Sie sind nicht eingeloggt.

Deutsch
Database
Site

Zur Sabotage freigegeben

Reward Level Range: -
Authorized for Sabotage
The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their "master," Duras Fain.

You've completed your preparations with Tharan Cedrax to carry out your initiation. Head to the Defense Network Control Center to gain access to the primary control node.
Tasks:
1)
Go to the Defense Network Control Center
2)
Speak to the Imperial Captain
Tasks:
1)
Defeat the Imperial Captain
Defeat the Imperial Guard: 0/2
2)
Activate the Primary Control
Tasks:
1)
Activate the Primary Control
Tasks:
1)
Use Your Personal Holocom
Requires:Jedi Consular
Mission Rewards
Select One Reward:
Level 1-75
Aftermarket Force-Lord's Lower Robe
Aftermarket Duelist's Lower Robe
Zur Sabotage freigegeben
Tasks:
1)
Begib dich ins Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum
2) Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerstören, um dich für eine Audienz mit ihrem "Meister" Duras Fain als würdig zu erweisen....
Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerstören, um dich für eine Audienz mit ihrem "Meister" Duras Fain als würdig zu erweisen.

Du bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen, aber es wird von imperialen Soldaten bewacht.
Sprich mit dem imperialen Captain
Tasks:
1)
Besiege den imperialen Captain
Besiege die imperiale Wache: 0/2
2) Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerstören, um dich für eine Audienz mit ihrem "Meister" Duras Fain als würdig zu erweisen. ...
Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerstören, um dich für eine Audienz mit ihrem "Meister" Duras Fain als würdig zu erweisen.

Du bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen. Jetzt musst du den primären Kontrollknoten aktivieren.
Aktiviere den primären Kontrollknoten
Tasks:
1)
Aktiviere den primären Kontrollknoten
Tasks:
1)
Benutze deinen Holokom
Command XP: 600
Category: Klasse
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: Yes
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Zur Sabotage freigegeben
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
My specialty is technology that stops my enemies.
  • Qyzen Fess:
    200
I came here in good faith, not to have my intelligence slighted.
  • Qyzen Fess:
    200
With the traffic control towers, it doesn't really matter. I'd stay off 552, though.
  • Qyzen Fess:
    50
Five fifty-two is the only channel that would present a real challenge.
  • Qyzen Fess:
    200
Destroying entire factories is a tall order, even for my skills.
  • Qyzen Fess:
    50
If all your Lancers couldn't do this, sending one person seems... odd.
  • Qyzen Fess:
    50
I signed on to oppose the Hutt Cartel, not kill innocent factory workers.
  • Qyzen Fess:
    200
Sounds dangerous. I'm in.
  • Qyzen Fess:
    200
I don't like this, but it has to be done.
  • Qyzen Fess:
    50
How many died in those factories because of me and the Guiding Hand?
  • Qyzen Fess:
    200
Any other Hutt Cartel targets in need of some special attention?
  • Qyzen Fess:
    50
Now do you believe that I'm as good as Tharan Cedrax?
  • Qyzen Fess:
    50
I wish to give nothing but my best efforts to the Guiding Hand.
  • Qyzen Fess:
    200
It just took a little patience.
  • Qyzen Fess:
    200
The Master wants to meet me? I hope I'm worthy.
  • Qyzen Fess:
    50
The Master realizes he has a powerful new ally.
  • Qyzen Fess:
    200
I did nothing noteworthy.
  • Qyzen Fess:
    200
I'd hoped Nar Shaddaa would bring a true challenge.
  • Qyzen Fess:
    50
Among the Sith, there's only one penalty for failure.
  • Qyzen Fess:
    200
Enough! Go and polish your boots or... whatever it is you do. I'll deal with you later.
  • Qyzen Fess:
    200
You're a disgrace to the Empire. Your mere presence offends me. Leave!
  • Qyzen Fess:
    200
Perhaps your officers would be more motivated if they saw what happens when the Sith are displeased.
  • Qyzen Fess:
    200
Are you always this forward, or was it just the brush with death?
  • Qyzen Fess:
    50
I just want to know I saved the right person.
  • Qyzen Fess:
    200
I just saved your life. A little gratitude wouldn't be out of place.
  • Qyzen Fess:
    200
I intend to stop him long before the Hutt Cartel has a clue.
  • Qyzen Fess:
    200
I don't have time to argue. If it'll convince the Lancers, I need that weapon.
  • Qyzen Fess:
    200
Your genius will stop a rogue Jedi Master.
  • Qyzen Fess:
    50
I won't sacrifice people if there's any chance to save them.
  • Qyzen Fess:
    200
I thought you were a genius.
  • Qyzen Fess:
    200
I suppose some sacrifices are necessary to stop Fain.
  • Qyzen Fess:
    50
Good job, Tharan. I appreciate the help.
  • Qyzen Fess:
    50
You thought a few alien thugs could harm me?
  • Qyzen Fess:
    200
I thought you were monitoring the situation, Tharan.
  • Qyzen Fess:
    50
Maybe a scratch here and there, but the Force was my shield.
  • Qyzen Fess:
    200
I sense it earned that name.
  • Qyzen Fess:
    50
Whatever Shadow Town is, Fain won't be hiding there long.
  • Qyzen Fess:
    200
If Fain's there, I must be able to get inside too.
  • Qyzen Fess:
    50
This just keeps getting better.
  • Qyzen Fess:
    200
First we get in unseen, then we'll work with what we find. Agreed?
  • Qyzen Fess:
    50
You focus on bringing down the defenses, while I take on Shadow Town.
  • Qyzen Fess:
    200
I can get the guard's attention--just tell me for how long.
  • Tharan Cedrax:
    200
He can't sound the alarm if he's dead.
  • Tharan Cedrax:
    50
My apologies, sir. I'll get out of your way.
  • Tharan Cedrax:
    50
I have better things to do than argue with some Imperial drone.
  • Tharan Cedrax:
    200
Wish I had time to stay and see the fun / join the party /etc
  • Tharan Cedrax:
    200
What can I do to speed things up?
  • Tharan Cedrax:
    200
Don't worry about that. I'll protect you.
  • Tharan Cedrax:
    200
It won't go faster if you stand around talking.
  • Tharan Cedrax:
    50
We're fixing the power junction. It's in a shocking state.
  • Tharan Cedrax:
    200
This man is taking the power junction apart on my orders. It's a disgrace.
  • Tharan Cedrax:
    200
You found whatever you came for. There's nobody else here. Now you're leaving.
  • Tharan Cedrax:
    50
If we must, be certain they don't suffer.
  • Qyzen Fess:
    50
  • Tharan Cedrax:
    200
It punishes criminals and we get the job done. Do it.
  • Qyzen Fess:
    50
  • Tharan Cedrax:
    200
This is wrong. There has to be a better way.
  • Qyzen Fess:
    200
  • Tharan Cedrax:
    50
It's not for you or me to decide if these people should die.
  • Qyzen Fess:
    200
  • Tharan Cedrax:
    50
If they're beyond saving, maybe they can die in an honorable cause. Do it.
  • Qyzen Fess:
    50
  • Tharan Cedrax:
    200
Goodbye, Tharan. Thanks for the help.
  • Tharan Cedrax:
    200
The Council's not going anywhere. I'll call him when I'm ready.
  • Tharan Cedrax:
    200
You aren't leaving Holiday behind, are you?
  • Qyzen Fess:
    50
I'm not showering you with credits every time you have an idea.
  • Qyzen Fess:
    200
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 1721. - Tharan, da drüben. Hey, Jedi! Juu-huu!
    • 1722. <Non-dialogue segment.>
      • 1723. - Ah! Da ist sie ja, unsere gerechte Jedi. Ihr seid spät dran.
      • 1724. - Ah! Da ist er ja, der tapfere Jedi. Ihr seid spät.
        • 1726. Wahl - Hallo.Spieler - Ich dachte, Ihr wolltet zurück zum Büro?
        • 1725. Wahl - Was ist los?Spieler - Stimmt etwas nicht? Braucht Ihr meine Hilfe?
        • 1728. Wahl - Ihr führt doch was im Schilde.Spieler - Dieses Gespräch geht in die falsche Richtung.
          • 1732. - Nach unserem aufregenden Aufenthalt in der Schattenstadt erwartete mich ein Stapel von Verträgen auf meinem Schreibtisch. Langweilig. Ermüdend. Monoton.
            • 1736. - Und mir fiel auf, dass Nar Shaddaas Charme erloschen ist. Ich brauche Abenteuer und Spannung, ich will die Galaxis sehen.
              • 1740. - Im Tausch gegen ein bescheidenes Quartier auf Eurem Schiff stelle ich Euch die technischen Fachkenntnisse von Doktor Tharan Cedrax exklusiv zur Verfügung. Was haltet Ihr davon?
                • 1742. Wahl - Was ist mit Holiday?Spieler - Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zurücklassen, oder?
                  +50 Influence : ist dagegen.
                  • 1747. - Ich folge meinem Tharan überallhin. Ich werde auch nicht viel Platz in Anspruch nehmen, das verspreche ich. Diese Software-Hülle macht schlank.
                    • 1749. - Wie könnte man da Nein sagen, Jedi?
                      • 1750. <Non-dialogue segment.>
                • 1741. Wahl - Willkommen an Bord.Spieler - Das klingt nach einem ausgezeichneten Vorschlag.
                • 1743. Wahl - Ihr bekommt keine Bezahlung.Spieler - Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt.
                  +200 Influence : stimmt zu.
                  • 1744. - Genie an sich ist Belohnung genug, Jedi.
                    • 1745. <Non-dialogue segment.>
                      • 1752. - Abgesehen davon ... gutes Aussehen, scharfer Verstand und Kampfesmut - wir teilen diese seltenen Attribute. Wir sollten zusammenhalten ...
                        • 1754. - Hmm. Warum schmeißt Ihr Euch ihr nicht noch mehr an den Hals, Tharan?
                          • 1764. - Holiday, keine Frau hat die Rechenleistung, um mich so zu verstehen wie du. Sollen wir nun los?
                      • 1746. - Nur noch eine Sache: Wenn wir auf Exo-Technologie oder hübsche Frauen stoßen, habe ich das Vorrecht.
                        • 1759. - Tharan, Ihr seid so unanständig. Ich weiß nicht, warum ich mich mit Euch abgebe.
                          • 1761. - Weil du mein gutes Gewissen bist, meine Liebste. Sollen wir los?
                            • 1845. <Gespr�ch beenden>
  • 1703. - Glückwunsch, Ihr habt die Sache mit Fain und dem Huttenkartell gut gelöst.
    • 1704. <Non-dialogue segment.>
      • 1705. - Fain in diesem Zustand zu sehen war ein Schock. Ich verstehe, dass Ihr es nicht riskieren konntet, ihn leben zu lassen.
      • 1706. - Tharan, Schatz, jemand hat sich im Büro gemeldet. Es war Meister Syo Bakarn vom Hohen Rat der Jedi. Er erwartet einen Bericht von unserem Freund.
        • 1707. Wahl - Dann sollte ich mich wohl melden.Spieler - Meister Syo sollte umgehend erfahren, was passiert ist.
        • 1710. Wahl - Dann trennen sich wohl unsere Wege.Spieler - Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank für Eure Hilfe.
          +200 Influence : stimmt zu.
        • 1711. Wahl - Er kann warten.Spieler - Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin.
          +200 Influence : stimmt zu.
          • 1712. - Dann sollte ich wohl ... in mein Büro zurückkehren. Ein Genie hat niemals Urlaub.
            • 1714. - Das hat Spaß gemacht - ganz wie in alten Zeiten mit Syo und Fain. Ich bin froh, dass ich Euch helfen konnte. Gebt auf Euch Acht, Jedi.
              • 1738. <Gespr�ch beenden>
  • 1786. - Fain war einst ein guter Mann. Was ist aus ihm geworden?
  • 1651. - Fains Versteck hat jetzt keine Energie mehr. Alle Sicherheitssysteme werden heruntergefahren.
    • 1652. <Non-dialogue segment.>
      • 1653. - Danke fürs Aufpassen, Jedi.
      • 1654. - Gut, dass Ihr diese imperiale Wache weggeschickt habt. So konnte ich mich konzentrieren. Danke.
        • 1655. Wahl - Keine Ursache.Spieler - Nicht der Rede wert, Tharan.
        • 1660. Wahl - Ich tue nur meine Pflicht.Spieler - Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
        • 1659. Wahl - Das war wirklich nicht schwer.Spieler - So eine Zeitverschwendung.
          • 1684. - Das ist unsere Chance. Beeilen wir uns.
            • 1701. <Gespr�ch beenden>
  • 1794. - Nur noch ein bisschen, Jedi!
  • 1598. - Wir können hier die Energieversorgung von Fains Versteck unterbrechen, aber es ist kompliziert und wird eine Weile dauern.
    • 1601. Wahl - Braucht Ihr Hilfe?Spieler - Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?
      +200 Influence : stimmt zu.
      • 1614. - Leider ist die Position der "liebreizenden Assistentin" schon vergeben.
      • 1605. - Danke, aber ich habe schon eine perfekte Assistentin.
    • 1602. Wahl - Ich halte Wache.Spieler - Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch beschützen.
      +200 Influence : stimmt zu.
    • 1603. Wahl - Dann fangt endlich an.Spieler - Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen.
      +50 Influence : ist dagegen.
      • 1608. - Holiday, Schatz, würdest du mir helfen?
        • 1615. <Non-dialogue segment.>
          • 1619. - Habe ich doch glatt ... oh. Ihr seid der Aufseher, richtig? Kann ich - Moment mal.
            • 1622. - Was hat er da am Energiekoppler zu schaffen? Hey, Ihr seid kein Sith!
              • 1626. Wahl - Ich überwache die Wartungsarbeiten.Spieler - Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand.
                +200 Influence : stimmt zu.
              • 1628. Wahl - Beenden wir das Versteckspiel.Spieler - Nein, ich bin kein Aufseher. Ich bin ein Jedi.
          • 1620. - Jetzt hätte ich doch fast - hey, was geht hier vor sich?
            • 1623. Wahl - Nur Wartungsarbeiten.Spieler - Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand.
              +200 Influence : stimmt zu.
            • 1627. Wahl - [Macht-Überreden] Ihr habt nichts gesehen.Spieler - Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen.
              +50 Influence : ist dagegen.
              • 1630. - Ja. Ja, ich ... hah. Oh Mann, ich führe Selbstgespräche.
                • 1632. <Non-dialogue segment.>
                  • 1633. - Könnt Ihr jedem das Gehirn waschen, der Euch begegnet, Jedi?
                  • 1646. - Bitte bedient Euch einfach eines überzeugenden Argumentes, wenn wir je unterschiedlicher Meinung sein sollten, Jedi.
            • 1624. Wahl - Schlechter Zeitpunkt. [Angreifen]Spieler - Tut mir leid, aber Ihr seid im falschen Moment zurückgekehrt.
  • 1549. - Wartet, Jedi. Ich muss die Kameraverbindung stören, aber wenn der Wachmann eine Abweichung wahrnimmt, wird er Alarm schlagen.
    • 1553. Wahl - Wie viel Zeit braucht Ihr?Spieler - Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange.
      +200 Influence : stimmt zu.
    • 1552. Wahl - Ich werde ihn beschäftigen.Spieler - Keine Sorge, er wird nichts bemerken.
    • 1554. Wahl - Ich bringe ihn zum Schweigen.Spieler - Tote können keinen Alarm schlagen.
      +50 Influence : ist dagegen.
      • 1555. - Etwas drastisch, aber es würde mein Problem lösen.
        • 1559. - Wir brauchen nur eine Minute, um die Verbindung der Kamera zu manipulieren. Wenn wir fertig sind, wird er keinen Unterschied bemerken.
          • 1567. - Hey. Ich wusste gar nicht, dass hier auch Jedi gefangen gehalten werden. Weg da vom Wachturm!
            • 1568. Wahl - Ich will einen Anwalt.Spieler - Ich wurde ohne jegliche Rechtsgrundlage verurteilt. Wo kann ich meinen Fall verhandeln?
              • 1576. - Was? Ihr seid ein Gefangener des Imperiums, Ihr könnt gar nichts "verhandeln".
            • 1575. Wahl - Gefällt es Euch hier?Spieler - Wie haltet Ihr es hier bloß aus?
              • 1577. - Die Bezahlung ist gut. Und meine Bewaffnung auch, also weg vom Wachturm.
                • 1580. - Elende Gefangene. Jeden Tag wird das Gejammer größer. Seid froh, dass wir diesen Ort nicht einfach auslöschen!
                  • 1583. - Jedi, wir sind fertig!
                    • 1584. Wahl - Ich wollte Euch nicht belästigen.Spieler - Entschuldigt die Störung. Ich gehe besser wieder.
                      +50 Influence : ist dagegen.
                    • 1591. Wahl - Passt auf Euch auf.Spieler - Ich wünschte, ich könnte dabei sein, wenn's losgeht!
                      +200 Influence : stimmt zu.
                    • 1585. Wahl - Ich verschwinde, Soldat.Spieler - Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren.
                      +200 Influence : stimmt zu.
            • 1572. Wahl - Nichts für ungut, aber Ihr müsst sterben.Spieler - Jetzt wird gekämpft. +50
              • 1573. - Moment, Gefangene tragen keine - Hilfe!
                • 1595. - Ich habe unser nächstes Ziel auf Eurer Karte vermerkt. Wir sollten uns beeilen.
                  • 1596. <Gespr�ch beenden>
  • 1511. - Das war knapp. Das Huttenkartell kommt Fain auf die Schliche.
    • 1818. <Non-dialogue segment.>
      • 1513. - Der Einsatz Eures Lichtschwerts hat uns gerettet, aber wir haben andere Probleme.
      • 1611. - Und für einen Moment habt Ihr fast wie er geklungen. Als ob wir nicht schon genug Probleme hätten.
      • 1514. - Euer Scharfsinn hat den Verdacht noch abwenden können, aber wir haben größere Probleme.
        • 1516. - Holiday hat Fains Aufenthaltsort bis in den Wohnbezirk der Schattenstadt zurückverfolgen können. Zwischen uns und ihm liegen unzählige Kameras, Wachen und verrückte Gefangene.
          • 1519. Wahl - Lasst uns einen Plan ausarbeiten.Spieler - Ihr kümmert Euch um die Kameras, ich übernehme die Gefangenen. Die Wachen müssen wir irgendwie ablenken.
          • 1520. Wahl - Wir müssen vorsichtig sein.Spieler - Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?
            +50 Influence : ist dagegen.
          • 1521. Wahl - Klingt nach einer Herausforderung.Spieler - Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich kümmere mich um die Schattenstadt.
            +200 Influence : stimmt zu.
            • 1522. - Eure Herangehensweise gefällt mir. Ich habe hier noch eine Kleinigkeit, um Euch Fains Geisteskontrolle zu entziehen.
              • 1547. - "Eine Kleinigkeit"? Ihr seid so bescheiden, Tharan.
                • 1534. - Ich habe mit Meister Syo Bakarn Rücksprache gehalten ... und dieses Exo-Tech-Gerät entwickelt, das uns vor Fains Gehirnwäsche schützen sollte.
                  • 1535. Wahl - Wie funktioniert es?Spieler - Wie kann ein Gerät den Einfluss eines Jedi blockieren?
                    • 1539. - Es lähmt den Teil des Vorderhirns, der aktiv wird, wenn ein Jedi jemandem seinen Willen aufzwingen will. Fain wird einen kurzen, starken Schock erleiden.
                  • 1536. Wahl - Gute Arbeit. Brechen wir auf.Spieler - Das ist brillant, aber wir sollten los.
                  • 1537. Wahl - "Sollte"? Ihr seid Euch also nicht sicher?Spieler - Ich brauche schon eine bessere Versicherung als das, Tharan.
                    • 1538. - Werter Jedi, denkt Ihr wirklich, ich würde meinen Verstand riskieren, wenn ich mir nicht sicher wäre? Es wird funktionieren.
                      • 1543. - Hmm, die Schattenstadt - eigentlich wollte ich sie mir nie persönlich ansehen ... aber ich bin bereit, wenn Ihr es seid, Jedi.
                        • 1883. <Gespr�ch beenden>
  • 1788. - Wir sollten diesen Kerl lieber so schnell wie möglich loswerden.
  • 1475. - Wusste ich es doch. Holiday, meine Liebste, wärst du wohl so nett?
    • 1477. - Natürlich. Meine Güte, Fain hat seine Spuren nicht gerade gut verwischt. Ich verfolge das Signal zurück.
      • 1478. Wahl - Danke, beeil dich bitte.Spieler - Fain darf nicht noch mehr Schaden anrichten.
      • 1480. Wahl - So etwas kannst du?Spieler - Holiday? Bist du eine Hackerin?
      • 1482. Wahl - Vermassle es nicht.Spieler - Hoffentlich weißt du, was du da tust. Das ist unsere einzige Spur.
        • 1483. - Als ich Holiday fand, musste ich feststellen, dass diese bezaubernde Frau über ein erstaunlich komplexes Computernetzwerk verfügt.
          • 1485. - Bei so viel ungenutzter Rechenleistung wäre es eine Schande gewesen, Ihr nichts über das Hacken beizubringen.
            • 1487. - Ich hab ihn! Das Signal kommt aus ... Oh, der Schattenstadt.
              • 1488. Wahl - Schattenstadt?Spieler - Was ist die Schattenstadt?
              • 1490. Wahl - Klingt irgendwie ungastlich.Spieler - Wahrscheinlich trägt der Ort diesen Namen zu Recht.
                +50 Influence : ist dagegen.
              • 1492. Wahl - Bin schon unterwegs.Spieler - Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken.
                +200 Influence : stimmt zu.
                • 1493. - Wartet, Jedi! Ihr könnt dort nicht einfach reinspazieren!
                  • 1495. - Die Schattenstadt ist ein imperiales Gefängnis für die gefährlichsten Gefangenen der Galaxis. Da kommt niemand rein. Das Sicherheitssystem ist das beste auf ganz Nar Shaddaa.
                    • 1496. Wahl - Wer wird dort gefangen gehalten?Spieler - Das Imperium würde kaum so viel Aufwand für einfache Übeltäter betreiben.
                      • 1497. - In der Schattenstadt befinden sich alle, die das Imperium beobachten muss, aber nicht kontrollieren kann. Attentäter, verrückte Wissenschaftler, experimentelle Spezies ...
                    • 1500. Wahl - Fain kam dort rein. Das kann ich auch.Spieler - Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir möglich sein.
                      +50 Influence : ist dagegen.
                      • 1501. - Wir haben ihm gegenüber sogar einen Vorteil.
                    • 1504. Wahl - Keine gute Nachricht.Spieler - Das wird ja immer toller.
                      +200 Influence : stimmt zu.
                      • 1505. - Dann wird es Zeit für ein paar gute Nachrichten.
                        • 1507. - Das Sicherheitssystem der Schattenstadt ist vor allem deshalb so gut, weil es von den klügsten Köpfen entwickelt wurde. Und ich war einer davon.
                          • 1509. - Kommt zurück in mein Büro und wir analysieren das Problem. Außerdem habe ich noch etwas, das Euch gegen Fain helfen wird.
                            • 1510. <Gespr�ch beenden>
  • 1453. - Jedi! Hört Ihr mich? Ist alles in Ordnung?
    Progresses:
    • 1457. Wahl - Ja, mir geht es gut.Spieler - Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich beschützt.
      +200 Influence : stimmt zu.
      • 1459. - Ich fasse es nicht, dass Fain das einem anderen Jedi antun würde!
    • 1456. Wahl - Wieso habt Ihr mich nicht gewarnt?Spieler - Ich dachte, Ihr würdet mich beobachten, Tharan.
      +50 Influence : ist dagegen.
      • 1465. - Sie müssen die Störgeräte der Lanzen zu ihrer Tarnung genutzt haben.
    • 1454. Wahl - Ich habe schon Schlimmeres überlebt.Spieler - Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben können, oder?
      +200 Influence : stimmt zu.
      • 1455. - Ich habe wirklich geglaubt, sie bringen Euch um. Zum Glück lag ich falsch.
        • 1525. <Non-dialogue segment.>
          • 1526. - Die Morgukai haben gut gekämpft. Herold hat heute viele Punkte gesammelt.
          • 1466. - Aber vielleicht hat Fain mit der Verwendung dieses Holotransmitters einen Fehler gemacht.
            • 1472. - Seht Euch diesen Holotransmitter an, Jedi. Drückt den kleinen Schalter an der Unterseite. Mal sehen, ob uns das weiterhilft.
              • 1473. <Gespr�ch beenden>
  • 1443. - Gute Arbeit, Jedi. Der primäre Kontrollknoten ist aktiv.
    • 1783. <Non-dialogue segment.>
      • 1447. - Bringt den Resonanzschlüssel am Knoten an. Klage wird schon bald annehmen, dass die Fabriken zerstört wurden.
        • 1451. <Gespr�ch beenden>
      • 1448. - Zur Zerstörung der Fabriken müsst Ihr den Ausweis einschieben, den ich Euch gegeben habe. Dadurch werden die Protokolle des Knotens ausgehebelt und die Verteidigungen deaktiviert.
        • 1446. <Gespr�ch beenden>
  • 1439. - Seid bloß vorsichtig im unteren Industriesektor, Jedi.
  • 1405. - Oh, Tharan. Was für eine verwegene Idee. Ich sollte wohl lieber vorsichtig sein ... bevor Ihr noch eine habt.
    • 1407. - Liebste Holiday, meine besten Ideen behalte ich mir doch immer für dich vor.
      • 1408. Wahl - Vielleicht sollte ich gehen.Spieler - Ich warte einfach draußen, bis das vorbei ist.
      • 1410. Wahl - Ähem.Spieler - Ähem.
      • 1412. Wahl - Das reicht.Spieler - Kühlt Euch besser etwas ab. Wir haben noch einiges vor.
        • 1413. - Ah! Seid gegrüßt. Ich hatte den Lanzen ja versprochen, ihnen bei der Zerstörung der Fabriken des Huttenkartells zu helfen. Und ich habe die perfekte Lösung dafür gefunden.
          • 1415. - Vor einigen Jahren habe ich den Ausweis eines Sith-Aufsehers "erworben". Ich habe ihn mit den Rechten zum Auslösen der Verteidigungsanlagen versehen. Bringt alle um und schaltet die Fabriken ab.
            • 1416. Wahl - Ich will niemandem wehtun.Spieler - Ich werde keine unschuldigen Fabrikarbeiter töten. Es muss einen anderen Weg geben.
              • 1417. - Jedi, diese Leute stellen Spice fürs Huttenkartell her. Und Klage wird sich nicht so leicht täuschen lassen.
                • 1418. Wahl - Ich sagte, ich tue ihnen nichts.Spieler - Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden lässt. +50
                  +200 Influence : stimmt zu.
                • 1420. Wahl - Was ist mit Eurem überlegenen Verstand?Spieler - Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht? +50
                  +200 Influence : stimmt zu.
                  • 1421. - Es gibt kein Problem, das mein Tharan nicht lösen könnte.
                    • 1423. - Ich habe einen Resonanzschlüssel - ein seltenes Gerät. Nun gut ... bringt ihn am primären Kontrollknoten an und Klage wird das Signal als Netzwerkfehler registrieren.
                • 1425. Wahl - Stimmt. Ich darf meine Mission nicht gefährden.Spieler - Wir müssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten. +50
                  +50 Influence : ist dagegen.
            • 1427. Wahl - Vielen Dank.Spieler - Gute Arbeit, Tharan. Ich weiß Eure Hilfe zu würdigen.
              +50 Influence : ist dagegen.
              • 1428. - Eine Kleinigkeit für jemanden mit meiner Begabung ... Gern geschehen.
            • 1431. Wahl - Wird das auch funktionieren?Spieler - Ich will auf keinen Fall scheitern, nur weil irgendein Passwort geändert wurde.
              • 1432. - Ich leiste immer ganze Arbeit, Jedi. Diese Berechtigungen werden das gesamte System herunterfahren.
                • 1434. - Die Steuerzentrale des Verteidigungsnetzes befindet sich nahe der Fabriken im unteren Industriesektor. Ich helfe Euch weiter, wenn Ihr dort seid.
                  • 1436. - Ihr seid nicht zu beneiden. Die Gegend ist ein einziger giftiger Albtraum - dazu noch imperiale Soldaten, patrouillierende Droiden ... und Schlimmeres.
                    • 1873. <Non-dialogue segment.>
                      • 1878. <Gespr�ch beenden>
  • 1250. - Hier spricht Tharan Cedrax. Könnt Ihr mich hören, Jedi?
    • 1251. Wahl - Gibt es Neuigkeiten zum Treffen?Spieler - Haben die Lanzen einem Treffen zugestimmt?
    • 1253. Wahl - Ja.Spieler - Ja, ich höre.
    • 1252. Wahl - Laut und deutlich.Spieler - Sprecht bitte etwas leiser.
      • 1258. - Die Lanzen brennen darauf, meine Dienste in Anspruch nehmen zu können. Klage, ihr Boss, wartet bereits am Treffpunkt.
        • 1259. <Gespr�ch beenden>
  • 1262. - Welch eine Genugtuung. Leider erhalten Verbrecher hier nur selten ihre gerechte Strafe.
    • 1263. <Non-dialogue segment.>
      • 1264. - Und noch dazu von einer so entzückenden, jungen Dame. Liebreiz und Lichtschwert - eine seltene Kombination.
        • 1265. Wahl - Danke, aber ich habe eine Mission.Spieler - Tharan Cedrax? Holiday schickt mich her.
          • 1266. - Die Arbeit kommt wohl vor dem Vergnügen.
        • 1269. Wahl - [Flirten] Ihr kommt schnell zur Sache.Spieler - Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?
          +50 Influence : ist dagegen.
          • 1270. - Es wäre töricht, solch eine Schönheit nicht zu würdigen.
        • 1273. Wahl - Verschont mich.Spieler - Ich möchte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe.
          +200 Influence : stimmt zu.
          • 1274. - Und bissig noch dazu, wie verlockend.
            • 1376. <Non-dialogue segment.>
              • 1377. - Du sprichst mit Herold der Zählerin, Weichhaut. Zeige Respekt.
                • 1385. - Ein beeindruckender Titel. Ich würde gern mehr darüber erfahren ... wenn Euer trandoshanischer Freund uns verlassen hat.
      • 1277. - Ich hätte ihn schon noch zur Vernunft gebracht, aber zu schwer bewaffneter Unterstützung sage ich nicht nein.
        • 1778. <Non-dialogue segment.>
          • 1379. - Unterstützung? Herold hat dich gerettet. Vielleicht, um dich später zu jagen.
            • 1381. - Wenn Intelligenz einen Preis hätte, wäre ich vielleicht interessant als Beute. Aber so eher nicht.
              • 1395. Wahl - Seid Ihr verletzt?Spieler - Ist Euch einer dieser Nikto zu nahe gekommen?
                • 1401. - Eure Besorgnis rührt mich, aber ich bin gut im Ausweichen.
          • 1770. - Obwohl ich mich nicht gern auf die Hilfe Fremder verlasse.
            • 1278. Wahl - Ich habe nach Euch gesucht.Spieler - Ich habe eine wichtige Mission und ich glaube, Ihr könnt mir helfen.
            • 1280. Wahl - Ich habe nur meine Pflicht getan.Spieler - Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
            • 1282. Wahl - Etwas Dank wäre angebracht.Spieler - Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr könntet Euch ruhig dankbar erweisen.
              +200 Influence : stimmt zu.
              • 1283. - Tut mir leid. Das alles war ziemlich anstrengend.
                • 1285. - Tharan Cedrax, Professor und Exo-Ingenieur, zu Euren Diensten. Nicht viele hier wissen mein Genie zu würdigen, diese Nikto schon gar nicht.
                  • 1287. - Das Huttenkartell herausfordern? Pah. Woher kommt nur dieser Größenwahn?
                    • 1288. Wahl - Von einem alten Freund von Euch.Spieler - Ich denke, Ihr kennt den Verantwortlichen ...
                    • 1290. Wahl - Das ist eine lange Geschichte.Spieler - Ich fange lieber von ganz vorne an ...
                    • 1292. Wahl - Seid still, dann verrate ich es Euch.Spieler - Wenn Ihr mich zu Wort kommen lasst, kann ich es vielleicht erklären ...
                      • 1295. - Dann führt Duras Fain eine Vendetta gegen das Huttenkartell? Wenn ein Jedi-Meister dies riskieren würde, dann ist es Fain.
                        • 1297. - Aber Syo hat Recht. Wenn die Hutten herausfinden, dass Fain hinter der Führenden Hand steckt, ist die Republik geliefert.
                          • 1298. Wahl - Dann muss ich ihn vorher finden.Spieler - Hoffentlich kann ich ihn aufhalten, bevor er noch mehr Schaden anrichtet.
                          • 1303. Wahl - Wo könnte Fain sich verstecken?Spieler - Meister Syo meinte, dass Ihr mir bei der Suche nach ihm behilflich sein könntet.
                            • 1304. - Leider ist es schon einige Jahre her, dass ich ihn zuletzt gesehen habe.
                              • 1305. <Non-dialogue segment.>
                          • 1308. Wahl - Die Hutten werden es nie erfahren.Spieler - Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                            • 1309. - Keine leichte Aufgabe. Die Hutten haben ihre Finger wirklich überall im Spiel. Fain wird sich ein gutes Versteck gesucht haben.
                              • 1310. <Non-dialogue segment.>
                                • 1311. - Hmm. Den Nikto beitreten ... das ist vielleicht gar keine schlechte Idee.
                                • 1314. - Aber wenn sich Fain der Banden bedient, kommen wir so vielleicht an ihn ran.
                                  • 1341. - Ich kenne hier eine Bande, die Rotlicht-Lanzen. Eine Bande von Technologie-"Spezialisten" und Hackern von zweifelhaftem Ruf. Gerüchten zufolge gehören sie zur Führenden Hand.
                                    • 1344. Wahl - So könnte ich Fains Pläne aufdecken.Spieler - Ich muss mich dieser Bande anschließen. Ein Jedi-Meister braucht sicher keine Hacker, außer er hat was Großes vor.
                                      • 1354. - Ich schätze, Ihr habt Recht.
                                    • 1343. Wahl - Ich muss sie finden.Spieler - Wo muss ich anfangen, um mich diesen Rotlicht-Lanzen anzuschließen?
                                    • 1345. Wahl - Na und?Spieler - Wie soll mir die Existenz einer Technologie-Bande weiterhelfen?
                                      • 1346. - Die Lanzen wollen, dass ich einen "Spezialauftrag" für sie erledige. Ich könnte Interesse vorgaukeln und ein Treffen arrangieren.
                                        • 1350. - Ihr müsst jedoch Eure Fachkenntnisse unter Beweis stellen können. Dieser Prototyp hier sollte Euch dabei helfen. Ich trenne mich nur ungern davon ...
                                          • 1364. Wahl - Aber Ihr werdet ein Held sein.Spieler - Euer Genie wird einen abtrünnigen Jedi-Meister aufhalten.
                                            +50 Influence : ist dagegen.
                                            • 1366. - Hmm. Wenn ich doch nur nicht so anfällig für Schmeicheleien wäre. Hier.
                                          • 1365. Wahl - Der Dank eines Jedi wäre Euch gewiss.Spieler - Ich stünde in Eurer Schuld ...
                                            • 1367. - Wenn Ihr es so sagt ... bitte sehr.
                                          • 1360. Wahl - Gebt ihn mir oder ich hole ihn mir.Spieler - Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen überzeugen kann.
                                            +200 Influence : stimmt zu.
                                            • 1361. - Na gut. Seid bloß vorsichtig damit.
                                              • 1363. - Und nehmt das hier. Ich trage bei Übergaben immer einen Ohrhörer, um meine Assistentin Holiday rufen zu können. Darüber können wir uns ungestört unterhalten.
                                                • 1373. - Das ist der Treffpunkt. Ich muss zurück in mein Büro. Ich habe noch einiges zu tun, wenn Fain sich wirklich einer Art Geisteskontrolle bedient.
                                                  • 1374. <Gespr�ch beenden>
  • 1790. - Warum sind die Leute dieser Welt nur so unvernünftig?
  • 1792. - Ist schon eine Weile her, seit ich das letzte Mal mit einem Jedi zusammengearbeitet habe.
  • 1848. <Non-dialogue segment.>
    • 1664. - Kommen wir nun zu den Wachen im Wohnbezirk: Den Gefangenen wurden Sprengkörper in die Köpfe implantiert, die explodieren, sobald sie die Schattenstadt verlassen.
      • 1673. - Holiday kann sie aber auch so auslösen. Ein paar Explosionen sollten die Wachen ablenken.
        • 1674. Wahl - Wie furchtbar!Spieler - Wir können doch nicht einfach ein paar Köpfe explodieren lassen!
          • 1686. - Aber diese Gefangenen werden selbst vom Imperium noch verachtet. Es ist immer noch gnädig im Vergleich zu dem, was sie ihren Opfern angetan haben.
            • 1691. Wahl - Nein. Das ist keine Gnade.Spieler - Uns steht es nicht zu, über ihren Tod zu entscheiden. +150
              +200 Influence : stimmt zu.
              +50 Influence : ist dagegen.
            • 1687. Wahl - Wir brauchen einen anderen Weg.Spieler - Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere Möglichkeit geben. +150
              +200 Influence : stimmt zu.
              +50 Influence : ist dagegen.
              • 1693. - Na gut! Es ist zwar weniger elegant, aber ... Holiday, finde einen der Geschütztürme der Schattenstadt und überlade das Magazin.
                • 1698. - Ich hab einen! Überlade jetzt das Geschütz.
            • 1692. Wahl - Na gut. Tötet sie.Spieler - Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, können sie wenigstens für eine noble Sache sterben. +150
              +50 Influence : ist dagegen.
              +200 Influence : stimmt zu.
        • 1675. Wahl - Hauptsache es ist schmerzlos.Spieler - Wenn es sein muss. Aber sorgt dafür, dass niemand leiden muss. +100
          +50 Influence : ist dagegen.
          +200 Influence : stimmt zu.
          • 1677. - Hier ist niemand unschuldig, Jedi, aber ich verstehe Euch. Holiday?
        • 1676. Wahl - Eine gute Lösung.Spieler - Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es. +150
          +50 Influence : ist dagegen.
          +200 Influence : stimmt zu.
          • 1680. - Löse jetzt die Sprengkörper aus.
            • 1683. <Gespr�ch beenden>
    • 1254. - Gut, der Ohrhörer funktioniert. Muss er ja auch, schließlich habe ich ihn entworfen.
      • 1257. <Gespr�ch beenden>
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Klasse221.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Klasse221.0.0a
Klasse211.0.0a
Klasse211.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Nar Shaddaa221.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68533180000cb06b69d"
    },
    "Name": "Authorized for Sabotage",
    "NameId": "2048965688164440",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Authorized for Sabotage",
        "frMale": "Sabotage autoris\u00e9",
        "frFemale": "Sabotage autoris\u00e9",
        "deMale": "Zur Sabotage freigegeben",
        "deFemale": "Zur Sabotage freigegeben"
    },
    "Icon": "cdx.locations.nar_shaddaa.republic_industrial_sector",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 0,
    "XpLevel": 22,
    "Difficulty": "qstDifficultyNormal",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": true,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611289",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Class",
        "frMale": "Classe",
        "frFemale": "Classe",
        "deMale": "Klasse",
        "deFemale": "Klasse"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [
                        {
                            "Name": "sith_id",
                            "Id": "16140974349803420992",
                            "Base62Id": "G7sv4A7",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "2048965688164468",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "4146894729048031348",
                            "UnknownLong": "0"
                        },
                        {
                            "Name": "sith_id",
                            "Id": "16140974349803420992",
                            "Base62Id": "G7sv4A7",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "2048965688164468",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "4146894729048031348",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've completed your preparations with Tharan Cedrax to carry out your initiation. Head to the Defense Network Control Center to gain access to the primary control node.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've completed your preparations with Tharan Cedrax to carry out your initiation. Head to the Defense Network Control Center to gain access to the primary control node.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez tout pr\u00e9par\u00e9 avec Tharan Cedrax pour r\u00e9ussir votre initiation. Rendez-vous dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense pour acc\u00e9der au module de commande principal.\n",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez tout pr\u00e9par\u00e9 avec Tharan Cedrax pour r\u00e9ussir votre initiation. Rendez-vous dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense pour acc\u00e9der au module de commande principal.\n",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu hast deine Vorbereitungen mit Tharan Cedrax abgeschlossen, damit deine Einf\u00fchrung vollzogen werden kann. Begib dich ins Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum, um Zugang zum prim\u00e4ren Kontrollknoten zu erhalten.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu hast deine Vorbereitungen mit Tharan Cedrax abgeschlossen, damit deine Einf\u00fchrung vollzogen werden kann. Begib dich ins Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum, um Zugang zum prim\u00e4ren Kontrollknoten zu erhalten."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Go to the Defense Network Control Center",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Go to the Defense Network Control Center",
                                "frMale": "Aller dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense",
                                "frFemale": "Aller dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense",
                                "deMale": "Begib dich ins Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum",
                                "deFemale": "Begib dich ins Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "RHJaHzK"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.\n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory, but Imperial soldiers are guarding the control center.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.\n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory, but Imperial soldiers are guarding the control center.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous \u00eates dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense de l'usine, mais elle est gard\u00e9e par des soldats imp\u00e9riaux.",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous \u00eates dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense de l'usine, mais elle est gard\u00e9e par des soldats imp\u00e9riaux.",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen.\n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen, aber es wird von imperialen Soldaten bewacht.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen.\n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen, aber es wird von imperialen Soldaten bewacht."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Speak to the Imperial Captain",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Speak to the Imperial Captain",
                                "frMale": "Parler au capitaine imp\u00e9rial",
                                "frFemale": "Parler au capitaine imp\u00e9rial",
                                "deMale": "Sprich mit dem imperialen Captain",
                                "deFemale": "Sprich mit dem imperialen Captain"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "2",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.\n\nYou gained access to the Defense Network Control Center of the factory but found Imperial soldiers guarding the control center. You must defeat them before you can continue.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.\n\nYou gained access to the Defense Network Control Center of the factory but found Imperial soldiers guarding the control center. You must defeat them before you can continue.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous \u00eates dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense de l'usine, mais elle est gard\u00e9e par des soldats imp\u00e9riaux. Vous devez les vaincre pour pouvoir continuer.",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous \u00eates dans la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense de l'usine, mais elle est gard\u00e9e par des soldats imp\u00e9riaux. Vous devez les vaincre pour pouvoir continuer.",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen.\n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen, aber es wird von imperialen Soldaten bewacht. Du musst sie besiegen, bevor du weitermachen kannst.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen.\n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen, aber es wird von imperialen Soldaten bewacht. Du musst sie besiegen, bevor du weitermachen kannst."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the Imperial Captain",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the Imperial Captain",
                                "frMale": "Vaincre le capitaine imp\u00e9rial",
                                "frFemale": "Vaincre le capitaine imp\u00e9rial",
                                "deMale": "Besiege den imperialen Captain",
                                "deFemale": "Besiege den imperialen Captain"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.6141127222916196e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "fALEdB0"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "RHJaHzK"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614097104339608e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 2,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the Imperial Guard",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the Imperial Guard",
                                "frMale": "Vaincre les gardes imp\u00e9riaux",
                                "frFemale": "Vaincre les gardes imp\u00e9riaux",
                                "deMale": "Besiege die imperiale Wache",
                                "deFemale": "Besiege die imperiale Wache"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": true,
                            "CountMax": 2,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcIds": [
                                1.614113221102631e+19
                            ],
                            "TaskNpcB62Ids": [
                                "rQxMznP"
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "RHJaHzK"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614097104339608e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory. You must now activate the primary control node.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory. You must now activate the primary control node.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense. \u00c0 pr\u00e9sent, vous devez activer le module de commande principal.",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense. \u00c0 pr\u00e9sent, vous devez activer le module de commande principal.",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen. Jetzt musst du den prim\u00e4ren Kontrollknoten aktivieren.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen. Jetzt musst du den prim\u00e4ren Kontrollknoten aktivieren."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Activate the Primary Control",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Activate the Primary Control",
                                "frMale": "Activer le module de commande principal",
                                "frFemale": "Activer le module de commande principal",
                                "deMale": "Aktiviere den prim\u00e4ren Kontrollknoten",
                                "deFemale": "Aktiviere den prim\u00e4ren Kontrollknoten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "3",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory. You must now activate the primary control node.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain. \n\nYou've gained access to the Defense Network Control Center of the factory. You must now activate the primary control node.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense. \u00c0 pr\u00e9sent, vous devez activer le module de commande principal.",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 la salle de contr\u00f4le du syst\u00e8me de d\u00e9fense. \u00c0 pr\u00e9sent, vous devez activer le module de commande principal.",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen. Jetzt musst du den prim\u00e4ren Kontrollknoten aktivieren.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nDu bist in das Verteidigungsnetzwerk-Kontrollzentrum der Fabrik eingedrungen. Jetzt musst du den prim\u00e4ren Kontrollknoten aktivieren."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Activate the Primary Control",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Activate the Primary Control",
                                "frMale": "Activer le module de commande principal",
                                "frFemale": "Activer le module de commande principal",
                                "deMale": "Aktiviere den prim\u00e4ren Kontrollknoten",
                                "deFemale": "Aktiviere den prim\u00e4ren Kontrollknoten"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "4",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.  \n\nYou've used Tharan Cedrax's resonator key to trick Klage's sensors into thinking you destroyed the factory. Klage is now trying to get in touch with you via holocall.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "The Red Light Lancers have instructed you to destroy a Hutt Cartel factory in the Imperial Industrial Sector in order to prove your worth to the gang and allow you an audience with their \"master,\" Duras Fain.  \n\nYou've used Tharan Cedrax's resonator key to trick Klage's sensors into thinking you destroyed the factory. Klage is now trying to get in touch with you via holocall.",
                        "frMale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez utilis\u00e9 la cl\u00e9 de r\u00e9sonance de Tharan Cedrax pour d\u00e9jouer les capteurs de Klage et lui faire croire que vous avez d\u00e9truit l'usine. Klage essaye de vous contacter par holo-appel.",
                        "frFemale": "Les Lanciers du quartier rouge vous demandent de d\u00e9truire une usine du Cartel des Hutts dans le secteur industriel imp\u00e9rial pour faire vos preuves et pouvoir rencontrer le \"ma\u00eetre\" du gang, Duras Fain.\n\nVous avez utilis\u00e9 la cl\u00e9 de r\u00e9sonance de Tharan Cedrax pour d\u00e9jouer les capteurs de Klage et lui faire croire que vous avez d\u00e9truit l'usine. Klage essaye de vous contacter par holo-appel.",
                        "deMale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nMit Tharan Cedrax' Resonanzschl\u00fcssel hast du Klages Sensoren ausgetrickst, so dass es scheint, als h\u00e4ttest du die Fabrik zerst\u00f6rt. Klage versucht jetzt, dich \u00fcber Holo zu erreichen.",
                        "deFemale": "Die Rotlicht-Lanzen haben dich angewiesen, eine Fabrik des Huttenkartells im imperialen Industriesektor zu zerst\u00f6ren, um dich f\u00fcr eine Audienz mit ihrem \"Meister\" Duras Fain als w\u00fcrdig zu erweisen. \n\nMit Tharan Cedrax' Resonanzschl\u00fcssel hast du Klages Sensoren ausgetrickst, so dass es scheint, als h\u00e4ttest du die Fabrik zerst\u00f6rt. Klage versucht jetzt, dich \u00fcber Holo zu erreichen."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Use Your Personal Holocom",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Use Your Personal Holocom",
                                "frMale": "Utiliser votre holocom personnel",
                                "frFemale": "Utiliser votre holocom personnel",
                                "deMale": "Benutze deinen Holokom",
                                "deFemale": "Benutze deinen Holokom"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614097104339608e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": {
        "4146894729048031347": {
            "Name": "sith_id",
            "Id": "16140974349803420992",
            "Base62Id": "G7sv4A7",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "2048965688164468",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "4146894729048031348",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "4146894729048031348": {
            "Name": "sith_id",
            "Id": "16140974349803420992",
            "Base62Id": "G7sv4A7",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "2048965688164468",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "4146894729048031348",
            "UnknownLong": "0"
        }
    },
    "Rewards": [
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "BL0tbE1",
            "ClassesB62": [
                "ipVkeb2",
                "O1SBiJ5"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141058164001296430"
        },
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "tVkdu70",
            "ClassesB62": [
                "MSAQx31",
                "zpXqLr0"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16140963121952455646"
        }
    ],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "0",
    "CreditsRewarded": 0,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "939270175_2923312402",
    "BranchCount": 4,
    "ClassesB62": [
        "O1SBiJ5"
    ],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "iZ4l338": {
                "enMale": "Qyzen Fess",
                "frMale": "Qyzen Fess",
                "frFemale": "Qyzen Fess",
                "deMale": "Qyzen Fess",
                "deFemale": "Qyzen Fess"
            },
            "ifIMuBA": {
                "enMale": "Tharan Cedrax",
                "frMale": "Tharan Cedrax",
                "frFemale": "Tharan Cedrax",
                "deMale": "Tharan Cedrax",
                "deFemale": "Tharan Cedrax"
            }
        },
        "NodeText": {
            "ffPlh7D_13": {
                "enMale": "My specialty is technology that stops my enemies.",
                "frMale": "Je suis plut\u00f4t expert en technologie offensive.",
                "frFemale": "Je suis plut\u00f4t experte en technologie offensive.",
                "deMale": "Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet.",
                "deFemale": "Mein Fachgebiet ist Technologie, die den Gegner ausschaltet."
            },
            "ffPlh7D_15": {
                "enMale": "I came here in good faith, not to have my intelligence slighted.",
                "frMale": "J'ai \u00e9t\u00e9 honn\u00eate. Je ne suis pas venu pour me faire insulter de la sorte.",
                "frFemale": "J'ai \u00e9t\u00e9 honn\u00eate. Je ne suis pas venue pour me faire insulter de la sorte.",
                "deMale": "Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen.",
                "deFemale": "Ich bin nicht hierhergekommen, um meinen Intellekt beleidigen zu lassen."
            },
            "ffPlh7D_40": {
                "enMale": "With the traffic control towers, it doesn't really matter. I'd stay off 552, though.",
                "frMale": "Peu importe lequel on coupe avec les tours de contr\u00f4le. Mais j'\u00e9viterais quand m\u00eame le 552.",
                "frFemale": "Peu importe lequel on coupe avec les tours de contr\u00f4le. Mais j'\u00e9viterais quand m\u00eame le 552.",
                "deMale": "Bei den Verkehrsregelungst\u00fcrmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 w\u00fcrde ich allerdings die Finger lassen.",
                "deFemale": "Bei den Verkehrsregelungst\u00fcrmen macht es keinen wirklichen Unterschied. Von 552 w\u00fcrde ich allerdings die Finger lassen."
            },
            "ffPlh7D_41": {
                "enMale": "Five fifty-two is the only channel that would present a real challenge.",
                "frMale": "Le 552. C'est le seul canal qui repr\u00e9sente un d\u00e9fi quelconque.",
                "frFemale": "Le 552. C'est le seul canal qui repr\u00e9sente un d\u00e9fi quelconque.",
                "deMale": "552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen w\u00fcrde.",
                "deFemale": "552 ist der einzige Kanal, der eine echte Herausforderung darstellen w\u00fcrde."
            },
            "ffPlh7D_76": {
                "enMale": "Destroying entire factories is a tall order, even for my skills.",
                "frMale": "M\u00eame pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de d\u00e9truire des usines enti\u00e8res.",
                "frFemale": "M\u00eame pour quelqu'un comme moi, c'est pas une mince affaire de d\u00e9truire des usines enti\u00e8res.",
                "deMale": "Komplette Fabriken zu zerst\u00f6ren ist ein gro\u00dfer Auftrag, selbst f\u00fcr mich.",
                "deFemale": "Komplette Fabriken zu zerst\u00f6ren ist ein gro\u00dfer Auftrag, selbst f\u00fcr mich."
            },
            "ffPlh7D_78": {
                "enMale": "If all your Lancers couldn't do this, sending one person seems... odd.",
                "frMale": "\u00c7a me para\u00eet... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.",
                "frFemale": "\u00c7a me para\u00eet... bizarre d'envoyer une seule personne, et pas le gang entier.",
                "deMale": "Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken.",
                "deFemale": "Wenn all Eure Lanzen das nicht geschafft haben, scheint es ... seltsam, nur eine Person zu schicken."
            },
            "ffPlh7D_82": {
                "enMale": "I signed on to oppose the Hutt Cartel, not kill innocent factory workers.",
                "frMale": "Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.",
                "frFemale": "Je vous ai rejoints pour affronter le Cartel des Hutts, pas pour tuer des ouvriers innocents.",
                "deMale": "Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu t\u00f6ten.",
                "deFemale": "Ich habe mich gemeldet, um dem Huttenkartell zu schaden, nicht um unschuldige Fabrikarbeiter zu t\u00f6ten."
            },
            "ffPlh7D_90": {
                "enMale": "Sounds dangerous. I'm in.",
                "frMale": "Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.",
                "frFemale": "Rien de tel qu'un peu de danger. J'accepte.",
                "deMale": "Klingt riskant. Da mache ich mit!",
                "deFemale": "Klingt riskant. Da mache ich mit!"
            },
            "ffPlh7D_119": {
                "enMale": "I don't like this, but it has to be done.",
                "frMale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
                "frFemale": "Je n'aime pas \u00e7a, mais c'est notre seule option.",
                "deMale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun.",
                "deFemale": "Ich mag es nicht, aber jemand muss es ja tun."
            },
            "ffPlh7D_127": {
                "enMale": "How many died in those factories because of me and the Guiding Hand?",
                "frMale": "Combien d'innocents sont morts dans ces usines \u00e0 cause de moi et de la Main de la v\u00e9rit\u00e9 ?",
                "frFemale": "Combien d'innocents sont morts dans ces usines \u00e0 cause de moi et de la Main de la v\u00e9rit\u00e9 ?",
                "deMale": "Wie viele sind durch mich und die F\u00fchrende Hand in diesen Fabriken gestorben?",
                "deFemale": "Wie viele sind durch mich und die F\u00fchrende Hand in diesen Fabriken gestorben?"
            },
            "ffPlh7D_129": {
                "enMale": "Any other Hutt Cartel targets in need of some special attention?",
                "frMale": "Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts \u00e0 me proposer ?",
                "frFemale": "Vous avez d'autres cibles du Cartel des Hutts \u00e0 me proposer ?",
                "deMale": "Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bed\u00fcrfen?",
                "deFemale": "Irgendwelche anderen Ziele des Huttenkartells, die meiner besonderen Aufmerksamkeit bed\u00fcrfen?"
            },
            "ffPlh7D_130": {
                "enMale": "Now do you believe that I'm as good as Tharan Cedrax?",
                "frMale": "Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi dou\u00e9 que Cedrax ?",
                "frFemale": "Vous me croyez maintenant quand je vous dis que je suis aussi dou\u00e9e que Cedrax ?",
                "deMale": "Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?",
                "deFemale": "Glaubt Ihr mir jetzt, dass ich so gut bin wie Tharan Cedrax?"
            },
            "ffPlh7D_132": {
                "enMale": "I wish to give nothing but my best efforts to the Guiding Hand.",
                "frMale": "Je veux donner le meilleur de moi-m\u00eame \u00e0 la Main de la v\u00e9rit\u00e9.",
                "frFemale": "Je veux donner le meilleur de moi-m\u00eame \u00e0 la Main de la v\u00e9rit\u00e9.",
                "deMale": "Ich m\u00f6chte der F\u00fchrenden Hand nur mein Bestes geben.",
                "deFemale": "Ich m\u00f6chte der F\u00fchrenden Hand nur mein Bestes geben."
            },
            "ffPlh7D_134": {
                "enMale": "It just took a little patience.",
                "frMale": "Il suffisait d'un peu de patience. ",
                "frFemale": "Il suffisait d'un peu de patience. ",
                "deMale": "Mit ein bisschen Geduld geht alles.",
                "deFemale": "Mit ein bisschen Geduld geht alles."
            },
            "ffPlh7D_159": {
                "enMale": "The Master wants to meet me? I hope I'm worthy.",
                "frMale": "Le ma\u00eetre veut me rencontrer ? J'esp\u00e8re \u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
                "frFemale": "Le ma\u00eetre veut me rencontrer ? J'esp\u00e8re \u00eatre \u00e0 la hauteur de cet honneur.",
                "deMale": "Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen w\u00fcrdig.",
                "deFemale": "Der Meister will mich treffen? Ich hoffe, ich bin dessen w\u00fcrdig."
            },
            "ffPlh7D_160": {
                "enMale": "The Master realizes he has a powerful new ally.",
                "frMale": "Le ma\u00eetre a compris qu'il avait un nouvel alli\u00e9 puissant.",
                "frFemale": "Le ma\u00eetre a compris qu'il avait une nouvelle alli\u00e9e puissante.",
                "deMale": "Der Meister erkennt, dass er einen m\u00e4chtigen neuen Verb\u00fcndeten gewonnen hat.",
                "deFemale": "Der Meister erkennt, dass er eine m\u00e4chtige neue Verb\u00fcndete gewonnen hat."
            },
            "ffPlh7D_170": {
                "enMale": "I did nothing noteworthy.",
                "frMale": "Je n'ai fait que mon travail.",
                "frFemale": "Je n'ai fait que mon travail.",
                "deMale": "Das war doch nichts Besonderes.",
                "deFemale": "Das war doch nichts Besonderes."
            },
            "ffPlh7D_174": {
                "enMale": "I'd hoped Nar Shaddaa would bring a true challenge.",
                "frMale": "J'esp\u00e9rais bien relever de tels d\u00e9fis sur Nar Shaddaa.",
                "frFemale": "J'esp\u00e9rais bien relever de tels d\u00e9fis sur Nar Shaddaa.",
                "deMale": "Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten w\u00fcrde.",
                "deFemale": "Ich hatte gehofft, dass Nar Shaddaa eine echte Herausforderung bieten w\u00fcrde."
            },
            "yA0DdbB_17": {
                "enMale": "Among the Sith, there's only one penalty for failure.",
                "frMale": "Les Sith n'ont qu'une r\u00e9ponse \u00e0 donner \u00e0 l'\u00e9chec.",
                "frFemale": "Les Sith n'ont qu'une r\u00e9ponse \u00e0 donner \u00e0 l'\u00e9chec.",
                "deMale": "Unter den Sith gibt es f\u00fcr Versagen nur eine Strafe.",
                "deFemale": "Unter den Sith gibt es f\u00fcr Versagen nur eine Strafe."
            },
            "yA0DdbB_22": {
                "enMale": "Enough! Go and polish your boots or... whatever it is you do. I'll deal with you later.",
                "frMale": "Assez ! Retournez cirer vos bottes... ou peu importe ce que vous faites. Je m'occuperai de votre cas plus tard.",
                "frFemale": "Assez ! Retournez cirer vos bottes... ou peu importe ce que vous faites. Je m'occuperai de votre cas plus tard.",
                "deMale": "Genug! Geht und poliert Eure Stiefel oder ... was auch immer Ihr tut. Ich k\u00fcmmere mich sp\u00e4ter um Euch.",
                "deFemale": "Genug! Geht und poliert Eure Stiefel oder ... was auch immer Ihr tut. Ich k\u00fcmmere mich sp\u00e4ter um Euch."
            },
            "yA0DdbB_23": {
                "enMale": "You're a disgrace to the Empire. Your mere presence offends me. Leave!",
                "frMale": "Vous d\u00e9shonorez l'Empire. Votre pr\u00e9sence m'insupporte. Fichez le camp !",
                "frFemale": "Vous d\u00e9shonorez l'Empire. Votre pr\u00e9sence m'insupporte. Fichez le camp !",
                "deMale": "Ihr seid eine Schande f\u00fcr das Imperium. Allein Eure Anwesenheit beleidigt mich. Verschwindet!",
                "deFemale": "Ihr seid eine Schande f\u00fcr das Imperium. Allein Eure Anwesenheit beleidigt mich. Verschwindet!"
            },
            "yA0DdbB_24": {
                "enMale": "Perhaps your officers would be more motivated if they saw what happens when the Sith are displeased.",
                "frMale": "Vos officiers gagneraient peut-\u00eatre en motivation s'ils voyaient o\u00f9 m\u00e8ne la col\u00e8re d'un Sith.",
                "frFemale": "Vos officiers gagneraient peut-\u00eatre en motivation s'ils voyaient o\u00f9 m\u00e8ne la col\u00e8re d'un Sith.",
                "deMale": "Vielleicht motiviert es Eure Offiziere, zu sehen, was geschieht, wenn man die Sith nicht zufriedenstellt.",
                "deFemale": "Vielleicht motiviert es Eure Offiziere, zu sehen, was geschieht, wenn man die Sith nicht zufriedenstellt."
            },
            "0bHU2B9_1269": {
                "enMale": "Are you always this forward, or was it just the brush with death?",
                "frMale": "Vous \u00eates toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adr\u00e9naline\u00a0?",
                "frFemale": "Vous \u00eates toujours aussi direct ou c'est juste l'effet de l'adr\u00e9naline\u00a0?",
                "deMale": "Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?",
                "deFemale": "Seid Ihr immer so direkt oder ist es im Angesicht des Todes mit Euch durchgegangen?"
            },
            "0bHU2B9_1273": {
                "enMale": "I just want to know I saved the right person.",
                "frMale": "Je veux juste savoir si j'ai sauv\u00e9 la bonne personne.",
                "frFemale": "Je veux juste savoir si j'ai sauv\u00e9 la bonne personne.",
                "deMale": "Ich m\u00f6chte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe.",
                "deFemale": "Ich m\u00f6chte nur sichergehen, dass ich die richtige Person gerettet habe."
            },
            "0bHU2B9_1282": {
                "enMale": "I just saved your life. A little gratitude wouldn't be out of place.",
                "frMale": "Je viens de vous sauver la vie. \u00c7a vous \u00e9toufferait de me remercier ?",
                "frFemale": "Je viens de vous sauver la vie. \u00c7a vous \u00e9toufferait de me remercier ?",
                "deMale": "Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr k\u00f6nntet Euch ruhig dankbar erweisen.",
                "deFemale": "Ich habe Euch gerade das Leben gerettet. Ihr k\u00f6nntet Euch ruhig dankbar erweisen."
            },
            "0bHU2B9_1308": {
                "enMale": "I intend to stop him long before the Hutt Cartel has a clue.",
                "frMale": "Je l'arr\u00eaterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.",
                "frFemale": "Je l'arr\u00eaterai avant que le Cartel des Hutts se doute de quoi que ce soit.",
                "deMale": "Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat.",
                "deFemale": "Ich werde ihn aufhalten, noch bevor das Huttenkartell auch nur die leiseste Ahnung hat."
            },
            "0bHU2B9_1360": {
                "enMale": "I don't have time to argue. If it'll convince the Lancers, I need that weapon.",
                "frMale": "Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.",
                "frFemale": "Je n'ai pas le temps de discuter. J'ai besoin de cette arme pour convaincre les Lanciers.",
                "deMale": "Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen \u00fcberzeugen kann.",
                "deFemale": "Ich habe keine Zeit zum Diskutieren. Ich brauche diese Waffe, wenn sie die Lanzen \u00fcberzeugen kann."
            },
            "0bHU2B9_1364": {
                "enMale": "Your genius will stop a rogue Jedi Master.",
                "frMale": "Votre g\u00e9nie permettra d'arr\u00eater un Jedi ren\u00e9gat.",
                "frFemale": "Votre g\u00e9nie permettra d'arr\u00eater un Jedi ren\u00e9gat.",
                "deMale": "Euer Genie wird einen abtr\u00fcnnigen Jedi-Meister aufhalten.",
                "deFemale": "Euer Genie wird einen abtr\u00fcnnigen Jedi-Meister aufhalten."
            },
            "0bHU2B9_1418": {
                "enMale": "I won't sacrifice people if there's any chance to save them.",
                "frMale": "Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.",
                "frFemale": "Je refuse de sacrifier des gens s'il y a une chance de les sauver.",
                "deMale": "Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden l\u00e4sst.",
                "deFemale": "Ich werde keine Leben opfern, wenn es sich irgendwie vermeiden l\u00e4sst."
            },
            "0bHU2B9_1420": {
                "enMale": "I thought you were a genius.",
                "frMale": "Je croyais que vous \u00e9tiez un g\u00e9nie.",
                "frFemale": "Je croyais que vous \u00e9tiez un g\u00e9nie.",
                "deMale": "Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?",
                "deFemale": "Ihr seid doch ein Genie, oder etwa nicht?"
            },
            "0bHU2B9_1425": {
                "enMale": "I suppose some sacrifices are necessary to stop Fain.",
                "frMale": "Je suppose que des sacrifices sont n\u00e9cessaires pour arr\u00eater Fain.",
                "frFemale": "Je suppose que des sacrifices sont n\u00e9cessaires pour arr\u00eater Fain.",
                "deMale": "Wir m\u00fcssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten.",
                "deFemale": "Wir m\u00fcssen wohl ein paar Opfer bringen, um Fain aufzuhalten."
            },
            "0bHU2B9_1427": {
                "enMale": "Good job, Tharan. I appreciate the help.",
                "frMale": "C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.",
                "frFemale": "C'est du bon travail, Tharan. Merci de votre aide.",
                "deMale": "Gute Arbeit, Tharan. Ich wei\u00df Eure Hilfe zu w\u00fcrdigen.",
                "deFemale": "Gute Arbeit, Tharan. Ich wei\u00df Eure Hilfe zu w\u00fcrdigen."
            },
            "0bHU2B9_1454": {
                "enMale": "You thought a few alien thugs could harm me?",
                "frMale": "Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?",
                "frFemale": "Vous avez cru que ces aliens ridicules pouvaient quelque chose contre moi ?",
                "deMale": "Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben k\u00f6nnen, oder?",
                "deFemale": "Ihr habt doch nicht gedacht, dass mir ein paar Fremdlinge etwas anhaben k\u00f6nnen, oder?"
            },
            "0bHU2B9_1456": {
                "enMale": "I thought you were monitoring the situation, Tharan.",
                "frMale": "Je croyais que vous \u00e9tiez cens\u00e9 surveiller mes arri\u00e8res, Tharan.",
                "frFemale": "Je croyais que vous \u00e9tiez cens\u00e9 surveiller mes arri\u00e8res, Tharan.",
                "deMale": "Ich dachte, Ihr w\u00fcrdet mich beobachten, Tharan.",
                "deFemale": "Ich dachte, Ihr w\u00fcrdet mich beobachten, Tharan."
            },
            "0bHU2B9_1457": {
                "enMale": "Maybe a scratch here and there, but the Force was my shield.",
                "frMale": "Quelques \u00e9gratignures, mais la Force m'a prot\u00e9g\u00e9.",
                "frFemale": "Quelques \u00e9gratignures, mais la Force m'a prot\u00e9g\u00e9e.",
                "deMale": "Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich besch\u00fctzt.",
                "deFemale": "Hab ein paar kleine Kratzer abgekriegt, aber die Macht hat mich besch\u00fctzt."
            },
            "0bHU2B9_1490": {
                "enMale": "I sense it earned that name.",
                "frMale": "Ce nom ne doit pas \u00eatre anodin.",
                "frFemale": "Ce nom ne doit pas \u00eatre anodin.",
                "deMale": "Wahrscheinlich tr\u00e4gt der Ort diesen Namen zu Recht.",
                "deFemale": "Wahrscheinlich tr\u00e4gt der Ort diesen Namen zu Recht."
            },
            "0bHU2B9_1492": {
                "enMale": "Whatever Shadow Town is, Fain won't be hiding there long.",
                "frMale": "O\u00f9 que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.",
                "frFemale": "O\u00f9 que soit cette Ville de l'Ombre, Fain ne s'y cachera plus longtemps.",
                "deMale": "Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken.",
                "deFemale": "Was auch immer die Schattenstadt ist, Fain wird sich dort nicht lange verstecken."
            },
            "0bHU2B9_1500": {
                "enMale": "If Fain's there, I must be able to get inside too.",
                "frMale": "Si Fain a r\u00e9ussi \u00e0 y entrer, je devrais y arriver moi aussi.",
                "frFemale": "Si Fain a r\u00e9ussi \u00e0 y entrer, je devrais y arriver moi aussi.",
                "deMale": "Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir m\u00f6glich sein.",
                "deFemale": "Wenn er es geschafft hat, muss es auch mir m\u00f6glich sein."
            },
            "0bHU2B9_1504": {
                "enMale": "This just keeps getting better.",
                "frMale": "De mieux en mieux.",
                "frFemale": "De mieux en mieux.",
                "deMale": "Das wird ja immer toller.",
                "deFemale": "Das wird ja immer toller."
            },
            "0bHU2B9_1520": {
                "enMale": "First we get in unseen, then we'll work with what we find. Agreed?",
                "frMale": "D'abord, on entre sans se faire rep\u00e9rer, et ensuite, on improvise. D'accord ?",
                "frFemale": "D'abord, on entre sans se faire rep\u00e9rer, et ensuite, on improvise. D'accord ?",
                "deMale": "Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?",
                "deFemale": "Lasst uns erst einmal unbemerkt eindringen und dann sehen wir weiter. Einverstanden?"
            },
            "0bHU2B9_1521": {
                "enMale": "You focus on bringing down the defenses, while I take on Shadow Town.",
                "frMale": "Vous vous occupez de la s\u00e9curit\u00e9, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.",
                "frFemale": "Vous vous occupez de la s\u00e9curit\u00e9, et moi, je m'occupe de la Ville de l'Ombre.",
                "deMale": "Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich k\u00fcmmere mich um die Schattenstadt.",
                "deFemale": "Ihr schaltet die Verteidigungssysteme aus und ich k\u00fcmmere mich um die Schattenstadt."
            },
            "0bHU2B9_1553": {
                "enMale": "I can get the guard's attention--just tell me for how long.",
                "frMale": "Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?",
                "frFemale": "Je vais attirer l'attention du garde. Vous en avez pour combien de temps ?",
                "deMale": "Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange.",
                "deFemale": "Ich kann die Aufmerksamkeit der Wache auf mich lenken, sagt mir nur wie lange."
            },
            "0bHU2B9_1554": {
                "enMale": "He can't sound the alarm if he's dead.",
                "frMale": "Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.",
                "frFemale": "Il ne donnera pas l'alerte s'il est mort.",
                "deMale": "Tote k\u00f6nnen keinen Alarm schlagen.",
                "deFemale": "Tote k\u00f6nnen keinen Alarm schlagen."
            },
            "0bHU2B9_1584": {
                "enMale": "My apologies, sir. I'll get out of your way.",
                "frMale": "Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.",
                "frFemale": "Je vous prie de m'excuser. Je vous laisse tranquille.",
                "deMale": "Entschuldigt die St\u00f6rung. Ich gehe besser wieder.",
                "deFemale": "Entschuldigt die St\u00f6rung. Ich gehe besser wieder."
            },
            "0bHU2B9_1585": {
                "enMale": "I have better things to do than argue with some Imperial drone.",
                "frMale": "J'ai mieux \u00e0 faire que de parler dans le vide avec un drone imp\u00e9rial.",
                "frFemale": "J'ai mieux \u00e0 faire que de parler dans le vide avec un drone imp\u00e9rial.",
                "deMale": "Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren.",
                "deFemale": "Ich habe Besseres zu tun als mit einer imperialen Drohne zu diskutieren."
            },
            "0bHU2B9_1591": {
                "enMale": "Wish I had time to stay and see the fun \/ join the party \/etc",
                "frMale": "J'aimerais rester, mais je dois y aller.",
                "frFemale": "J'aimerais rester, mais je dois y aller.",
                "deMale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte dabei sein, wenn's losgeht!",
                "deFemale": "Ich w\u00fcnschte, ich k\u00f6nnte dabei sein, wenn's losgeht!"
            },
            "0bHU2B9_1601": {
                "enMale": "What can I do to speed things up?",
                "frMale": "Je peux faire quelque chose pour aider ?",
                "frFemale": "Je peux faire quelque chose pour aider ?",
                "deMale": "Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?",
                "deFemale": "Kann ich etwas tun, um die Sache zu beschleunigen?"
            },
            "0bHU2B9_1602": {
                "enMale": "Don't worry about that. I'll protect you.",
                "frMale": "Ne vous en faites pas. Je vous prot\u00e8gerai.",
                "frFemale": "Ne vous en faites pas. Je vous prot\u00e8gerai.",
                "deMale": "Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch besch\u00fctzen.",
                "deFemale": "Macht Euch keine Sorgen, ich werde Euch besch\u00fctzen."
            },
            "0bHU2B9_1603": {
                "enMale": "It won't go faster if you stand around talking.",
                "frMale": "C'est pas en bavassant que \u00e7a va se faire.",
                "frFemale": "C'est pas en bavassant que \u00e7a va se faire.",
                "deMale": "Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen.",
                "deFemale": "Vom Reden wird es auch nicht schneller gehen."
            },
            "0bHU2B9_1623": {
                "enMale": "We're fixing the power junction. It's in a shocking state.",
                "frMale": "On r\u00e9pare la jonction \u00e9nerg\u00e9tique. Elle est dans un \u00e9tat lamentable.",
                "frFemale": "On r\u00e9pare la jonction \u00e9nerg\u00e9tique. Elle est dans un \u00e9tat lamentable.",
                "deMale": "Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand.",
                "deFemale": "Wir reparieren den Energiekoppler. Er ist in schlechtem Zustand."
            },
            "0bHU2B9_1626": {
                "enMale": "This man is taking the power junction apart on my orders. It's a disgrace.",
                "frMale": "Cet homme d\u00e9monte la jonction \u00e9nerg\u00e9tique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?",
                "frFemale": "Cet homme d\u00e9monte la jonction \u00e9nerg\u00e9tique sur mes instructions. Vous n'avez pas honte ?",
                "deMale": "Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand.",
                "deFemale": "Dieser Mann nimmt auf meinen Befehl den Energiekoppler auseinander. Er ist in schlechtem Zustand."
            },
            "0bHU2B9_1627": {
                "enMale": "You found whatever you came for. There's nobody else here. Now you're leaving.",
                "frMale": "Vous avez trouv\u00e9 ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.",
                "frFemale": "Vous avez trouv\u00e9 ce que vous cherchiez. Vous n'avez vu personne d'autre. Vous pouvez repartir.",
                "deMale": "Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen.",
                "deFemale": "Ihr habt gefunden, wonach Ihr gesucht habt. Hier ist niemand. Ihr wollt jetzt wieder gehen."
            },
            "0bHU2B9_1675": {
                "enMale": "If we must, be certain they don't suffer.",
                "frMale": "Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.",
                "frFemale": "Puisque vous insistez, je vous assure qu'ils ne souffriront pas.",
                "deMale": "Wenn es sein muss. Aber sorgt daf\u00fcr, dass niemand leiden muss.",
                "deFemale": "Wenn es sein muss. Aber sorgt daf\u00fcr, dass niemand leiden muss."
            },
            "0bHU2B9_1676": {
                "enMale": "It punishes criminals and we get the job done. Do it.",
                "frMale": "Comme \u00e7a, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.",
                "frFemale": "Comme \u00e7a, on fait d'une pierre deux coups. Allez-y.",
                "deMale": "Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es.",
                "deFemale": "Das bestraft diese Kriminellen und hilft uns weiter. So machen wir es."
            },
            "0bHU2B9_1687": {
                "enMale": "This is wrong. There has to be a better way.",
                "frMale": "Hors de question. Il y a forc\u00e9ment une autre solution.",
                "frFemale": "Hors de question. Il y a forc\u00e9ment une autre solution.",
                "deMale": "Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere M\u00f6glichkeit geben.",
                "deFemale": "Das ist trotzdem falsch. Es muss eine bessere M\u00f6glichkeit geben."
            },
            "0bHU2B9_1691": {
                "enMale": "It's not for you or me to decide if these people should die.",
                "frMale": "Ce n'est pas \u00e0 nous de d\u00e9cider si ces gens doivent vivre ou mourir.",
                "frFemale": "Ce n'est pas \u00e0 nous de d\u00e9cider si ces gens doivent vivre ou mourir.",
                "deMale": "Uns steht es nicht zu, \u00fcber ihren Tod zu entscheiden.",
                "deFemale": "Uns steht es nicht zu, \u00fcber ihren Tod zu entscheiden."
            },
            "0bHU2B9_1692": {
                "enMale": "If they're beyond saving, maybe they can die in an honorable cause. Do it.",
                "frMale": "\u00c0 d\u00e9faut d'\u00eatre sauv\u00e9s, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.",
                "frFemale": "\u00c0 d\u00e9faut d'\u00eatre sauv\u00e9s, ils vont mourir pour une cause honorable. Allez-y.",
                "deMale": "Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, k\u00f6nnen sie wenigstens f\u00fcr eine noble Sache sterben.",
                "deFemale": "Wenn ihre Seelen nicht mehr zu retten sind, k\u00f6nnen sie wenigstens f\u00fcr eine noble Sache sterben."
            },
            "0bHU2B9_1710": {
                "enMale": "Goodbye, Tharan. Thanks for the help.",
                "frMale": "Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.",
                "frFemale": "Au revoir, Tharan. Et merci pour votre aide.",
                "deMale": "Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank f\u00fcr Eure Hilfe.",
                "deFemale": "Lebt wohl, Tharan. Vielen Dank f\u00fcr Eure Hilfe."
            },
            "0bHU2B9_1711": {
                "enMale": "The Council's not going anywhere. I'll call him when I'm ready.",
                "frMale": "Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai pr\u00eat.",
                "frFemale": "Le conseil n'ira nulle part. Je l'appellerai quand je serai pr\u00eate.",
                "deMale": "Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin.",
                "deFemale": "Der Rat wird schon nicht davonlaufen. Ich melde mich, wenn ich so weit bin."
            },
            "0bHU2B9_1742": {
                "enMale": "You aren't leaving Holiday behind, are you?",
                "frMale": "J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?",
                "frFemale": "J'imagine que vous n'allez pas abandonner Holiday, pas vrai ?",
                "deMale": "Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zur\u00fccklassen, oder?",
                "deFemale": "Ihr werdet Holiday sicher nicht hier zur\u00fccklassen, oder?"
            },
            "0bHU2B9_1743": {
                "enMale": "I'm not showering you with credits every time you have an idea.",
                "frMale": "Je ne vous couvrirai pas de cr\u00e9dits \u00e0 la moindre id\u00e9e de g\u00e9nie.",
                "frFemale": "Je ne vous couvrirai pas de cr\u00e9dits \u00e0 la moindre id\u00e9e de g\u00e9nie.",
                "deMale": "Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt.",
                "deFemale": "Erwartet keine Credits von mir, wenn Ihr eine Idee habt."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "ffPlh7D_13": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_15": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_40": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_41": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_76": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_78": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_82": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_90": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_119": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_127": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_129": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_130": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_132": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_134": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_159": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "ffPlh7D_160": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_170": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "ffPlh7D_174": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "yA0DdbB_17": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "yA0DdbB_22": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "yA0DdbB_23": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "yA0DdbB_24": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1269": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1273": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1282": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1308": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1360": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1364": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1418": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1420": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1425": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1427": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1454": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1456": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1457": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1490": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1492": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1500": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1504": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1520": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1521": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1553": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1554": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1584": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1585": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1591": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1601": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1602": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1603": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1623": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1626": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1627": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1675": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1676": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1687": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1691": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1692": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                },
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1710": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1711": [
                {
                    "CompanionId": "ifIMuBA",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "0bHU2B9_1742": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "0bHU2B9_1743": [
                {
                    "CompanionId": "iZ4l338",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "iE6kH12"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "TyNAU12",
        "iE6kH12",
        "FeK9vX1"
    ],
    "Id": "16140964341087792601",
    "Base62Id": "sUt8keC",
    "Fqn": "qst.location.nar_shaddaa.class.jedi_wizard.authorized_for_sabotage",
    "B62References": {
        "conversationProgresses": [
            "yA0DdbB",
            "0bHU2B9"
        ],
        "conversationStarts": [
            "0bHU2B9"
        ],
        "conversationEnds": [
            "ffPlh7D"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000",
            "RHJaHzK"
        ],
        "stagedBonusQsts": [
            "EayzJkb"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "3620233659",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.1.1",
        "2.2.0",
        "2.3.1",
        "3.0.0",
        "3.0.2",
        "3.2.0",
        "4.0.0",
        "4.0.2",
        "4.1.0",
        "4.7.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "6.0.0",
        "6.2.0"
    ],
    "ClassesAllowed": [
        "Jedi Consular"
    ]
}