- Sie waren so eng mit einem verbunden wie eigene Kinder.
523. Wahl - Ich bin nicht dein Kind.Spieler - Schon wenn ich höre, dass du mich mit einem Wookiee-Kind vergleichst, stellen sich mir die Nackenhaare auf.
- In früheren Kämpfen war Wut das Einzige, was ich jemals gefühlt habe. Wut und Pflicht.
Link zu Knoten 747
739. Wahl - Aber ein gutes, oder?Spieler - Du hast hundert Jahre damit verbracht, dich mies zu fühlen, Kumpel. Ein bisschen innere Ruhe ist da längst überfällig.
- Jedes Mal, wenn ich einen von ihnen in der Arena getötet habe, hab ich die Echsen gelehrt, uns zu fürchten. Jetzt wissen sie, dass Wookiees ihnen überlegen sind.
378. Wahl - Du nimmst den Mund ganz schön voll.Spieler - Auf Shyriiwook klingt das irgendwie besser.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c1f8"
},
"Name": "A Taste of Freedom",
"NameId": "778553016713304",
"LocalizedName": {
"enMale": "A Taste of Freedom",
"frMale": "Le go\u00fbt de la libert\u00e9",
"frFemale": "Le go\u00fbt de la libert\u00e9",
"deMale": "Der Geschmack von Freiheit",
"deFemale": "Der Geschmack von Freiheit"
},
"Icon": "cdx.persons.smuggler.bowdaar",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 23,
"Difficulty": "qstDifficultyEasy",
"CanAbandon": true,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611288",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Companion",
"frMale": "Partenaire",
"frFemale": "Partenaire",
"deMale": "Gef\u00e4hrte",
"deFemale": "Gef\u00e4hrte"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Bowdaar on your ship.",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Bowdaar on your ship.",
"frMale": "Parler \u00e0 Bowdaar sur le vaisseau",
"frFemale": "Parler \u00e0 Bowdaar sur le vaisseau",
"deMale": "Sprich mit Bowdaar auf deinem Schiff",
"deFemale": "Sprich mit Bowdaar auf deinem Schiff"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "PrivateSpot",
"CreditRewardType": "0",
"CreditsRewarded": 0,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "708958943_3635082944",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
}
},
"NodeText": {
"O08EAHC_6": {
"enMale": "I paid good credits for you. Better show me you're worth it.",
"frMale": "J'ai pay\u00e9 le prix fort pour toi. Prouve-moi que \u00e7a valait la peine.",
"frFemale": "J'ai pay\u00e9 le prix fort pour toi. Prouve-moi que \u00e7a valait la peine.",
"deMale": "Ich hab einen Haufen Credits f\u00fcr dich bezahlt. Zeig besser, dass du es wert bist.",
"deFemale": "Ich hab einen Haufen Credits f\u00fcr dich bezahlt. Zeig besser, dass du es wert bist."
},
"O08EAHC_7": {
"enMale": "Would have saved me a bundle.",
"frMale": "\u00c7a m'aurait retir\u00e9 un poids.",
"frFemale": "\u00c7a m'aurait retir\u00e9 un poids.",
"deMale": "Das h\u00e4tte mir eine Menge erspart.",
"deFemale": "Das h\u00e4tte mir eine Menge erspart."
},
"O08EAHC_8": {
"enMale": "No one's going to force you to risk your life in the ring again.",
"frMale": "Personne ne te forcera plus jamais \u00e0 risquer ta vie au combat.",
"frFemale": "Personne ne te forcera plus jamais \u00e0 risquer ta vie au combat.",
"deMale": "Niemand wird dich mehr zwingen, dein Leben im Ring zu riskieren.",
"deFemale": "Niemand wird dich mehr zwingen, dein Leben im Ring zu riskieren."
},
"O08EAHC_22": {
"enMale": "Don't start giving conditions. I bought you, and you'll do as I say.",
"frMale": "Commence pas \u00e0 poser tes conditions. Je t'ai achet\u00e9, alors tu ob\u00e9is \u00e0 mes ordres.",
"frFemale": "Commence pas \u00e0 poser tes conditions. Je t'ai achet\u00e9, alors tu ob\u00e9is \u00e0 mes ordres.",
"deMale": "Fang nicht an, Bedingungen zu stellen. Ich hab dich gekauft und du wirst tun, was ich sage.",
"deFemale": "Fang nicht an, Bedingungen zu stellen. Ich hab dich gekauft und du wirst tun, was ich sage."
},
"O08EAHC_23": {
"enMale": "What about entertaining me?",
"frMale": "Et moi, tu pourrais me divertir ?",
"frFemale": "Et moi, tu pourrais me divertir ?",
"deMale": "Du k\u00f6nntest ja mir was vorf\u00fchren.",
"deFemale": "Du k\u00f6nntest ja mir was vorf\u00fchren."
},
"O08EAHC_24": {
"enMale": "Well, enjoy your freedom. I saved you the big bunk.",
"frMale": "Eh bien, profite de ta libert\u00e9. Je t'ai gard\u00e9 une grande couchette.",
"frFemale": "Eh bien, profite de ta libert\u00e9. Je t'ai gard\u00e9 une grande couchette.",
"deMale": "Na dann, genie\u00df die Freiheit. Ich hab dir die gro\u00dfe Koje reserviert.",
"deFemale": "Na dann, genie\u00df die Freiheit. Ich hab dir die gro\u00dfe Koje reserviert."
},
"O08EAHC_48": {
"enMale": "How did you become a slave?",
"frMale": "Comment tu es devenu esclave ?",
"frFemale": "Comment t'es devenu esclave ?",
"deMale": "Wie bist du Sklave geworden?",
"deFemale": "Wie bist du Sklave geworden?"
},
"O08EAHC_49": {
"enMale": "You tell me what a Wookiee might want to buy, I could arrange a run there.",
"frMale": "Si c'est \u00e7a qui titille ta petite t\u00eate de Wookiee, on peut partir en voyage jusque l\u00e0-bas.",
"frFemale": "Si c'est \u00e7a qui titille ta petite t\u00eate de Wookiee, on peut partir en voyage jusque l\u00e0-bas.",
"deMale": "Sag mir, an welcher Ware Wookiees Interesse haben k\u00f6nnten, dann schauen wir vielleicht mal vorbei.",
"deFemale": "Sag mir, an welcher Ware Wookiees Interesse haben k\u00f6nnten, dann schauen wir vielleicht mal vorbei."
},
"O08EAHC_50": {
"enMale": "Nostalgia sounds even worse in Wookiee.",
"frMale": "La nostalgie, c'est encore pire avec un Wookiee.",
"frFemale": "La nostalgie, c'est encore pire avec un Wookiee.",
"deMale": "Aus dem Mund eines Wookiee klingt Nostalgie noch schlimmer.",
"deFemale": "Aus dem Mund eines Wookiee klingt Nostalgie noch schlimmer."
},
"O08EAHC_63": {
"enMale": "No one should suffer like that.",
"frMale": "Personne ne devrait vivre ces choses-l\u00e0.",
"frFemale": "Personne ne devrait vivre ces choses-l\u00e0.",
"deMale": "So viel Leid hat niemand verdient.",
"deFemale": "So viel Leid hat niemand verdient."
},
"O08EAHC_64": {
"enMale": "I freed you, what else do you want?",
"frMale": "Je t'ai lib\u00e9r\u00e9. Qu'est-ce que tu veux d'autre ?",
"frFemale": "Je t'ai lib\u00e9r\u00e9. Qu'est-ce que tu veux d'autre ?",
"deMale": "Ich habe dich befreit, was willst du denn noch?",
"deFemale": "Ich habe dich befreit, was willst du denn noch?"
},
"O08EAHC_65": {
"enMale": "I can't imagine Wookiees make good slaves.",
"frMale": "Je vois pas pourquoi les Wookiees feraient de si bons esclaves.",
"frFemale": "Je vois pas pourquoi les Wookiees feraient de si bons esclaves.",
"deMale": "Ich kann mir nicht vorstellen, dass Wookiees gute Sklaven abgeben.",
"deFemale": "Ich kann mir nicht vorstellen, dass Wookiees gute Sklaven abgeben."
},
"O08EAHC_87": {
"enMale": "That sounds like slavery. Or, worse, marriage. No thanks.",
"frMale": "\u00c7a ressemble \u00e0 de l'esclavage. Ou pire, au mariage. Non merci.",
"frFemale": "\u00c7a ressemble \u00e0 de l'esclavage. Ou pire, au mariage. Non merci.",
"deMale": "Das klingt nach Sklaverei. Oder schlimmer, nach Heirat. Nein, danke.",
"deFemale": "Das klingt nach Sklaverei. Oder schlimmer, nach Heirat. Nein, danke."
},
"O08EAHC_88": {
"enMale": "Please tell me you're not going to start teaching me about Wookiee culture.",
"frMale": "Piti\u00e9, me dis pas que tu vas me donner un cours de culture Wookiee.",
"frFemale": "Piti\u00e9, me dis pas que tu vas me donner un cours de culture Wookiee.",
"deMale": "Fang jetzt blo\u00df nicht an, mich in Wookiee-Kultur zu unterrichten.",
"deFemale": "Fang jetzt blo\u00df nicht an, mich in Wookiee-Kultur zu unterrichten."
},
"O08EAHC_101": {
"enMale": "Are you saying you'll walk out if I do something you don't like?",
"frMale": "T'es en train de me dire que si je fais un truc qui te pla\u00eet pas, tu t'en vas ?",
"frFemale": "T'es en train de me dire que si je fais un truc qui te pla\u00eet pas, tu t'en vas ?",
"deMale": "Willst du damit sagen, du verschwindest, wenn ich etwas tue, das dir nicht gef\u00e4llt?",
"deFemale": "Willst du damit sagen, du verschwindest, wenn ich etwas tue, das dir nicht gef\u00e4llt?"
},
"O08EAHC_102": {
"enMale": "Is there something you need to be happier here?",
"frMale": "Il te manque quelque chose pour \u00eatre heureux, ici ?",
"frFemale": "Il te manque quelque chose pour \u00eatre heureux, ici ?",
"deMale": "Gibt es etwas, das du brauchst, um dich wohler zu f\u00fchlen?",
"deFemale": "Gibt es etwas, das du brauchst, um dich wohler zu f\u00fchlen?"
},
"O08EAHC_103": {
"enMale": "I've got no hold on you.",
"frMale": "J'ai pas \u00e0 t'emp\u00eacher de partir.",
"frFemale": "J'ai pas \u00e0 t'emp\u00eacher de partir.",
"deMale": "Ich halte dich nicht fest.",
"deFemale": "Ich halte dich nicht fest."
},
"O08EAHC_125": {
"enMale": "I'm generally pro-freedom. And pro-sun. I like suns.",
"frMale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je suis pour la libert\u00e9. Et le soleil. J'aime bien les soleils.",
"frFemale": "En g\u00e9n\u00e9ral, je suis pour la libert\u00e9. Et le soleil. J'aime bien les soleils.",
"deMale": "Ich bin generell f\u00fcr die Freiheit. Und f\u00fcr die Sonne. Ich mag Sonnen.",
"deFemale": "Ich bin generell f\u00fcr die Freiheit. Und f\u00fcr die Sonne. Ich mag Sonnen."
},
"O08EAHC_126": {
"enMale": "What was it like?",
"frMale": "Qu'est-ce qu'on ressent ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qu'on ressent ?",
"deMale": "Wie war es?",
"deFemale": "Wie war es?"
},
"O08EAHC_127": {
"enMale": "Yeah, yeah. You were a slave. Next topic, please.",
"frMale": "Ouais, ouais, t'as \u00e9t\u00e9 un esclave. Sujet suivant, merci.",
"frFemale": "Ouais, ouais, t'as \u00e9t\u00e9 un esclave. Sujet suivant, merci.",
"deMale": "Ja, ja, du warst ein Sklave. N\u00e4chstes Thema, bitte.",
"deFemale": "Ja, ja, du warst ein Sklave. N\u00e4chstes Thema, bitte."
},
"O08EAHC_251": {
"enMale": "Hey, don't go insulting my piece. She's gotten me through a lot.",
"frMale": "H\u00e9, arr\u00eate d'insulter mon b\u00e9b\u00e9. Il m'a sauv\u00e9 la vie plusieurs fois.",
"frFemale": "H\u00e9, arr\u00eate d'insulter mon b\u00e9b\u00e9. Il m'a sauv\u00e9 la vie plusieurs fois.",
"deMale": "Hey, beleidige mein bestes St\u00fcck nicht. Sie hat schon eine Menge mit mir durchgemacht.",
"deFemale": "Hey, beleidige mein bestes St\u00fcck nicht. Sie hat schon eine Menge mit mir durchgemacht."
},
"O08EAHC_252": {
"enMale": "Guns don't get hurt if you sell them.",
"frMale": "Les armes ne sont pas malheureuses quand on les vend.",
"frFemale": "Les armes ne sont pas malheureuses quand on les vend.",
"deMale": "Kanonen sind nicht verletzt, wenn man sie verkauft.",
"deFemale": "Kanonen sind nicht verletzt, wenn man sie verkauft."
},
"O08EAHC_253": {
"enMale": "If it makes you more comfortable, I'll keep my eye out for a better Wookiee.",
"frMale": "Si \u00e7a peut te faire plaisir, je t\u00e2cherai de me trouver un Wookiee mieux que toi.",
"frFemale": "Si \u00e7a peut te faire plaisir, je t\u00e2cherai de me trouver un Wookiee mieux que toi.",
"deMale": "Wenn dir das lieber ist, halte ich Ausschau nach einem besseren Wookiee.",
"deFemale": "Wenn dir das lieber ist, halte ich Ausschau nach einem besseren Wookiee."
},
"O08EAHC_278": {
"enMale": "Why not?",
"frMale": "Je ne vois pas pourquoi.",
"frFemale": "Je ne vois pas pourquoi.",
"deMale": "Und warum nicht?",
"deFemale": "Und warum nicht?"
},
"O08EAHC_279": {
"enMale": "Last I checked, most slaves don't get to pick their owners.",
"frMale": "Dis-moi si je me trompe mais, en g\u00e9n\u00e9ral, les esclaves ne choisissent pas leur propri\u00e9taire.",
"frFemale": "Dis-moi si je me trompe mais, en g\u00e9n\u00e9ral, les esclaves ne choisissent pas leur propri\u00e9taire.",
"deMale": "Soviel ich wei\u00df, kann sich ein Sklave seinen Herren nicht aussuchen.",
"deFemale": "Soviel ich wei\u00df, kann sich ein Sklave seinen Herren nicht aussuchen."
},
"O08EAHC_362": {
"enMale": "You should appeal to the Republic. They wouldn't allow such atrocities.",
"frMale": "Tu es fait pour la R\u00e9publique. Elle qui condamne ce genre d'atrocit\u00e9s...",
"frFemale": "Tu es fait pour la R\u00e9publique. Elle qui condamne ce genre d'atrocit\u00e9s...",
"deMale": "Ihr solltet euch an die Republik wenden. Sie w\u00fcrde solche Gr\u00e4ueltaten nicht erlauben.",
"deFemale": "Ihr solltet euch an die Republik wenden. Sie w\u00fcrde solche Gr\u00e4ueltaten nicht erlauben."
},
"O08EAHC_378": {
"enMale": "That sounds a lot less immature in Shyriiwook.",
"frMale": "\u00c7a sonne beaucoup moins immature en Shyriiwook.",
"frFemale": "\u00c7a sonne beaucoup moins immature en Shyriiwook.",
"deMale": "Auf Shyriiwook klingt das irgendwie besser.",
"deFemale": "Auf Shyriiwook klingt das irgendwie besser."
},
"O08EAHC_379": {
"enMale": "Absolutely.",
"frMale": "Aucun doute possible.",
"frFemale": "Aucun doute possible.",
"deMale": "Aber ja.",
"deFemale": "Aber ja."
},
"O08EAHC_380": {
"enMale": "You think winning a pit fight will change an entire species?",
"frMale": "Tu crois que gagner un combat dans une fosse changera le statut de ton esp\u00e8ce ?",
"frFemale": "Tu crois que gagner un combat dans une fosse changera le statut de ton esp\u00e8ce ?",
"deMale": "Glaubst du, wenn du einen Arenakampf gewinnst, \u00e4nderst du eine ganze Gattung?",
"deFemale": "Glaubst du, wenn du einen Arenakampf gewinnst, \u00e4nderst du eine ganze Gattung?"
},
"O08EAHC_401": {
"enMale": "I've never met a Wookiee who was ashamed of being strong.",
"frMale": "J'ai jamais rencontr\u00e9 un Wookiee qui avait honte de sa force.",
"frFemale": "J'ai jamais rencontr\u00e9 un Wookiee qui avait honte de sa force.",
"deMale": "Ich habe noch nie einen Wookiee getroffen, der sich sch\u00e4mt, stark zu sein.",
"deFemale": "Ich habe noch nie einen Wookiee getroffen, der sich sch\u00e4mt, stark zu sein."
},
"O08EAHC_402": {
"enMale": "The Republic would never ask you not to defend yourselves.",
"frMale": "La R\u00e9publique ne vous emp\u00eacherait jamais de vous d\u00e9fendre.",
"frFemale": "La R\u00e9publique ne vous emp\u00eacherait jamais de vous d\u00e9fendre.",
"deMale": "Die Republik w\u00fcrde nie von euch verlangen, dass ihr euch nicht verteidigt.",
"deFemale": "Die Republik w\u00fcrde nie von euch verlangen, dass ihr euch nicht verteidigt."
},
"O08EAHC_403": {
"enMale": "Wookiees are warriors. You shouldn't give that up for anyone.",
"frMale": "Les Wookiees sont des guerriers. Personne n'a le droit de vous l'enlever.",
"frFemale": "Les Wookiees sont des guerriers. Personne n'a le droit de vous l'enlever.",
"deMale": "Wookiees sind Krieger. Das solltet ihr f\u00fcr niemand aufgeben.",
"deFemale": "Wookiees sind Krieger. Das solltet ihr f\u00fcr niemand aufgeben."
},
"O08EAHC_430": {
"enMale": "I don't know... you were doing pretty well with the rage thing...",
"frMale": "Je sais pas trop... C'\u00e9tait sympa, tes acc\u00e8s de rage, jusque-l\u00e0. ",
"frFemale": "Je sais pas trop... C'\u00e9tait sympa, tes acc\u00e8s de rage, jusque-l\u00e0. ",
"deMale": "Ich wei\u00df nicht ... Mit dieser Wut-Nummer bist du doch ganz gut gefahren.",
"deFemale": "Ich wei\u00df nicht ... Mit dieser Wut-Nummer bist du doch ganz gut gefahren."
},
"O08EAHC_431": {
"enMale": "My fighting style pretty much comes down to \"I really don't like pain.\"",
"frMale": "Ma philosophie de combat, c'est surtout : \"Je d\u00e9teste la douleur\".",
"frFemale": "Ma philosophie de combat, c'est surtout : \"Je d\u00e9teste la douleur\".",
"deMale": "Mein Kampfstil l\u00e4sst sich kurz mit \"ich mag echt keine Schmerzen\" beschreiben.",
"deFemale": "Mein Kampfstil l\u00e4sst sich kurz mit \"ich mag echt keine Schmerzen\" beschreiben."
},
"O08EAHC_432": {
"enMale": "I didn't pay good money for a happy Wookiee.",
"frMale": "J'ai pas pay\u00e9 le prix fort pour un Wookiee en peluche.",
"frFemale": "J'ai pas pay\u00e9 le prix fort pour un Wookiee en peluche.",
"deMale": "F\u00fcr einen gl\u00fccklichen Wookiee habe ich nicht bezahlt.",
"deFemale": "F\u00fcr einen gl\u00fccklichen Wookiee habe ich nicht bezahlt."
},
"O08EAHC_522": {
"enMale": "I think of you as family too, Bowdaar.",
"frMale": "Je te consid\u00e8re aussi comme ma famille, Bowdaar.",
"frFemale": "Je te consid\u00e8re aussi comme ma famille, Bowdaar.",
"deMale": "Du geh\u00f6rst f\u00fcr mich auch zur Familie, Bowdaar.",
"deFemale": "Du geh\u00f6rst f\u00fcr mich auch zur Familie, Bowdaar."
},
"O08EAHC_524": {
"enMale": "You work for me. That's all.",
"frMale": "Tu travailles pour moi. Point final.",
"frFemale": "Tu travailles pour moi. Point final.",
"deMale": "Du arbeitest f\u00fcr mich. Das ist alles.",
"deFemale": "Du arbeitest f\u00fcr mich. Das ist alles."
},
"O08EAHC_721": {
"enMale": "Quit complaining, you big whiner. It's over.",
"frMale": "Arr\u00eate de te plaindre, pleurnichard. C'est du pass\u00e9.",
"frFemale": "Arr\u00eate de te plaindre, pleurnichard. C'est du pass\u00e9.",
"deMale": "H\u00f6r auf dich zu beklagen, du Riesen-Heulboje. Es ist vorbei.",
"deFemale": "H\u00f6r auf dich zu beklagen, du Riesen-Heulboje. Es ist vorbei."
},
"O08EAHC_728": {
"enMale": "Any Trandoshan who comes after your people gets the business end of my blaster.",
"frMale": "Si un Trandoshan ose s'en prendre \u00e0 tes semblables, il devra s'expliquer avec mon blaster.",
"frFemale": "Si un Trandoshan ose s'en prendre \u00e0 tes semblables, il devra s'expliquer avec mon blaster.",
"deMale": "Jeder Trandoshaner, der deinem Volk was will, lernt meinen Blaster kennen.",
"deFemale": "Jeder Trandoshaner, der deinem Volk was will, lernt meinen Blaster kennen."
},
"O08EAHC_731": {
"enMale": "I've met some Trandoshans. You could make a nice pair of gloves from one.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 des Trandoshans. Il y a de quoi faire une jolie paire de gants.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 des Trandoshans. Il y a de quoi faire une jolie paire de gants.",
"deMale": "Ich habe ein paar Trandoshaner getroffen. Aus ihnen k\u00f6nnte man nette Handschuhe machen.",
"deFemale": "Ich habe ein paar Trandoshaner getroffen. Aus ihnen k\u00f6nnte man nette Handschuhe machen."
},
"O08EAHC_737": {
"enMale": "It's an even stranger thing to say, pal. How does fighting bring you peace?",
"frMale": "Et c'est encore plus bizarre comme discours, mon grand. Comment tu peux trouver la paix en combattant ?",
"frFemale": "Et c'est encore plus bizarre comme discours, mon grand. Comment tu peux trouver la paix en combattant ?",
"deMale": "Ich finde eher dich seltsam, Kumpel. Wie kann dir das K\u00e4mpfen Frieden bringen?",
"deFemale": "Ich finde eher dich seltsam, Kumpel. Wie kann dir das K\u00e4mpfen Frieden bringen?"
},
"O08EAHC_739": {
"enMale": "You spent a hundred years being miserable, pal. You're overdue for a little serenity.",
"frMale": "Tu as men\u00e9 une existence mis\u00e9rable pendant un si\u00e8cle, mon grand. Tu m\u00e9rites bien un peu de s\u00e9r\u00e9nit\u00e9.",
"frFemale": "Tu as men\u00e9 une existence mis\u00e9rable pendant un si\u00e8cle, mon grand. Tu m\u00e9rites bien un peu de s\u00e9r\u00e9nit\u00e9.",
"deMale": "Du hast hundert Jahre damit verbracht, dich mies zu f\u00fchlen, Kumpel. Ein bisschen innere Ruhe ist da l\u00e4ngst \u00fcberf\u00e4llig.",
"deFemale": "Du hast hundert Jahre damit verbracht, dich mies zu f\u00fchlen, Kumpel. Ein bisschen innere Ruhe ist da l\u00e4ngst \u00fcberf\u00e4llig."
},
"O08EAHC_740": {
"enMale": "If you're not foaming at the mouth, you're not fighting hard enough.",
"frMale": "Je veux te voir la bave au coin des l\u00e8vres, et que tu te battes de toutes tes forces.",
"frFemale": "Je veux te voir la bave au coin des l\u00e8vres, et que tu te battes de toutes tes forces.",
"deMale": "Wenn du keinen Schaum vor dem Mund hast, k\u00e4mpfst du nicht hart genug.",
"deFemale": "Wenn du keinen Schaum vor dem Mund hast, k\u00e4mpfst du nicht hart genug."
},
"O08EAHC_757": {
"enMale": "Boooooring.",
"frMale": "Je commence \u00e0 m'endormir, l\u00e0.",
"frFemale": "Je commence \u00e0 m'endormir, l\u00e0.",
"deMale": "Laaangweilig!",
"deFemale": "Laaangweilig!"
}
},
"AffectionGainTable": {
"O08EAHC_6": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_7": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_8": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_22": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_23": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_24": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_48": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_49": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_50": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_63": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_64": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_65": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_87": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_88": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_101": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_102": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_103": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_125": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_126": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_127": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_251": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_252": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_253": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_278": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_279": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_362": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_378": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_379": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_380": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_401": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_402": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_403": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_430": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_431": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_432": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_522": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_524": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_721": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_728": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_731": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_737": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_739": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O08EAHC_740": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O08EAHC_757": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"KkMfpM0",
"KoNhd59",
"82Vhd59",
"yf3rpYP",
"7oBhd59",
"x2phd59",
"eIxhd59",
"TYdhd59",
"8ZRhd59",
"p2Dcit9",
"tzKeksC"
],
"QuestsPreviousB62": [
"KkMfpM0",
"KoNhd59",
"82Vhd59",
"yf3rpYP",
"7oBhd59",
"x2phd59",
"eIxhd59",
"TYdhd59",
"8ZRhd59",
"p2Dcit9",
"tzKeksC"
],
"Id": "16141057610914325842",
"Base62Id": "KkMfpM0",
"Fqn": "qst.companion.republic.smuggler.bowdaar.conversations.welcome_bowdaar",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"O08EAHC"
],
"conversationEnds": [
"O08EAHC"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1436570884",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.3.1",
"4.0.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": []
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c1f8
)
[Name] => A Taste of Freedom
[NameId] => 778553016713304
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => A Taste of Freedom
[frMale] => Le goût de la liberté
[frFemale] => Le goût de la liberté
[deMale] => Der Geschmack von Freiheit
[deFemale] => Der Geschmack von Freiheit
)
[Icon] => cdx.persons.smuggler.bowdaar
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 23
[Difficulty] => qstDifficultyEasy
[CanAbandon] => 1
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611288
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Companion
[frMale] => Partenaire
[frFemale] => Partenaire
[deMale] => Gefährte
[deFemale] => Gefährte
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Bowdaar on your ship.
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Bowdaar on your ship.
[frMale] => Parler à Bowdaar sur le vaisseau
[frFemale] => Parler à Bowdaar sur le vaisseau
[deMale] => Sprich mit Bowdaar auf deinem Schiff
[deFemale] => Sprich mit Bowdaar auf deinem Schiff
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] => PrivateSpot
[CreditRewardType] => 0
[CreditsRewarded] => 0
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 708958943_3635082944
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
)
[NodeText] => Array
(
[O08EAHC_6] => Array
(
[enMale] => I paid good credits for you. Better show me you're worth it.
[frMale] => J'ai payé le prix fort pour toi. Prouve-moi que ça valait la peine.
[frFemale] => J'ai payé le prix fort pour toi. Prouve-moi que ça valait la peine.
[deMale] => Ich hab einen Haufen Credits für dich bezahlt. Zeig besser, dass du es wert bist.
[deFemale] => Ich hab einen Haufen Credits für dich bezahlt. Zeig besser, dass du es wert bist.
)
[O08EAHC_7] => Array
(
[enMale] => Would have saved me a bundle.
[frMale] => Ça m'aurait retiré un poids.
[frFemale] => Ça m'aurait retiré un poids.
[deMale] => Das hätte mir eine Menge erspart.
[deFemale] => Das hätte mir eine Menge erspart.
)
[O08EAHC_8] => Array
(
[enMale] => No one's going to force you to risk your life in the ring again.
[frMale] => Personne ne te forcera plus jamais à risquer ta vie au combat.
[frFemale] => Personne ne te forcera plus jamais à risquer ta vie au combat.
[deMale] => Niemand wird dich mehr zwingen, dein Leben im Ring zu riskieren.
[deFemale] => Niemand wird dich mehr zwingen, dein Leben im Ring zu riskieren.
)
[O08EAHC_22] => Array
(
[enMale] => Don't start giving conditions. I bought you, and you'll do as I say.
[frMale] => Commence pas à poser tes conditions. Je t'ai acheté, alors tu obéis à mes ordres.
[frFemale] => Commence pas à poser tes conditions. Je t'ai acheté, alors tu obéis à mes ordres.
[deMale] => Fang nicht an, Bedingungen zu stellen. Ich hab dich gekauft und du wirst tun, was ich sage.
[deFemale] => Fang nicht an, Bedingungen zu stellen. Ich hab dich gekauft und du wirst tun, was ich sage.
)
[O08EAHC_23] => Array
(
[enMale] => What about entertaining me?
[frMale] => Et moi, tu pourrais me divertir ?
[frFemale] => Et moi, tu pourrais me divertir ?
[deMale] => Du könntest ja mir was vorführen.
[deFemale] => Du könntest ja mir was vorführen.
)
[O08EAHC_24] => Array
(
[enMale] => Well, enjoy your freedom. I saved you the big bunk.
[frMale] => Eh bien, profite de ta liberté. Je t'ai gardé une grande couchette.
[frFemale] => Eh bien, profite de ta liberté. Je t'ai gardé une grande couchette.
[deMale] => Na dann, genieß die Freiheit. Ich hab dir die große Koje reserviert.
[deFemale] => Na dann, genieß die Freiheit. Ich hab dir die große Koje reserviert.
)
[O08EAHC_48] => Array
(
[enMale] => How did you become a slave?
[frMale] => Comment tu es devenu esclave ?
[frFemale] => Comment t'es devenu esclave ?
[deMale] => Wie bist du Sklave geworden?
[deFemale] => Wie bist du Sklave geworden?
)
[O08EAHC_49] => Array
(
[enMale] => You tell me what a Wookiee might want to buy, I could arrange a run there.
[frMale] => Si c'est ça qui titille ta petite tête de Wookiee, on peut partir en voyage jusque là-bas.
[frFemale] => Si c'est ça qui titille ta petite tête de Wookiee, on peut partir en voyage jusque là-bas.
[deMale] => Sag mir, an welcher Ware Wookiees Interesse haben könnten, dann schauen wir vielleicht mal vorbei.
[deFemale] => Sag mir, an welcher Ware Wookiees Interesse haben könnten, dann schauen wir vielleicht mal vorbei.
)
[O08EAHC_50] => Array
(
[enMale] => Nostalgia sounds even worse in Wookiee.
[frMale] => La nostalgie, c'est encore pire avec un Wookiee.
[frFemale] => La nostalgie, c'est encore pire avec un Wookiee.
[deMale] => Aus dem Mund eines Wookiee klingt Nostalgie noch schlimmer.
[deFemale] => Aus dem Mund eines Wookiee klingt Nostalgie noch schlimmer.
)
[O08EAHC_63] => Array
(
[enMale] => No one should suffer like that.
[frMale] => Personne ne devrait vivre ces choses-là.
[frFemale] => Personne ne devrait vivre ces choses-là.
[deMale] => So viel Leid hat niemand verdient.
[deFemale] => So viel Leid hat niemand verdient.
)
[O08EAHC_64] => Array
(
[enMale] => I freed you, what else do you want?
[frMale] => Je t'ai libéré. Qu'est-ce que tu veux d'autre ?
[frFemale] => Je t'ai libéré. Qu'est-ce que tu veux d'autre ?
[deMale] => Ich habe dich befreit, was willst du denn noch?
[deFemale] => Ich habe dich befreit, was willst du denn noch?
)
[O08EAHC_65] => Array
(
[enMale] => I can't imagine Wookiees make good slaves.
[frMale] => Je vois pas pourquoi les Wookiees feraient de si bons esclaves.
[frFemale] => Je vois pas pourquoi les Wookiees feraient de si bons esclaves.
[deMale] => Ich kann mir nicht vorstellen, dass Wookiees gute Sklaven abgeben.
[deFemale] => Ich kann mir nicht vorstellen, dass Wookiees gute Sklaven abgeben.
)
[O08EAHC_87] => Array
(
[enMale] => That sounds like slavery. Or, worse, marriage. No thanks.
[frMale] => Ça ressemble à de l'esclavage. Ou pire, au mariage. Non merci.
[frFemale] => Ça ressemble à de l'esclavage. Ou pire, au mariage. Non merci.
[deMale] => Das klingt nach Sklaverei. Oder schlimmer, nach Heirat. Nein, danke.
[deFemale] => Das klingt nach Sklaverei. Oder schlimmer, nach Heirat. Nein, danke.
)
[O08EAHC_88] => Array
(
[enMale] => Please tell me you're not going to start teaching me about Wookiee culture.
[frMale] => Pitié, me dis pas que tu vas me donner un cours de culture Wookiee.
[frFemale] => Pitié, me dis pas que tu vas me donner un cours de culture Wookiee.
[deMale] => Fang jetzt bloß nicht an, mich in Wookiee-Kultur zu unterrichten.
[deFemale] => Fang jetzt bloß nicht an, mich in Wookiee-Kultur zu unterrichten.
)
[O08EAHC_101] => Array
(
[enMale] => Are you saying you'll walk out if I do something you don't like?
[frMale] => T'es en train de me dire que si je fais un truc qui te plaît pas, tu t'en vas ?
[frFemale] => T'es en train de me dire que si je fais un truc qui te plaît pas, tu t'en vas ?
[deMale] => Willst du damit sagen, du verschwindest, wenn ich etwas tue, das dir nicht gefällt?
[deFemale] => Willst du damit sagen, du verschwindest, wenn ich etwas tue, das dir nicht gefällt?
)
[O08EAHC_102] => Array
(
[enMale] => Is there something you need to be happier here?
[frMale] => Il te manque quelque chose pour être heureux, ici ?
[frFemale] => Il te manque quelque chose pour être heureux, ici ?
[deMale] => Gibt es etwas, das du brauchst, um dich wohler zu fühlen?
[deFemale] => Gibt es etwas, das du brauchst, um dich wohler zu fühlen?
)
[O08EAHC_103] => Array
(
[enMale] => I've got no hold on you.
[frMale] => J'ai pas à t'empêcher de partir.
[frFemale] => J'ai pas à t'empêcher de partir.
[deMale] => Ich halte dich nicht fest.
[deFemale] => Ich halte dich nicht fest.
)
[O08EAHC_125] => Array
(
[enMale] => I'm generally pro-freedom. And pro-sun. I like suns.
[frMale] => En général, je suis pour la liberté. Et le soleil. J'aime bien les soleils.
[frFemale] => En général, je suis pour la liberté. Et le soleil. J'aime bien les soleils.
[deMale] => Ich bin generell für die Freiheit. Und für die Sonne. Ich mag Sonnen.
[deFemale] => Ich bin generell für die Freiheit. Und für die Sonne. Ich mag Sonnen.
)
[O08EAHC_126] => Array
(
[enMale] => What was it like?
[frMale] => Qu'est-ce qu'on ressent ?
[frFemale] => Qu'est-ce qu'on ressent ?
[deMale] => Wie war es?
[deFemale] => Wie war es?
)
[O08EAHC_127] => Array
(
[enMale] => Yeah, yeah. You were a slave. Next topic, please.
[frMale] => Ouais, ouais, t'as été un esclave. Sujet suivant, merci.
[frFemale] => Ouais, ouais, t'as été un esclave. Sujet suivant, merci.
[deMale] => Ja, ja, du warst ein Sklave. Nächstes Thema, bitte.
[deFemale] => Ja, ja, du warst ein Sklave. Nächstes Thema, bitte.
)
[O08EAHC_251] => Array
(
[enMale] => Hey, don't go insulting my piece. She's gotten me through a lot.
[frMale] => Hé, arrête d'insulter mon bébé. Il m'a sauvé la vie plusieurs fois.
[frFemale] => Hé, arrête d'insulter mon bébé. Il m'a sauvé la vie plusieurs fois.
[deMale] => Hey, beleidige mein bestes Stück nicht. Sie hat schon eine Menge mit mir durchgemacht.
[deFemale] => Hey, beleidige mein bestes Stück nicht. Sie hat schon eine Menge mit mir durchgemacht.
)
[O08EAHC_252] => Array
(
[enMale] => Guns don't get hurt if you sell them.
[frMale] => Les armes ne sont pas malheureuses quand on les vend.
[frFemale] => Les armes ne sont pas malheureuses quand on les vend.
[deMale] => Kanonen sind nicht verletzt, wenn man sie verkauft.
[deFemale] => Kanonen sind nicht verletzt, wenn man sie verkauft.
)
[O08EAHC_253] => Array
(
[enMale] => If it makes you more comfortable, I'll keep my eye out for a better Wookiee.
[frMale] => Si ça peut te faire plaisir, je tâcherai de me trouver un Wookiee mieux que toi.
[frFemale] => Si ça peut te faire plaisir, je tâcherai de me trouver un Wookiee mieux que toi.
[deMale] => Wenn dir das lieber ist, halte ich Ausschau nach einem besseren Wookiee.
[deFemale] => Wenn dir das lieber ist, halte ich Ausschau nach einem besseren Wookiee.
)
[O08EAHC_278] => Array
(
[enMale] => Why not?
[frMale] => Je ne vois pas pourquoi.
[frFemale] => Je ne vois pas pourquoi.
[deMale] => Und warum nicht?
[deFemale] => Und warum nicht?
)
[O08EAHC_279] => Array
(
[enMale] => Last I checked, most slaves don't get to pick their owners.
[frMale] => Dis-moi si je me trompe mais, en général, les esclaves ne choisissent pas leur propriétaire.
[frFemale] => Dis-moi si je me trompe mais, en général, les esclaves ne choisissent pas leur propriétaire.
[deMale] => Soviel ich weiß, kann sich ein Sklave seinen Herren nicht aussuchen.
[deFemale] => Soviel ich weiß, kann sich ein Sklave seinen Herren nicht aussuchen.
)
[O08EAHC_362] => Array
(
[enMale] => You should appeal to the Republic. They wouldn't allow such atrocities.
[frMale] => Tu es fait pour la République. Elle qui condamne ce genre d'atrocités...
[frFemale] => Tu es fait pour la République. Elle qui condamne ce genre d'atrocités...
[deMale] => Ihr solltet euch an die Republik wenden. Sie würde solche Gräueltaten nicht erlauben.
[deFemale] => Ihr solltet euch an die Republik wenden. Sie würde solche Gräueltaten nicht erlauben.
)
[O08EAHC_378] => Array
(
[enMale] => That sounds a lot less immature in Shyriiwook.
[frMale] => Ça sonne beaucoup moins immature en Shyriiwook.
[frFemale] => Ça sonne beaucoup moins immature en Shyriiwook.
[deMale] => Auf Shyriiwook klingt das irgendwie besser.
[deFemale] => Auf Shyriiwook klingt das irgendwie besser.
)
[O08EAHC_379] => Array
(
[enMale] => Absolutely.
[frMale] => Aucun doute possible.
[frFemale] => Aucun doute possible.
[deMale] => Aber ja.
[deFemale] => Aber ja.
)
[O08EAHC_380] => Array
(
[enMale] => You think winning a pit fight will change an entire species?
[frMale] => Tu crois que gagner un combat dans une fosse changera le statut de ton espèce ?
[frFemale] => Tu crois que gagner un combat dans une fosse changera le statut de ton espèce ?
[deMale] => Glaubst du, wenn du einen Arenakampf gewinnst, änderst du eine ganze Gattung?
[deFemale] => Glaubst du, wenn du einen Arenakampf gewinnst, änderst du eine ganze Gattung?
)
[O08EAHC_401] => Array
(
[enMale] => I've never met a Wookiee who was ashamed of being strong.
[frMale] => J'ai jamais rencontré un Wookiee qui avait honte de sa force.
[frFemale] => J'ai jamais rencontré un Wookiee qui avait honte de sa force.
[deMale] => Ich habe noch nie einen Wookiee getroffen, der sich schämt, stark zu sein.
[deFemale] => Ich habe noch nie einen Wookiee getroffen, der sich schämt, stark zu sein.
)
[O08EAHC_402] => Array
(
[enMale] => The Republic would never ask you not to defend yourselves.
[frMale] => La République ne vous empêcherait jamais de vous défendre.
[frFemale] => La République ne vous empêcherait jamais de vous défendre.
[deMale] => Die Republik würde nie von euch verlangen, dass ihr euch nicht verteidigt.
[deFemale] => Die Republik würde nie von euch verlangen, dass ihr euch nicht verteidigt.
)
[O08EAHC_403] => Array
(
[enMale] => Wookiees are warriors. You shouldn't give that up for anyone.
[frMale] => Les Wookiees sont des guerriers. Personne n'a le droit de vous l'enlever.
[frFemale] => Les Wookiees sont des guerriers. Personne n'a le droit de vous l'enlever.
[deMale] => Wookiees sind Krieger. Das solltet ihr für niemand aufgeben.
[deFemale] => Wookiees sind Krieger. Das solltet ihr für niemand aufgeben.
)
[O08EAHC_430] => Array
(
[enMale] => I don't know... you were doing pretty well with the rage thing...
[frMale] => Je sais pas trop... C'était sympa, tes accès de rage, jusque-là.
[frFemale] => Je sais pas trop... C'était sympa, tes accès de rage, jusque-là.
[deMale] => Ich weiß nicht ... Mit dieser Wut-Nummer bist du doch ganz gut gefahren.
[deFemale] => Ich weiß nicht ... Mit dieser Wut-Nummer bist du doch ganz gut gefahren.
)
[O08EAHC_431] => Array
(
[enMale] => My fighting style pretty much comes down to "I really don't like pain."
[frMale] => Ma philosophie de combat, c'est surtout : "Je déteste la douleur".
[frFemale] => Ma philosophie de combat, c'est surtout : "Je déteste la douleur".
[deMale] => Mein Kampfstil lässt sich kurz mit "ich mag echt keine Schmerzen" beschreiben.
[deFemale] => Mein Kampfstil lässt sich kurz mit "ich mag echt keine Schmerzen" beschreiben.
)
[O08EAHC_432] => Array
(
[enMale] => I didn't pay good money for a happy Wookiee.
[frMale] => J'ai pas payé le prix fort pour un Wookiee en peluche.
[frFemale] => J'ai pas payé le prix fort pour un Wookiee en peluche.
[deMale] => Für einen glücklichen Wookiee habe ich nicht bezahlt.
[deFemale] => Für einen glücklichen Wookiee habe ich nicht bezahlt.
)
[O08EAHC_522] => Array
(
[enMale] => I think of you as family too, Bowdaar.
[frMale] => Je te considère aussi comme ma famille, Bowdaar.
[frFemale] => Je te considère aussi comme ma famille, Bowdaar.
[deMale] => Du gehörst für mich auch zur Familie, Bowdaar.
[deFemale] => Du gehörst für mich auch zur Familie, Bowdaar.
)
[O08EAHC_524] => Array
(
[enMale] => You work for me. That's all.
[frMale] => Tu travailles pour moi. Point final.
[frFemale] => Tu travailles pour moi. Point final.
[deMale] => Du arbeitest für mich. Das ist alles.
[deFemale] => Du arbeitest für mich. Das ist alles.
)
[O08EAHC_721] => Array
(
[enMale] => Quit complaining, you big whiner. It's over.
[frMale] => Arrête de te plaindre, pleurnichard. C'est du passé.
[frFemale] => Arrête de te plaindre, pleurnichard. C'est du passé.
[deMale] => Hör auf dich zu beklagen, du Riesen-Heulboje. Es ist vorbei.
[deFemale] => Hör auf dich zu beklagen, du Riesen-Heulboje. Es ist vorbei.
)
[O08EAHC_728] => Array
(
[enMale] => Any Trandoshan who comes after your people gets the business end of my blaster.
[frMale] => Si un Trandoshan ose s'en prendre à tes semblables, il devra s'expliquer avec mon blaster.
[frFemale] => Si un Trandoshan ose s'en prendre à tes semblables, il devra s'expliquer avec mon blaster.
[deMale] => Jeder Trandoshaner, der deinem Volk was will, lernt meinen Blaster kennen.
[deFemale] => Jeder Trandoshaner, der deinem Volk was will, lernt meinen Blaster kennen.
)
[O08EAHC_731] => Array
(
[enMale] => I've met some Trandoshans. You could make a nice pair of gloves from one.
[frMale] => J'ai déjà rencontré des Trandoshans. Il y a de quoi faire une jolie paire de gants.
[frFemale] => J'ai déjà rencontré des Trandoshans. Il y a de quoi faire une jolie paire de gants.
[deMale] => Ich habe ein paar Trandoshaner getroffen. Aus ihnen könnte man nette Handschuhe machen.
[deFemale] => Ich habe ein paar Trandoshaner getroffen. Aus ihnen könnte man nette Handschuhe machen.
)
[O08EAHC_737] => Array
(
[enMale] => It's an even stranger thing to say, pal. How does fighting bring you peace?
[frMale] => Et c'est encore plus bizarre comme discours, mon grand. Comment tu peux trouver la paix en combattant ?
[frFemale] => Et c'est encore plus bizarre comme discours, mon grand. Comment tu peux trouver la paix en combattant ?
[deMale] => Ich finde eher dich seltsam, Kumpel. Wie kann dir das Kämpfen Frieden bringen?
[deFemale] => Ich finde eher dich seltsam, Kumpel. Wie kann dir das Kämpfen Frieden bringen?
)
[O08EAHC_739] => Array
(
[enMale] => You spent a hundred years being miserable, pal. You're overdue for a little serenity.
[frMale] => Tu as mené une existence misérable pendant un siècle, mon grand. Tu mérites bien un peu de sérénité.
[frFemale] => Tu as mené une existence misérable pendant un siècle, mon grand. Tu mérites bien un peu de sérénité.
[deMale] => Du hast hundert Jahre damit verbracht, dich mies zu fühlen, Kumpel. Ein bisschen innere Ruhe ist da längst überfällig.
[deFemale] => Du hast hundert Jahre damit verbracht, dich mies zu fühlen, Kumpel. Ein bisschen innere Ruhe ist da längst überfällig.
)
[O08EAHC_740] => Array
(
[enMale] => If you're not foaming at the mouth, you're not fighting hard enough.
[frMale] => Je veux te voir la bave au coin des lèvres, et que tu te battes de toutes tes forces.
[frFemale] => Je veux te voir la bave au coin des lèvres, et que tu te battes de toutes tes forces.
[deMale] => Wenn du keinen Schaum vor dem Mund hast, kämpfst du nicht hart genug.
[deFemale] => Wenn du keinen Schaum vor dem Mund hast, kämpfst du nicht hart genug.
)
[O08EAHC_757] => Array
(
[enMale] => Boooooring.
[frMale] => Je commence à m'endormir, là.
[frFemale] => Je commence à m'endormir, là.
[deMale] => Laaangweilig!
[deFemale] => Laaangweilig!
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[O08EAHC_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_8] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_24] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_50] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_63] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_65] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_87] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_88] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_102] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_125] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_126] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_252] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_253] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_279] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_362] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_378] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_379] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_380] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_401] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_402] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_403] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_430] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_431] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_432] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_522] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_524] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_721] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_728] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_731] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_737] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_739] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O08EAHC_740] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O08EAHC_757] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => KkMfpM0
[1] => KoNhd59
[2] => 82Vhd59
[3] => yf3rpYP
[4] => 7oBhd59
[5] => x2phd59
[6] => eIxhd59
[7] => TYdhd59
[8] => 8ZRhd59
[9] => p2Dcit9
[10] => tzKeksC
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => KkMfpM0
[1] => KoNhd59
[2] => 82Vhd59
[3] => yf3rpYP
[4] => 7oBhd59
[5] => x2phd59
[6] => eIxhd59
[7] => TYdhd59
[8] => 8ZRhd59
[9] => p2Dcit9
[10] => tzKeksC
)
[Id] => 16141057610914325842
[Base62Id] => KkMfpM0
[Fqn] => qst.companion.republic.smuggler.bowdaar.conversations.welcome_bowdaar
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => O08EAHC
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => O08EAHC
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1436570884
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.3.1
[4] => 4.0.0
[5] => 5.0.0
[6] => 5.2.0
[7] => 5.2.1
[8] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
)
)