You have unraveled the mystery of Nok Drayen's fortune and recovered his reliquary from the Long Shadow. His daughter Risha has decided to stay on board as part of your crew.
Use your ship's meeting console to call a meeting with everybody on board.
Tasks:
1)
Use Your Ship's Intercom
2)
Travel to Port Nowhere
3)
Meet with Darmas Pollaran
4)
Speak with Quarris
5)
Defeat Quarris and His Goons
Defeat Bar Thugs
6)
Defeat Rogun's Men
7)
Find Darmas Pollaran
8)
Free Darmas Pollaran
9)
Return to Your Ship
10)
Use Your Ship's Holoterminal
Requires:Smuggler
Mission Rewards
Credits:3350
Tasks:
1)
Benutze das Interkom deines Schiffs
2) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst....
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Nirgendwo zu fliegen.
Reise zum Nirgendwo
3) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst....
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du bist im Nirgendwo angekommen. Such Darmas Pollaran in der schwebenden Cantina auf.
Triff dich mit Darmas Pollaran
4) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst....
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Bewunderer deiner Schmuggelgeschäfte angesprochen. Hör dir an, was Quarris zu sagen hat.
Sprich mit Quarris
5) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst....
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Söldner mit einer Nachricht von Rogun dem Schlächter angesprochen. Roguns Leute haben deinen Hangar abgeriegelt und jetzt will so gut wie jeder in der Cantina das Kopfgeld kassieren, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. Verteidige dich gegen die Schurken.
Besiege Quarris und seine Häscher
Besiege die Bar-Schläger
6) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. ...
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
Besiege Roguns Leute
7) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. ...
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
Finde Darmas Pollaran
8) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. ...
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast herausgefunden, dass Darmas Pollaran im Kontrollzentrum des Nirgendwo gefangen gehalten wird. Befreie ihn, um herauszufinden, was vor sich geht.
Befreie Darmas Pollaran
9) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. ...
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Nachdem du Darmas Pollaran aus dem Kontrollzentrum des Nirgendwo befreit hast, erkennst du, dass das Nirgendwo vom Wolf angegriffen wird. Kämpf dich durch die imperialen Invasionstruppen zurück zum Schiff.
Kehre zu deinem Schiff zurück
10) Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst....
Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du hast es geschafft, das Nirgendwo zu verlassen. Kontaktiere jetzt Darmas Pollaran über das Holoterminal deines Schiffs, um das weitere Vorgehen zu besprechen.
- Ihr seid eine reiche Frau, Captain. Dieses Reliquienkästchen enthält mehr als nur Familienerbstücke. Die Händler werden sich gegenseitig an die Gurgel springen, um zu bekommen, was Ihr verkauft.
- Ihr seid ein reicher Mann, Captain. Dieses Reliquienkästchen enthält mehr als nur Familienerbstücke. Die Händler werden sich gegenseitig an die Gurgel springen, um zu bekommen, was Ihr verkauft.
- Dann hat meine Tochter ihre Arbeit nicht gut gemacht.
Link to Node 561
542. Wahl - Stimmen die Geschichten alle?Spieler - Ich habe viel über Euch gehört, Nok. Wenn Ihr nicht tot seid, waren die anderen Geschichten auch alle erfunden?
- Vor zehn Jahren hat mich einer meiner Lieutenants absichtlich mit einer Krankheit angesteckt. Sie ist tödlich, unheilbar ... und frisst mich jeden Tag weiter auf.
374. Wahl - Ich kann Euch dabei nicht helfen.Spieler - Ich bin ein Schatzjäger, kein Arzt.
- Ihr habt das einzige Raumschiff in der Galaxis, das dafür ausgestattet ist, dorthin zu reisen, wo der Schatz verlorenging. Niemand anders kann ihn erreichen.
- Nur wenige Raumreisende haben den Langen Schatten gesehen und überlebt. Sie beschreiben es als eine unendliche Dunkelheit, die langsam die Galaxis auffrisst.
Link zu Knoten 413
704. Wahl - Ihr seid Euch anscheinend sehr sicher.Spieler - Ist das auch wirklich so?
- Eure letzte Aufgabe ist es, den Mann in Karbonit zu diesen Koordinaten zu bringen. Es ist eine Sperrzone. Nur wir und der Käufer werden anwesend sein.
- Ich kenne ihn und seine Frau schon seit meiner Kindheit.
Link zu Knoten 3222
3217. Wahl - Und da wären wir wieder ...Spieler - Lasst mich raten: Jemand steckt in Schwierigkeiten und Ihr fragt mich gleich, ob ich Euch helfen kann.
- Das ist ganz offensichtlich eine Falle. Aber die Wahrscheinlichkeit, dass ich das überlebe und Audila lebend wiedersehe, steigt immens, wenn Ihr mir helft.
3103. Wahl - Meine Hilfe hat ihren Preis.Spieler - Das wird Euch einiges kosten.
3121. Wahl - Dafür schuldet Ihr mir was - und zwar viel.Spieler - Wenn ich meinen Hals für Eure Freundin riskiere, erwarte ich eine ordentliche Bezahlung.
- In Ordnung, ich habe mich über die Cheenee-Kluft und den Czerka-Minenkomplex informiert. Die Chancen, dass wir lebend wieder rauskommen, stehen etwa fünfzig zu fünfzig.
3131. Wahl - Nur fünfzig zu fünfzig?Spieler - Sind das etwa gute Chancen für Euch?
- Czerka hat den Minenschacht des Komplexes versiegelt, als sie hier abgehauen sind - aber der Erzaufbereitungsschacht ist noch offen. Darüber gelangt Ihr hinein.
- Diago hat sich fortlaufend mit Nok angelegt. Sie haben um Gebiete, Macht und gelegentlich auch um Frauen gekämpft. Ihre Auseinandersetzungen waren legendär.
1825. Wahl - Spart Euch den Geschichtsunterricht.Spieler - Was genau hat das alles mit mir zu tun?
Link to Node 1834
1827. Wahl - Sieht so aus, als hätte Diago gewonnen.Spieler - Vielleicht war es Diago, der Nok getötet hat.
- Diago hat Noks Tod gefeiert, indem er eines seiner Lagerhäuser überfiel. Er hat einen hochmodernen Gree-Sensorcomputer gestohlen. Ein unbezahlbares Stück Technologie.
- Es wird nicht lange dauern, den arkanianischen Hyperantrieb mit dem Schiffstriebwerk zu verbinden. Und es wird ein Leichtes sein, diesen Strahlenabwehrschirm zu bauen.
1946. Wahl - Mein alter Hyperantrieb funktioniert doch.Spieler - Was ist so besonders an dieser arkanianischen Hyperraumtechnologie?
- Kennt Ihr das alte Sprichwort: "Ein Unglück kommt selten allein"? Heute kommen sie in Form von Hologesprächen. Grad kommt wieder eins rein, ausgerechnet von Tatooine ...
- Ich habe gerade alle Hände voll zu tun, um ein Sicherheitsteam zu bestechen, das einen Hangar voller toter Söldner aufräumen musste. Geht an Euren Holo - wir sprechen uns bald.
- Dies ist der gefährlichste Planet der Kernwelten. Die Adligen hier könnten sogar den Sith noch etwas beibringen, was Hinterhältigkeit und Attentate betrifft.
2039. Wahl - Genau das habe ich gebraucht.Spieler - Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
- Davik hat persönlich Dutzende Hyperraumrouten zwischen dem Zentrum und dem Outer Rim kartographiert. Er hat Abkürzungen und Schlupfwinkel in der gesamten Galaxis gefunden.
2216. Wahl - Der Name sagt mir nichts.Spieler - Ich habe noch nie von Davik Kang gehört.
- Ich habe Monate gebraucht, es zu erstehen. Verliert es nicht, verstanden?
3504. Wahl - Hoffentlich funktioniert das Ding.Spieler - Wenn ich den ganzen Weg zur Nullzone marschiere und vor einem verschlossenen Tresor stehe, dann ... seid Ihr gefeuert.
- Es ist ziemlich einfach, ein Raumschifftriebwerk auszutauschen. Mechaniker möchten einen immer glauben lassen, dass es kompliziert ist, damit sie mehr verlangen können.
Link zu Knoten 2497
2486. Wahl - Reden wir zuerst über Euch.Spieler - Wer hat Euch beigebracht, Raumschiffe zu reparieren?
- Vor zwanzig Jahren hat Nok alleine in einer Nacht die Hälfte der Kartellmitglieder umgebracht. Niemand hat je herausgefunden, wie er das gemacht hat.
- Die überlebenden Kartellmitglieder haben Nok als Geste ihrer Unterwerfung die Kontrolle über einen ganzen galaktischen Quadranten übergeben. Die Hutten haben sie nie zurückgefordert.
2525. Wahl - Aber er ist tot.Spieler - Wovor haben sie Angst, Noks Geist?
- Es gibt hier einen Hutten namens Drooga, der den Prototyp eines Raumschifftriebwerks besitzt. Wir brauchen das Triebwerk, um Nok Drayens Schätze zu finden.
- Drooga veranstaltet eine riesige Party auf seinem "Vergnügungsschiff". Es hält von Zeit zu Zeit an unterschiedlichen Orten. Im Moment ist es auf der Promenade.
- Groteske Extravaganz trifft es wohl am besten. Stinkreicher Abschaum aus der ganzen Galaxis gibt ein Vermögen dafür aus, bei Droogas Feiern dabei zu sein.
Link zu Knoten 2653
2646. Wahl - Ich rieche Ärger.Spieler - Ich habe da ein ganz mieses Gefühl.
- Macht Euch keine Sorgen. Droogas Festgelage bestehen aus vierzig Gängen. Er ist wahrscheinlich zu sehr mit Fressen beschäftigt, um auf eine Holonachricht zu reagieren.
Link zu Knoten 2653
2650. Wahl - Dieser ungehobelte kleine Wurm.Spieler - Ich werde diesem Hutten Manieren beibringen.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c3b9"
},
"Name": "Port Nowhere",
"NameId": "433508229054552",
"LocalizedName": {
"enMale": "Port Nowhere",
"frMale": "Port Nullepart",
"frFemale": "Port Nullepart",
"deMale": "Das Nirgendwo",
"deFemale": "Das Nirgendwo"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.space_station",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 32,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have unraveled the mystery of Nok Drayen's fortune and recovered his reliquary from the Long Shadow. His daughter Risha has decided to stay on board as part of your crew. \n\nUse your ship's meeting console to call a meeting with everybody on board.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have unraveled the mystery of Nok Drayen's fortune and recovered his reliquary from the Long Shadow. His daughter Risha has decided to stay on board as part of your crew. \n\nUse your ship's meeting console to call a meeting with everybody on board.",
"frMale": "Vous avez perc\u00e9 le myst\u00e8re de la fortune de Nok Drayen et r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 son reliquaire dans les Confins Sombres. Risha, sa fille, a d\u00e9cid\u00e9 de rester \u00e0 bord comme membre de votre \u00e9quipage.\n\nUtilisez la console de conf\u00e9rence de votre vaisseau (intercom) pour r\u00e9unir l'\u00e9quipage.",
"frFemale": "Vous avez perc\u00e9 le myst\u00e8re de la fortune de Nok Drayen et r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 son reliquaire dans les Confins Sombres. Risha, sa fille, a d\u00e9cid\u00e9 de rester \u00e0 bord comme membre de votre \u00e9quipage.\n\nUtilisez la console de conf\u00e9rence de votre vaisseau (intercom) pour r\u00e9unir l'\u00e9quipage.",
"deMale": "Du hast das Geheimnis von Nok Drayens Schatz gel\u00fcftet und seinen Reliquienschrein aus dem Langen Schatten wiederbeschafft. Seine Tochter Risha hat beschlossen, als Teil deiner Crew an Bord zu bleiben.\n\nBenutze das Interkom deines Schiffs, um alle an Bord zu einer Besprechung zu rufen.",
"deFemale": "Du hast das Geheimnis von Nok Drayens Schatz gel\u00fcftet und seinen Reliquienschrein aus dem Langen Schatten wiederbeschafft. Seine Tochter Risha hat beschlossen, als Teil deiner Crew an Bord zu bleiben.\n\nBenutze das Interkom deines Schiffs, um alle an Bord zu einer Besprechung zu rufen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Intercom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Intercom",
"frMale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Interkom deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Interkom deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, has contacted you with a business proposition. He has requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nUse your ship's galaxy map to head to Port Nowhere.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, has contacted you with a business proposition. He has requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nUse your ship's galaxy map to head to Port Nowhere.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre \u00e0 Port Nullepart.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre \u00e0 Port Nullepart.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Nirgendwo zu fliegen.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Nirgendwo zu fliegen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Port Nowhere",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Port Nowhere",
"frMale": "Se rendre \u00e0 Port Nullepart",
"frFemale": "Se rendre \u00e0 Port Nullepart",
"deMale": "Reise zum Nirgendwo",
"deFemale": "Reise zum Nirgendwo"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nYou've arrived at Port Nowhere. Look for Darmas Pollaran at the floating cantina.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nYou've arrived at Port Nowhere. Look for Darmas Pollaran at the floating cantina.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nVous voici \u00e0 Port Nullepart. Rejoignez Darmas Pollaran \u00e0 la cantina flottante. ",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nVous voici \u00e0 Port Nullepart. Rejoignez Darmas Pollaran \u00e0 la cantina flottante. ",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nDu bist im Nirgendwo angekommen. Such Darmas Pollaran in der schwebenden Cantina auf.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nDu bist im Nirgendwo angekommen. Such Darmas Pollaran in der schwebenden Cantina auf."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Meet with Darmas Pollaran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Meet with Darmas Pollaran",
"frMale": "Retrouver Darmas Pollaran",
"frFemale": "Retrouver Darmas Pollaran",
"deMale": "Triff dich mit Darmas Pollaran",
"deFemale": "Triff dich mit Darmas Pollaran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"CscDp51"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. \n\nOn your way to the cantina, you were accosted by a fan of your smuggling exploits. See what Quarris has to say.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. \n\nOn your way to the cantina, you were accosted by a fan of your smuggling exploits. See what Quarris has to say.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nAlors que vous vous rendez \u00e0 la cantina, vous \u00eates accost\u00e9 par un admirateur. D\u00e9couvrez ce que vous veut Quarris.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nAlors que vous vous rendez \u00e0 la cantina, vous \u00eates accost\u00e9e par un admirateur. D\u00e9couvrez ce que vous veut Quarris.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nAuf dem Weg zur Cantina hat dich ein Bewunderer deiner Schmuggelgesch\u00e4fte angesprochen. H\u00f6r dir an, was Quarris zu sagen hat.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nAuf dem Weg zur Cantina hat dich ein Bewunderer deiner Schmuggelgesch\u00e4fte angesprochen. H\u00f6r dir an, was Quarris zu sagen hat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Quarris",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Quarris",
"frMale": "Parler \u00e0 Quarris",
"frFemale": "Parler \u00e0 Quarris",
"deMale": "Sprich mit Quarris",
"deFemale": "Sprich mit Quarris"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. \n\nOn your way to the cantina, you were accosted by a mercenary with a message from Rogun the Butcher. Rogun's men have locked down your hangar, and now nearly everyone in the cantina is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. Defend yourself against the thugs.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. \n\nOn your way to the cantina, you were accosted by a mercenary with a message from Rogun the Butcher. Rogun's men have locked down your hangar, and now nearly everyone in the cantina is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. Defend yourself against the thugs.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nAlors que vous vous rendez \u00e0 la cantina, vous \u00eates accost\u00e9 par un mercenaire porteur d'un message de Rogun le Boucher. Les hommes de Rogun ont verrouill\u00e9 votre hangar et d\u00e9sormais, la cantina regorge d'individus cherchant \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture. D\u00e9fendez-vous contre les voyous.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nAlors que vous vous rendez \u00e0 la cantina, vous \u00eates accost\u00e9e par un mercenaire porteur d'un message de Rogun le Boucher. Les hommes de Rogun ont verrouill\u00e9 votre hangar et d\u00e9sormais, la cantina regorge d'individus cherchant \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture. D\u00e9fendez-vous contre les voyous.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nAuf dem Weg zur Cantina hat dich ein S\u00f6ldner mit einer Nachricht von Rogun dem Schl\u00e4chter angesprochen. Roguns Leute haben deinen Hangar abgeriegelt und jetzt will so gut wie jeder in der Cantina das Kopfgeld kassieren, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. Verteidige dich gegen die Schurken.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nAuf dem Weg zur Cantina hat dich ein S\u00f6ldner mit einer Nachricht von Rogun dem Schl\u00e4chter angesprochen. Roguns Leute haben deinen Hangar abgeriegelt und jetzt will so gut wie jeder in der Cantina das Kopfgeld kassieren, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. Verteidige dich gegen die Schurken."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Quarris and His Goons",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Quarris and His Goons",
"frMale": "Vaincre Quarris et ses hommes",
"frFemale": "Vaincre Quarris et ses hommes",
"deMale": "Besiege Quarris und seine H\u00e4scher",
"deFemale": "Besiege Quarris und seine H\u00e4scher"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"CscDp51"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Bar Thugs",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Bar Thugs",
"frMale": "Vaincre les bandits du bar",
"frFemale": "Vaincre les bandits du bar",
"deMale": "Besiege die Bar-Schl\u00e4ger",
"deFemale": "Besiege die Bar-Schl\u00e4ger"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"CscDp51"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gek\u00e4mpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gek\u00e4mpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Rogun's Men",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Rogun's Men",
"frMale": "Vaincre les hommes de Rogun",
"frFemale": "Vaincre les hommes de Rogun",
"deMale": "Besiege Roguns Leute",
"deFemale": "Besiege Roguns Leute"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"V6r1ER8"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gek\u00e4mpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gek\u00e4mpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Darmas Pollaran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Darmas Pollaran",
"frMale": "Trouver Darmas Pollaran",
"frFemale": "Trouver Darmas Pollaran",
"deMale": "Finde Darmas Pollaran",
"deFemale": "Finde Darmas Pollaran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"n621bd9"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou discover Darmas Pollaran imprisoned in Port Nowhere's control center. Release him to find out what is going on.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. \n\nYou discover Darmas Pollaran imprisoned in Port Nowhere's control center. Release him to find out what is going on.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez d\u00e9couvert Darmas Pollaran emprisonn\u00e9 dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart. Lib\u00e9rez-le pour savoir ce qui se passe.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez \u00e0 la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouill\u00e9 votre hangar. Tout le monde ou presque cherche d\u00e9sormais \u00e0 obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.\n\nVous avez d\u00e9couvert Darmas Pollaran emprisonn\u00e9 dans la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart. Lib\u00e9rez-le pour savoir ce qui se passe.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast herausgefunden, dass Darmas Pollaran im Kontrollzentrum des Nirgendwo gefangen gehalten wird. Befreie ihn, um herauszufinden, was vor sich geht.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erf\u00e4hrst du, dass Rogun der Schl\u00e4chter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. \n\nDu hast herausgefunden, dass Darmas Pollaran im Kontrollzentrum des Nirgendwo gefangen gehalten wird. Befreie ihn, um herauszufinden, was vor sich geht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Free Darmas Pollaran",
"LocalizedString": {
"enMale": "Free Darmas Pollaran",
"frMale": "Lib\u00e9rer Darmas Pollaran",
"frFemale": "Lib\u00e9rer Darmas Pollaran",
"deMale": "Befreie Darmas Pollaran",
"deFemale": "Befreie Darmas Pollaran"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nAfter freeing Darmas Pollaran from Port Nowhere's control center, you realize that Port Nowhere is being attacked by the Voidwolf. Fight your way back to your ship through the invading Imperial forces.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nAfter freeing Darmas Pollaran from Port Nowhere's control center, you realize that Port Nowhere is being attacked by the Voidwolf. Fight your way back to your ship through the invading Imperial forces.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nApr\u00e8s avoir lib\u00e9r\u00e9 Darmas Pollaran de la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart, vous r\u00e9alisez que Port Nullepart est attaqu\u00e9 par le Loup du N\u00e9ant. Regagnez votre vaisseau et combattez les envahisseurs imp\u00e9riaux se dressant sur votre route.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nApr\u00e8s avoir lib\u00e9r\u00e9 Darmas Pollaran de la salle de contr\u00f4le de Port Nullepart, vous r\u00e9alisez que Port Nullepart est attaqu\u00e9 par le Loup du N\u00e9ant. Regagnez votre vaisseau et combattez les envahisseurs imp\u00e9riaux se dressant sur votre route.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. \n\nNachdem du Darmas Pollaran aus dem Kontrollzentrum des Nirgendwo befreit hast, erkennst du, dass das Nirgendwo vom Wolf angegriffen wird. K\u00e4mpf dich durch die imperialen Invasionstruppen zur\u00fcck zum Schiff.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. \n\nNachdem du Darmas Pollaran aus dem Kontrollzentrum des Nirgendwo befreit hast, erkennst du, dass das Nirgendwo vom Wolf angegriffen wird. K\u00e4mpf dich durch die imperialen Invasionstruppen zur\u00fcck zum Schiff."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Your Ship",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Your Ship",
"frMale": "Regagner votre vaisseau",
"frFemale": "Regagner votre vaisseau",
"deMale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 11,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nNow that you have successfully escaped Port Nowhere, contact Darmas Pollaran using your ship's holoterminal to discuss the next step.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.\n\nNow that you have successfully escaped Port Nowhere, contact Darmas Pollaran using your ship's holoterminal to discuss the next step.",
"frMale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9 \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9 pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nMaintenant que vous avez r\u00e9ussi \u00e0 fuir Port Nullepart, contactez Darmas Pollaran sur l'holoterminal de votre vaisseau pour discuter de la suite des \u00e9v\u00e9nements.",
"frFemale": "Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aid\u00e9e \u00e0 retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contact\u00e9e pour vous faire une proposition. Il vous a demand\u00e9 de le rejoindre \u00e0 la cantina flottante de Port Nullepart.\n\nMaintenant que vous avez r\u00e9ussi \u00e0 fuir Port Nullepart, contactez Darmas Pollaran sur l'holoterminal de votre vaisseau pour discuter de la suite des \u00e9v\u00e9nements.",
"deMale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nDu hast es geschafft, das Nirgendwo zu verlassen. Kontaktiere jetzt Darmas Pollaran \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um das weitere Vorgehen zu besprechen.",
"deFemale": "Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Gesch\u00e4ftsvorschlag kontaktiert. Er m\u00f6chte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.\n\nDu hast es geschafft, das Nirgendwo zu verlassen. Kontaktiere jetzt Darmas Pollaran \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um das weitere Vorgehen zu besprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 3350,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "398892695_1436311909",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"GPzcEo3": {
"enMale": "Risha",
"frMale": "Risha",
"frFemale": "Risha",
"deMale": "Risha",
"deFemale": "Risha"
},
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
}
},
"NodeText": {
"dCrr8oF_84": {
"enMale": "I hope the opportunity you're offering wasn't just the chance to kill Rogun's thugs.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que votre petit travail est plus consistant que de tuer les sbires de Rogun.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que votre petit travail est plus consistant que de tuer les sbires de Rogun.",
"deMale": "Ich hoffe, Ihr wollt nicht einfach nur, dass ich Roguns Schl\u00e4ger ausschalte.",
"deFemale": "Ich hoffe, Ihr wollt nicht einfach nur, dass ich Roguns Schl\u00e4ger ausschalte."
},
"dCrr8oF_105": {
"enMale": "Once they're both dead, we won't have to keep track.",
"frMale": "Quand ils seront morts tous les deux, \u00e7a fera plus aucune diff\u00e9rence. ",
"frFemale": "Quand ils seront morts tous les deux, \u00e7a fera plus aucune diff\u00e9rence. ",
"deMale": "Keine Sorge, die beiden sind wir schnell los.",
"deFemale": "Keine Sorge, die beiden sind wir schnell los."
},
"dCrr8oF_107": {
"enMale": "The old Butcher's not going to be around much longer.",
"frMale": "Ce vieux Boucher, je vais lui faire rendre son tablier.",
"frFemale": "Ce vieux Boucher, je vais lui faire rendre son tablier.",
"deMale": "Der alte Schl\u00e4chter wird nicht mehr lange sein Unwesen treiben.",
"deFemale": "Der alte Schl\u00e4chter wird nicht mehr lange sein Unwesen treiben."
},
"dCrr8oF_112": {
"enMale": "Time to put \"the Butcher\" down.",
"frMale": "Il est temps de r\u00e9gler son compte au Boucher.",
"frFemale": "Il est temps de r\u00e9gler son compte au Boucher.",
"deMale": "Es wird Zeit, dass jemand den Schl\u00e4chter ausschaltet.",
"deFemale": "Es wird Zeit, dass jemand den Schl\u00e4chter ausschaltet."
},
"dCrr8oF_120": {
"enMale": "Go where I want, kill bad guys and be the hero? I'd be a fool to say no.",
"frMale": "Aller o\u00f9 je veux, exterminer des m\u00e9chants et r\u00e9colter les lauriers ? Pourquoi refuser ?",
"frFemale": "Aller o\u00f9 je veux, exterminer des m\u00e9chants et r\u00e9colter les lauriers ? Pourquoi refuser ?",
"deMale": "Ich kann \u00fcberall hin, b\u00f6se Jungs erledigen und der Held sein? Da w\u00e4re ich sch\u00f6n bl\u00f6d, wenn ich Nein sagen w\u00fcrde.",
"deFemale": "Ich kann \u00fcberall hin, b\u00f6se Jungs erledigen und der Held sein? Da w\u00e4re ich sch\u00f6n bl\u00f6d, wenn ich Nein sagen w\u00fcrde."
},
"dCrr8oF_136": {
"enMale": "I never wanted to get that cozy with the Republic. But I never met a Senator like you.",
"frMale": "J'ai jamais cherch\u00e9 \u00e0 me rapprocher de la R\u00e9publique. Mais j'avais jamais rencontr\u00e9 un s\u00e9nateur comme vous.",
"frFemale": "J'ai jamais cherch\u00e9 \u00e0 me rapprocher de la R\u00e9publique. Mais je n'avais jamais rencontr\u00e9 un s\u00e9nateur comme vous.",
"deMale": "Ich wollte der Republik nie so nahe kommen. Aber ich habe auch noch nie eine Senatorin wie Euch getroffen.",
"deFemale": "Ich wollte der Republik nie so nahe kommen. Aber ich habe auch noch nie eine Senatorin wie Euch getroffen."
},
"dCrr8oF_147": {
"enMale": "I see what you get out of that arrangement, but....",
"frMale": "Je vois l'int\u00e9r\u00eat pour vous, mais...",
"frFemale": "Je vois l'int\u00e9r\u00eat pour vous, mais...",
"deMale": "Ich verstehe ja, was das Gesch\u00e4ft Euch bringt, aber ...",
"deFemale": "Ich verstehe ja, was das Gesch\u00e4ft Euch bringt, aber ..."
},
"dCrr8oF_155": {
"enMale": "The Republic can count on me.",
"frMale": "La R\u00e9publique peut compter sur moi.",
"frFemale": "La R\u00e9publique peut compter sur moi.",
"deMale": "Die Republik kann auf mich z\u00e4hlen.",
"deFemale": "Die Republik kann auf mich z\u00e4hlen."
},
"dCrr8oF_166": {
"enMale": "A fancy badge won't get you out of paying for my services.",
"frMale": "C'est pas avec un joli badge que vous me ferez oublier mon paiement.",
"frFemale": "C'est pas avec un joli badge que vous me ferez oublier mon paiement.",
"deMale": "Ein schicker Orden bringt Euch nicht um meine Bezahlung.",
"deFemale": "Ein schicker Orden bringt Euch nicht um meine Bezahlung."
},
"dCrr8oF_245": {
"enMale": "Details, man, details.",
"frMale": "Donnez-moi plus de d\u00e9tails.",
"frFemale": "Donnez-moi plus de d\u00e9tails.",
"deMale": "Details, Mann, ich brauche Details.",
"deFemale": "Details, Mann, ich brauche Details."
},
"dCrr8oF_249": {
"enMale": "Criminal empire.... You make it sound so sexy.",
"frMale": "Quelqu'un d'assez entreprenant... Vous me connaissez bien.",
"frFemale": "Quelqu'un d'assez entreprenant... Vous me connaissez bien.",
"deMale": "Verbrecherimperium ... Das klingt so sexy, wenn Ihr das sagt.",
"deFemale": "Verbrecherimperium ... Das klingt so sexy, wenn Ihr das sagt."
},
"dCrr8oF_257": {
"enMale": "If I can help the Republic, that's enough for me.",
"frMale": "Si je peux servir la R\u00e9publique, \u00e7a me suffit d\u00e9j\u00e0.",
"frFemale": "Si je peux servir la R\u00e9publique, \u00e7a me suffit d\u00e9j\u00e0.",
"deMale": "Mir reicht es schon, wenn ich der Republik helfen kann.",
"deFemale": "Mir reicht es schon, wenn ich der Republik helfen kann."
},
"dCrr8oF_261": {
"enMale": "Rival Rogun? I'm going to annihilate him!",
"frMale": "Rivaliser avec Rogun ? Plus que \u00e7a, je vais l'an\u00e9antir !",
"frFemale": "Rivaliser avec Rogun ? Plus que \u00e7a, je vais l'an\u00e9antir !",
"deMale": "Es mit Rogun aufnehmen? Ich werde ihn vernichten!",
"deFemale": "Es mit Rogun aufnehmen? Ich werde ihn vernichten!"
},
"dCrr8oF_324": {
"enMale": "I'll find him.",
"frMale": "Je vais trouver o\u00f9 il est.",
"frFemale": "Je vais trouver o\u00f9 il est.",
"deMale": "Ich finde ihn schon.",
"deFemale": "Ich finde ihn schon."
},
"cT1obn3_20": {
"enMale": "I'm s... I'm sor... I am... incredibly good-looking! Nope. Can't.",
"frMale": "Je suis... Je suis d\u00e9s... Je suis... Super canon ! Non, j'y arrive pas.",
"frFemale": "Je suis... Je suis d\u00e9sol... Je suis... Super canon ! Non, j'y arrive pas.",
"deMale": "Es tut ... Es tu ... Es ... tut gut, so toll auszusehen. Nein, ich kann es nicht.",
"deFemale": "Es tut ... Es tu ... Es ... tut gut, so toll auszusehen. Nein, ich kann es nicht."
},
"cT1obn3_21": {
"enMale": "I'm sorry. But Skavak was the man to blame for that, and he's dead.",
"frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9. C'est Skavak, le responsable. Et maintenant, il est mort.",
"frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e. C'est Skavak, le responsable. Et maintenant, il est mort.",
"deMale": "Es tut mir leid. Aber Skavak hatte Schuld daran und er ist jetzt tot.",
"deFemale": "Es tut mir leid. Aber Skavak hatte Schuld daran und er ist jetzt tot."
},
"cT1obn3_37": {
"enMale": "Sounds like a fun fight.",
"frMale": "Je refuse jamais une bonne bagarre.",
"frFemale": "Je refuse jamais une bonne bagarre.",
"deMale": "H\u00f6rt sich nach einem lustigen Kampf an.",
"deFemale": "H\u00f6rt sich nach einem lustigen Kampf an."
},
"cT1obn3_38": {
"enMale": "What were the blasters worth? I'll make it up to you.",
"frMale": "Combien valaient tes blasters ? Je peux te d\u00e9dommager.",
"frFemale": "Combien valaient tes blasters ? Je peux te d\u00e9dommager.",
"deMale": "Was waren die Blaster denn wert? Ich entsch\u00e4dige Euch.",
"deFemale": "Was waren die Blaster denn wert? Ich entsch\u00e4dige Euch."
},
"cT1obn3_39": {
"enMale": "I'll give your men one chance to surrender. After that, it's for keeps.",
"frMale": "Je vais donner \u00e0 tes hommes une chance de se rendre. Apr\u00e8s \u00e7a, pas de quartier.",
"frFemale": "Je vais donner \u00e0 tes hommes une chance de se rendre. Apr\u00e8s \u00e7a, pas de quartier.",
"deMale": "Ich gebe Euren Leuten eine Chance, sich zu ergeben. Danach mache ich Ernst.",
"deFemale": "Ich gebe Euren Leuten eine Chance, sich zu ergeben. Danach mache ich Ernst."
},
"aWZd4aF_25": {
"enMale": "This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?",
"frMale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"frFemale": "Cette bo\u00eete appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?",
"deMale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?",
"deFemale": "Diese Kiste geh\u00f6rte einem K\u00f6nig Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?"
},
"aWZd4aF_29": {
"enMale": "I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.",
"frMale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"frFemale": "J'ai enterr\u00e9 Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.",
"deMale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.",
"deFemale": "Ich habe \u00fcbrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte."
},
"aWZd4aF_35": {
"enMale": "The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.",
"frMale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"frFemale": "Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.",
"deMale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren.",
"deFemale": "Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zur\u00fcckzukehren."
},
"aWZd4aF_82": {
"enMale": "If anyone here is going to rule, it'll be me.",
"frMale": "Si quelqu'un [{M}]doit r\u00e9gner ici[{F}], ce sera moi.",
"frFemale": "Si quelqu'un [{M}]ici doit r\u00e9gner[{F}], ce sera moi.",
"deMale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.",
"deFemale": "Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das."
},
"aWZd4aF_100": {
"enMale": "Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?",
"frMale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"frFemale": "Le but de cette chasse au tr\u00e9sor compl\u00e8tement folle, c'\u00e9tait de r\u00e9tablir un r\u00e8gne ?",
"deMale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?",
"deFemale": "Diese ganze verr\u00fcckte Schatzsuche war der Versuch, ein K\u00f6nigreich zur\u00fcckzubekommen?"
},
"aWZd4aF_128": {
"enMale": "If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.",
"frMale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"frFemale": "S'il avait compris \u00e0 quel point vous \u00eates faible, il ne se serait pas donn\u00e9 cette peine.",
"deMale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal.",
"deFemale": "Wenn er sehen w\u00fcrde, wie schwach Ihr seid, w\u00e4rt Ihr ihm v\u00f6llig egal."
},
"aWZd4aF_132": {
"enMale": "Hand over the box and give me what's mine.",
"frMale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"frFemale": "Passez-moi cette bo\u00eete et donnez-moi ce qui m'appartient.",
"deMale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.",
"deFemale": "Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt."
},
"aWZd4aF_137": {
"enMale": "Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?",
"frMale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"frFemale": "C'est comme \u00e7a que vous r\u00e9compensez la loyaut\u00e9 d'une fille, Nok ?",
"deMale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?",
"deFemale": "So belohnt Ihr also die Loyalit\u00e4t einer Frau, Nok?"
},
"aWZd4aF_145": {
"enMale": "Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?",
"frMale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"frFemale": "Tuez-moi, comme votre grand-p\u00e8re a tu\u00e9 l'\u00e9quipage de ce vaisseau ?",
"deMale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat.",
"deFemale": "T\u00f6tet mich, genau wie Euer Gro\u00dfvater die Crew dieses Schiffs get\u00f6tet hat."
},
"aWZd4aF_151": {
"enMale": "Your daughter likes me too much to kill me.",
"frMale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"frFemale": "Votre fille tient trop \u00e0 moi pour me tuer.",
"deMale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten.",
"deFemale": "Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht t\u00f6ten."
},
"aWZd4aF_162": {
"enMale": "Try anything, and you're all dead.",
"frMale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"frFemale": "Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.",
"deMale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.",
"deFemale": "Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben."
},
"aWZd4aF_198": {
"enMale": "You don't owe me any apologies.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e0 vous excuser.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst Euch nicht entschuldigen."
},
"aWZd4aF_210": {
"enMale": "He was a pathetic pile of scum.",
"frMale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"frFemale": "C'\u00e9tait une ordure path\u00e9tique.",
"deMale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck.",
"deFemale": "Er war ein erb\u00e4rmliches St\u00fcck Dreck."
},
"aWZd4aF_330": {
"enMale": "Why was Nok in carbonite for ten years?",
"frMale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans de [{F}]la carbonite ?",
"frFemale": "Pourquoi Nok a-t-il pass\u00e9 dix ann\u00e9es dans [{F}]la carbonite ?",
"deMale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?",
"deFemale": "Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?"
},
"aWZd4aF_334": {
"enMale": "You're a good liar, I'll give you that.",
"frMale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"frFemale": "Vous \u00eates une bonne menteuse, je peux pas le nier.",
"deMale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest.",
"deFemale": "Ihr seid eine gute L\u00fcgnerin, so viel steht fest."
},
"aWZd4aF_342": {
"enMale": "You've never been straight with me, have you?",
"frMale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"frFemale": "Vous n'avez jamais \u00e9t\u00e9 franche avec moi, n'est-ce pas ?",
"deMale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?",
"deFemale": "Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?"
},
"aWZd4aF_451": {
"enMale": "Next stop, the Long Shadow.",
"frMale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"frFemale": "Prochain arr\u00eat, les Confins Sombres.",
"deMale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten.",
"deFemale": "N\u00e4chster Halt: Langer Schatten."
},
"aWZd4aF_458": {
"enMale": "I'll always come back for you, Risha.",
"frMale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"frFemale": "Je reviendrai pour vous, Risha.",
"deMale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha.",
"deFemale": "Ich werde immer wieder zu Euch zur\u00fcckkehren, Risha."
},
"aWZd4aF_462": {
"enMale": "You ready for the ride of your life, farm boy?",
"frMale": "T'es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"frFemale": "Tu es pr\u00eat pour le voyage du si\u00e8cle, mon grand ?",
"deMale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?",
"deFemale": "Bereit f\u00fcr das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?"
},
"aWZd4aF_466": {
"enMale": "I might just need a Wookiee in the Long Shadow.",
"frMale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"frFemale": "Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.",
"deMale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen k\u00f6nnen."
},
"aWZd4aF_470": {
"enMale": "Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.",
"frMale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"frFemale": "Profitez bien de votre petite r\u00e9union de famille. La fortune m'attend !",
"deMale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.",
"deFemale": "Genie\u00dft Eure Familienzusammenf\u00fchrung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum."
},
"aWZd4aF_482": {
"enMale": "Is the fish head our buyer?",
"frMale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"frFemale": "Cette t\u00eate de poisson, c'est notre acheteur ?",
"deMale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?",
"deFemale": "Ist der Fischkopf unser K\u00e4ufer?"
},
"aWZd4aF_486": {
"enMale": "What is this place?",
"frMale": "Quel est cet endroit ?",
"frFemale": "Quel est cet endroit ?",
"deMale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?",
"deFemale": "Was ist das f\u00fcr ein Ort?"
},
"aWZd4aF_490": {
"enMale": "Is this the part where you stab me in the back?",
"frMale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"frFemale": "C'est l\u00e0 que vous me poignardez dans le dos ?",
"deMale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?",
"deFemale": "Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den R\u00fccken fallt?"
},
"aWZd4aF_616": {
"enMale": "What will you do with your share?",
"frMale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"frFemale": "Que ferez-vous avec votre part ?",
"deMale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?",
"deFemale": "Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?"
},
"aWZd4aF_620": {
"enMale": "I was thinking I might hire an army of Wookiees.",
"frMale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"frFemale": "Je pensais engager une arm\u00e9e de Wookiees.",
"deMale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.",
"deFemale": "Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an."
},
"aWZd4aF_696": {
"enMale": "That's none of your business.",
"frMale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"frFemale": "Je ne peux pas r\u00e9pondre \u00e0 cette question.",
"deMale": "Das geht keinen etwas an.",
"deFemale": "Das geht keinen etwas an."
},
"aWZd4aF_911": {
"enMale": "We'll be more careful, next time.",
"frMale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"frFemale": "La prochaine fois, on fera plus attention.",
"deMale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein.",
"deFemale": "Wir werden n\u00e4chstes Mal vorsichtiger sein."
},
"aWZd4aF_915": {
"enMale": "I'll always do what I can for my fellow spacers.",
"frMale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"frFemale": "Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.",
"deMale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen.",
"deFemale": "Ich tue, was ich kann, f\u00fcr meine Kollegen."
},
"aWZd4aF_919": {
"enMale": "This is the last time I answer a distress call.",
"frMale": "Je [{M}]r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"frFemale": "Je [{M}]ne r\u00e9pondrai plus \u00e0 aucun appel de d\u00e9tresse.",
"deMale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.",
"deFemale": "Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte."
},
"aWZd4aF_926": {
"enMale": "We're here on a rescue mission.",
"frMale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"frFemale": "On est ici en mission de sauvetage.",
"deMale": "Das ist eine Rettungsmission.",
"deFemale": "Das ist eine Rettungsmission."
},
"aWZd4aF_930": {
"enMale": "Thought we'd make a little side trip.",
"frMale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"frFemale": "J'ai pens\u00e9 qu'on pourrait faire un petit d\u00e9tour.",
"deMale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.",
"deFemale": "Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug."
},
"aWZd4aF_934": {
"enMale": "I need to go help a beautiful woman.",
"frMale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"frFemale": "Une belle femme a besoin de mon aide.",
"deMale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen.",
"deFemale": "Ich muss einer wundersch\u00f6nen Frau helfen."
},
"aWZd4aF_938": {
"enMale": "Shut up and get back in your bunk.",
"frMale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"frFemale": "Taisez-vous et retournez dans votre couchette.",
"deMale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje.",
"deFemale": "Haltet die Klappe und geht zur\u00fcck in Eure Koje."
},
"aWZd4aF_1762": {
"enMale": "Really? You had \"technical difficulties\"?",
"frMale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"frFemale": "Vraiment ? Vous avez eu des \"probl\u00e8mes techniques\" ?",
"deMale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?",
"deFemale": "Wirklich? Ihr hattet \"technische Probleme\"?"
},
"aWZd4aF_1766": {
"enMale": "That blob of a gangster took a real interest in you.",
"frMale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"frFemale": "Ce gangster s'int\u00e9ressait vraiment \u00e0 vous.",
"deMale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert.",
"deFemale": "Dieser Fettklops hat sich wirklich f\u00fcr Euch interessiert."
},
"aWZd4aF_1770": {
"enMale": "If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.",
"frMale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"frFemale": "Si vous me laissez en plan comme \u00e7a une nouvelle fois, vous allez le regretter.",
"deMale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen.",
"deFemale": "Wenn Ihr mich nochmal so h\u00e4ngen lasst, werdet Ihr es bereuen."
},
"aWZd4aF_1837": {
"enMale": "Everybody has a price. What's Diago's?",
"frMale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"frFemale": "Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?",
"deMale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?",
"deFemale": "Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?"
},
"aWZd4aF_1841": {
"enMale": "That doesn't sound good.",
"frMale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"frFemale": "\u00c7a s'annonce plut\u00f4t mal.",
"deMale": "Das klingt gar nicht gut.",
"deFemale": "Das klingt gar nicht gut."
},
"aWZd4aF_1845": {
"enMale": "Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.",
"frMale": "C'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"frFemale": "Ce n'est pas \u00e9vident de tenir quelque chose quand on a le corps transperc\u00e9 de coups de blaster.",
"deMale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist.",
"deFemale": "Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-L\u00f6chern ist."
},
"aWZd4aF_1958": {
"enMale": "Did you like those special modifications I made to your ship?",
"frMale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"frFemale": "Tu as appr\u00e9ci\u00e9 les modifications que j'ai apport\u00e9es \u00e0 ton vaisseau ?",
"deMale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?",
"deFemale": "Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?"
},
"aWZd4aF_1962": {
"enMale": "Sorry I missed you at the spaceport, buddy.",
"frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e de t'avoir loup\u00e9 au spatioport, mon vieux.",
"deMale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.",
"deFemale": "Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel."
},
"aWZd4aF_1969": {
"enMale": "We don't want to hear your fantasies, laser brains.",
"frMale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"frFemale": "On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.",
"deMale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn.",
"deFemale": "Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht h\u00f6ren, Laserhirn."
},
"aWZd4aF_1973": {
"enMale": "Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.",
"frMale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"frFemale": "Garde tes pens\u00e9es r\u00e9pugnantes pour toi. On est devant une dame.",
"deMale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend.",
"deFemale": "Behaltet Eure irren Visionen f\u00fcr Euch. Hier ist eine Lady anwesend."
},
"aWZd4aF_1977": {
"enMale": "In my fantasy, you burn alive.",
"frMale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"frFemale": "Dans mon fantasme, tu es br\u00fbl\u00e9 vif.",
"deMale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.",
"deFemale": "In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf."
},
"aWZd4aF_2039": {
"enMale": "Great, a planet of two-faced killers.",
"frMale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"frFemale": "Super, une plan\u00e8te de tueurs hypocrites.",
"deMale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder.",
"deFemale": "Gro\u00dfartig. Ein Planet voller verr\u00e4terischer M\u00f6rder."
},
"aWZd4aF_2043": {
"enMale": "There's always a catch, isn't there?",
"frMale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"frFemale": "Tout n'est jamais parfait, non ?",
"deMale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?",
"deFemale": "Es gibt wohl immer einen Haken, was?"
},
"aWZd4aF_2047": {
"enMale": "You should hide in my bunk where it's safe.",
"frMale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher."
},
"aWZd4aF_2051": {
"enMale": "Backstabbers and assassins? I'll fit right in.",
"frMale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"frFemale": "Des tra\u00eetres et des assassins ? Je vais \u00eatre dans mon environnement.",
"deMale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir.",
"deFemale": "Hinterh\u00e4ltigkeit und Attentate? Das passt zu mir."
},
"aWZd4aF_2083": {
"enMale": "Why sneak, when I have a Wookiee?",
"frMale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"frFemale": "Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?",
"deMale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?",
"deFemale": "Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?"
},
"aWZd4aF_2093": {
"enMale": "Tell me more.",
"frMale": "J'\u00e9coute.",
"frFemale": "J'\u00e9coute.",
"deMale": "Mehr Einzelheiten, bitte!",
"deFemale": "Mehr Einzelheiten, bitte!"
},
"aWZd4aF_2230": {
"enMale": "Nok Drayen destroyed a whole planet?",
"frMale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"frFemale": "Nok Drayen a d\u00e9truit toute une plan\u00e8te ?",
"deMale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?",
"deFemale": "Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerst\u00f6rt?"
},
"aWZd4aF_2234": {
"enMale": "What a bloodthirsty creep.",
"frMale": "Quel monstre sanguinaire.",
"frFemale": "Quel monstre sanguinaire.",
"deMale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer.",
"deFemale": "Was f\u00fcr ein blutr\u00fcnstiger Irrer."
},
"aWZd4aF_2238": {
"enMale": "I'd like to destroy a world, someday.",
"frMale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"frFemale": "J'aimerais d\u00e9truire un monde, un jour.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte eines Tages auch eine Welt zerst\u00f6ren."
},
"aWZd4aF_2500": {
"enMale": "His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.",
"frMale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"frFemale": "Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.",
"deMale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein.",
"deFemale": "Sein Name ist Bowdaar und er k\u00f6nnte nicht freundlicher sein."
},
"aWZd4aF_2504": {
"enMale": "If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.",
"frMale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"frFemale": "Je n'ai qu'un mot \u00e0 dire pour qu'il vous arrache les bras.",
"deMale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus.",
"deFemale": "Wenn ich es sage, rei\u00dft er Euch sofort beide Arme aus."
},
"aWZd4aF_2508": {
"enMale": "Kick him in the shins and find out.",
"frMale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"frFemale": "Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.",
"deMale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.",
"deFemale": "Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch."
},
"aWZd4aF_2628": {
"enMale": "How can that slobbering creature be worth a ship engine?",
"frMale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"frFemale": "Comment cette cr\u00e9ature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?",
"deMale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?",
"deFemale": "Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?"
},
"aWZd4aF_2632": {
"enMale": "No job is simple when a Hutt's involved.",
"frMale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"frFemale": "Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.",
"deMale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.",
"deFemale": "Auftr\u00e4ge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen."
},
"aWZd4aF_2636": {
"enMale": "I hope you're not expecting me to drag all this around.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que vous ne vous attendez pas \u00e0 ce que je tra\u00eene \u00e7a avec moi.",
"deMale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?",
"deFemale": "Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?"
},
"aWZd4aF_2941": {
"enMale": "Why does some noble need a head in a jar?",
"frMale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une t\u00eate dans un bocal ?",
"deMale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?",
"deFemale": "Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?"
},
"aWZd4aF_3089": {
"enMale": "Don't worry about Risha. She knows a real live hero.",
"frMale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un h\u00e9ros.",
"frFemale": "Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une h\u00e9ro\u00efne.",
"deMale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.",
"deFemale": "Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden."
},
"aWZd4aF_3103": {
"enMale": "This is going to cost you.",
"frMale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"frFemale": "\u00c7a va vous co\u00fbter cher.",
"deMale": "Das wird Euch einiges kosten.",
"deFemale": "Das wird Euch einiges kosten."
},
"aWZd4aF_3107": {
"enMale": "You'd better have a good plan.",
"frMale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"frFemale": "Vous avez int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir un bon plan.",
"deMale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.",
"deFemale": "Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan."
},
"aWZd4aF_3109": {
"enMale": "I like your sentimental side.",
"frMale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"frFemale": "J'adore votre c\u00f4t\u00e9 sentimental.",
"deMale": "Ich mag Eure sentimentale Seite.",
"deFemale": "Ich mag Eure sentimentale Seite."
},
"aWZd4aF_3113": {
"enMale": "(Class) do not serve",
"frMale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"frFemale": "Je ne re\u00e7ois d'ordres de personne.",
"deMale": "(Class) sind keine Diener.",
"deFemale": "(Class) sind keine Diener."
},
"aWZd4aF_3125": {
"enMale": "I'll make you talk the hard way, if I have to.",
"frMale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je vous ferai parler de force, si n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.",
"deFemale": "Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss."
},
"aWZd4aF_3262": {
"enMale": "Will you get over your issues with women?",
"frMale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"frFemale": "Est-ce que tu vas surmonter tes probl\u00e8mes avec les femmes, \u00e0 la fin ?",
"deMale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?",
"deFemale": "Kannst du deine Vorurteile gegen\u00fcber Frauen nicht ablegen?"
},
"aWZd4aF_3268": {
"enMale": "I fail to see the problem.",
"frMale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"frFemale": "Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.",
"deMale": "Wo soll hier ein Problem sein?",
"deFemale": "Wo soll hier ein Problem sein?"
},
"aWZd4aF_3272": {
"enMale": "You should at least wear a shield, Risha.",
"frMale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"frFemale": "Vous devriez au moins porter une protection, Risha.",
"deMale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.",
"deFemale": "Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha."
},
"aWZd4aF_3276": {
"enMale": "Are you getting sweet on her? Is that your problem?",
"frMale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"frFemale": "Tu craques pour Risha ? C'est \u00e7a, ton probl\u00e8me ?",
"deMale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?",
"deFemale": "Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?"
},
"aWZd4aF_3427": {
"enMale": "I'll do whatever it takes.",
"frMale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"frFemale": "Je ferai le n\u00e9cessaire.",
"deMale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist.",
"deFemale": "Ich werde tun, was n\u00f6tig ist."
},
"aWZd4aF_3434": {
"enMale": "People always tell me how impressive I am.",
"frMale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnant.",
"frFemale": "On me dit souvent que je suis tr\u00e8s impressionnante.",
"deMale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin.",
"deFemale": "Die Leute sagen mir st\u00e4ndig, wie beeindruckend ich bin."
},
"aWZd4aF_3438": {
"enMale": "How about I just beat the answers out of her?",
"frMale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"frFemale": "Et si je lui faisais cracher la r\u00e9ponse ?",
"deMale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?",
"deFemale": "Wie w\u00e4re es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herauspr\u00fcgle?"
}
},
"AffectionGainTable": {
"dCrr8oF_84": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_105": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_107": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_112": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_120": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_136": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_147": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_155": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_166": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_245": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_249": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_257": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"dCrr8oF_261": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"dCrr8oF_324": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cT1obn3_20": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cT1obn3_21": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cT1obn3_37": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cT1obn3_38": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cT1obn3_39": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_25": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_29": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_35": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_82": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_100": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_128": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_132": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_137": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_145": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_151": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_162": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_198": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_210": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_330": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_334": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_342": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_451": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_458": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_462": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_466": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_470": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_482": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_486": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_490": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_616": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_620": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_696": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_911": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_915": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_919": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_926": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_930": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_934": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_938": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1762": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1766": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1770": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1837": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1841": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1845": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1958": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_1962": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1969": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1973": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_1977": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2039": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2043": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2047": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2051": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2083": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2093": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2230": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2234": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2238": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2500": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2504": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_2508": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2628": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2632": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2636": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_2941": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3089": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3103": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3107": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3109": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3113": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3125": [
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3262": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3268": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3272": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3276": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"aWZd4aF_3427": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3434": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"aWZd4aF_3438": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"z3KamQH"
],
"QuestsPreviousB62": [
"5zBpiHN",
"a5gvJvD",
"orR8TH5",
"B5UFnSC",
"xFgdLMB",
"92tHUC6",
"Xz7ryHc",
"3D7tl23",
"tMKFOyQ",
"3CflXN5",
"pfAgx50",
"USxbHX0"
],
"Id": "16140957634512493878",
"Base62Id": "DXszdRJ",
"Fqn": "qst.location.open_world.republic.act_2.smuggler.port_nowhere",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"NsnwY52",
"dCrr8oF",
"cT1obn3",
"sgTGuq3"
],
"conversationStarts": [
"aWZd4aF"
],
"conversationEnds": [
"dCrr8oF",
"sgTGuq3"
],
"grantsCdx": [
"1ltKQK7",
"p14XztD"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"CscDp51",
"n621bd9",
"V6r1ER8"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3921326047",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.1.0",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c3b9
)
[Name] => Port Nowhere
[NameId] => 433508229054552
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Port Nowhere
[frMale] => Port Nullepart
[frFemale] => Port Nullepart
[deMale] => Das Nirgendwo
[deFemale] => Das Nirgendwo
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.space_station
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 32
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have unraveled the mystery of Nok Drayen's fortune and recovered his reliquary from the Long Shadow. His daughter Risha has decided to stay on board as part of your crew.
Use your ship's meeting console to call a meeting with everybody on board.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have unraveled the mystery of Nok Drayen's fortune and recovered his reliquary from the Long Shadow. His daughter Risha has decided to stay on board as part of your crew.
Use your ship's meeting console to call a meeting with everybody on board.
[frMale] => Vous avez percé le mystère de la fortune de Nok Drayen et récupéré son reliquaire dans les Confins Sombres. Risha, sa fille, a décidé de rester à bord comme membre de votre équipage.
Utilisez la console de conférence de votre vaisseau (intercom) pour réunir l'équipage.
[frFemale] => Vous avez percé le mystère de la fortune de Nok Drayen et récupéré son reliquaire dans les Confins Sombres. Risha, sa fille, a décidé de rester à bord comme membre de votre équipage.
Utilisez la console de conférence de votre vaisseau (intercom) pour réunir l'équipage.
[deMale] => Du hast das Geheimnis von Nok Drayens Schatz gelüftet und seinen Reliquienschrein aus dem Langen Schatten wiederbeschafft. Seine Tochter Risha hat beschlossen, als Teil deiner Crew an Bord zu bleiben.
Benutze das Interkom deines Schiffs, um alle an Bord zu einer Besprechung zu rufen.
[deFemale] => Du hast das Geheimnis von Nok Drayens Schatz gelüftet und seinen Reliquienschrein aus dem Langen Schatten wiederbeschafft. Seine Tochter Risha hat beschlossen, als Teil deiner Crew an Bord zu bleiben.
Benutze das Interkom deines Schiffs, um alle an Bord zu einer Besprechung zu rufen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Intercom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Intercom
[frMale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, has contacted you with a business proposition. He has requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
Use your ship's galaxy map to head to Port Nowhere.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, has contacted you with a business proposition. He has requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
Use your ship's galaxy map to head to Port Nowhere.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre à Port Nullepart.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre à Port Nullepart.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Nirgendwo zu fliegen.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Nirgendwo zu fliegen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Port Nowhere
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Port Nowhere
[frMale] => Se rendre à Port Nullepart
[frFemale] => Se rendre à Port Nullepart
[deMale] => Reise zum Nirgendwo
[deFemale] => Reise zum Nirgendwo
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
You've arrived at Port Nowhere. Look for Darmas Pollaran at the floating cantina.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
You've arrived at Port Nowhere. Look for Darmas Pollaran at the floating cantina.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Vous voici à Port Nullepart. Rejoignez Darmas Pollaran à la cantina flottante.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Vous voici à Port Nullepart. Rejoignez Darmas Pollaran à la cantina flottante.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du bist im Nirgendwo angekommen. Such Darmas Pollaran in der schwebenden Cantina auf.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du bist im Nirgendwo angekommen. Such Darmas Pollaran in der schwebenden Cantina auf.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Meet with Darmas Pollaran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Meet with Darmas Pollaran
[frMale] => Retrouver Darmas Pollaran
[frFemale] => Retrouver Darmas Pollaran
[deMale] => Triff dich mit Darmas Pollaran
[deFemale] => Triff dich mit Darmas Pollaran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => CscDp51
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
On your way to the cantina, you were accosted by a fan of your smuggling exploits. See what Quarris has to say.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
On your way to the cantina, you were accosted by a fan of your smuggling exploits. See what Quarris has to say.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Alors que vous vous rendez à la cantina, vous êtes accosté par un admirateur. Découvrez ce que vous veut Quarris.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Alors que vous vous rendez à la cantina, vous êtes accostée par un admirateur. Découvrez ce que vous veut Quarris.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Bewunderer deiner Schmuggelgeschäfte angesprochen. Hör dir an, was Quarris zu sagen hat.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Bewunderer deiner Schmuggelgeschäfte angesprochen. Hör dir an, was Quarris zu sagen hat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Quarris
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Quarris
[frMale] => Parler à Quarris
[frFemale] => Parler à Quarris
[deMale] => Sprich mit Quarris
[deFemale] => Sprich mit Quarris
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
On your way to the cantina, you were accosted by a mercenary with a message from Rogun the Butcher. Rogun's men have locked down your hangar, and now nearly everyone in the cantina is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. Defend yourself against the thugs.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
On your way to the cantina, you were accosted by a mercenary with a message from Rogun the Butcher. Rogun's men have locked down your hangar, and now nearly everyone in the cantina is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head. Defend yourself against the thugs.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Alors que vous vous rendez à la cantina, vous êtes accosté par un mercenaire porteur d'un message de Rogun le Boucher. Les hommes de Rogun ont verrouillé votre hangar et désormais, la cantina regorge d'individus cherchant à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture. Défendez-vous contre les voyous.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Alors que vous vous rendez à la cantina, vous êtes accostée par un mercenaire porteur d'un message de Rogun le Boucher. Les hommes de Rogun ont verrouillé votre hangar et désormais, la cantina regorge d'individus cherchant à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture. Défendez-vous contre les voyous.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Söldner mit einer Nachricht von Rogun dem Schlächter angesprochen. Roguns Leute haben deinen Hangar abgeriegelt und jetzt will so gut wie jeder in der Cantina das Kopfgeld kassieren, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. Verteidige dich gegen die Schurken.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Auf dem Weg zur Cantina hat dich ein Söldner mit einer Nachricht von Rogun dem Schlächter angesprochen. Roguns Leute haben deinen Hangar abgeriegelt und jetzt will so gut wie jeder in der Cantina das Kopfgeld kassieren, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat. Verteidige dich gegen die Schurken.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Quarris and His Goons
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Quarris and His Goons
[frMale] => Vaincre Quarris et ses hommes
[frFemale] => Vaincre Quarris et ses hommes
[deMale] => Besiege Quarris und seine Häscher
[deFemale] => Besiege Quarris und seine Häscher
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => CscDp51
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Bar Thugs
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Bar Thugs
[frMale] => Vaincre les bandits du bar
[frFemale] => Vaincre les bandits du bar
[deMale] => Besiege die Bar-Schläger
[deFemale] => Besiege die Bar-Schläger
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => CscDp51
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contrôle de Port Nullepart.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contrôle de Port Nullepart.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Rogun's Men
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Rogun's Men
[frMale] => Vaincre les hommes de Rogun
[frFemale] => Vaincre les hommes de Rogun
[deMale] => Besiege Roguns Leute
[deFemale] => Besiege Roguns Leute
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => V6r1ER8
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You've fought your way through the thugs at Port Nowhere. Search for Darmas Pollaran in Port Nowhere's control room.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contrôle de Port Nullepart.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez vaincu les voyous de Port Nullepart. Cherchez Darmas Pollaran dans la salle de contrôle de Port Nullepart.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast dir deinen Weg durch die Schurken im Nirgendwo gekämpft. Such jetzt Darmas Pollaran im Kontrollraum des Nirgendwo auf.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Darmas Pollaran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Darmas Pollaran
[frMale] => Trouver Darmas Pollaran
[frFemale] => Trouver Darmas Pollaran
[deMale] => Finde Darmas Pollaran
[deFemale] => Finde Darmas Pollaran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => n621bd9
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You discover Darmas Pollaran imprisoned in Port Nowhere's control center. Release him to find out what is going on.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere. On your way to the cantina, you learn that Rogun the Butcher has locked down your hangar, and now nearly everyone is looking to collect on the bounty Rogun has placed on your head.
You discover Darmas Pollaran imprisoned in Port Nowhere's control center. Release him to find out what is going on.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez découvert Darmas Pollaran emprisonné dans la salle de contrôle de Port Nullepart. Libérez-le pour savoir ce qui se passe.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart. Alors que vous vous rendiez à la cantina, vous avez appris que Rogun avait verrouillé votre hangar. Tout le monde ou presque cherche désormais à obtenir la prime promise par Rogun pour votre capture.
Vous avez découvert Darmas Pollaran emprisonné dans la salle de contrôle de Port Nullepart. Libérez-le pour savoir ce qui se passe.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast herausgefunden, dass Darmas Pollaran im Kontrollzentrum des Nirgendwo gefangen gehalten wird. Befreie ihn, um herauszufinden, was vor sich geht.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst. Auf dem Weg zur Cantina erfährst du, dass Rogun der Schlächter deinen Hangar abgeriegelt hat und jetzt so gut wie jeder das Kopfgeld kassieren will, das Rogun auf deinen Kopf ausgesetzt hat.
Du hast herausgefunden, dass Darmas Pollaran im Kontrollzentrum des Nirgendwo gefangen gehalten wird. Befreie ihn, um herauszufinden, was vor sich geht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Free Darmas Pollaran
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Free Darmas Pollaran
[frMale] => Libérer Darmas Pollaran
[frFemale] => Libérer Darmas Pollaran
[deMale] => Befreie Darmas Pollaran
[deFemale] => Befreie Darmas Pollaran
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
After freeing Darmas Pollaran from Port Nowhere's control center, you realize that Port Nowhere is being attacked by the Voidwolf. Fight your way back to your ship through the invading Imperial forces.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
After freeing Darmas Pollaran from Port Nowhere's control center, you realize that Port Nowhere is being attacked by the Voidwolf. Fight your way back to your ship through the invading Imperial forces.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Après avoir libéré Darmas Pollaran de la salle de contrôle de Port Nullepart, vous réalisez que Port Nullepart est attaqué par le Loup du Néant. Regagnez votre vaisseau et combattez les envahisseurs impériaux se dressant sur votre route.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Après avoir libéré Darmas Pollaran de la salle de contrôle de Port Nullepart, vous réalisez que Port Nullepart est attaqué par le Loup du Néant. Regagnez votre vaisseau et combattez les envahisseurs impériaux se dressant sur votre route.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Nachdem du Darmas Pollaran aus dem Kontrollzentrum des Nirgendwo befreit hast, erkennst du, dass das Nirgendwo vom Wolf angegriffen wird. Kämpf dich durch die imperialen Invasionstruppen zurück zum Schiff.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Nachdem du Darmas Pollaran aus dem Kontrollzentrum des Nirgendwo befreit hast, erkennst du, dass das Nirgendwo vom Wolf angegriffen wird. Kämpf dich durch die imperialen Invasionstruppen zurück zum Schiff.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Your Ship
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Your Ship
[frMale] => Regagner votre vaisseau
[frFemale] => Regagner votre vaisseau
[deMale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
[deFemale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[10] => Array
(
[Id] => 11
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
Now that you have successfully escaped Port Nowhere, contact Darmas Pollaran using your ship's holoterminal to discuss the next step.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darmas Pollaran, the smooth-talking gambler who helped you find Skavak on Coruscant, contacted you with a business proposition and requested that you meet with him at the floating cantina in Port Nowhere.
Now that you have successfully escaped Port Nowhere, contact Darmas Pollaran using your ship's holoterminal to discuss the next step.
[frMale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidé à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contacté pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Maintenant que vous avez réussi à fuir Port Nullepart, contactez Darmas Pollaran sur l'holoterminal de votre vaisseau pour discuter de la suite des événements.
[frFemale] => Darmas Pollaran, le joueur, et beau parleur, qui vous a aidée à retrouver Skavak sur Coruscant, vous a contactée pour vous faire une proposition. Il vous a demandé de le rejoindre à la cantina flottante de Port Nullepart.
Maintenant que vous avez réussi à fuir Port Nullepart, contactez Darmas Pollaran sur l'holoterminal de votre vaisseau pour discuter de la suite des événements.
[deMale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du hast es geschafft, das Nirgendwo zu verlassen. Kontaktiere jetzt Darmas Pollaran über das Holoterminal deines Schiffs, um das weitere Vorgehen zu besprechen.
[deFemale] => Darmas Pollaran, der mit allen Wassern gewaschene Spieler, der dir geholfen hat, Skavak auf Coruscant zu finden, hat dich mit einem Geschäftsvorschlag kontaktiert. Er möchte, dass du ihn im Nirgendwo in der schwebenden Cantina triffst.
Du hast es geschafft, das Nirgendwo zu verlassen. Kontaktiere jetzt Darmas Pollaran über das Holoterminal deines Schiffs, um das weitere Vorgehen zu besprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 3350
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 398892695_1436311909
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[GPzcEo3] => Array
(
[enMale] => Risha
[frMale] => Risha
[frFemale] => Risha
[deMale] => Risha
[deFemale] => Risha
)
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
)
[NodeText] => Array
(
[dCrr8oF_84] => Array
(
[enMale] => I hope the opportunity you're offering wasn't just the chance to kill Rogun's thugs.
[frMale] => J'espère que votre petit travail est plus consistant que de tuer les sbires de Rogun.
[frFemale] => J'espère que votre petit travail est plus consistant que de tuer les sbires de Rogun.
[deMale] => Ich hoffe, Ihr wollt nicht einfach nur, dass ich Roguns Schläger ausschalte.
[deFemale] => Ich hoffe, Ihr wollt nicht einfach nur, dass ich Roguns Schläger ausschalte.
)
[dCrr8oF_105] => Array
(
[enMale] => Once they're both dead, we won't have to keep track.
[frMale] => Quand ils seront morts tous les deux, ça fera plus aucune différence.
[frFemale] => Quand ils seront morts tous les deux, ça fera plus aucune différence.
[deMale] => Keine Sorge, die beiden sind wir schnell los.
[deFemale] => Keine Sorge, die beiden sind wir schnell los.
)
[dCrr8oF_107] => Array
(
[enMale] => The old Butcher's not going to be around much longer.
[frMale] => Ce vieux Boucher, je vais lui faire rendre son tablier.
[frFemale] => Ce vieux Boucher, je vais lui faire rendre son tablier.
[deMale] => Der alte Schlächter wird nicht mehr lange sein Unwesen treiben.
[deFemale] => Der alte Schlächter wird nicht mehr lange sein Unwesen treiben.
)
[dCrr8oF_112] => Array
(
[enMale] => Time to put "the Butcher" down.
[frMale] => Il est temps de régler son compte au Boucher.
[frFemale] => Il est temps de régler son compte au Boucher.
[deMale] => Es wird Zeit, dass jemand den Schlächter ausschaltet.
[deFemale] => Es wird Zeit, dass jemand den Schlächter ausschaltet.
)
[dCrr8oF_120] => Array
(
[enMale] => Go where I want, kill bad guys and be the hero? I'd be a fool to say no.
[frMale] => Aller où je veux, exterminer des méchants et récolter les lauriers ? Pourquoi refuser ?
[frFemale] => Aller où je veux, exterminer des méchants et récolter les lauriers ? Pourquoi refuser ?
[deMale] => Ich kann überall hin, böse Jungs erledigen und der Held sein? Da wäre ich schön blöd, wenn ich Nein sagen würde.
[deFemale] => Ich kann überall hin, böse Jungs erledigen und der Held sein? Da wäre ich schön blöd, wenn ich Nein sagen würde.
)
[dCrr8oF_136] => Array
(
[enMale] => I never wanted to get that cozy with the Republic. But I never met a Senator like you.
[frMale] => J'ai jamais cherché à me rapprocher de la République. Mais j'avais jamais rencontré un sénateur comme vous.
[frFemale] => J'ai jamais cherché à me rapprocher de la République. Mais je n'avais jamais rencontré un sénateur comme vous.
[deMale] => Ich wollte der Republik nie so nahe kommen. Aber ich habe auch noch nie eine Senatorin wie Euch getroffen.
[deFemale] => Ich wollte der Republik nie so nahe kommen. Aber ich habe auch noch nie eine Senatorin wie Euch getroffen.
)
[dCrr8oF_147] => Array
(
[enMale] => I see what you get out of that arrangement, but....
[frMale] => Je vois l'intérêt pour vous, mais...
[frFemale] => Je vois l'intérêt pour vous, mais...
[deMale] => Ich verstehe ja, was das Geschäft Euch bringt, aber ...
[deFemale] => Ich verstehe ja, was das Geschäft Euch bringt, aber ...
)
[dCrr8oF_155] => Array
(
[enMale] => The Republic can count on me.
[frMale] => La République peut compter sur moi.
[frFemale] => La République peut compter sur moi.
[deMale] => Die Republik kann auf mich zählen.
[deFemale] => Die Republik kann auf mich zählen.
)
[dCrr8oF_166] => Array
(
[enMale] => A fancy badge won't get you out of paying for my services.
[frMale] => C'est pas avec un joli badge que vous me ferez oublier mon paiement.
[frFemale] => C'est pas avec un joli badge que vous me ferez oublier mon paiement.
[deMale] => Ein schicker Orden bringt Euch nicht um meine Bezahlung.
[deFemale] => Ein schicker Orden bringt Euch nicht um meine Bezahlung.
)
[dCrr8oF_245] => Array
(
[enMale] => Details, man, details.
[frMale] => Donnez-moi plus de détails.
[frFemale] => Donnez-moi plus de détails.
[deMale] => Details, Mann, ich brauche Details.
[deFemale] => Details, Mann, ich brauche Details.
)
[dCrr8oF_249] => Array
(
[enMale] => Criminal empire.... You make it sound so sexy.
[frMale] => Quelqu'un d'assez entreprenant... Vous me connaissez bien.
[frFemale] => Quelqu'un d'assez entreprenant... Vous me connaissez bien.
[deMale] => Verbrecherimperium ... Das klingt so sexy, wenn Ihr das sagt.
[deFemale] => Verbrecherimperium ... Das klingt so sexy, wenn Ihr das sagt.
)
[dCrr8oF_257] => Array
(
[enMale] => If I can help the Republic, that's enough for me.
[frMale] => Si je peux servir la République, ça me suffit déjà.
[frFemale] => Si je peux servir la République, ça me suffit déjà.
[deMale] => Mir reicht es schon, wenn ich der Republik helfen kann.
[deFemale] => Mir reicht es schon, wenn ich der Republik helfen kann.
)
[dCrr8oF_261] => Array
(
[enMale] => Rival Rogun? I'm going to annihilate him!
[frMale] => Rivaliser avec Rogun ? Plus que ça, je vais l'anéantir !
[frFemale] => Rivaliser avec Rogun ? Plus que ça, je vais l'anéantir !
[deMale] => Es mit Rogun aufnehmen? Ich werde ihn vernichten!
[deFemale] => Es mit Rogun aufnehmen? Ich werde ihn vernichten!
)
[dCrr8oF_324] => Array
(
[enMale] => I'll find him.
[frMale] => Je vais trouver où il est.
[frFemale] => Je vais trouver où il est.
[deMale] => Ich finde ihn schon.
[deFemale] => Ich finde ihn schon.
)
[cT1obn3_20] => Array
(
[enMale] => I'm s... I'm sor... I am... incredibly good-looking! Nope. Can't.
[frMale] => Je suis... Je suis dés... Je suis... Super canon ! Non, j'y arrive pas.
[frFemale] => Je suis... Je suis désol... Je suis... Super canon ! Non, j'y arrive pas.
[deMale] => Es tut ... Es tu ... Es ... tut gut, so toll auszusehen. Nein, ich kann es nicht.
[deFemale] => Es tut ... Es tu ... Es ... tut gut, so toll auszusehen. Nein, ich kann es nicht.
)
[cT1obn3_21] => Array
(
[enMale] => I'm sorry. But Skavak was the man to blame for that, and he's dead.
[frMale] => Je suis désolé. C'est Skavak, le responsable. Et maintenant, il est mort.
[frFemale] => Je suis désolée. C'est Skavak, le responsable. Et maintenant, il est mort.
[deMale] => Es tut mir leid. Aber Skavak hatte Schuld daran und er ist jetzt tot.
[deFemale] => Es tut mir leid. Aber Skavak hatte Schuld daran und er ist jetzt tot.
)
[cT1obn3_37] => Array
(
[enMale] => Sounds like a fun fight.
[frMale] => Je refuse jamais une bonne bagarre.
[frFemale] => Je refuse jamais une bonne bagarre.
[deMale] => Hört sich nach einem lustigen Kampf an.
[deFemale] => Hört sich nach einem lustigen Kampf an.
)
[cT1obn3_38] => Array
(
[enMale] => What were the blasters worth? I'll make it up to you.
[frMale] => Combien valaient tes blasters ? Je peux te dédommager.
[frFemale] => Combien valaient tes blasters ? Je peux te dédommager.
[deMale] => Was waren die Blaster denn wert? Ich entschädige Euch.
[deFemale] => Was waren die Blaster denn wert? Ich entschädige Euch.
)
[cT1obn3_39] => Array
(
[enMale] => I'll give your men one chance to surrender. After that, it's for keeps.
[frMale] => Je vais donner à tes hommes une chance de se rendre. Après ça, pas de quartier.
[frFemale] => Je vais donner à tes hommes une chance de se rendre. Après ça, pas de quartier.
[deMale] => Ich gebe Euren Leuten eine Chance, sich zu ergeben. Danach mache ich Ernst.
[deFemale] => Ich gebe Euren Leuten eine Chance, sich zu ergeben. Danach mache ich Ernst.
)
[aWZd4aF_25] => Array
(
[enMale] => This box belonged to a King Arak Drayen. Relative of yours?
[frMale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[frFemale] => Cette boîte appartenait au Roi Arak Drayen. C'est un membre de votre famille ?
[deMale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
[deFemale] => Diese Kiste gehörte einem König Arak Drayen. Ein Verwandter von Euch?
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[enMale] => I buried Skavak in that black hole, by the way. Long story.
[frMale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[frFemale] => J'ai enterré Skavak dans ce trou noir au fait. C'est une longue histoire.
[deMale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
[deFemale] => Ich habe übrigens Skavak in dem schwarzen Loch begraben. Lange Geschichte.
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[enMale] => The Long Shadow was quite a place. I have no plans to go back.
[frMale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[frFemale] => Les Confins Sombres sont un endroit bizarre. Je n'ai pas l'intention d'y retourner.
[deMale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
[deFemale] => Der Lange Schatten hatte es in sich. Ich habe nicht vor, dorthin zurückzukehren.
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[enMale] => If anyone here is going to rule, it'll be me.
[frMale] => Si quelqu'un [{M}]doit régner ici[{F}], ce sera moi.
[frFemale] => Si quelqu'un [{M}]ici doit régner[{F}], ce sera moi.
[deMale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
[deFemale] => Wenn hier jemand herrschen wird, dann bin ich das.
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[enMale] => Your whole crazy treasure hunt has been to get some kingdom back?
[frMale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[frFemale] => Le but de cette chasse au trésor complètement folle, c'était de rétablir un règne ?
[deMale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
[deFemale] => Diese ganze verrückte Schatzsuche war der Versuch, ein Königreich zurückzubekommen?
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[enMale] => If he could see how weak you are, he wouldn't have bothered.
[frMale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[frFemale] => S'il avait compris à quel point vous êtes faible, il ne se serait pas donné cette peine.
[deMale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
[deFemale] => Wenn er sehen würde, wie schwach Ihr seid, wärt Ihr ihm völlig egal.
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[enMale] => Hand over the box and give me what's mine.
[frMale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[frFemale] => Passez-moi cette boîte et donnez-moi ce qui m'appartient.
[deMale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
[deFemale] => Gebt mir die Kiste mitsamt ihrem Inhalt.
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[enMale] => Is that how you reward a girl's loyalty, Nok?
[frMale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[frFemale] => C'est comme ça que vous récompensez la loyauté d'une fille, Nok ?
[deMale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
[deFemale] => So belohnt Ihr also die Loyalität einer Frau, Nok?
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[enMale] => Kill me, just like your grandfather killed the crew of that ship?
[frMale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[frFemale] => Tuez-moi, comme votre grand-père a tué l'équipage de ce vaisseau ?
[deMale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
[deFemale] => Tötet mich, genau wie Euer Großvater die Crew dieses Schiffs getötet hat.
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[enMale] => Your daughter likes me too much to kill me.
[frMale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[frFemale] => Votre fille tient trop à moi pour me tuer.
[deMale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
[deFemale] => Eure Tochter mag mich zu sehr und kann mich nicht töten.
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[enMale] => Try anything, and you're all dead.
[frMale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[frFemale] => Essayez quoi que ce soit et je vous tuerai tous.
[deMale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
[deFemale] => Versucht es ruhig. Dann werdet Ihr alle sterben.
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[enMale] => You don't owe me any apologies.
[frMale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[frFemale] => Vous n'avez pas à vous excuser.
[deMale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
[deFemale] => Ihr müsst Euch nicht entschuldigen.
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[enMale] => He was a pathetic pile of scum.
[frMale] => C'était une ordure pathétique.
[frFemale] => C'était une ordure pathétique.
[deMale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
[deFemale] => Er war ein erbärmliches Stück Dreck.
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[enMale] => Why was Nok in carbonite for ten years?
[frMale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans de [{F}]la carbonite ?
[frFemale] => Pourquoi Nok a-t-il passé dix années dans [{F}]la carbonite ?
[deMale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
[deFemale] => Warum war Nok zehn Jahre lang in Karbonit?
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[enMale] => You're a good liar, I'll give you that.
[frMale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[frFemale] => Vous êtes une bonne menteuse, je peux pas le nier.
[deMale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
[deFemale] => Ihr seid eine gute Lügnerin, so viel steht fest.
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[enMale] => You've never been straight with me, have you?
[frMale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[frFemale] => Vous n'avez jamais été franche avec moi, n'est-ce pas ?
[deMale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
[deFemale] => Ihr wart nie ehrlich zu mir, oder?
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[enMale] => Next stop, the Long Shadow.
[frMale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[frFemale] => Prochain arrêt, les Confins Sombres.
[deMale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
[deFemale] => Nächster Halt: Langer Schatten.
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[enMale] => I'll always come back for you, Risha.
[frMale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[frFemale] => Je reviendrai pour vous, Risha.
[deMale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
[deFemale] => Ich werde immer wieder zu Euch zurückkehren, Risha.
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[enMale] => You ready for the ride of your life, farm boy?
[frMale] => T'es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[frFemale] => Tu es prêt pour le voyage du siècle, mon grand ?
[deMale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
[deFemale] => Bereit für das Abenteuer deines Lebens, Bauernjunge?
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[enMale] => I might just need a Wookiee in the Long Shadow.
[frMale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[frFemale] => Je pourrais avoir besoin d'un Wookiee dans les Confins Sombres.
[deMale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
[deFemale] => Im Langen Schatten werde ich einen Wookiee brauchen können.
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[enMale] => Enjoy your family reunion. I'm off to get rich.
[frMale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[frFemale] => Profitez bien de votre petite réunion de famille. La fortune m'attend !
[deMale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
[deFemale] => Genießt Eure Familienzusammenführung. Ich mache mich auf den Weg zum Reichtum.
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[enMale] => Is the fish head our buyer?
[frMale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[frFemale] => Cette tête de poisson, c'est notre acheteur ?
[deMale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
[deFemale] => Ist der Fischkopf unser Käufer?
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[enMale] => What is this place?
[frMale] => Quel est cet endroit ?
[frFemale] => Quel est cet endroit ?
[deMale] => Was ist das für ein Ort?
[deFemale] => Was ist das für ein Ort?
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[enMale] => Is this the part where you stab me in the back?
[frMale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[frFemale] => C'est là que vous me poignardez dans le dos ?
[deMale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
[deFemale] => Kommt jetzt der Teil, wo Ihr mir in den Rücken fallt?
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[enMale] => What will you do with your share?
[frMale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[frFemale] => Que ferez-vous avec votre part ?
[deMale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
[deFemale] => Was werdet Ihr mit Eurem Anteil machen?
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[enMale] => I was thinking I might hire an army of Wookiees.
[frMale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[frFemale] => Je pensais engager une armée de Wookiees.
[deMale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
[deFemale] => Ich dachte, ich heuere vielleicht eine Wookiee-Armee an.
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[enMale] => That's none of your business.
[frMale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[frFemale] => Je ne peux pas répondre à cette question.
[deMale] => Das geht keinen etwas an.
[deFemale] => Das geht keinen etwas an.
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[enMale] => We'll be more careful, next time.
[frMale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[frFemale] => La prochaine fois, on fera plus attention.
[deMale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
[deFemale] => Wir werden nächstes Mal vorsichtiger sein.
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[enMale] => I'll always do what I can for my fellow spacers.
[frMale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[frFemale] => Je fais toujours ce que je peux pour aider les autres aventuriers de l'espace.
[deMale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
[deFemale] => Ich tue, was ich kann, für meine Kollegen.
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[enMale] => This is the last time I answer a distress call.
[frMale] => Je [{M}]répondrai plus à aucun appel de détresse.
[frFemale] => Je [{M}]ne répondrai plus à aucun appel de détresse.
[deMale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
[deFemale] => Das war das letzte Mal, dass ich auf einen Notruf antworte.
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[enMale] => We're here on a rescue mission.
[frMale] => On est ici en mission de sauvetage.
[frFemale] => On est ici en mission de sauvetage.
[deMale] => Das ist eine Rettungsmission.
[deFemale] => Das ist eine Rettungsmission.
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[enMale] => Thought we'd make a little side trip.
[frMale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[frFemale] => J'ai pensé qu'on pourrait faire un petit détour.
[deMale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
[deFemale] => Ich dachte, wir machen einen kleinen Ausflug.
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[enMale] => I need to go help a beautiful woman.
[frMale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[frFemale] => Une belle femme a besoin de mon aide.
[deMale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
[deFemale] => Ich muss einer wunderschönen Frau helfen.
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[enMale] => Shut up and get back in your bunk.
[frMale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[frFemale] => Taisez-vous et retournez dans votre couchette.
[deMale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
[deFemale] => Haltet die Klappe und geht zurück in Eure Koje.
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[enMale] => Really? You had "technical difficulties"?
[frMale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[frFemale] => Vraiment ? Vous avez eu des "problèmes techniques" ?
[deMale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
[deFemale] => Wirklich? Ihr hattet "technische Probleme"?
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[enMale] => That blob of a gangster took a real interest in you.
[frMale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[frFemale] => Ce gangster s'intéressait vraiment à vous.
[deMale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
[deFemale] => Dieser Fettklops hat sich wirklich für Euch interessiert.
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[enMale] => If you ever leave me hanging like that again, you'll be sorry.
[frMale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[frFemale] => Si vous me laissez en plan comme ça une nouvelle fois, vous allez le regretter.
[deMale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
[deFemale] => Wenn Ihr mich nochmal so hängen lasst, werdet Ihr es bereuen.
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[enMale] => Everybody has a price. What's Diago's?
[frMale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[frFemale] => Tout le monde a un prix. Quel est celui de Diago ?
[deMale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
[deFemale] => Jeder hat einen Preis. Welchen hat Diago?
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[enMale] => That doesn't sound good.
[frMale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[frFemale] => Ça s'annonce plutôt mal.
[deMale] => Das klingt gar nicht gut.
[deFemale] => Das klingt gar nicht gut.
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[enMale] => Holding onto things is tricky when you're full of blaster holes.
[frMale] => C'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[frFemale] => Ce n'est pas évident de tenir quelque chose quand on a le corps transpercé de coups de blaster.
[deMale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
[deFemale] => Etwas festzuhalten ist schwierig, wenn man voll mit Blaster-Löchern ist.
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[enMale] => Did you like those special modifications I made to your ship?
[frMale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[frFemale] => Tu as apprécié les modifications que j'ai apportées à ton vaisseau ?
[deMale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
[deFemale] => Haben Euch die Modifikationen gefallen, die ich an Eurem Schiff vorgenommen habe?
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[enMale] => Sorry I missed you at the spaceport, buddy.
[frMale] => Je suis désolé de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[frFemale] => Je suis désolée de t'avoir loupé au spatioport, mon vieux.
[deMale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
[deFemale] => Tut mir leid, dass ich Euch am Raumhafen verpasst hab, Kumpel.
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[enMale] => We don't want to hear your fantasies, laser brains.
[frMale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[frFemale] => On n'a pas envie d'entendre tes fantasmes, cervelle de bantha.
[deMale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
[deFemale] => Wir wollen Eure kranken Fantasien gar nicht hören, Laserhirn.
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[enMale] => Keep your disgusting thoughts to yourself. There's a lady present.
[frMale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[frFemale] => Garde tes pensées répugnantes pour toi. On est devant une dame.
[deMale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
[deFemale] => Behaltet Eure irren Visionen für Euch. Hier ist eine Lady anwesend.
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[enMale] => In my fantasy, you burn alive.
[frMale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[frFemale] => Dans mon fantasme, tu es brûlé vif.
[deMale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
[deFemale] => In meiner Fantasie geht Ihr in Flammen auf.
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[enMale] => Great, a planet of two-faced killers.
[frMale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[frFemale] => Super, une planète de tueurs hypocrites.
[deMale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
[deFemale] => Großartig. Ein Planet voller verräterischer Mörder.
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[enMale] => There's always a catch, isn't there?
[frMale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[frFemale] => Tout n'est jamais parfait, non ?
[deMale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
[deFemale] => Es gibt wohl immer einen Haken, was?
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[enMale] => You should hide in my bunk where it's safe.
[frMale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[frFemale] => Vous devriez vous cacher dans ma couchette, vous y serez en sécurité.
[deMale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
[deFemale] => Ihr solltet Euch in meiner Koje verstecken. Da ist es sicher.
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[enMale] => Backstabbers and assassins? I'll fit right in.
[frMale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[frFemale] => Des traîtres et des assassins ? Je vais être dans mon environnement.
[deMale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
[deFemale] => Hinterhältigkeit und Attentate? Das passt zu mir.
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[enMale] => Why sneak, when I have a Wookiee?
[frMale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[frFemale] => Pourquoi se faufiler quand on a un Wookiee ?
[deMale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
[deFemale] => Warum schleichen, wenn wir einen Wookiee dabeihaben?
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[enMale] => Tell me more.
[frMale] => J'écoute.
[frFemale] => J'écoute.
[deMale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
[deFemale] => Mehr Einzelheiten, bitte!
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[enMale] => Nok Drayen destroyed a whole planet?
[frMale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[frFemale] => Nok Drayen a détruit toute une planète ?
[deMale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
[deFemale] => Nok Drayen hat einen ganzen Planeten zerstört?
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[enMale] => What a bloodthirsty creep.
[frMale] => Quel monstre sanguinaire.
[frFemale] => Quel monstre sanguinaire.
[deMale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
[deFemale] => Was für ein blutrünstiger Irrer.
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[enMale] => I'd like to destroy a world, someday.
[frMale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[frFemale] => J'aimerais détruire un monde, un jour.
[deMale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
[deFemale] => Ich möchte eines Tages auch eine Welt zerstören.
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[enMale] => His name's Bowdaar, and he's as sweet as they come.
[frMale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[frFemale] => Il s'appelle Bowdaar et il n'y a pas plus doux que lui.
[deMale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
[deFemale] => Sein Name ist Bowdaar und er könnte nicht freundlicher sein.
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[enMale] => If I say the word, he'll pull your arms right out of their sockets.
[frMale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[frFemale] => Je n'ai qu'un mot à dire pour qu'il vous arrache les bras.
[deMale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
[deFemale] => Wenn ich es sage, reißt er Euch sofort beide Arme aus.
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[enMale] => Kick him in the shins and find out.
[frMale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[frFemale] => Donnez-lui un coup dans les tibias et vous verrez.
[deMale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
[deFemale] => Tretet ihm ans Schienbein und er zeigt es Euch.
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[enMale] => How can that slobbering creature be worth a ship engine?
[frMale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[frFemale] => Comment cette créature pleine de bave peut-elle valoir un moteur de vaisseau ?
[deMale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
[deFemale] => Wie kann diese sabbernde Kreatur mehr wert sein als ein Schiffstriebwerk?
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[enMale] => No job is simple when a Hutt's involved.
[frMale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[frFemale] => Aucune mission n'est facile quand elle implique un Hutt.
[deMale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
[deFemale] => Aufträge werden nicht gerade einfacher, wenn Hutten mitmischen.
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[enMale] => I hope you're not expecting me to drag all this around.
[frMale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[frFemale] => J'espère que vous ne vous attendez pas à ce que je traîne ça avec moi.
[deMale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
[deFemale] => Ihr glaubt doch nicht, dass ich das alles rumschleppe?
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[enMale] => Why does some noble need a head in a jar?
[frMale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[frFemale] => Qu'est-ce qu'un noble va faire d'une tête dans un bocal ?
[deMale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
[deFemale] => Warum braucht ein Adliger einen konservierten Kopf?
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[enMale] => Don't worry about Risha. She knows a real live hero.
[frMale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec un héros.
[frFemale] => Vous en faites pas pour Risha, elle travaille avec une héroïne.
[deMale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
[deFemale] => Mach dir keine Sorgen um Risha. Sie kennt einen leibhaftigen Helden.
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[enMale] => This is going to cost you.
[frMale] => Ça va vous coûter cher.
[frFemale] => Ça va vous coûter cher.
[deMale] => Das wird Euch einiges kosten.
[deFemale] => Das wird Euch einiges kosten.
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[enMale] => You'd better have a good plan.
[frMale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[frFemale] => Vous avez intérêt à avoir un bon plan.
[deMale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
[deFemale] => Hoffentlich habt Ihr einen guten Plan.
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[enMale] => I like your sentimental side.
[frMale] => J'adore votre côté sentimental.
[frFemale] => J'adore votre côté sentimental.
[deMale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
[deFemale] => Ich mag Eure sentimentale Seite.
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[enMale] => (Class) do not serve
[frMale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[frFemale] => Je ne reçois d'ordres de personne.
[deMale] => (Class) sind keine Diener.
[deFemale] => (Class) sind keine Diener.
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[enMale] => I'll make you talk the hard way, if I have to.
[frMale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[frFemale] => Je vous ferai parler de force, si nécessaire.
[deMale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
[deFemale] => Ich werde Euch zum Sprechen bringen, wenn es sein muss.
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[enMale] => Will you get over your issues with women?
[frMale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[frFemale] => Est-ce que tu vas surmonter tes problèmes avec les femmes, à la fin ?
[deMale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
[deFemale] => Kannst du deine Vorurteile gegenüber Frauen nicht ablegen?
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[enMale] => I fail to see the problem.
[frMale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[frFemale] => Il n'y a pas de quoi sauter au plafond.
[deMale] => Wo soll hier ein Problem sein?
[deFemale] => Wo soll hier ein Problem sein?
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[enMale] => You should at least wear a shield, Risha.
[frMale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[frFemale] => Vous devriez au moins porter une protection, Risha.
[deMale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
[deFemale] => Ihr solltet wenigstens einen Schild tragen, Risha.
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[enMale] => Are you getting sweet on her? Is that your problem?
[frMale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[frFemale] => Tu craques pour Risha ? C'est ça, ton problème ?
[deMale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
[deFemale] => Stehst du etwa auf sie? Ist das dein Problem?
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[enMale] => I'll do whatever it takes.
[frMale] => Je ferai le nécessaire.
[frFemale] => Je ferai le nécessaire.
[deMale] => Ich werde tun, was nötig ist.
[deFemale] => Ich werde tun, was nötig ist.
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[enMale] => People always tell me how impressive I am.
[frMale] => On me dit souvent que je suis très impressionnant.
[frFemale] => On me dit souvent que je suis très impressionnante.
[deMale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
[deFemale] => Die Leute sagen mir ständig, wie beeindruckend ich bin.
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[enMale] => How about I just beat the answers out of her?
[frMale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[frFemale] => Et si je lui faisais cracher la réponse ?
[deMale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
[deFemale] => Wie wäre es, wenn ich die Antworten einfach aus ihr herausprügle?
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[dCrr8oF_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_112] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_120] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_136] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_147] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_155] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_166] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_245] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_249] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_257] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[dCrr8oF_261] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[dCrr8oF_324] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cT1obn3_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cT1obn3_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cT1obn3_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cT1obn3_38] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cT1obn3_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_137] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_162] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_198] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_210] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_330] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_342] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_451] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_458] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_462] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_466] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_470] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_482] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_486] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_490] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_616] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_620] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_696] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_911] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_915] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_919] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_926] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_930] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_934] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_938] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1762] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1766] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1770] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1837] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1841] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1845] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1958] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_1962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1969] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1973] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_1977] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2039] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2043] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2047] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2051] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2083] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2093] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2238] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2500] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2504] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_2508] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2628] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2632] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2636] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_2941] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3089] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3109] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3113] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3125] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3262] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3272] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3276] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[aWZd4aF_3427] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3434] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[aWZd4aF_3438] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => z3KamQH
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => 5zBpiHN
[1] => a5gvJvD
[2] => orR8TH5
[3] => B5UFnSC
[4] => xFgdLMB
[5] => 92tHUC6
[6] => Xz7ryHc
[7] => 3D7tl23
[8] => tMKFOyQ
[9] => 3CflXN5
[10] => pfAgx50
[11] => USxbHX0
)
[Id] => 16140957634512493878
[Base62Id] => DXszdRJ
[Fqn] => qst.location.open_world.republic.act_2.smuggler.port_nowhere
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => NsnwY52
[1] => dCrr8oF
[2] => cT1obn3
[3] => sgTGuq3
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => aWZd4aF
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => dCrr8oF
[1] => sgTGuq3
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => 1ltKQK7
[1] => p14XztD
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => CscDp51
[2] => n621bd9
[3] => V6r1ER8
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3921326047
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.1.0
[2] => 1.2.0
[3] => 1.3.0
[4] => 1.7.2
[5] => 2.1.1
[6] => 2.3.1
[7] => 3.0.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.3
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.7.0
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)