt. Kontaktiere Fähnrich Raina Temple per Holokom, um ihr die Ergebnisse mitzuteilen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You scanned the first cache in Highmount Ridge--now mark it so the Chiss can continue monitoring it.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You scanned the first cache in Highmount Ridge--now mark it so the Chiss can continue monitoring it.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné la première réserve à la Crête du Pic glacé... À présent, marquez-la, que les Chiss puissent la surveiller.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné la première réserve à la Crête du Pic glacé... À présent, marquez-la, que les Chiss puissent la surveiller.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das erste Depot am Hochgebirgskamm gescannt. Markiere es, damit die Chiss es weiter überwachen können.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das erste Depot am Hochgebirgskamm gescannt. Markiere es, damit die Chiss es weiter überwachen können.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Tag the Cache
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Tag the Cache
[frMale] => Marquer la réserve
[frFemale] => Marquer la réserve
[deMale] => Markiere das Depot
[deFemale] => Markiere das Depot
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You've scanned and tagged the first cache; now search for and scan the second cache in Highmount Ridge.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You've scanned and tagged the first cache; now search for and scan the second cache in Highmount Ridge.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné et marqué la première réserve. À présent, cherchez et scannez la deuxième réserve à la Crête du Pic glacé.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné et marqué la première réserve. À présent, cherchez et scannez la deuxième réserve à la Crête du Pic glacé.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das erste Depot gescannt und markiert. Suche und scanne jetzt das zweite Depot am Hochgebirgskamm.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das erste Depot gescannt und markiert. Suche und scanne jetzt das zweite Depot am Hochgebirgskamm.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Scan the Second Cache
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Scan the Second Cache
[frMale] => Scanner la deuxième réserve
[frFemale] => Scanner la deuxième réserve
[deMale] => Scanne das zweite Depot
[deFemale] => Scanne das zweite Depot
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You've scanned the second cache; now search for the third cache in Highmount Ridge.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You've scanned the second cache; now search for the third cache in Highmount Ridge.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné et marqué la deuxième réserve. À présent, cherchez la troisième réserve à la Crête du Pic glacé.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné et marqué la deuxième réserve. À présent, cherchez la troisième réserve à la Crête du Pic glacé.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das zweite Depot gescannt. Such jetzt das dritte Depot am Hochgebirgskamm.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast das zweite Depot gescannt. Such jetzt das dritte Depot am Hochgebirgskamm.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Scan the Third Cache
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Scan the Third Cache
[frMale] => Scanner la troisième réserve
[frFemale] => Scanner la troisième réserve
[deMale] => Scanne das dritte Depot
[deFemale] => Scanne das dritte Depot
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141170793568E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => ZC60CL1
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You scanned all the caches for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for an update.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss Expansionary Defense Force, you've learned Davos and his men are hiding equipment caches in pirate territory.
You scanned all the caches for the Chiss; now contact Ensign Raina Temple via holocom for an update.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné toutes les réserves pour les Chiss. Maintenant contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour de nouvelles instructions.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Avec l'aide des Forces de Défense Expansionnaires Chiss, vous apprenez que Davos et ses hommes cachent des réserves de matériel en territoire pirate.
Vous avez scanné toutes les réserves pour les Chiss. Maintenant contactez l'Enseigne Raina Temple par holocom pour de nouvelles instructions.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast alle Depots für die Chiss gescannt. Kontaktiere nun Fähnrich Raina Temple per Holokom, um ihr den aktuellen Status durchzugeben.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe des Chiss-Expansions- und Verteidigungskommandos hast du erfahren, dass Davos und seine Leute Ausrüstung im Gebiet der Piraten verstecken.
Du hast alle Depots für die Chiss gescannt. Kontaktiere nun Fähnrich Raina Temple per Holokom, um ihr den aktuellen Status durchzugeben.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocommunicateur personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss at the Tromper Crags mineral mine.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates. There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss at the Tromper Crags mineral mine.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du pic des cryodontes.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du pic des cryodontes.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rendezvous with the Chiss Soldiers
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rendezvous with the Chiss Soldiers
[frMale] => Retrouver les soldats Chiss
[frFemale] => Retrouver les soldats Chiss
[deMale] => Triff dich mit den Chiss-Kampfsoldaten
[deFemale] => Triff dich mit den Chiss-Kampfsoldaten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => dZIxRm4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates.
There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates.
There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten.
Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit Fähnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten.
Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit Fähnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Ensign Temple
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Ensign Temple
[frMale] => Parler à l'Enseigne Temple
[frFemale] => Parler à l'Enseigne Temple
[deMale] => Sprich mit Fähnrich Temple
[deFemale] => Sprich mit Fähnrich Temple
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates--a group called the Marauders. There may be answers at one of the pirate hideouts; defeat the Marauders at the Tromper Crags mineral mine.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda.
With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates--a group called the Marauders. There may be answers at one of the pirate hideouts; defeat the Marauders at the Tromper Crags mineral mine.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth, un groupe appelé les Maraudeurs. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Éliminez les Maraudeurs au gisement minéral du Pic des cryodontes.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme.
Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth, un groupe appelé les Maraudeurs. Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Éliminez les Maraudeurs au gisement minéral du Pic des cryodontes.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten - einer Gruppe, die sich Marodeure nennt. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Besiege die Marodeure bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda.
Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten - einer Gruppe, die sich Marodeure nennt. Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Besiege die Marodeure bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Marauders
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Marauders
[frMale] => Vaincre les Maraudeurs
[frFemale] => Vaincre les Maraudeurs
[deMale] => Besiege die Marodeure
[deFemale] => Besiege die Marodeure
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => dZIxRm4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates.
There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to recover a lost Republic shuttle called the Starbreeze for the Strategic Information Service has grown complicated--the Imperial Admiral Davos knows the shuttle's location, but he has his own self-serving agenda. With the help of the Chiss, you've learned Davos and his men are working with Hoth's pirates.
There may be answers at one of the pirate hideouts; meet up with the Chiss and speak to Ensign Raina Temple at the Tromper Crags mineral mine.
[frMale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
[frFemale] => Votre mission pour le SIS, retrouver une navette perdue de la République du nom de Starbreeze, se complique : l'Amiral impérial Davos connaît l'emplacement de la navette, mais il a déjà prévu son propre programme. Grâce à l'aide des Chiss, vous savez maintenant que Davos et ses hommes collaborent avec les pirates de Hoth.
Vous trouverez peut-être des réponses à l'un des repaires des pirates. Retrouvez les Chiss au gisement minéral du Pic des cryodontes et parlez à l'Enseigne Raina Temple.
[deMale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten.
Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit Fähnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
[deFemale] => Deine Mission, die verlorene republikanische Fähre Starbreeze für den Strategischen Informationsdienst zu bergen, wurde soeben komplizierter: Der imperiale Admiral Davos weiß, wo sich die Fähre befindet, doch er hat eine ganz eigennützige Agenda. Mit Hilfe der Chiss hast du erfahren, dass Davos und seine Leute mit den Piraten von Hoth zusammenarbeiten.
Vielleicht findest du in einem Piratenversteck Antworten. Triff die Chiss und sprich mit Fähnrich Raina Temple bei der Tromper-Klippen-Mineralienmine.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Ensign Temple
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Ensign Temple
[frMale] => Parler à l'Enseigne Temple
[frFemale] => Parler à l'Enseigne Temple
[deMale] => Sprich mit Fähnrich Temple
[deFemale] => Sprich mit Fähnrich Temple
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => dZIxRm4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[10369842100709884238] => Array
(
[Name] => itm_shared_hoth334
[Id] => 16140999992110407950
[Base62Id] => 3k5IOV9
[MaxCount] => 2
[GUID] => 444103913374030
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10369842100709884238
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => T9qQuYD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141131059492986229
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 5000
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2919142699_4175477093
[BranchCount] => 4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => wb1sOC1
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[UwY1oQ6] => Array
(
[enMale] => Eckard Lokin
[frMale] => Eckard Lokin
[frFemale] => Eckard Lokin
[deMale] => Eckard Lokin
[deFemale] => Eckard Lokin
)
[lETzdcN] => Array
(
[enMale] => Vector
[frMale] => Vector
[frFemale] => Vector
[deMale] => Vector
[deFemale] => Vector
)
[yONf4mS] => Array
(
[enMale] => Kaliyo Djannis
[frMale] => Kaliyo Djannis
[frFemale] => Kaliyo Djannis
[deMale] => Kaliyo Djannis
[deFemale] => Kaliyo Djannis
)
[b4p9dE5] => Array
(
[enMale] => Raina Temple
[frMale] => Raina Temple
[frFemale] => Raina Temple
[deMale] => Raina Temple
[deFemale] => Raina Temple
)
)
[NodeText] => Array
(
[QEZCxv8_12] => Array
(
[enMale] => You're awfully pale for a Chiss.
[frMale] => Vous êtes bien pâle pour une Chiss.
[frFemale] => Vous êtes bien pâle pour une Chiss.
[deMale] => Für einen Chiss seht Ihr reichlich blass aus.
[deFemale] => Für einen Chiss seht Ihr reichlich blass aus.
)
[QEZCxv8_13] => Array
(
[enMale] => Since I arrived on Hoth, I've been lied to, marked for death and nearly frozen. I want an explanation.
[frMale] => Depuis que je suis sur Hoth, on m'a menti, condamné à mort et j'ai presque gelé. Je veux comprendre.
[frFemale] => Depuis que je suis sur Hoth, on m'a menti, condamnée à mort et j'ai presque gelé. Je veux comprendre.
[deMale] => Seit meiner Ankunft auf Hoth wurde ich belogen, auf die Abschussliste gesetzt und tiefgekühlt. Ich hätte jetzt gern eine Erklärung.
[deFemale] => Seit meiner Ankunft auf Hoth wurde ich belogen, auf die Abschussliste gesetzt und tiefgekühlt. Ich hätte jetzt gern eine Erklärung.
)
[QEZCxv8_14] => Array
(
[enMale] => Good to meet you, Ensign. Even under... unusual circumstances.
[frMale] => Ravie de vous rencontrer, Enseigne. Même dans ces... circonstances.
[frFemale] => Ravie de vous rencontrer, Enseigne. Même dans ces... circonstances.
[deMale] => Erfreut, Euch kennenzulernen, Fähnrich. Selbst unter diesen ... ungewöhnlichen Umständen.
[deFemale] => Erfreut, Euch kennenzulernen, Fähnrich. Selbst unter diesen ... ungewöhnlichen Umständen.
)
[QEZCxv8_31] => Array
(
[enMale] => This is a military resource the Empire should control.
[frMale] => C'est une ressource militaire que l'Empire devrait contrôler.
[frFemale] => C'est une ressource militaire que l'Empire devrait contrôler.
[deMale] => Dies ist eine militärische Ressource, die vom Imperium kontrolliert werden sollte.
[deFemale] => Dies ist eine militärische Ressource, die vom Imperium kontrolliert werden sollte.
)
[QEZCxv8_93] => Array
(
[enMale] => These drop points--any ideas at all?
[frMale] => Ces réserves... Vous avez une idée ?
[frFemale] => Ces réserves... Vous avez une idée ?
[deMale] => Was die Depots betrifft - gibt es da Vermutungen?
[deFemale] => Was die Depots betrifft - gibt es da Vermutungen?
)
[QEZCxv8_94] => Array
(
[enMale] => Our priority is finding Admiral Davos, not unraveling his plan.
[frMale] => Notre priorité est la capture de l'Amiral Davos, pas ses plans.
[frFemale] => Notre priorité est la capture de l'Amiral Davos, pas ses plans.
[deMale] => Unsere Priorität ist es, Admiral Davos zu finden, nicht seine Pläne aufzudecken.
[deFemale] => Unsere Priorität ist es, Admiral Davos zu finden, nicht seine Pläne aufzudecken.
)
[QEZCxv8_118] => Array
(
[enMale] => You've had this hidden base all along?
[frMale] => Vous aviez cette base secrète depuis le début ?
[frFemale] => Vous aviez cette base secrète depuis le début ?
[deMale] => Ihr hattet die ganze Zeit diese verborgene Basis?
[deFemale] => Ihr hattet die ganze Zeit diese verborgene Basis?
)
[QEZCxv8_119] => Array
(
[enMale] => Next time, call me before my life is in danger.
[frMale] => La prochaine fois, appelez-moi avant qu'on essaie de me tuer.
[frFemale] => La prochaine fois, appelez-moi avant qu'on essaie de me tuer.
[deMale] => Nächstes Mal ruft mich, bevor mein Leben in Gefahr ist.
[deFemale] => Nächstes Mal ruft mich, bevor mein Leben in Gefahr ist.
)
[QEZCxv8_129] => Array
(
[enMale] => A career admiral doesn't commit treason out of the blue.
[frMale] => Un amiral de carrière ne trahit pas sans raison valable.
[frFemale] => Un amiral de carrière ne trahit pas sans raison valable.
[deMale] => Ein Karriere-Admiral begeht doch nicht aus heiterem Himmel Verrat.
[deFemale] => Ein Karriere-Admiral begeht doch nicht aus heiterem Himmel Verrat.
)
[QEZCxv8_130] => Array
(
[enMale] => What's his background, his personality?
[frMale] => Quel est son passé, sa personnalité ?
[frFemale] => Quel est son passé, sa personnalité ?
[deMale] => Was ist sein Hintergrund? Sein Charakter?
[deFemale] => Was ist sein Hintergrund? Sein Charakter?
)
[QEZCxv8_137] => Array
(
[enMale] => I came to Hoth for one thing: a Republic shuttle called the Starbreeze. I need Admiral Davos to find it.
[frMale] => Je ne suis sur Hoth que pour une chose : une navette de la République appelée le Starbreeze. J'ai besoin de l'amiral pour la trouver.
[frFemale] => Je ne suis sur Hoth que pour une chose : une navette de la République appelée le Starbreeze. J'ai besoin de l'amiral pour la trouver.
[deMale] => Ich bin nur aus einem Grund nach Hoth gekommen, und das ist eine republikanische Fähre, die Starbreeze. Admiral Davos soll sie für mich finden.
[deFemale] => Ich bin nur aus einem Grund nach Hoth gekommen, und das ist eine republikanische Fähre, die Starbreeze. Admiral Davos soll sie für mich finden.
)
[QEZCxv8_139] => Array
(
[enMale] => I'm in. What's our next move?
[frMale] => Vous l'avez. Quelle est la prochaine étape ?
[frFemale] => Vous l'avez. Quelle est la prochaine étape ?
[deMale] => Ich bin dabei. Was tun wir als Nächstes?
[deFemale] => Ich bin dabei. Was tun wir als Nächstes?
)
[QEZCxv8_147] => Array
(
[enMale] => Just don't give me a reason to change my mind.
[frMale] => Je peux encore changer d'avis.
[frFemale] => Je peux encore changer d'avis.
[deMale] => Ich will es mir nicht anders überlegen müssen.
[deFemale] => Ich will es mir nicht anders überlegen müssen.
)
[QEZCxv8_157] => Array
(
[enMale] => I am an Imperial officer, not a lost child of the Ascendancy.
[frMale] => Je suis un officier impérial, pas un enfant perdu de l'Ascendance.
[frFemale] => Je suis un officier impérial, pas un enfant perdu de l'Ascendance.
[deMale] => Ich bin Offizier des Imperiums und kein verlorenes Kind des Reichs der Chiss.
[deFemale] => Ich bin Offizier des Imperiums und kein verlorenes Kind des Reichs der Chiss.
)
[QEZCxv8_172] => Array
(
[enMale] => Isn't she Imperial?
[frMale] => Ce n'est pas une Impériale ?
[frFemale] => Ce n'est pas une Impériale ?
[deMale] => Gehört sie nicht dem Imperium an?
[deFemale] => Gehört sie nicht dem Imperium an?
)
[QEZCxv8_174] => Array
(
[enMale] => I appreciate your trust, and I don't intend to expose you.
[frMale] => J'apprécie votre confiance. Je ne vous trahirai pas.
[frFemale] => J'apprécie votre confiance. Je ne vous trahirai pas.
[deMale] => Ich danke Euch für Euer Vertrauen. Ich werde Euch nicht verraten.
[deFemale] => Ich danke Euch für Euer Vertrauen. Ich werde Euch nicht verraten.
)
[QEZCxv8_180] => Array
(
[enMale] => I'll make sure the facility stays secure.
[frMale] => Je veillerai à ce que la station reste secrète.
[frFemale] => Je veillerai à ce que la station reste secrète.
[deMale] => Ich sorge dafür, dass diese Anlage geheim bleibt.
[deFemale] => Ich sorge dafür, dass diese Anlage geheim bleibt.
)
[QEZCxv8_212] => Array
(
[enMale] => But what's the reason?
[frMale] => Pour quelle raison ?
[frFemale] => Pour quelle raison ?
[deMale] => Aber was ist der Grund?
[deFemale] => Aber was ist der Grund?
)
[QEZCxv8_213] => Array
(
[enMale] => What do we know about their methods, composition?
[frMale] => Qu'est-ce qu'on sait sur leurs méthodes, leur groupe ?
[frFemale] => Qu'est-ce qu'on sait sur leurs méthodes, leur groupe ?
[deMale] => Was wissen wir über ihre Methoden und ihre Zusammensetzung?
[deFemale] => Was wissen wir über ihre Methoden und ihre Zusammensetzung?
)
[QEZCxv8_214] => Array
(
[enMale] => Bloody a few noses, and someone will start talking.
[frMale] => Quelques gouttes de sang et ils se mettront à table.
[frFemale] => Quelques gouttes de sang et ils se mettront à table.
[deMale] => Sobald es ein paar blutige Nasen setzt, wird schon jemand reden.
[deFemale] => Sobald es ein paar blutige Nasen setzt, wird schon jemand reden.
)
[QEZCxv8_248] => Array
(
[enMale] => What are you, Ensign? Jedi? Sith?
[frMale] => Qu'êtes-vous, Enseigne ? Un Jedi ? Un Sith ?
[frFemale] => Qu'êtes-vous, Enseigne ? Un Jedi ? Un Sith ?
[deMale] => Was seid Ihr, Fähnrich? Ein Jedi oder ein Sith?
[deFemale] => Was seid Ihr, Fähnrich? Ein Jedi oder ein Sith?
)
[QEZCxv8_249] => Array
(
[enMale] => We all have secrets. If you're Force sensitive, it's none of my business.
[frMale] => Chacun a ses secrets. Que vous soyez sensible à la Force ne me regarde pas.
[frFemale] => Chacun a ses secrets. Que vous soyez sensible à la Force ne me regarde pas.
[deMale] => Jeder hat seine Geheimnisse. Wenn Ihr für die Macht empfänglich seid, geht mich das nichts an.
[deFemale] => Jeder hat seine Geheimnisse. Wenn Ihr für die Macht empfänglich seid, geht mich das nichts an.
)
[QEZCxv8_250] => Array
(
[enMale] => I don't like people keeping secrets from me.
[frMale] => Je déteste qu'on me cache des choses.
[frFemale] => Je déteste qu'on me cache des choses.
[deMale] => Ich mag es nicht, wenn man mir Dinge verheimlicht.
[deFemale] => Ich mag es nicht, wenn man mir Dinge verheimlicht.
)
[QEZCxv8_286] => Array
(
[enMale] => All our enemies in one place... that's our opportunity.
[frMale] => Tous nos ennemis rassemblés... C'est notre chance.
[frFemale] => Tous nos ennemis rassemblés... C'est notre chance.
[deMale] => Alle unsere Feinde an einem Ort versammelt ... so eine Gelegenheit kommt nie wieder!
[deFemale] => Alle unsere Feinde an einem Ort versammelt ... so eine Gelegenheit kommt nie wieder!
)
[QEZCxv8_295] => Array
(
[enMale] => Is that spark in your eye for me, or the operation?
[frMale] => Cette étincelle dans vos yeux, c'est pour moi ou pour l'opération ?
[frFemale] => Cette étincelle dans vos yeux, c'est pour moi ou pour l'opération ?
[deMale] => Leuchten Eure Augen meinetwegen, oder wegen dieser Aktion?
[deFemale] => Leuchten Eure Augen meinetwegen, oder wegen dieser Aktion?
)
[QEZCxv8_327] => Array
(
[enMale] => I like you, Aristocra. You're young, smart, professional... we'll make a good team.
[frMale] => Vous me plaisez, Aristocra. Vous êtes jeune, intelligent, professionnel... Nous ferons une bonne équipe.
[frFemale] => Vous me plaisez, Aristocra. Vous êtes jeune, intelligent, professionnel... Nous ferons une bonne équipe.
[deMale] => Ich mag Euch, Aristocra. Ihr seid jung, klug, professionell ... wir geben ein gutes Team ab.
[deFemale] => Ich mag Euch, Aristocra. Ihr seid jung, klug, professionell ... wir geben ein gutes Team ab.
)
[QEZCxv8_340] => Array
(
[enMale] => A little more time, and I could've shot them through the wall.
[frMale] => Avec un peu plus de temps, j'aurais pu les tuer à travers le mur.
[frFemale] => Avec un peu plus de temps, j'aurais pu les tuer à travers le mur.
[deMale] => Mit etwas mehr Zeit hätte ich sie durch die Wand erschießen können.
[deFemale] => Mit etwas mehr Zeit hätte ich sie durch die Wand erschießen können.
)
[QEZCxv8_353] => Array
(
[enMale] => That Republic shuttle he talked about--did it come up again?
[frMale] => La navette de la République dont il a parlé... On en sait plus ?
[frFemale] => La navette de la République dont il a parlé... On en sait plus ?
[deMale] => Diese republikanische Fähre - wurde die nochmal erwähnt?
[deFemale] => Diese republikanische Fähre - wurde die nochmal erwähnt?
)
[QEZCxv8_366] => Array
(
[enMale] => I expected you to be dead by now.
[frMale] => Je pensais que vous seriez déjà morte.
[frFemale] => Je pensais que vous seriez déjà morte.
[deMale] => Ich dachte, Ihr wärt schon längst tot.
[deFemale] => Ich dachte, Ihr wärt schon längst tot.
)
[QEZCxv8_379] => Array
(
[enMale] => Now, why would you spend a winter here? You should admire snow from a warm bed on Alderaan....
[frMale] => Mais pourquoi passer un hiver ici ? Vous devriez admirer la neige depuis un lit bien chaud sur Aldérande...
[frFemale] => Mais pourquoi passer un hiver ici ? Vous devriez admirer la neige depuis un lit bien chaud sur Aldérande...
[deMale] => Warum wollt Ihr denn hier den Winter verbringen? Den Schnee bewundert Ihr am besten von einem warmen Bett auf Alderaan aus ...
[deFemale] => Warum wollt Ihr denn hier den Winter verbringen? Den Schnee bewundert Ihr am besten von einem warmen Bett auf Alderaan aus ...
)
[QEZCxv8_380] => Array
(
[enMale] => Hoth has seasons?
[frMale] => Il y a des saisons, sur Hoth ?
[frFemale] => Il y a des saisons, sur Hoth ?
[deMale] => Auf Hoth gibt es Jahreszeiten?
[deFemale] => Auf Hoth gibt es Jahreszeiten?
)
[QEZCxv8_381] => Array
(
[enMale] => You say you're with the Defense Force, but you act like an Imperial.
[frMale] => Vous dites être des forces de défense mais vous agissez comme une Impériale.
[frFemale] => Vous dites être des forces de défense mais vous agissez comme une Impériale.
[deMale] => Ihr sagt, Ihr gehört zum Verteidigungskommando, aber Ihr handelt wie ein Mitglied des Imperiums.
[deFemale] => Ihr sagt, Ihr gehört zum Verteidigungskommando, aber Ihr handelt wie ein Mitglied des Imperiums.
)
[QEZCxv8_382] => Array
(
[enMale] => How long have you lived here?
[frMale] => Depuis combien de temps vous êtes là ?
[frFemale] => Depuis combien de temps vous êtes là ?
[deMale] => Wie lange lebt Ihr schon hier?
[deFemale] => Wie lange lebt Ihr schon hier?
)
[QEZCxv8_406] => Array
(
[enMale] => I haven't met many Chiss before.
[frMale] => Je ne connais pas beaucoup de Chiss.
[frFemale] => Je ne connais pas beaucoup de Chiss.
[deMale] => Ich hatte noch nie viel mit Chiss zu tun.
[deFemale] => Ich hatte noch nie viel mit Chiss zu tun.
)
[QEZCxv8_408] => Array
(
[enMale] => Why is a human working in a Chiss base, anyway?
[frMale] => Pourquoi une humaine travaille-t-elle dans une base Chiss ?
[frFemale] => Pourquoi une humaine travaille-t-elle dans une base Chiss ?
[deMale] => Warum arbeitet ein Mensch überhaupt in einem Stützpunkt der Chiss?
[deFemale] => Warum arbeitet ein Mensch überhaupt in einem Stützpunkt der Chiss?
)
[QEZCxv8_441] => Array
(
[enMale] => There's no time for distractions. Proceed.
[frMale] => On a pas de temps à perdre. Continuons.
[frFemale] => On a pas de temps à perdre. Continuons.
[deMale] => Wir haben jetzt keine Zeit für dergleichen. Fahrt fort.
[deFemale] => Wir haben jetzt keine Zeit für dergleichen. Fahrt fort.
)
[QEZCxv8_442] => Array
(
[enMale] => Put some faith in me, and this might turn out alright.
[frMale] => Croyez un peu en moi et tout se passera bien.
[frFemale] => Croyez un peu en moi et tout se passera bien.
[deMale] => Wenn Ihr mir vertraut, wird vielleicht alles gut.
[deFemale] => Wenn Ihr mir vertraut, wird vielleicht alles gut.
)
[QEZCxv8_443] => Array
(
[enMale] => You can't escape your fate forever. Remember that.
[frMale] => Vous n'échapperez pas éternellement à votre destin. Sachez-le.
[frFemale] => Vous n'échapperez pas éternellement à votre destin. Sachez-le.
[deMale] => Ihr könnt Eurem Schicksal auf die Dauer nicht entgehen. Denkt daran.
[deFemale] => Ihr könnt Eurem Schicksal auf die Dauer nicht entgehen. Denkt daran.
)
[YGMjCXE_118] => Array
(
[enMale] => Just doing my duty.
[frMale] => Je ne fais que mon devoir.
[frFemale] => Je ne fais que mon devoir.
[deMale] => Ich tue nur, was ich muss.
[deFemale] => Ich tue nur, was ich muss.
)
[YGMjCXE_119] => Array
(
[enMale] => I couldn't have done any of this without her.
[frMale] => Je n'aurais rien pu faire sans son aide.
[frFemale] => Je n'aurais rien pu faire sans son aide.
[deMale] => Ohne sie hätte ich das nie geschafft.
[deFemale] => Ohne sie hätte ich das nie geschafft.
)
[YGMjCXE_120] => Array
(
[enMale] => I brought you the Starbreeze, "Minder." Are we through?
[frMale] => Je vous ai livré le Starbreeze, "Veilleur". Avons-nous terminé ?
[frFemale] => Je vous ai livré le Starbreeze, "Veilleur". Avons-nous terminé ?
[deMale] => Ich habe Euch die Starbreeze gebracht, "Beobachter". War das alles?
[deFemale] => Ich habe Euch die Starbreeze gebracht, "Beobachter". War das alles?
)
[YGMjCXE_143] => Array
(
[enMale] => She can be dangerous. Let me handle it.
[frMale] => Elle peut être dangereuse. Laissez-moi m'en occuper.
[frFemale] => Elle peut être dangereuse. Laissez-moi m'en occuper.
[deMale] => Sie kann gefährlich sein. Ich kümmere mich darum.
[deFemale] => Sie kann gefährlich sein. Ich kümmere mich darum.
)
[YGMjCXE_154] => Array
(
[enMale] => That's unnecessary. She knows better than to reveal classified intelligence.
[frMale] => Ce n'est pas nécessaire. Elle ne révèlera pas des informations confidentielles.
[frFemale] => Ce n'est pas nécessaire. Elle ne révèlera pas des informations confidentielles.
[deMale] => Das ist nicht notwendig. Sie weiß genau, dass sie keine geheimen Informationen freigeben darf.
[deFemale] => Das ist nicht notwendig. Sie weiß genau, dass sie keine geheimen Informationen freigeben darf.
)
[YGMjCXE_169] => Array
(
[enMale] => I guarantee she won't be a problem.
[frMale] => J'assure qu'elle ne posera aucun problème.
[frFemale] => J'assure qu'elle ne posera aucun problème.
[deMale] => Ich garantiere, dass sie keine Probleme machen wird.
[deFemale] => Ich garantiere, dass sie keine Probleme machen wird.
)
[YGMjCXE_171] => Array
(
[enMale] => What sort of person would subject her to that?
[frMale] => Qui pourrait lui en parler ?
[frFemale] => Qui pourrait lui en parler ?
[deMale] => Was für eine Person würde ihr so etwas antun?
[deFemale] => Was für eine Person würde ihr so etwas antun?
)
[YGMjCXE_184] => Array
(
[enMale] => If it were up to me, you'd stay on Hoth. But my superiors insisted.
[frMale] => Si ça ne tenait qu'à moi, vous resteriez sur Hoth. Mais mes supérieurs ont insisté.
[frFemale] => Si ça ne tenait qu'à moi, vous resteriez sur Hoth. Mais mes supérieurs ont insisté.
[deMale] => Wenn es nach mir ginge, würdet Ihr hier auf Hoth bleiben. Meine Vorgesetzten haben aber darauf bestanden.
[deFemale] => Wenn es nach mir ginge, würdet Ihr hier auf Hoth bleiben. Meine Vorgesetzten haben aber darauf bestanden.
)
[YGMjCXE_185] => Array
(
[enMale] => You'll fit right in, Ensign. You shouldn't worry.
[frMale] => Vous serez très bien ici, Enseigne. Ne vous inquiétez pas.
[frFemale] => Vous serez très bien ici, Enseigne. Ne vous inquiétez pas.
[deMale] => Ihr passt genau rein, Fähnrich. Macht Euch keine Sorgen.
[deFemale] => Ihr passt genau rein, Fähnrich. Macht Euch keine Sorgen.
)
[YGMjCXE_195] => Array
(
[enMale] => You're versatile, capable and young enough to learn. You could be a brilliant operative.
[frMale] => Vous êtes polyvalente, efficace et assez jeune pour apprendre. Vous pourriez être un excellent opérateur.
[frFemale] => Vous êtes polyvalente, efficace et assez jeune pour apprendre. Vous pourriez être un excellent opérateur.
[deMale] => Ihr seid flexibel, fähig und jung genug, um zu lernen. Ihr könntet eine brillante Agentin werden.
[deFemale] => Ihr seid flexibel, fähig und jung genug, um zu lernen. Ihr könntet eine brillante Agentin werden.
)
[YGMjCXE_197] => Array
(
[enMale] => First lesson, Ensign: Learn to keep your mouth shut.
[frMale] => Première leçon, Enseigne : apprenez à vous taire.
[frFemale] => Première leçon, Enseigne : apprenez à vous taire.
[deMale] => Erste Lektion, Fähnrich: Ihr müsst lernen, den Mund zu halten.
[deFemale] => Erste Lektion, Fähnrich: Ihr müsst lernen, den Mund zu halten.
)
[YGMjCXE_200] => Array
(
[enMale] => Maybe I just like having a woman like you around.
[frMale] => Peut-être que j'aime simplement vous avoir avec moi.
[frFemale] => Peut-être que j'aime simplement vous avoir avec moi.
[deMale] => Vielleicht mag ich es einfach, eine Frau wie Euch in meiner Nähe zu haben.
[deFemale] => Vielleicht mag ich es einfach, eine Frau wie Euch in meiner Nähe zu haben.
)
[YGMjCXE_201] => Array
(
[enMale] => What can I say? I could use a decent partner.
[frMale] => Comment dire ? J'ai besoin d'une partenaire fiable.
[frFemale] => Comment dire ? J'ai besoin d'une partenaire fiable.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich könnte einen guten Partner gebrauchen.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich könnte einen guten Partner gebrauchen.
)
[YGMjCXE_282] => Array
(
[enMale] => You're sick!
[frMale] => Je ne peux pas supporter ça.
[frFemale] => Je ne peux pas supporter ça.
[deMale] => Das ist einfach nur widerlich.
[deFemale] => Das ist einfach nur widerlich.
)
[tLZ8ylM_5] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[tLZ8ylM_6] => Array
(
[enMale] => The Chiss will have to find another way to track the pirates.
[frMale] => Les Chiss trouveront un autre moyen de suivre les pirates.
[frFemale] => Les Chiss trouveront un autre moyen de suivre les pirates.
[deMale] => Die Chiss werden einen anderen Weg finden müssen, die Piraten aufzuspüren.
[deFemale] => Die Chiss werden einen anderen Weg finden müssen, die Piraten aufzuspüren.
)
[tLZ8ylM_11] => Array
(
[enMale] => Sorry, Kaliyo. We do this by the book.
[frMale] => Désolé, Kaliyo. On s'est engagés à le faire.
[frFemale] => Désolée, Kaliyo. On s'est engagées à le faire.
[deMale] => Tut mir leid, Kaliyo. Wir tun genau das, was wir sollen.
[deFemale] => Tut mir leid, Kaliyo. Wir tun genau das, was wir sollen.
)
[tLZ8ylM_12] => Array
(
[enMale] => We can't let all this equipment go to waste.
[frMale] => On ne va pas laisser tout cet équipement se perdre.
[frFemale] => On ne va pas laisser tout cet équipement se perdre.
[deMale] => Wir können doch all das Zeug hier nicht verkommen lassen.
[deFemale] => Wir können doch all das Zeug hier nicht verkommen lassen.
)
[tLZ8ylM_21] => Array
(
[enMale] => I didn't ask for your advice.
[frMale] => Je n'ai demandé d'aide à personne.
[frFemale] => Je n'ai demandé d'aide à personne.
[deMale] => Ich brauche keine Hilfe.
[deFemale] => Ich brauche keine Hilfe.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[QEZCxv8_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_14] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_31] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_93] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_94] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_118] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_129] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_137] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_139] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_147] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_157] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_180] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_212] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_213] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_214] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_248] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_249] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_250] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_286] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_295] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_327] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_340] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_353] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_366] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_379] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_380] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_381] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[QEZCxv8_382] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_406] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_408] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_441] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_442] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[QEZCxv8_443] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YGMjCXE_118] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YGMjCXE_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_120] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_143] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YGMjCXE_154] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_169] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_184] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YGMjCXE_185] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_195] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_197] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
)
[YGMjCXE_200] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_201] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YGMjCXE_282] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tLZ8ylM_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tLZ8ylM_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[tLZ8ylM_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[tLZ8ylM_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tLZ8ylM_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => u4oc3eD
[1] => jELo5E9
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => Q5y7AtE
[1] => jELo5E9
)
[Id] => 16141059295729083828
[Base62Id] => jELo5E9
[Fqn] => qst.location.hoth.class.spy.buried_in_ice
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => YGMjCXE
[1] => QEZCxv8
[2] => tLZ8ylM
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => QEZCxv8
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => QEZCxv8
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => dZIxRm4
[2] => q344D9C
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1059985333
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.2.0
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.0.2
[8] => 3.2.0
[9] => 4.0.0
[10] => 4.0.2
[11] => 4.1.0
[12] => 5.0.0
[13] => 5.2.0
[14] => 5.2.1
[15] => 5.6.0
[16] => 5.7.0
[17] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Imperial Agent
)
)