Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
Destroy the security cameras and the powered-down droids in the Balmorran Arms Factory.
Tasks:
1)
Disable the Internal Sensors: 0/4
Destroy the Powered-down Droids: 0/4
2)
Use the Barricade Controls
3)
Defeat Jedi Knight Ralon Nys
Defeat Tempest Squad Commandos
4)
Use the Barricade Controls
Mission Rewards
Credits:760
Provided Rewards:
Level 1-75
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Schalte die internen Sensoren ab: 0/4
Zerstöre die abgeschalteten Droiden: 0/4
2) Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären....
Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik ausgeschaltet. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden in der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
Benutze die Barrikadensteuerung
3) Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären....
Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik geschwächt, aber als du die Barrikaden herunterfahren wolltest, wurdest du von einem Jedi-Ritter und seinem Team gestört. Verteidige dich gegen Jedi-Ritter Ralon Nys und die Tempest-Trupp-Kommandosoldaten in der balmorranischen Waffenfabrik.
4) Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären....
Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast dich gegen den Jedi-Hinterhalt verteidigt. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
- Meine Streitkräfte haben Ausrüstung und Informationen von der Republik erhalten. Wir haben auf Befehl des Senats wissentlich und ungesetzlicherweise imperiale Ziele angegriffen.
- Inzwischen hat der Imperiale Geheimdienst damit begonnen, unsere Gefangenen zu verhören. Ich übergebe die Jedi an Darth Marr, um zu sehen, ob sie bekehrt werden können.
236. Wahl - Schön, dass Euch das Ergebnis gefällt.Spieler - Ich weiß, dass Ihr Beweise für die Beteiligung der Republik wolltet. Aber Ihr scheint mir nicht allzu enttäuscht zu sein.
- Ihr habt mir etwas gegeben, das genauso gut ist.
Link zu Knoten 220
215. Wahl - [Flirten] Kann ich sonst noch etwas tun?Spieler - Eure Feinde sind geschlagen und Eure Position ist sicher. Aber unsere Partnerschaft muss an diesem Punkt noch nicht aufhören.
285. Wahl - [Flirten] Weil ich der Beste bin.Spieler - Wollt Ihr nicht wissen, wer der Mann ist, der den Krieg für Euch gewonnen hat? Noch eine Chance bekommt Ihr nicht ...
291. Wahl - [Flirten] Wer sollte Euch fürchten?Spieler - Ihr seid eine starke und leidenschaftliche Frau. Furcht ist das Letzte, das mich gerade erfüllt.
- Forsch - vielleicht. Und sogar verführerisch. Aber es rufen andere Verpflichtungen.
Link zu Knoten 220
216. Wahl - Eine meiner Bestleitungen.Spieler - Ich habe geschafft, was eine ganze imperiale Armee nicht geschafft hat. Ich hoffe, Ihr wisst das zu schätzen.
258. Wahl - Ihr seid dem Geheimdienst was schuldig.Spieler - Denkt daran. Der Imperiale Geheimdienst könnte eines Tages einen befreundeten Sith gebrauchen.
238. Wahl - Regiert Balmorra mit Gnade.Spieler - Die Balmorraner mussten lange leiden. Wenn Ihr dem Widerstand ein Ende machen wollt, dann zeigt ihnen, dass das Imperium nicht ihr Feind ist.
- Was das Volk angeht, habe ich meine eigenen Pläne ... Aber ich werde Euren Rat beherzigen.
Link zu Knoten 262
306. Wahl - [Flirten] Das sollten wir wiederholen.Spieler - Wenn Ihr das nächste Mal Unterstützung braucht, lasst es mich wissen. Ich habe Fähigkeiten, von denen Ihr keine Ahnung habt.
239. Wahl - Vermasselt es nicht.Spieler - Der letzte Gouverneur, der versagt hat, wurde vom Rat der Sith ausgetauscht. Macht nicht die gleichen Fehler.
- Jetzt sollte ich mich wieder dem Regieren widmen. Es gibt neue Berichte von Widerstandsaktivitäten. Solltet Ihr Euch entscheiden, auf Balmorra zu bleiben, werde ich Euch vielleicht schon bald wieder kontaktieren.
10. Spieler - Wir müssen unseren Untergebenen ihre Fehler verzeihen. Ich bin sicher, dass sich der Gouverneur entschuldigen würde, wenn er die Gelegenheit hätte.
- Ich bin Darth Lachris und ich wurde damit beauftragt, Balmorra zu säubern. Ich bin froh, dass Ihr gekommen seid - mehr Sith bringen sicher auch mehr Ansehen, an dem es noch mangelt.
81. Wahl - Das Volk braucht eine feste Hand.Spieler - Darth Lachris. Es ist Zeit, dass dieser Planet die Herrscher des Imperiums kennenlernt.
- Ich bin Darth Lachris und ich bin hier, um Balmorra zu säubern. Möchtet Ihr Euch mir anschließen, Agent? Wie ich höre, seid Ihr auf Eurem Gebiet ausgezeichnet.
311. Wahl - Reden wir allein, unter Sith.Spieler - Zieht Euch zurück, Agent. Ich möchte nur mit Darth Lachris sprechen.
Link to Node 313
Link to Node 65
69. Wahl - Ich komme zurecht.Spieler - Ziffer 9, Imperialer Geheimdienst. Ich könnte vielleicht Zeit erübrigen.
Link to Node 23
Link to Node 32
70. Wahl - Ich lasse Euch Imperiale mal alleine.Spieler - Schwingt Ihr nur Lobreden auf Euch und Euer Imperium. Ich gehe derweil arbeiten.
- Ich bin Darth Lachris und ich bin hier, um Balmorra zu säubern. Man sagt, dass Ihr zu den Besten gehört, Kopfgeldjäger ... Euch für diese Unfähigen in Sobrik arbeiten zu lassen, ist Verschwendung.
64. Wahl - Reden wir allein, unter Sith.Spieler - Zieht Euch zurück, Kopfgeldjäger. Ich möchte nur mit Darth Lachris sprechen.
- Daran besteht kein Zweifel. Ich habe nichts anderes gemeint.
192. <Non-dialogue segment.>
Link to Node 23
Link to Node 32
66. Wahl - Erlaubt mir, mich vorzustellen ...Spieler - Ziffer 9, Imperialer Geheimdienst. Ich habe jegliche Sicherheitsfreigabe und würde gerne wissen, was hier vor sich geht.
Link to Node 23
Link to Node 32
48. Wahl - Ich suche meine Auftraggeber gut aus.Spieler - Sie sind vielleicht unfähig, aber die Arbeit zahlt sich gut aus.
- Aber wir wissen, dass Balmorra mit Schweiß und Tränen erobert wurde - und meine Leute werden Euch zur Seite stehen, bis es auch der Rest der Galaxis weiß.
- Großmarschall Cheketta, ehemals von der republikanischen Armee. Offiziell sind er und seine Truppen abtrünnig, seit die Republik sich aus diesem Sektor zurückgezogen hat.
- Seitdem haben sie sich verkrochen und werden belagert. Sie helfen dem Widerstand und stärken ihre Position. Vielleicht seid Ihr schon auf ihre Spähtrupps getroffen.
44. Wahl - Republikanische Truppen? Hier?Spieler - Wenn diese Männer früher bei der Republik waren, verletzen sie dann nicht den Friedensvertrag?
- Angeblich sind die Generatoren der Fabrik unerschöpflich und ihre Verteidigungssysteme hochmodern. Die Barrikaden blockieren unsere Scans und der Widerstand genießt Ruhe und Frieden!
117. Wahl - Da ist sicher ein Schwachpunkt.Spieler - Keine Festung ist unbesiegbar. Es muss eine strukturelle Schwachstelle geben oder mögliche Verräter in ihren Reihen ...
- Wenn der Gouverneur seine Arbeit gemacht hätte, wüssten wir es - aber wir haben keine Zeit mehr.
Link zu Knoten 130
118. Wahl - [Flirten] Ihr werdet ja richtig wütend.Spieler - So kann es nicht weitergehen. Wenn wir hier fertig sind, kann ich Euch vielleicht helfen, Eure Frustration abzubauen.
- Cheketta handelt offiziell vielleicht auf eigene Faust, aber die Republik unterstützt ihn. Man finanziert ihm verdeckt seine Revolution und wirft heimlich Nachschub ab.
- Diese republikanischen Heuchler wollen die Waffenfabrik als Vorposten - und als Balmorras neue Gouverneurin sage ich, dass wir sie einnehmen, bevor sie eine Invasion beginnen können.
139. Wahl - Ich leite den Frontalangriff.Spieler - Ich werde die Festung unserer Feinde in Schutt und Asche legen. Das schwöre ich.
Link to Node 149
141. Wahl - Lasst mich das Problem lösen.Spieler - Ihr braucht Kraft und einen Geist, der diese Kraft weise einsetzen kann. Mit beidem kann ich dienen.
Link to Node 149
142. Wahl - Ich kann in die Fabrik eindringen.Spieler - Ein kleiner Trupp sollte die Verteidigungssysteme durchbrechen können. Es wäre gefährlich, aber ich schaffe das.
- Und wenn sie durch Söldner handelt? Oder eine andere Regierung? Sie wird ihre Beteiligung verbergen, aber es wäre trotzdem eine Invasion.
Link zu Knoten 149
138. Wahl - Ihr seid doch paranoid.Spieler - Ihr wisst doch gar nicht, ob die Republik eine Invasion plant. Ihr wisst nicht einmal, ob sie hinter Cheketta und seinen Männern steht.
- Legt die Verteidigungssysteme der Fabrik lahm. Macht die Barrikaden unschädlich, die unsere Scans blockieren, dann wird eine ganze Armee hinter Euch stehen.
- Und wenn Ihr könnt ... bringt mir Beweise dafür, dass die Republik auf Balmorra ihre Finger im Spiel hat. Wir werden ihre Lügen vor der ganzen Galaxis offenlegen.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06bb20"
},
"Name": "The Siege of Balmorran Arms",
"NameId": "844540894249048",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Siege of Balmorran Arms",
"frMale": "Le si\u00e8ge des armureries de Balmorra",
"frFemale": "Le si\u00e8ge des armureries de Balmorra",
"deMale": "Belagerung von Balmorra Waffen",
"deFemale": "Belagerung von Balmorra Waffen"
},
"Icon": "cdx.location.balmorra_imp.balmorran_arms_factory",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 12,
"XpLevel": 19,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611282",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Balmorra",
"frMale": "Balmorra",
"frFemale": "Balmorra",
"deMale": "Balmorra",
"deFemale": "Balmorra"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nDestroy the security cameras and the powered-down droids in the Balmorran Arms Factory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nDestroy the security cameras and the powered-down droids in the Balmorran Arms Factory.",
"frMale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nD\u00e9truisez les cam\u00e9ras de s\u00e9curit\u00e9 et les dro\u00efdes \u00e9teints dans les armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nD\u00e9truisez les cam\u00e9ras de s\u00e9curit\u00e9 et les dro\u00efdes \u00e9teints dans les armureries de Balmorra.",
"deMale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nZerst\u00f6re die Sicherheitskameras und die abgeschalteten Droiden in der balmorranischen Waffenfabrik.",
"deFemale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nZerst\u00f6re die Sicherheitskameras und die abgeschalteten Droiden in der balmorranischen Waffenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Internal Sensors",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Internal Sensors",
"frMale": "D\u00e9sactiver les capteurs internes",
"frFemale": "D\u00e9sactiver les capteurs internes",
"deMale": "Schalte die internen Sensoren ab",
"deFemale": "Schalte die internen Sensoren ab"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": true,
"CountMax": 4,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141020916001272e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"RzcpZG1"
],
"MapNoteB62Ids": [
"DPTltpC"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Destroy the Powered-down Droids",
"LocalizedString": {
"enMale": "Destroy the Powered-down Droids",
"frMale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes \u00e9teints",
"frFemale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes \u00e9teints",
"deMale": "Zerst\u00f6re die abgeschalteten Droiden",
"deFemale": "Zerst\u00f6re die abgeschalteten Droiden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": true,
"CountMax": 4,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140967694595398e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"d1XgXv9"
],
"MapNoteB62Ids": [
"rFnlU66"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've disabled the factory's defenses. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've disabled the factory's defenses. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.",
"frMale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous avez neutralis\u00e9 les d\u00e9fenses de l'usine. Utilisez les commandes des barricades pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous avez neutralis\u00e9 les d\u00e9fenses de l'usine. Utilisez les commandes des barricades pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.",
"deMale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast die Verteidigung der Fabrik ausgeschaltet. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden in der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.",
"deFemale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast die Verteidigung der Fabrik ausgeschaltet. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden in der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Barricade Controls",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Barricade Controls",
"frMale": "Utiliser les commandes des barricades",
"frFemale": "Utiliser les commandes des barricades",
"deMale": "Benutze die Barrikadensteuerung",
"deFemale": "Benutze die Barrikadensteuerung"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've lowered the factory's defenses, but when attempting to lower the barricades, you were interrupted by a Jedi Knight and his team. Defend yourself against Jedi Knight Ralon Nys and the Tempest Squad commandos in the Balmorran Arms Factory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've lowered the factory's defenses, but when attempting to lower the barricades, you were interrupted by a Jedi Knight and his team. Defend yourself against Jedi Knight Ralon Nys and the Tempest Squad commandos in the Balmorran Arms Factory.",
"frMale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous diminuez les d\u00e9fenses de l'usine, mais au moment de baisser les barricades vous \u00eates interrompu par un Chevalier Jedi et son \u00e9quipe. D\u00e9fendez-vous contre le Chevalier Jedi Ralon Nys et les soldats de l'escouade Tornade dans les armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous diminuez les d\u00e9fenses de l'usine, mais au moment de baisser les barricades vous \u00eates interrompue par un Chevalier Jedi et son \u00e9quipe. D\u00e9fendez-vous contre le Chevalier Jedi Ralon Nys et les soldats de l'escouade Tornade dans les armureries de Balmorra.",
"deMale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast die Verteidigung der Fabrik geschw\u00e4cht, aber als du die Barrikaden herunterfahren wolltest, wurdest du von einem Jedi-Ritter und seinem Team gest\u00f6rt. Verteidige dich gegen Jedi-Ritter Ralon Nys und die Tempest-Trupp-Kommandosoldaten in der balmorranischen Waffenfabrik.",
"deFemale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast die Verteidigung der Fabrik geschw\u00e4cht, aber als du die Barrikaden herunterfahren wolltest, wurdest du von einem Jedi-Ritter und seinem Team gest\u00f6rt. Verteidige dich gegen Jedi-Ritter Ralon Nys und die Tempest-Trupp-Kommandosoldaten in der balmorranischen Waffenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Jedi Knight Ralon Nys",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Jedi Knight Ralon Nys",
"frMale": "Vaincre le Chevalier Jedi Ralon Nys",
"frFemale": "Vaincre le Chevalier Jedi Ralon Nys",
"deMale": "Besiege Jedi-Ritter Ralon Nys",
"deFemale": "Besiege Jedi-Ritter Ralon Nys"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.614106111893755e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"or4ab91"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Tempest Squad Commandos",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Tempest Squad Commandos",
"frMale": "Vaincre les soldats de l'escouade Tornade",
"frFemale": "Vaincre les soldats de l'escouade Tornade",
"deMale": "Besiege die Tempest-Trupp-Kommandos",
"deFemale": "Besiege die Tempest-Trupp-Kommandos"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"UMsGYR7"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've defended yourself against the Jedi ambush. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.\n\nYou've defended yourself against the Jedi ambush. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.",
"frMale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous avez d\u00e9jou\u00e9 l'attaque Jedi. \u00c0 pr\u00e9sent, utilisez les commandes pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : an\u00e9antir les d\u00e9fenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la R\u00e9publique, ce qui obligera la R\u00e9publique \u00e0 se retirer ou \u00e0 d\u00e9clarer officiellement la guerre.\n\nVous avez d\u00e9jou\u00e9 l'attaque Jedi. \u00c0 pr\u00e9sent, utilisez les commandes pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.",
"deMale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast dich gegen den Jedi-Hinterhalt verteidigt. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.",
"deFemale": "Darth Lachris m\u00f6chte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise f\u00fcr eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zur\u00fcckzuziehen oder den Krieg zu erkl\u00e4ren.\n\nDu hast dich gegen den Jedi-Hinterhalt verteidigt. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Barricade Controls",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Barricade Controls",
"frMale": "Utiliser les commandes des barricades",
"frFemale": "Utiliser les commandes des barricades",
"deMale": "Benutze die Barrikadensteuerung",
"deFemale": "Benutze die Barrikadensteuerung"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"6758440843184046257": {
"Name": "itm_03x1179",
"Id": "16141101244371351630",
"Base62Id": "JhXU0X0",
"MaxCount": 1,
"GUID": "844540894249139",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6758440843184046259",
"UnknownLong": "0"
},
"6758440843184046258": {
"Name": "itm_03x1179",
"Id": "16141101244371351630",
"Base62Id": "JhXU0X0",
"MaxCount": 1,
"GUID": "844540894249139",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6758440843184046259",
"UnknownLong": "0"
},
"6758440843184046259": {
"Name": "itm_03x1179",
"Id": "16141101244371351630",
"Base62Id": "JhXU0X0",
"MaxCount": 1,
"GUID": "844540894249139",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6758440843184046259",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "k5EyLqP",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141173303929492410"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "K7ZosQ8",
"ClassesB62": [
"ipVkeb2"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141056820846426193"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "zziOlSk",
"ClassesB62": [
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141039804679908608"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "S7qdwR8",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141066785425685873"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "sglhqEE",
"ClassesB62": [
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141115395458968539"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "RdRW03F",
"ClassesB62": [
"5ZtRBpE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141132232535340655"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "I5gdUqD",
"ClassesB62": [
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141050930864282185"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "jOWS0u7",
"ClassesB62": [
"OOudVR6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141120447182571702"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 760,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3507382472_2442376326",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"sfnqiZ2": {
"enMale": "Khem Val",
"frMale": "Khem Val",
"frFemale": "Khem Val",
"deMale": "Khem Val",
"deFemale": "Khem Val"
},
"6o87zDR": {
"enMale": "Vette",
"frMale": "Vette",
"frFemale": "Vette",
"deMale": "Vette",
"deFemale": "Vette"
},
"H3TMYz4": {
"enMale": "Mako",
"frMale": "Mako",
"frFemale": "Mako",
"deMale": "Mako",
"deFemale": "Mako"
},
"yONf4mS": {
"enMale": "Kaliyo Djannis",
"frMale": "Kaliyo Djannis",
"frFemale": "Kaliyo Djannis",
"deMale": "Kaliyo Djannis",
"deFemale": "Kaliyo Djannis"
}
},
"NodeText": {
"0wapBZ7_9": {
"enMale": "You're about to be overrun with Imperial troops, but this doesn't have to be a bloodbath. Talk to me, Cheketta.",
"frMale": "Les soldats de l'Empire vont vous \u00e9craser. Il est encore possible d'\u00e9viter un bain de sang. Discutons, Cheketta.",
"frFemale": "Les soldats de l'Empire vont vous \u00e9craser. Il est encore possible d'\u00e9viter un bain de sang. Discutons, Cheketta.",
"deMale": "Ihr steht kurz davor, von imperialen Truppen \u00fcberrannt zu werden, aber es muss kein Blutbad geben. Redet mit mir, Cheketta.",
"deFemale": "Ihr steht kurz davor, von imperialen Truppen \u00fcberrannt zu werden, aber es muss kein Blutbad geben. Redet mit mir, Cheketta."
},
"0wapBZ7_11": {
"enMale": "So you're the proud leader of these gutless wonders?",
"frMale": "Vous \u00eates donc le fier leader de cette bande de l\u00e2ches ?",
"frFemale": "Vous \u00eates donc le fier leader de cette bande de l\u00e2ches ?",
"deMale": "Ihr seid also der stolze Anf\u00fchrer dieser feigen Memmen?",
"deFemale": "Ihr seid also der stolze Anf\u00fchrer dieser feigen Memmen?"
},
"0wapBZ7_57": {
"enMale": "I handled it. You promised I'd have an army behind me.",
"frMale": "Le probl\u00e8me est r\u00e9gl\u00e9. Vous avez dit que vous enverriez une arm\u00e9e pour me couvrir.",
"frFemale": "Le probl\u00e8me est r\u00e9gl\u00e9. Vous avez dit que vous enverriez une arm\u00e9e pour me couvrir.",
"deMale": "Ich habe die Sache geregelt. Sollte nicht eigentlich eine ganze Armee hinter mir stehen?",
"deFemale": "Ich habe die Sache geregelt. Sollte nicht eigentlich eine ganze Armee hinter mir stehen?"
},
"0wapBZ7_80": {
"enMale": "Being governor of Balmorra isn't so easy after all.",
"frMale": "Ce n'est pas si facile, finalement, d'\u00eatre gouverneur sur Balmorra.",
"frFemale": "Ce n'est pas si facile, finalement, d'\u00eatre gouverneur sur Balmorra.",
"deMale": "Gouverneurin von Balmorra zu sein ist wohl doch nicht so einfach.",
"deFemale": "Gouverneurin von Balmorra zu sein ist wohl doch nicht so einfach."
},
"0wapBZ7_97": {
"enMale": "Don't expect me to wait around while the place is overrun. This assault is your problem.",
"frMale": "Ne comptez pas sur moi pour attendre ici sagement que la r\u00e9sistance prenne le contr\u00f4le. Cette attaque est votre probl\u00e8me, pas le mien.",
"frFemale": "Ne comptez pas sur moi pour attendre ici sagement que la r\u00e9sistance prenne le contr\u00f4le. Cette attaque est votre probl\u00e8me, pas le mien.",
"deMale": "Glaubt nicht, dass ich hier warte, bis hier alles \u00fcberrannt wird. Der Angriff ist Euer Problem.",
"deFemale": "Glaubt nicht, dass ich hier warte, bis hier alles \u00fcberrannt wird. Der Angriff ist Euer Problem."
},
"TG5q1UD_6": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"TG5q1UD_7": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"TG5q1UD_28": {
"enMale": "I don't care if you rule one planet or a thousand--nobody wastes my time.",
"frMale": "Je me moque de savoir si vous gouvernez une plan\u00e8te ou mille. Mon temps est pr\u00e9cieux.",
"frFemale": "Je me moque de savoir si vous gouvernez une plan\u00e8te ou mille. Mon temps est pr\u00e9cieux.",
"deMale": "Mir ist egal, ob Ihr \u00fcber einen Planeten herrscht oder \u00fcber tausend - niemand verschwendet meine Zeit.",
"deFemale": "Mir ist egal, ob Ihr \u00fcber einen Planeten herrscht oder \u00fcber tausend - niemand verschwendet meine Zeit."
},
"TG5q1UD_117": {
"enMale": "No fortress is invincible. There must be a structural vulnerability, potential traitors in the ranks....",
"frMale": "Nulle forteresse n'est imprenable. Il doit y avoir une faille dans la structure, des tra\u00eetres potentiels dans leurs rangs...",
"frFemale": "Nulle forteresse n'est imprenable. Il doit y avoir une faille dans la structure, des tra\u00eetres potentiels dans leurs rangs...",
"deMale": "Keine Festung ist unbesiegbar. Es muss eine strukturelle Schwachstelle geben oder m\u00f6gliche Verr\u00e4ter in ihren Reihen ...",
"deFemale": "Keine Festung ist unbesiegbar. Es muss eine strukturelle Schwachstelle geben oder m\u00f6gliche Verr\u00e4ter in ihren Reihen ..."
},
"TG5q1UD_142": {
"enMale": "One small team should be able to penetrate the defenses. It'll be dangerous, but I can handle it.",
"frMale": "Une petite \u00e9quipe devrait pouvoir percer les d\u00e9fenses ennemies. C'est risqu\u00e9, mais je m'en occupe.",
"frFemale": "Une petite \u00e9quipe devrait pouvoir percer les d\u00e9fenses ennemies. C'est risqu\u00e9, mais je m'en occupe.",
"deMale": "Ein kleiner Trupp sollte die Verteidigungssysteme durchbrechen k\u00f6nnen. Es w\u00e4re gef\u00e4hrlich, aber ich schaffe das.",
"deFemale": "Ein kleiner Trupp sollte die Verteidigungssysteme durchbrechen k\u00f6nnen. Es w\u00e4re gef\u00e4hrlich, aber ich schaffe das."
},
"TG5q1UD_143": {
"enMale": "I can handle the assault. How much cash is in the treasury?",
"frMale": "Je peux m'occuper de l'assaut. Vous me proposez combien ?",
"frFemale": "Je peux m'occuper de l'assaut. Vous me proposez combien ?",
"deMale": "Ich kann den Angriff \u00fcbernehmen. Wie viel Geld ist in der Schatzkammer?",
"deFemale": "Ich kann den Angriff \u00fcbernehmen. Wie viel Geld ist in der Schatzkammer?"
},
"TG5q1UD_216": {
"enMale": "I did what an Imperial army couldn't do. I hope you appreciate that.",
"frMale": "J'ai r\u00e9ussi l\u00e0 o\u00f9 l'arm\u00e9e de l'Empire avait \u00e9chou\u00e9. J'esp\u00e8re que vous \u00eates satisfaite.",
"frFemale": "J'ai r\u00e9ussi l\u00e0 o\u00f9 l'arm\u00e9e de l'Empire avait \u00e9chou\u00e9. J'esp\u00e8re que vous \u00eates satisfaite.",
"deMale": "Ich habe geschafft, was eine ganze imperiale Armee nicht geschafft hat. Ich hoffe, Ihr wisst das zu sch\u00e4tzen.",
"deFemale": "Ich habe geschafft, was eine ganze imperiale Armee nicht geschafft hat. Ich hoffe, Ihr wisst das zu sch\u00e4tzen."
},
"TG5q1UD_238": {
"enMale": "The Balmorrans have suffered for a long time. If you want to end the resistance, show them the Empire is not their enemy.",
"frMale": "Les Balmorr\u00e9ens ont longtemps souffert. Si vous voulez mettre un terme \u00e0 la r\u00e9sistance, prouvez-leur que l'Empire n'est pas leur ennemi.",
"frFemale": "Les Balmorr\u00e9ens ont longtemps souffert. Si vous voulez mettre un terme \u00e0 la r\u00e9sistance, prouvez-leur que l'Empire n'est pas leur ennemi.",
"deMale": "Die Balmorraner mussten lange leiden. Wenn Ihr dem Widerstand ein Ende machen wollt, dann zeigt ihnen, dass das Imperium nicht ihr Feind ist.",
"deFemale": "Die Balmorraner mussten lange leiden. Wenn Ihr dem Widerstand ein Ende machen wollt, dann zeigt ihnen, dass das Imperium nicht ihr Feind ist."
},
"TG5q1UD_239": {
"enMale": "The last governor who failed was replaced by the Dark Council. Don't make his mistakes.",
"frMale": "Le dernier gouverneur \u00e0 avoir \u00e9chou\u00e9 ici a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le Conseil Noir. Ne commettez pas les m\u00eames erreurs que lui.",
"frFemale": "Le dernier gouverneur \u00e0 avoir \u00e9chou\u00e9 ici a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le Conseil Noir. Ne commettez pas les m\u00eames erreurs que lui.",
"deMale": "Der letzte Gouverneur, der versagt hat, wurde vom Rat der Sith ausgetauscht. Macht nicht die gleichen Fehler.",
"deFemale": "Der letzte Gouverneur, der versagt hat, wurde vom Rat der Sith ausgetauscht. Macht nicht die gleichen Fehler."
},
"TG5q1UD_248": {
"enMale": "It wasn't about humiliation. It was about revealing the truth.",
"frMale": "Il ne s'agissait pas d'humilier qui que ce soit, mais de r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9rit\u00e9.",
"frFemale": "Il ne s'agissait pas d'humilier qui que ce soit, mais de r\u00e9v\u00e9ler la v\u00e9rit\u00e9.",
"deMale": "Es ging nicht um Dem\u00fctigung. Es ging darum, die Wahrheit aufzudecken.",
"deFemale": "Es ging nicht um Dem\u00fctigung. Es ging darum, die Wahrheit aufzudecken."
},
"TG5q1UD_259": {
"enMale": "You made the better offer. Republic and Empire don't mean much to me.",
"frMale": "Vous \u00e9tiez la plus offrante. R\u00e9publique, Empire... \u00e7a ne signifie pas grand-chose \u00e0 mes yeux.",
"frFemale": "Vous \u00e9tiez la plus offrante. R\u00e9publique, Empire... \u00e7a ne signifie pas grand-chose \u00e0 mes yeux.",
"deMale": "Ihr habt das bessere Angebot gemacht. Die Republik und das Imperium bedeuten mir nicht viel.",
"deFemale": "Ihr habt das bessere Angebot gemacht. Die Republik und das Imperium bedeuten mir nicht viel."
}
},
"AffectionGainTable": {
"0wapBZ7_9": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0wapBZ7_11": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0wapBZ7_57": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0wapBZ7_80": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"0wapBZ7_97": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_6": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"TG5q1UD_7": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"TG5q1UD_28": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_117": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_142": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_143": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_216": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_238": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_239": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"TG5q1UD_248": [
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"TG5q1UD_259": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"XaEuO55"
],
"QuestsPreviousB62": [
"gzfvweU",
"XaEuO55"
],
"Id": "16141004190119075194",
"Base62Id": "UfqZpiA",
"Fqn": "qst.location.balmorra.world.the_siege_of_balmorran_arms",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"0wapBZ7"
],
"conversationEnds": [
"0wapBZ7"
],
"conversationStarts": [
"TG5q1UD"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"UMsGYR7",
"rFnlU66",
"DPTltpC"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1759084311",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": []
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06bb20
)
[Name] => The Siege of Balmorran Arms
[NameId] => 844540894249048
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Siege of Balmorran Arms
[frMale] => Le siège des armureries de Balmorra
[frFemale] => Le siège des armureries de Balmorra
[deMale] => Belagerung von Balmorra Waffen
[deFemale] => Belagerung von Balmorra Waffen
)
[Icon] => cdx.location.balmorra_imp.balmorran_arms_factory
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 12
[XpLevel] => 19
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611282
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Balmorra
[frMale] => Balmorra
[frFemale] => Balmorra
[deMale] => Balmorra
[deFemale] => Balmorra
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
Destroy the security cameras and the powered-down droids in the Balmorran Arms Factory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
Destroy the security cameras and the powered-down droids in the Balmorran Arms Factory.
[frMale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Détruisez les caméras de sécurité et les droïdes éteints dans les armureries de Balmorra.
[frFemale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Détruisez les caméras de sécurité et les droïdes éteints dans les armureries de Balmorra.
[deMale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Zerstöre die Sicherheitskameras und die abgeschalteten Droiden in der balmorranischen Waffenfabrik.
[deFemale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Zerstöre die Sicherheitskameras und die abgeschalteten Droiden in der balmorranischen Waffenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Internal Sensors
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Internal Sensors
[frMale] => Désactiver les capteurs internes
[frFemale] => Désactiver les capteurs internes
[deMale] => Schalte die internen Sensoren ab
[deFemale] => Schalte die internen Sensoren ab
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] => 1
[CountMax] => 4
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141020916001E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => RzcpZG1
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => DPTltpC
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Destroy the Powered-down Droids
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Destroy the Powered-down Droids
[frMale] => Détruire les droïdes éteints
[frFemale] => Détruire les droïdes éteints
[deMale] => Zerstöre die abgeschalteten Droiden
[deFemale] => Zerstöre die abgeschalteten Droiden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] => 1
[CountMax] => 4
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140967694595E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => d1XgXv9
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => rFnlU66
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've disabled the factory's defenses. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've disabled the factory's defenses. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.
[frMale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous avez neutralisé les défenses de l'usine. Utilisez les commandes des barricades pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.
[frFemale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous avez neutralisé les défenses de l'usine. Utilisez les commandes des barricades pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.
[deMale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik ausgeschaltet. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden in der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
[deFemale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik ausgeschaltet. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden in der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Barricade Controls
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Barricade Controls
[frMale] => Utiliser les commandes des barricades
[frFemale] => Utiliser les commandes des barricades
[deMale] => Benutze die Barrikadensteuerung
[deFemale] => Benutze die Barrikadensteuerung
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've lowered the factory's defenses, but when attempting to lower the barricades, you were interrupted by a Jedi Knight and his team. Defend yourself against Jedi Knight Ralon Nys and the Tempest Squad commandos in the Balmorran Arms Factory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've lowered the factory's defenses, but when attempting to lower the barricades, you were interrupted by a Jedi Knight and his team. Defend yourself against Jedi Knight Ralon Nys and the Tempest Squad commandos in the Balmorran Arms Factory.
[frMale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous diminuez les défenses de l'usine, mais au moment de baisser les barricades vous êtes interrompu par un Chevalier Jedi et son équipe. Défendez-vous contre le Chevalier Jedi Ralon Nys et les soldats de l'escouade Tornade dans les armureries de Balmorra.
[frFemale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous diminuez les défenses de l'usine, mais au moment de baisser les barricades vous êtes interrompue par un Chevalier Jedi et son équipe. Défendez-vous contre le Chevalier Jedi Ralon Nys et les soldats de l'escouade Tornade dans les armureries de Balmorra.
[deMale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik geschwächt, aber als du die Barrikaden herunterfahren wolltest, wurdest du von einem Jedi-Ritter und seinem Team gestört. Verteidige dich gegen Jedi-Ritter Ralon Nys und die Tempest-Trupp-Kommandosoldaten in der balmorranischen Waffenfabrik.
[deFemale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast die Verteidigung der Fabrik geschwächt, aber als du die Barrikaden herunterfahren wolltest, wurdest du von einem Jedi-Ritter und seinem Team gestört. Verteidige dich gegen Jedi-Ritter Ralon Nys und die Tempest-Trupp-Kommandosoldaten in der balmorranischen Waffenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Jedi Knight Ralon Nys
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Jedi Knight Ralon Nys
[frMale] => Vaincre le Chevalier Jedi Ralon Nys
[frFemale] => Vaincre le Chevalier Jedi Ralon Nys
[deMale] => Besiege Jedi-Ritter Ralon Nys
[deFemale] => Besiege Jedi-Ritter Ralon Nys
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141061118938E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => or4ab91
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Tempest Squad Commandos
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Tempest Squad Commandos
[frMale] => Vaincre les soldats de l'escouade Tornade
[frFemale] => Vaincre les soldats de l'escouade Tornade
[deMale] => Besiege die Tempest-Trupp-Kommandos
[deFemale] => Besiege die Tempest-Trupp-Kommandos
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => UMsGYR7
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've defended yourself against the Jedi ambush. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Darth Lachris wants you to assault the Balmorran Arms Factory with two objectives: First, obliterate the factory's defenses and lower the barricades. Second, find proof of official Republic involvement, which will force the Republic to either withdraw to officially declare war.
You've defended yourself against the Jedi ambush. Now use the barricade controls to lower the barricades of the Balmorran Arms Factory.
[frMale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous avez déjoué l'attaque Jedi. À présent, utilisez les commandes pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.
[frFemale] => Dark Lachris veut que vous attaquiez les armureries de Balmorra avec deux objectifs : anéantir les défenses de l'usine et baisser les barricades, puis trouver une preuve de l'implication de la République, ce qui obligera la République à se retirer ou à déclarer officiellement la guerre.
Vous avez déjoué l'attaque Jedi. À présent, utilisez les commandes pour baisser les barricades des armureries de Balmorra.
[deMale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast dich gegen den Jedi-Hinterhalt verteidigt. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
[deFemale] => Darth Lachris möchte, dass du die balmorranische Waffenfabrik mit zwei Zielen angreifst: Zum einen sollst du die Verteidigung der Fabrik lahmlegen und die Barrikaden herunterfahren. Zum anderen sollst du Beweise für eine offizielle Verwicklung der Republik finden, die diese dazu zwingen, sich entweder zurückzuziehen oder den Krieg zu erklären.
Du hast dich gegen den Jedi-Hinterhalt verteidigt. Benutze jetzt die Barrikadensteuerung, um die Barrikaden der balmorranischen Waffenfabrik herunterzufahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Barricade Controls
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Barricade Controls
[frMale] => Utiliser les commandes des barricades
[frFemale] => Utiliser les commandes des barricades
[deMale] => Benutze die Barrikadensteuerung
[deFemale] => Benutze die Barrikadensteuerung
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[6758440843184046257] => Array
(
[Name] => itm_03x1179
[Id] => 16141101244371351630
[Base62Id] => JhXU0X0
[MaxCount] => 1
[GUID] => 844540894249139
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6758440843184046259
[UnknownLong] => 0
)
[6758440843184046258] => Array
(
[Name] => itm_03x1179
[Id] => 16141101244371351630
[Base62Id] => JhXU0X0
[MaxCount] => 1
[GUID] => 844540894249139
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6758440843184046259
[UnknownLong] => 0
)
[6758440843184046259] => Array
(
[Name] => itm_03x1179
[Id] => 16141101244371351630
[Base62Id] => JhXU0X0
[MaxCount] => 1
[GUID] => 844540894249139
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6758440843184046259
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => k5EyLqP
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141173303929492410
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => K7ZosQ8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => ipVkeb2
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141056820846426193
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => zziOlSk
[ClassesB62] => Array
(
[0] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141039804679908608
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => S7qdwR8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141066785425685873
)
[4] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => sglhqEE
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141115395458968539
)
[5] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => RdRW03F
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 5ZtRBpE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141132232535340655
)
[6] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => I5gdUqD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141050930864282185
)
[7] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => jOWS0u7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141120447182571702
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 760
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3507382472_2442376326
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[sfnqiZ2] => Array
(
[enMale] => Khem Val
[frMale] => Khem Val
[frFemale] => Khem Val
[deMale] => Khem Val
[deFemale] => Khem Val
)
[6o87zDR] => Array
(
[enMale] => Vette
[frMale] => Vette
[frFemale] => Vette
[deMale] => Vette
[deFemale] => Vette
)
[H3TMYz4] => Array
(
[enMale] => Mako
[frMale] => Mako
[frFemale] => Mako
[deMale] => Mako
[deFemale] => Mako
)
[yONf4mS] => Array
(
[enMale] => Kaliyo Djannis
[frMale] => Kaliyo Djannis
[frFemale] => Kaliyo Djannis
[deMale] => Kaliyo Djannis
[deFemale] => Kaliyo Djannis
)
)
[NodeText] => Array
(
[0wapBZ7_9] => Array
(
[enMale] => You're about to be overrun with Imperial troops, but this doesn't have to be a bloodbath. Talk to me, Cheketta.
[frMale] => Les soldats de l'Empire vont vous écraser. Il est encore possible d'éviter un bain de sang. Discutons, Cheketta.
[frFemale] => Les soldats de l'Empire vont vous écraser. Il est encore possible d'éviter un bain de sang. Discutons, Cheketta.
[deMale] => Ihr steht kurz davor, von imperialen Truppen überrannt zu werden, aber es muss kein Blutbad geben. Redet mit mir, Cheketta.
[deFemale] => Ihr steht kurz davor, von imperialen Truppen überrannt zu werden, aber es muss kein Blutbad geben. Redet mit mir, Cheketta.
)
[0wapBZ7_11] => Array
(
[enMale] => So you're the proud leader of these gutless wonders?
[frMale] => Vous êtes donc le fier leader de cette bande de lâches ?
[frFemale] => Vous êtes donc le fier leader de cette bande de lâches ?
[deMale] => Ihr seid also der stolze Anführer dieser feigen Memmen?
[deFemale] => Ihr seid also der stolze Anführer dieser feigen Memmen?
)
[0wapBZ7_57] => Array
(
[enMale] => I handled it. You promised I'd have an army behind me.
[frMale] => Le problème est réglé. Vous avez dit que vous enverriez une armée pour me couvrir.
[frFemale] => Le problème est réglé. Vous avez dit que vous enverriez une armée pour me couvrir.
[deMale] => Ich habe die Sache geregelt. Sollte nicht eigentlich eine ganze Armee hinter mir stehen?
[deFemale] => Ich habe die Sache geregelt. Sollte nicht eigentlich eine ganze Armee hinter mir stehen?
)
[0wapBZ7_80] => Array
(
[enMale] => Being governor of Balmorra isn't so easy after all.
[frMale] => Ce n'est pas si facile, finalement, d'être gouverneur sur Balmorra.
[frFemale] => Ce n'est pas si facile, finalement, d'être gouverneur sur Balmorra.
[deMale] => Gouverneurin von Balmorra zu sein ist wohl doch nicht so einfach.
[deFemale] => Gouverneurin von Balmorra zu sein ist wohl doch nicht so einfach.
)
[0wapBZ7_97] => Array
(
[enMale] => Don't expect me to wait around while the place is overrun. This assault is your problem.
[frMale] => Ne comptez pas sur moi pour attendre ici sagement que la résistance prenne le contrôle. Cette attaque est votre problème, pas le mien.
[frFemale] => Ne comptez pas sur moi pour attendre ici sagement que la résistance prenne le contrôle. Cette attaque est votre problème, pas le mien.
[deMale] => Glaubt nicht, dass ich hier warte, bis hier alles überrannt wird. Der Angriff ist Euer Problem.
[deFemale] => Glaubt nicht, dass ich hier warte, bis hier alles überrannt wird. Der Angriff ist Euer Problem.
)
[TG5q1UD_6] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[TG5q1UD_7] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[TG5q1UD_28] => Array
(
[enMale] => I don't care if you rule one planet or a thousand--nobody wastes my time.
[frMale] => Je me moque de savoir si vous gouvernez une planète ou mille. Mon temps est précieux.
[frFemale] => Je me moque de savoir si vous gouvernez une planète ou mille. Mon temps est précieux.
[deMale] => Mir ist egal, ob Ihr über einen Planeten herrscht oder über tausend - niemand verschwendet meine Zeit.
[deFemale] => Mir ist egal, ob Ihr über einen Planeten herrscht oder über tausend - niemand verschwendet meine Zeit.
)
[TG5q1UD_117] => Array
(
[enMale] => No fortress is invincible. There must be a structural vulnerability, potential traitors in the ranks....
[frMale] => Nulle forteresse n'est imprenable. Il doit y avoir une faille dans la structure, des traîtres potentiels dans leurs rangs...
[frFemale] => Nulle forteresse n'est imprenable. Il doit y avoir une faille dans la structure, des traîtres potentiels dans leurs rangs...
[deMale] => Keine Festung ist unbesiegbar. Es muss eine strukturelle Schwachstelle geben oder mögliche Verräter in ihren Reihen ...
[deFemale] => Keine Festung ist unbesiegbar. Es muss eine strukturelle Schwachstelle geben oder mögliche Verräter in ihren Reihen ...
)
[TG5q1UD_142] => Array
(
[enMale] => One small team should be able to penetrate the defenses. It'll be dangerous, but I can handle it.
[frMale] => Une petite équipe devrait pouvoir percer les défenses ennemies. C'est risqué, mais je m'en occupe.
[frFemale] => Une petite équipe devrait pouvoir percer les défenses ennemies. C'est risqué, mais je m'en occupe.
[deMale] => Ein kleiner Trupp sollte die Verteidigungssysteme durchbrechen können. Es wäre gefährlich, aber ich schaffe das.
[deFemale] => Ein kleiner Trupp sollte die Verteidigungssysteme durchbrechen können. Es wäre gefährlich, aber ich schaffe das.
)
[TG5q1UD_143] => Array
(
[enMale] => I can handle the assault. How much cash is in the treasury?
[frMale] => Je peux m'occuper de l'assaut. Vous me proposez combien ?
[frFemale] => Je peux m'occuper de l'assaut. Vous me proposez combien ?
[deMale] => Ich kann den Angriff übernehmen. Wie viel Geld ist in der Schatzkammer?
[deFemale] => Ich kann den Angriff übernehmen. Wie viel Geld ist in der Schatzkammer?
)
[TG5q1UD_216] => Array
(
[enMale] => I did what an Imperial army couldn't do. I hope you appreciate that.
[frMale] => J'ai réussi là où l'armée de l'Empire avait échoué. J'espère que vous êtes satisfaite.
[frFemale] => J'ai réussi là où l'armée de l'Empire avait échoué. J'espère que vous êtes satisfaite.
[deMale] => Ich habe geschafft, was eine ganze imperiale Armee nicht geschafft hat. Ich hoffe, Ihr wisst das zu schätzen.
[deFemale] => Ich habe geschafft, was eine ganze imperiale Armee nicht geschafft hat. Ich hoffe, Ihr wisst das zu schätzen.
)
[TG5q1UD_238] => Array
(
[enMale] => The Balmorrans have suffered for a long time. If you want to end the resistance, show them the Empire is not their enemy.
[frMale] => Les Balmorréens ont longtemps souffert. Si vous voulez mettre un terme à la résistance, prouvez-leur que l'Empire n'est pas leur ennemi.
[frFemale] => Les Balmorréens ont longtemps souffert. Si vous voulez mettre un terme à la résistance, prouvez-leur que l'Empire n'est pas leur ennemi.
[deMale] => Die Balmorraner mussten lange leiden. Wenn Ihr dem Widerstand ein Ende machen wollt, dann zeigt ihnen, dass das Imperium nicht ihr Feind ist.
[deFemale] => Die Balmorraner mussten lange leiden. Wenn Ihr dem Widerstand ein Ende machen wollt, dann zeigt ihnen, dass das Imperium nicht ihr Feind ist.
)
[TG5q1UD_239] => Array
(
[enMale] => The last governor who failed was replaced by the Dark Council. Don't make his mistakes.
[frMale] => Le dernier gouverneur à avoir échoué ici a été remplacé par le Conseil Noir. Ne commettez pas les mêmes erreurs que lui.
[frFemale] => Le dernier gouverneur à avoir échoué ici a été remplacé par le Conseil Noir. Ne commettez pas les mêmes erreurs que lui.
[deMale] => Der letzte Gouverneur, der versagt hat, wurde vom Rat der Sith ausgetauscht. Macht nicht die gleichen Fehler.
[deFemale] => Der letzte Gouverneur, der versagt hat, wurde vom Rat der Sith ausgetauscht. Macht nicht die gleichen Fehler.
)
[TG5q1UD_248] => Array
(
[enMale] => It wasn't about humiliation. It was about revealing the truth.
[frMale] => Il ne s'agissait pas d'humilier qui que ce soit, mais de révéler la vérité.
[frFemale] => Il ne s'agissait pas d'humilier qui que ce soit, mais de révéler la vérité.
[deMale] => Es ging nicht um Demütigung. Es ging darum, die Wahrheit aufzudecken.
[deFemale] => Es ging nicht um Demütigung. Es ging darum, die Wahrheit aufzudecken.
)
[TG5q1UD_259] => Array
(
[enMale] => You made the better offer. Republic and Empire don't mean much to me.
[frMale] => Vous étiez la plus offrante. République, Empire... ça ne signifie pas grand-chose à mes yeux.
[frFemale] => Vous étiez la plus offrante. République, Empire... ça ne signifie pas grand-chose à mes yeux.
[deMale] => Ihr habt das bessere Angebot gemacht. Die Republik und das Imperium bedeuten mir nicht viel.
[deFemale] => Ihr habt das bessere Angebot gemacht. Die Republik und das Imperium bedeuten mir nicht viel.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[0wapBZ7_9] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0wapBZ7_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0wapBZ7_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0wapBZ7_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[0wapBZ7_97] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[TG5q1UD_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[TG5q1UD_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_117] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_142] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_143] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_216] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_238] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_239] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[TG5q1UD_248] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[TG5q1UD_259] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => XaEuO55
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => gzfvweU
[1] => XaEuO55
)
[Id] => 16141004190119075194
[Base62Id] => UfqZpiA
[Fqn] => qst.location.balmorra.world.the_siege_of_balmorran_arms
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => 0wapBZ7
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => 0wapBZ7
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => TG5q1UD
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => UMsGYR7
[2] => rFnlU66
[3] => DPTltpC
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1759084311
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 4.0.0
[7] => 4.0.2
[8] => 4.1.0
[9] => 5.0.0
[10] => 5.2.0
[11] => 5.2.1
[12] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
)
)