The Republic needs your help with their efforts on Tatooine. Meet with Galen Besk in the Anchorhead Spaceport on Tatooine to find out how you can help.
- Ihr solltet auch reingehen - ein Sandsturm zieht auf und der Raumhafen dient als Schutz. In der nächsten Zeit herrscht absolutes Start- und Landeverbot.
17. Wahl - Ich bin nicht hier, um mich zu verstecken.Spieler - Ihr könnt nicht alle Leute selbst warnen. Ich werde rausgehen und sie zurückbringen - lasst nur das Tor offen.
- Von einem Jedi hätte ich nichts anderes erwartet. In Ordnung, aber beeilt Euch! In zwanzig Minuten riegeln wir alles ab! Los!
Link to Node 31
14. Wahl - Ich bringe die Leute in Sicherheit.Spieler - Danke für den Hinweis, aber ich liege nicht gerne auf der faulen Haut. Ich werde mich in der Stadt umsehen und die Nachzügler herbringen.
- Schön zu sehen, dass die Republik ein Herz hat. Dann mal los!
Link to Node 31
15. Wahl - Ich könnte helfen.Spieler - Ich habe keine Angst vor einem holprigen Flug. Ich könnte mir einen Gleiter schnappen und die Nachzügler herbringen.
- Mein Name ist Galen. Ich bin nur ein Mann, der seinen Ruhestand genießt und versucht, der Gesellschaft etwas zurückzugeben.
Link zu Knoten 60
57. Wahl - Ich tue das nicht wegen dem Nervenkitzel.Spieler - Mein Leben ist ziemlich hart, aber ich schaue nicht auf Leute herab, die nicht andauernd um ihr Leben kämpfen.
- Und währenddessen habt Ihr vielen Leuten geholfen. Wäre es denn so schlimm, wenn Ihr Euch einmal darauf konzentrieren würdet?
Link zu Knoten 74
63. Wahl - Das Imperium wird kein Problem darstellen.Spieler - Tatooine ist keine Bedrohung und hat kaum strategischen Wert. Macht Euch keine Gedanken wegen dem Imperium.
- Unsere größte Hoffnung ist Espelar - ein Handelsposten, wo Farmer, Jawas und Anführer aus einem halben Dutzend Städte Informationen austauschen. Das Imperium will ihn vernichten.
95. Wahl - Erzählt mir von dieser Bedrohung.Spieler - Wie will das Imperium ihn "vernichten"?
Link to Node 108
96. Wahl - Was für eine Rolle spielt ein Außenposten?Spieler - Ich glaube Euch, dass Espelar wichtig für Tatooine ist, aber warum sollte sich das Imperium dort einmischen?
- Der Sandsturm hat die Verteidigung von Espelar zerstört. Jetzt werden die Imperialen Saboteure losschicken. Ihr müsst den Leuten dort Raum zum Atmen verschaffen und ihnen beim Wiederaufbau helfen.
- Haltet die Imperialen auf, begebt Euch in die Stadt und helft diesem Planeten, eine stolze, unabhängige Gesellschaft zu werden. Oder gebt auf und geht - Eure Wahl.
- Ich weiß von Bürgermeisterin Airen, dass der Außenposten wieder für den Handel geöffnet ist. Es sind sogar Händler aus Mos Maran da, die miteinander diskutieren und arbeiten.
- Es gibt Farmer, die keine Angst mehr vor den Sandleuten haben, Soldaten, die Ihr inspiriert habt - Ihr habt den Leuten auf Tatooine eine Chance gegeben, sich zusammenzuschließen.
126. Wahl - Was ist mit dem Imperium?Spieler - Ihr sagtet, wenn ich das tue, könnte Tatooine eine imperiale Übernahme verhindern.
Link to Node 131
127. Wahl - Ich habe nichts Besonderes getan.Spieler - Die Leute, die hier leben, haben die eigentliche Arbeit getan. Ich habe nur geholfen.
128. Wahl - Ich habe Idioten geholfen.Spieler - Ich könnte schon längst auf Coruscant oder Alderaan sein, wenn ich nicht mein Leben für diese Nichtsnutze riskiert hätte.
- Und jetzt solltet Ihr los, bevor der nächste Sandsturm losbricht. Wenn Ihr Tatooine an einem Tag retten könnt, wird Euch die Galaxis dringend brauchen.
- Und jetzt solltet Ihr los, bevor der nächste Sandsturm losbricht. Darth Angral wird bestimmt nicht länger warten wollen.
Link to Node 142
143. Wahl - Meine Mission hat Priorität.Spieler - Wenn ich bei meinem Auftrag scheitere, wird alles, was ich hier erreicht habe, umsonst gewesen sein. Dann wird Tatooine fallen - und viele andere Welten auch.
- Und jetzt solltet Ihr los, bevor der nächste Sandsturm losbricht. Eure Meister können sicher nicht länger warten.
Link to Node 142
144. Wahl - Vor mir liegen schwierige Aufgaben.Spieler - Die Macht selbst ist in Aufruhr wegen der Gefahr, der ich mich stellen muss. Ich darf nicht scheitern.
- Es gibt Jedi, die mutig Welten retten. Andere nehmen es mit einem ganzen Imperium auf. Und manche legen ihr Lichtschwert beiseite und helfen auf unspektakulärere Weise.
Link zu Knoten 162
146. Wahl - Zeit, etwas Geld zu machen.Spieler - Nehmt mir das nicht übel, aber ich habe hier kaum Gewinn gemacht. Ich muss an meinen Profit denken.
- Eines Tages werdet Ihr Profit machen - doch vorher wird Euch die Macht an interessante Orte führen.
Link zu Knoten 162
147. Wahl - Verschwindet, alter Mann.Spieler - Wischt Euch dieses Grinsen aus dem Gesicht. Wenn Ihr tot und begraben seid, wird mir die Republik aus der Hand fressen.
{
"_id": {
"$oid": "5fb48fe533180000cb0a48e3"
},
"Name": "Forge the Future",
"NameId": "4388266870571096",
"LocalizedName": {
"enMale": "Forge the Future",
"frMale": "Forger l'avenir",
"frFemale": "Forger l'avenir",
"deMale": "Die Zukunft schmieden",
"deFemale": "Die Zukunft schmieden"
},
"Icon": "cdx.location.tatooine.jundland",
"IsRepeatable": true,
"RequiredLevel": 22,
"XpLevel": 28,
"Difficulty": "0x00",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611270",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Tatooine",
"frMale": "Tatooine",
"frFemale": "Tatooine",
"deMale": "Tatooine",
"deFemale": "Tatooine"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Republic needs your help with their efforts on Tatooine. Meet with Galen Besk in the Anchorhead Spaceport on Tatooine to find out how you can help.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Republic needs your help with their efforts on Tatooine. Meet with Galen Besk in the Anchorhead Spaceport on Tatooine to find out how you can help.",
"frMale": "La R\u00e9publique a besoin de vous sur Tatooine. Rendez-vous dans le spatioport d'Anachore sur Tatooine et parlez \u00e0 Galen Besk pour en savoir plus.",
"frFemale": "La R\u00e9publique a besoin de vous sur Tatooine. Rendez-vous dans le spatioport d'Anachore sur Tatooine et parlez \u00e0 Galen Besk pour en savoir plus.",
"deMale": "Die Republik ben\u00f6tigt deine Hilfe auf Tatooine. Triff dich mit Galen Besk im Raumhafen von Anchorhead auf Tatooine, um mehr zu erfahren.",
"deFemale": "Die Republik ben\u00f6tigt deine Hilfe auf Tatooine. Triff dich mit Galen Besk im Raumhafen von Anchorhead auf Tatooine, um mehr zu erfahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Begin \"Forge the Future\" on Tatooine",
"LocalizedString": {
"enMale": "Begin \"Forge the Future\" on Tatooine",
"frMale": "Commencer \u00ab\u00a0Forger l'avenir\u00a0\u00bb sur Tatooine",
"frFemale": "Commencer \u00ab\u00a0Forger l'avenir\u00a0\u00bb sur Tatooine",
"deMale": "Starte 'Die Zukunft schmieden' auf Tatooine",
"deFemale": "Starte 'Die Zukunft schmieden' auf Tatooine"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "0",
"CreditsRewarded": 0,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "447768034_3051612759",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"8WjWQl8",
"d1waHAE",
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
},
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
},
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
}
},
"NodeText": {
"cOLUFG1_9": {
"enMale": "The Force can be a beacon in a storm. I can help those who're lost find their way here.",
"frMale": "La Force peut \u00eatre un phare dans la temp\u00eate. Je peux aider ceux qui sont perdus \u00e0 trouver leur chemin jusqu'ici.",
"frFemale": "La Force peut \u00eatre un phare dans la temp\u00eate. Je peux aider ceux qui sont perdus \u00e0 trouver leur chemin jusqu'ici.",
"deMale": "Die Macht trotzt jedem Sturm. Ich kann denen helfen, die sich auf dem Weg hierher verirrt haben.",
"deFemale": "Die Macht trotzt jedem Sturm. Ich kann denen helfen, die sich auf dem Weg hierher verirrt haben."
},
"cOLUFG1_14": {
"enMale": "I appreciate the advice, but I don't like sitting around. Let me sweep the town, I'll find anyone left behind.",
"frMale": "Merci du conseil, mais je n'aime pas rester assis \u00e0 rien faire. Laissez-moi m'assurer que plus personne n'est en ville.",
"frFemale": "Merci du conseil, mais je n'aime pas rester assise \u00e0 rien faire. Laissez-moi m'assurer que plus personne n'est en ville.",
"deMale": "Danke f\u00fcr den Hinweis, aber ich liege nicht gerne auf der faulen Haut. Ich werde mich in der Stadt umsehen und die Nachz\u00fcgler herbringen.",
"deFemale": "Danke f\u00fcr den Hinweis, aber ich liege nicht gerne auf der faulen Haut. Ich werde mich in der Stadt umsehen und die Nachz\u00fcgler herbringen."
},
"cOLUFG1_15": {
"enMale": "Rough flying doesn't scare me. Why don't I grab a speeder, shuttle people back here before the storm hits?",
"frMale": "Les turbulences ne me font pas peur. Si j'attrapais un speeder pour ramener les gens ici avant la temp\u00eate ?",
"frFemale": "Les turbulences ne me font pas peur. Si j'attrapais un speeder pour ramener les gens ici avant la temp\u00eate ?",
"deMale": "Ich habe keine Angst vor einem holprigen Flug. Ich k\u00f6nnte mir einen Gleiter schnappen und die Nachz\u00fcgler herbringen.",
"deFemale": "Ich habe keine Angst vor einem holprigen Flug. Ich k\u00f6nnte mir einen Gleiter schnappen und die Nachz\u00fcgler herbringen."
},
"cOLUFG1_17": {
"enMale": "You can't get word out to everyone yourself. I'll bring people back--just keep the shelter open.",
"frMale": "Vous ne pouvez pas pr\u00e9venir tout le monde tout seul. Je vais rassembler les gens ici. Maintenez l'abri ouvert.",
"frFemale": "Vous ne pouvez pas pr\u00e9venir tout le monde tout seul. Je vais rassembler les gens ici. Maintenez l'abri ouvert.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt nicht alle Leute selbst warnen. Ich werde rausgehen und sie zur\u00fcckbringen - lasst nur das Tor offen.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt nicht alle Leute selbst warnen. Ich werde rausgehen und sie zur\u00fcckbringen - lasst nur das Tor offen."
},
"cOLUFG1_57": {
"enMale": "I deal with my share of violence, but I don't look down on people who aren't fighting for their lives.",
"frMale": "Je vais souvent au combat, mais je ne m\u00e9prise pas pour autant les personnes qui ne se battent pas pour survivre.",
"frFemale": "Je vais souvent au combat, mais je ne m\u00e9prise pas pour autant les personnes qui ne se battent pas pour survivre.",
"deMale": "Mein Leben ist ziemlich hart, aber ich schaue nicht auf Leute herab, die nicht andauernd um ihr Leben k\u00e4mpfen.",
"deFemale": "Mein Leben ist ziemlich hart, aber ich schaue nicht auf Leute herab, die nicht andauernd um ihr Leben k\u00e4mpfen."
},
"cOLUFG1_67": {
"enMale": "Tatooine isn't part of the Republic, and your fate isn't my concern.",
"frMale": "Tatooine ne fait pas partie de la R\u00e9publique. Votre sort ne me concerne pas.",
"frFemale": "Tatooine ne fait pas partie de la R\u00e9publique. Votre sort ne me concerne pas.",
"deMale": "Tatooine ist kein Teil der Republik, und Euer Schicksal ist nicht meins.",
"deFemale": "Tatooine ist kein Teil der Republik, und Euer Schicksal ist nicht meins."
},
"cOLUFG1_68": {
"enMale": "No one's paying me to babysit this planet. What goes on here is up to you.",
"frMale": "Personne ne me paie pour m'occuper de cette plan\u00e8te. Ce qui s'y passe, c'est votre affaire.",
"frFemale": "Personne ne me paie pour m'occuper de cette plan\u00e8te. Ce qui s'y passe, c'est votre affaire.",
"deMale": "Niemand bezahlt mich daf\u00fcr, auf diesen Planeten aufzupassen. Was hier passiert, ist nicht mein Problem.",
"deFemale": "Niemand bezahlt mich daf\u00fcr, auf diesen Planeten aufzupassen. Was hier passiert, ist nicht mein Problem."
},
"cOLUFG1_128": {
"enMale": "I could be on Coruscant or Alderaan right now. Instead, I've been risking my life for nobodies.",
"frMale": "Je pourrais \u00eatre sur Coruscant ou Ald\u00e9rande. Au lieu de \u00e7a, j'ai risqu\u00e9 ma vie pour des personnes insignifiantes.",
"frFemale": "Je pourrais \u00eatre sur Coruscant ou Ald\u00e9rande. Au lieu de \u00e7a, j'ai risqu\u00e9 ma vie pour des personnes insignifiantes.",
"deMale": "Ich k\u00f6nnte schon l\u00e4ngst auf Coruscant oder Alderaan sein, wenn ich nicht mein Leben f\u00fcr diese Nichtsnutze riskiert h\u00e4tte.",
"deFemale": "Ich k\u00f6nnte schon l\u00e4ngst auf Coruscant oder Alderaan sein, wenn ich nicht mein Leben f\u00fcr diese Nichtsnutze riskiert h\u00e4tte."
}
},
"AffectionGainTable": {
"cOLUFG1_9": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cOLUFG1_14": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cOLUFG1_15": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cOLUFG1_17": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cOLUFG1_57": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cOLUFG1_67": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"cOLUFG1_68": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"cOLUFG1_128": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"2UOZ2NB"
],
"QuestsPreviousB62": [],
"Id": "16141055540921497832",
"Base62Id": "wFXvs7E",
"Fqn": "qst.location.tatooine.world.republic.tatooine_bonus_series_breadcrumb",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"cOLUFG1"
],
"QuestMpns": [
"0000000"
]
},
"first_seen": "6.1.1",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "4235917251",
"removed_in": "",
"ClassesAllowed": [
"Smuggler",
"Trooper",
"Jedi Knight",
"Jedi Consular"
],
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"6.1.1"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb48fe533180000cb0a48e3
)
[Name] => Forge the Future
[NameId] => 4388266870571096
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Forge the Future
[frMale] => Forger l'avenir
[frFemale] => Forger l'avenir
[deMale] => Die Zukunft schmieden
[deFemale] => Die Zukunft schmieden
)
[Icon] => cdx.location.tatooine.jundland
[IsRepeatable] => 1
[RequiredLevel] => 22
[XpLevel] => 28
[Difficulty] => 0x00
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611270
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Tatooine
[frMale] => Tatooine
[frFemale] => Tatooine
[deMale] => Tatooine
[deFemale] => Tatooine
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Republic needs your help with their efforts on Tatooine. Meet with Galen Besk in the Anchorhead Spaceport on Tatooine to find out how you can help.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Republic needs your help with their efforts on Tatooine. Meet with Galen Besk in the Anchorhead Spaceport on Tatooine to find out how you can help.
[frMale] => La République a besoin de vous sur Tatooine. Rendez-vous dans le spatioport d'Anachore sur Tatooine et parlez à Galen Besk pour en savoir plus.
[frFemale] => La République a besoin de vous sur Tatooine. Rendez-vous dans le spatioport d'Anachore sur Tatooine et parlez à Galen Besk pour en savoir plus.
[deMale] => Die Republik benötigt deine Hilfe auf Tatooine. Triff dich mit Galen Besk im Raumhafen von Anchorhead auf Tatooine, um mehr zu erfahren.
[deFemale] => Die Republik benötigt deine Hilfe auf Tatooine. Triff dich mit Galen Besk im Raumhafen von Anchorhead auf Tatooine, um mehr zu erfahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Begin "Forge the Future" on Tatooine
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Begin "Forge the Future" on Tatooine
[frMale] => Commencer « Forger l'avenir » sur Tatooine
[frFemale] => Commencer « Forger l'avenir » sur Tatooine
[deMale] => Starte 'Die Zukunft schmieden' auf Tatooine
[deFemale] => Starte 'Die Zukunft schmieden' auf Tatooine
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 0
[CreditsRewarded] => 0
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 447768034_3051612759
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => 8WjWQl8
[2] => d1waHAE
[3] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
)
[NodeText] => Array
(
[cOLUFG1_9] => Array
(
[enMale] => The Force can be a beacon in a storm. I can help those who're lost find their way here.
[frMale] => La Force peut être un phare dans la tempête. Je peux aider ceux qui sont perdus à trouver leur chemin jusqu'ici.
[frFemale] => La Force peut être un phare dans la tempête. Je peux aider ceux qui sont perdus à trouver leur chemin jusqu'ici.
[deMale] => Die Macht trotzt jedem Sturm. Ich kann denen helfen, die sich auf dem Weg hierher verirrt haben.
[deFemale] => Die Macht trotzt jedem Sturm. Ich kann denen helfen, die sich auf dem Weg hierher verirrt haben.
)
[cOLUFG1_14] => Array
(
[enMale] => I appreciate the advice, but I don't like sitting around. Let me sweep the town, I'll find anyone left behind.
[frMale] => Merci du conseil, mais je n'aime pas rester assis à rien faire. Laissez-moi m'assurer que plus personne n'est en ville.
[frFemale] => Merci du conseil, mais je n'aime pas rester assise à rien faire. Laissez-moi m'assurer que plus personne n'est en ville.
[deMale] => Danke für den Hinweis, aber ich liege nicht gerne auf der faulen Haut. Ich werde mich in der Stadt umsehen und die Nachzügler herbringen.
[deFemale] => Danke für den Hinweis, aber ich liege nicht gerne auf der faulen Haut. Ich werde mich in der Stadt umsehen und die Nachzügler herbringen.
)
[cOLUFG1_15] => Array
(
[enMale] => Rough flying doesn't scare me. Why don't I grab a speeder, shuttle people back here before the storm hits?
[frMale] => Les turbulences ne me font pas peur. Si j'attrapais un speeder pour ramener les gens ici avant la tempête ?
[frFemale] => Les turbulences ne me font pas peur. Si j'attrapais un speeder pour ramener les gens ici avant la tempête ?
[deMale] => Ich habe keine Angst vor einem holprigen Flug. Ich könnte mir einen Gleiter schnappen und die Nachzügler herbringen.
[deFemale] => Ich habe keine Angst vor einem holprigen Flug. Ich könnte mir einen Gleiter schnappen und die Nachzügler herbringen.
)
[cOLUFG1_17] => Array
(
[enMale] => You can't get word out to everyone yourself. I'll bring people back--just keep the shelter open.
[frMale] => Vous ne pouvez pas prévenir tout le monde tout seul. Je vais rassembler les gens ici. Maintenez l'abri ouvert.
[frFemale] => Vous ne pouvez pas prévenir tout le monde tout seul. Je vais rassembler les gens ici. Maintenez l'abri ouvert.
[deMale] => Ihr könnt nicht alle Leute selbst warnen. Ich werde rausgehen und sie zurückbringen - lasst nur das Tor offen.
[deFemale] => Ihr könnt nicht alle Leute selbst warnen. Ich werde rausgehen und sie zurückbringen - lasst nur das Tor offen.
)
[cOLUFG1_57] => Array
(
[enMale] => I deal with my share of violence, but I don't look down on people who aren't fighting for their lives.
[frMale] => Je vais souvent au combat, mais je ne méprise pas pour autant les personnes qui ne se battent pas pour survivre.
[frFemale] => Je vais souvent au combat, mais je ne méprise pas pour autant les personnes qui ne se battent pas pour survivre.
[deMale] => Mein Leben ist ziemlich hart, aber ich schaue nicht auf Leute herab, die nicht andauernd um ihr Leben kämpfen.
[deFemale] => Mein Leben ist ziemlich hart, aber ich schaue nicht auf Leute herab, die nicht andauernd um ihr Leben kämpfen.
)
[cOLUFG1_67] => Array
(
[enMale] => Tatooine isn't part of the Republic, and your fate isn't my concern.
[frMale] => Tatooine ne fait pas partie de la République. Votre sort ne me concerne pas.
[frFemale] => Tatooine ne fait pas partie de la République. Votre sort ne me concerne pas.
[deMale] => Tatooine ist kein Teil der Republik, und Euer Schicksal ist nicht meins.
[deFemale] => Tatooine ist kein Teil der Republik, und Euer Schicksal ist nicht meins.
)
[cOLUFG1_68] => Array
(
[enMale] => No one's paying me to babysit this planet. What goes on here is up to you.
[frMale] => Personne ne me paie pour m'occuper de cette planète. Ce qui s'y passe, c'est votre affaire.
[frFemale] => Personne ne me paie pour m'occuper de cette planète. Ce qui s'y passe, c'est votre affaire.
[deMale] => Niemand bezahlt mich dafür, auf diesen Planeten aufzupassen. Was hier passiert, ist nicht mein Problem.
[deFemale] => Niemand bezahlt mich dafür, auf diesen Planeten aufzupassen. Was hier passiert, ist nicht mein Problem.
)
[cOLUFG1_128] => Array
(
[enMale] => I could be on Coruscant or Alderaan right now. Instead, I've been risking my life for nobodies.
[frMale] => Je pourrais être sur Coruscant ou Aldérande. Au lieu de ça, j'ai risqué ma vie pour des personnes insignifiantes.
[frFemale] => Je pourrais être sur Coruscant ou Aldérande. Au lieu de ça, j'ai risqué ma vie pour des personnes insignifiantes.
[deMale] => Ich könnte schon längst auf Coruscant oder Alderaan sein, wenn ich nicht mein Leben für diese Nichtsnutze riskiert hätte.
[deFemale] => Ich könnte schon längst auf Coruscant oder Alderaan sein, wenn ich nicht mein Leben für diese Nichtsnutze riskiert hätte.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[cOLUFG1_9] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cOLUFG1_14] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cOLUFG1_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cOLUFG1_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cOLUFG1_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cOLUFG1_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[cOLUFG1_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[cOLUFG1_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 2UOZ2NB
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
)
[Id] => 16141055540921497832
[Base62Id] => wFXvs7E
[Fqn] => qst.location.tatooine.world.republic.tatooine_bonus_series_breadcrumb
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => cOLUFG1
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
)
)
[first_seen] => 6.1.1
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 4235917251
[removed_in] =>
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
[1] => Trooper
[2] => Jedi Knight
[3] => Jedi Consular
)
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 6.1.1
)
)