To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik.
You need to create a distraction by setting off fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Use the Imperial network communications relays in Gorinth Canyon to broadcast fake distress signals.
Tasks:
1)
Broadcast the Camp Jacent Distress Signal
Broadcast the Camp Conquest Distress Signal
Broadcast the Balmorran Arms Factory Distress Signal
2)
Use Your Personal Holocom
3)
Infiltrate the Vehicle Depot
4)
Speak to Doc
Tasks:
1)
Defeat the Colicoid Swarm
2)
Speak to Doc
3)
Rendezvous with Warren Sedoru
Tasks:
1)
Rendezvous with Warren Sedoru
Tasks:
1)
Defeat Sergeant Larkin and Wounded Imperials
2)
Defeat the Colicoid Swarm
3)
Rendezvous with Warren Sedoru
Requires:Jedi Knight
Mission Rewards
Credits:2770
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Sende das Notsignal des Jacent-Lagers
Sende das Notsignal des Conquest-Lagers
Sende das Notsignal der balmorranischen Waffenfabrik
2) Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken. ...
Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken.
Du hast falsche Notsignale gesendet, um die Imperialen dazu zu bringen, ihre Truppen aus Sobrik abzuziehen. Jetzt versucht Warren Sedoru, dich zu erreichen. Benutze deinen Holokom, um festzustellen, was er will.
Benutze deinen Holokom
3) Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann....
Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Warren Sedoru will, dass du dich dem Widerstandsteam anschließt. Begib dich zum Fahrzeugdepot in Sobrik und triff dich mit Doc und seinen Freunden.
Infiltriere das Fahrzeugdepot
4) Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann....
Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Nachdem du dich durch die feindlichen Truppen gekämpft hast, bist du beim Treffpunkt in einem imperialen Fahrzeugdepot auf das Widerstandsteam gestoßen. Finde Doc im oberen Bereich des Fahrzeugdepots in Sobrik.
Sprich mit Doc
Tasks:
1)
Vernichte den Colicoiden-Schwarm
2) Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt....
Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Während Doc sich um die Verwundeten gekümmert hat, hast du die Colicoiden abgewehrt. Sprich jetzt mit Doc auf der unteren Ebene des Fahrzeugdepots in Sobrik.
Sprich mit Doc
3) Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt....
Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die Colicoiden im Fahrzeugdepot besiegt und die verwundeten imperialen Soldaten gerettet. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
Triff dich mit Warren Sedoru
Tasks:
1)
Triff dich mit Warren Sedoru
Tasks:
1)
Besiege Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen
2) Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt. ...
Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt.
Du hast beschlossen, Doc wegzuschicken und ihnen den Rest zu geben, doch die Colicoiden sind eingetroffen, bevor du fliehen konntest. Erledige die Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.
Vernichte den Colicoiden-Schwarm
3) Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt....
Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die verwundeten Imperialen und die Colicoiden im imperialen Fahrzeugdepot besiegt. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
- Es ist eine Weile her, seit ich in der balmorranischen Waffenfabrik war. Ich glaube kaum, dass mir gefallen wird, was das Imperium aus diesem Ort gemacht hat.
- Das war ... heldenhaft. Diese Männer verdanken Euch ihr Leben. Genau wie ich!
278. Wahl - Erzählt Euren Kameraden von uns.Spieler - Ich will, dass jeder Imperiale auf Balmorra erfährt, wie ein Jedi und ein Widerstandsarzt Euch das Leben gerettet haben.
- Mit einem weiteren Transportschiff wäre es einfacher, von hier zu verschwinden. Aber ich hab draußen einen Schlitten gesehen. Leider nur ein Einsitzer. Hmm ...
374. Wahl - Nehmt Ihr ihn.Spieler - Ich finde schon einen Weg hinaus, Doc. Der Schlitten gehört Euch.
- Haben bereits alles runtergeladen. Wir wollten grad aufbrechen, als dieses Lazarettschiff landete, um nachzutanken. Avers und seine Männer haben das Feuer eröffnet.
- Hört Ihr mich? Die Kämpfe haben die Colicoiden aufgescheucht. Ganze Wellen sind auf dem Weg zum Stadtrand. Verschwindet von dort oder sie umzingeln Euch ...
- Ich kann diese Soldaten retten, wenn mir jemand die Colicoiden vom Leib hält.
249. Wahl - Retten wir die Imperialen.Spieler - Sorgt Ihr für ein medizinisches Wunder - ich kümmere mich um die Colicoiden. Möge die Macht mit uns sein. +100
131. Wahl - Woher habt Ihr diese Narben?Spieler - Verzeiht meine Neugier, aber Ihr scheint ein Jedi zu sein, der schon viele Schlachten gesehen hat ...
- Es war gute Arbeit, diese Einrichtung und ihre Patienten zu retten. Der Widerstand hat bereits zugestimmt, uns bei der Suche nach dem Tarnprototyp zu helfen.
- Dieses fortschrittliche Gerät, das Ihr sucht ... der Widerstand kann seinen Aufenthaltsort eingrenzen, aber wir brauchen Zugang zum feindlichen Computernetzwerk.
- Das Problem ist nur, dass ich die schwersten Fälle nicht bewegen kann - und das Imperium hat meine Traumakits gestohlen.
59. Wahl - Dann hole ich sie zurück.Spieler - Ich lasse nicht zu, dass das Imperium das Leben Eurer Leute gefährdet. Wie kann ich Euch beschaffen, was Ihr braucht?
- Da habt Ihr uns wirklich einen schönen Pfad freigemacht. Zu schade, dass wir nicht evakuieren können. Ein ganzes Colicoiden-Nest wird jede Sekunde hier sein.
11. Wahl - Dann stellt Euch hinter mich.Spieler - Geht in Deckung. Das dürfte hässlich werden.
- Die Colicoiden fressen uns bei lebendigem Leibe, wenn die Tunnel offen bleiben! Ihr könnt sie doch mit einem Eurer Jedi-Tricks einstürzen lassen, oder?
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06b9f8"
},
"Name": "Distant Early Warning",
"NameId": "505444636295256",
"LocalizedName": {
"enMale": "Distant Early Warning",
"frMale": "Fausses alertes",
"frFemale": "Fausses alertes",
"deMale": "Fr\u00fchwarnsystem",
"deFemale": "Fr\u00fchwarnsystem"
},
"Icon": "cdx.location.balmorra_imp.sobrik",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 33,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik. \n\nYou need to create a distraction by setting off fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Use the Imperial network communications relays in Gorinth Canyon to broadcast fake distress signals.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik. \n\nYou need to create a distraction by setting off fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Use the Imperial network communications relays in Gorinth Canyon to broadcast fake distress signals.",
"frMale": "Vous devez acc\u00e9der au r\u00e9seau informatique de l'Empire, \u00e0 Sobrik, afin de localiser le prototype du syst\u00e8me de camouflage. Warren vous a demand\u00e9 de diffuser de fausses alertes dans le but de pousser les forces imp\u00e9riales \u00e0 quitter Sobrik.\n\nUtilisez les antennes de communication situ\u00e9es dans le canyon de Gorinth afin de diffuser de fausses alertes.",
"frFemale": "Vous devez acc\u00e9der au r\u00e9seau informatique de l'Empire, \u00e0 Sobrik, afin de localiser le prototype du syst\u00e8me de camouflage. Warren vous a demand\u00e9 de diffuser de fausses alertes dans le but de pousser les forces imp\u00e9riales \u00e0 quitter Sobrik.\n\nUtilisez les antennes de communication situ\u00e9es dans le canyon de Gorinth afin de diffuser de fausses alertes.",
"deMale": "Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken. \n\nDu musst f\u00fcr Ablenkung sorgen und falsche Notsignale ausl\u00f6sen, damit die Imperialen ihre Truppen aus Sobrik abziehen. Benutze die Relais des imperialen Kommunikationsnetzes in der Gorinth-Schlucht, um falsche Notsignale zu senden.",
"deFemale": "Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken. \n\nDu musst f\u00fcr Ablenkung sorgen und falsche Notsignale ausl\u00f6sen, damit die Imperialen ihre Truppen aus Sobrik abziehen. Benutze die Relais des imperialen Kommunikationsnetzes in der Gorinth-Schlucht, um falsche Notsignale zu senden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Broadcast the Camp Jacent Distress Signal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Broadcast the Camp Jacent Distress Signal",
"frMale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse de camp Jacent",
"frFemale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse de camp Jacent",
"deMale": "Sende das Notsignal des Jacent-Lagers",
"deFemale": "Sende das Notsignal des Jacent-Lagers"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614109918824801e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"xLzl8vH"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Broadcast the Camp Conquest Distress Signal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Broadcast the Camp Conquest Distress Signal",
"frMale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse de camp Conqu\u00eate",
"frFemale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse de camp Conqu\u00eate",
"deMale": "Sende das Notsignal des Conquest-Lagers",
"deFemale": "Sende das Notsignal des Conquest-Lagers"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614115874783636e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"fglvarC"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Broadcast the Balmorran Arms Factory Distress Signal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Broadcast the Balmorran Arms Factory Distress Signal",
"frMale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse des armureries de Balmorra",
"frFemale": "Diffuser le signal de d\u00e9tresse des armureries de Balmorra",
"deMale": "Sende das Notsignal der balmorranischen Waffenfabrik",
"deFemale": "Sende das Notsignal der balmorranischen Waffenfabrik"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141157648324733e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"LQdvarC"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik. \n \nYou created a distraction and sent fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Now Warren Sedoru is trying to contact you. Use your holocom to see what Warren needs.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik. \n \nYou created a distraction and sent fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Now Warren Sedoru is trying to contact you. Use your holocom to see what Warren needs.",
"frMale": "Pour localiser le prototype de syst\u00e8me de camouflage, la r\u00e9sistance doit pirater le r\u00e9seau informatique de l'Empire, \u00e0 Sobrik.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 les forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes. \u00c0 pr\u00e9sent, Warren Sedoru essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur afin d'\u00e9couter Warren.",
"frFemale": "Pour localiser le prototype de syst\u00e8me de camouflage, la r\u00e9sistance doit pirater le r\u00e9seau informatique de l'Empire, \u00e0 Sobrik.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 les forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes. \u00c0 pr\u00e9sent, Warren Sedoru essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur afin d'\u00e9couter Warren.",
"deMale": "Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken. \n \nDu hast falsche Notsignale gesendet, um die Imperialen dazu zu bringen, ihre Truppen aus Sobrik abzuziehen. Jetzt versucht Warren Sedoru, dich zu erreichen. Benutze deinen Holokom, um festzustellen, was er will.",
"deFemale": "Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken. \n \nDu hast falsche Notsignale gesendet, um die Imperialen dazu zu bringen, ihre Truppen aus Sobrik abzuziehen. Jetzt versucht Warren Sedoru, dich zu erreichen. Benutze deinen Holokom, um festzustellen, was er will."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utilisez votre holocom personnel",
"frFemale": "Utilisez votre holocom personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom\n",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom\n"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.\n\nWarren Sedoru wants you to join up with the resistance strike team. Go to the vehicle depot in Sobrik to meet with Doc and his friends.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.\n\nWarren Sedoru wants you to join up with the resistance strike team. Go to the vehicle depot in Sobrik to meet with Doc and his friends.",
"frMale": "Vous avez \u00e9loign\u00e9 une partie des forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la r\u00e9sistance pirate le r\u00e9seau informatique de l'Empire et localise le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nWarren Sedoru vous a demand\u00e9 de rejoindre la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance. Retrouvez Doc et ses amis au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez \u00e9loign\u00e9 une partie des forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la r\u00e9sistance pirate le r\u00e9seau informatique de l'Empire et localise le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nWarren Sedoru vous a demand\u00e9 de rejoindre la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance. Retrouvez Doc et ses amis au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"deMale": "Du hast f\u00fcr Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.\n\nWarren Sedoru will, dass du dich dem Widerstandsteam anschlie\u00dft. Begib dich zum Fahrzeugdepot in Sobrik und triff dich mit Doc und seinen Freunden.",
"deFemale": "Du hast f\u00fcr Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.\n\nWarren Sedoru will, dass du dich dem Widerstandsteam anschlie\u00dft. Begib dich zum Fahrzeugdepot in Sobrik und triff dich mit Doc und seinen Freunden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Infiltrate the Vehicle Depot",
"LocalizedString": {
"enMale": "Infiltrate the Vehicle Depot",
"frMale": "S'infiltrer dans le hangar \u00e0 v\u00e9hicules",
"frFemale": "S'infiltrer dans le hangar \u00e0 v\u00e9hicules",
"deMale": "Infiltriere das Fahrzeugdepot",
"deFemale": "Infiltriere das Fahrzeugdepot"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Bzeai0P"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.\n\nBattling through enemy troops, you met the resistance strike team at the rendezvous point in an Imperial vehicle depot. Find Doc in the upper level of the vehicle depot at Sobrik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.\n\nBattling through enemy troops, you met the resistance strike team at the rendezvous point in an Imperial vehicle depot. Find Doc in the upper level of the vehicle depot at Sobrik.",
"frMale": "Vous avez \u00e9loign\u00e9 une partie des forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la r\u00e9sistance pirate le r\u00e9seau informatique de l'Empire et localise le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous frayant un passage parmi les troupes ennemies, vous retrouvez la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance au point de rendez-vous, un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial. Retrouvez Doc \u00e0 l'\u00e9tage sup\u00e9rieur du hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez \u00e9loign\u00e9 une partie des forces imp\u00e9riales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la r\u00e9sistance pirate le r\u00e9seau informatique de l'Empire et localise le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous frayant un passage parmi les troupes ennemies, vous retrouvez la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance au point de rendez-vous, un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial. Retrouvez Doc \u00e0 l'\u00e9tage sup\u00e9rieur du hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"deMale": "Du hast f\u00fcr Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.\n\nNachdem du dich durch die feindlichen Truppen gek\u00e4mpft hast, bist du beim Treffpunkt in einem imperialen Fahrzeugdepot auf das Widerstandsteam gesto\u00dfen. Finde Doc im oberen Bereich des Fahrzeugdepots in Sobrik.",
"deFemale": "Du hast f\u00fcr Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.\n\nNachdem du dich durch die feindlichen Truppen gek\u00e4mpft hast, bist du beim Treffpunkt in einem imperialen Fahrzeugdepot auf das Widerstandsteam gesto\u00dfen. Finde Doc im oberen Bereich des Fahrzeugdepots in Sobrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Doc",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Doc",
"frMale": "Parler \u00e0 Doc",
"frFemale": "Parler \u00e0 Doc",
"deMale": "Sprich mit Doc",
"deFemale": "Sprich mit Doc"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. \n\nYou and Doc chose to stay and defend them from an incoming onslaught of Colicoids. Save Doc and the wounded Imperial soldiers by eliminating the Colicoids in the vehicle depot at Sobrik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. \n\nYou and Doc chose to stay and defend them from an incoming onslaught of Colicoids. Save Doc and the wounded Imperial soldiers by eliminating the Colicoids in the vehicle depot at Sobrik.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nDoc et vous avez choisi de rester et de les d\u00e9fendre contre une attaque imminente de Colico\u00efdes. Prot\u00e9gez Doc et les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s en exterminant les Colico\u00efdes, au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nDoc et vous avez choisi de rester et de les d\u00e9fendre contre une attaque imminente de Colico\u00efdes. Prot\u00e9gez Doc et les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s en exterminant les Colico\u00efdes, au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. \n\nDu hast dich gemeinsam mit Doc dazu entschlossen, zu bleiben und sie vor einem Colicoiden-Angriff zu besch\u00fctzen. Rette Doc und die verwundeten imperialen Soldaten vor den Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. \n\nDu hast dich gemeinsam mit Doc dazu entschlossen, zu bleiben und sie vor einem Colicoiden-Angriff zu besch\u00fctzen. Rette Doc und die verwundeten imperialen Soldaten vor den Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Colicoid Swarm",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Colicoid Swarm",
"frMale": "Tuer la nu\u00e9e de Colico\u00efdes",
"frFemale": "Tuer la nu\u00e9e de Colico\u00efdes",
"deMale": "Vernichte den Colicoiden-Schwarm",
"deFemale": "Vernichte den Colicoiden-Schwarm"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Bzeai0P"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nWhile Doc tended to the injured, you held off an incoming Colicoid swarm. Check in with Doc on the ground level of the vehicle depot in Sobrik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nWhile Doc tended to the injured, you held off an incoming Colicoid swarm. Check in with Doc on the ground level of the vehicle depot in Sobrik.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nTandis que Doc s'occupait des bless\u00e9s, vous avez repouss\u00e9 un essaim de Colico\u00efdes. Adressez-vous \u00e0 Doc au rez-de-chauss\u00e9e du hangar \u00e0 v\u00e9hicules, \u00e0 Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nTandis que Doc s'occupait des bless\u00e9s, vous avez repouss\u00e9 un essaim de Colico\u00efdes. Adressez-vous \u00e0 Doc au rez-de-chauss\u00e9e du hangar \u00e0 v\u00e9hicules, \u00e0 Sobrik.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nW\u00e4hrend Doc sich um die Verwundeten gek\u00fcmmert hat, hast du die Colicoiden abgewehrt. Sprich jetzt mit Doc auf der unteren Ebene des Fahrzeugdepots in Sobrik.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nW\u00e4hrend Doc sich um die Verwundeten gek\u00fcmmert hat, hast du die Colicoiden abgewehrt. Sprich jetzt mit Doc auf der unteren Ebene des Fahrzeugdepots in Sobrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Doc",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Doc",
"frMale": "Parler \u00e0 Doc",
"frFemale": "Parler \u00e0 Doc",
"deMale": "Sprich mit Doc",
"deFemale": "Sprich mit Doc"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nYou've defeated the Colicoids in the vehicle depot and saved the wounded Imperial soldiers. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nYou've defeated the Colicoids in the vehicle depot and saved the wounded Imperial soldiers. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nVous avez vaincu les Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik et sauv\u00e9 les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nVous avez vaincu les Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik et sauv\u00e9 les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nDu hast die Colicoiden im Fahrzeugdepot besiegt und die verwundeten imperialen Soldaten gerettet. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nDu hast die Colicoiden im Fahrzeugdepot besiegt und die verwundeten imperialen Soldaten gerettet. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"frMale": "Retrouver Warren Sedoru",
"frFemale": "Retrouver Warren Sedoru",
"deMale": "Triff dich mit Warren Sedoru",
"deFemale": "Triff dich mit Warren Sedoru"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. \n\nWarren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm, so you left, abandoning the wounded Imperials to fend for themselves. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. \n\nWarren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm, so you left, abandoning the wounded Imperials to fend for themselves. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nWarren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes. Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de prendre la fuite et d'abandonner les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s \u00e0 leur triste sort. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nWarren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes. Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de prendre la fuite et d'abandonner les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s \u00e0 leur triste sort. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. \n\nWarren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt und du hast die verwundeten Imperialen zur\u00fcckgelassen. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. \n\nWarren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt und du hast die verwundeten Imperialen zur\u00fcckgelassen. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"frMale": "Retrouver Warren Sedoru",
"frFemale": "Retrouver Warren Sedoru",
"deMale": "Triff dich mit Warren Sedoru",
"deFemale": "Triff dich mit Warren Sedoru"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm. \n\nYou sent Doc away so you could deal with the wounded Imperials yourself. Eliminate Sergeant Larkin and the wounded Imperials in the vehicle depot at Sobrik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm. \n\nYou sent Doc away so you could deal with the wounded Imperials yourself. Eliminate Sergeant Larkin and the wounded Imperials in the vehicle depot at Sobrik.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Warren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 Doc afin de vous occuper seul des Imp\u00e9riaux bless\u00e9s. \u00c9liminez le Sergent Larkin et les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Warren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 Doc afin de vous occuper seule des Imp\u00e9riaux bless\u00e9s. \u00c9liminez le Sergent Larkin et les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt. \n\nDu hast beschlossen, Doc wegzuschicken und den verwundeten Soldaten den Rest zu geben. Schalte Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen aus.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt. \n\nDu hast beschlossen, Doc wegzuschicken und den verwundeten Soldaten den Rest zu geben. Schalte Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen aus."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Sergeant Larkin and Wounded Imperials",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Sergeant Larkin and Wounded Imperials",
"frMale": "Vaincre le Sergent Larkin et les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s",
"frFemale": "Vaincre le Sergent Larkin et les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s",
"deMale": "Besiege Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen",
"deFemale": "Besiege Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Bzeai0P"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm. \n\nYou sent Doc away so you could finish off the wounded Imperials, but the Colicoids arrived before you had a chance to escape. Eliminate the Colicoid swarm in the vehicle depot at Sobrik.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm. \n\nYou sent Doc away so you could finish off the wounded Imperials, but the Colicoids arrived before you had a chance to escape. Eliminate the Colicoid swarm in the vehicle depot at Sobrik.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicule imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Warren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 Doc afin d'achever les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s, mais les Colico\u00efdes ont d\u00e9barqu\u00e9 avant que vous n'ayez pu fuir. \u00c9liminez l'essaim de Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicule imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s. Warren Sedoru vous a annonc\u00e9 une attaque imminente de Colico\u00efdes.\n\nVous avez \u00e9loign\u00e9 Doc afin d'achever les Imp\u00e9riaux bless\u00e9s, mais les Colico\u00efdes ont d\u00e9barqu\u00e9 avant que vous n'ayez pu fuir. \u00c9liminez l'essaim de Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules de Sobrik.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt. \n\nDu hast beschlossen, Doc wegzuschicken und ihnen den Rest zu geben, doch die Colicoiden sind eingetroffen, bevor du fliehen konntest. Erledige die Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt. \n\nDu hast beschlossen, Doc wegzuschicken und ihnen den Rest zu geben, doch die Colicoiden sind eingetroffen, bevor du fliehen konntest. Erledige die Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Colicoid Swarm",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Colicoid Swarm",
"frMale": "Tuer la nu\u00e9e de Colico\u00efdes",
"frFemale": "Tuer la nu\u00e9e de Colico\u00efdes",
"deMale": "Vernichte den Colicoiden-Schwarm",
"deFemale": "Vernichte den Colicoiden-Schwarm"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Bzeai0P"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nYou've eliminated the wounded Imperial soldiers and defeated the Colicoids in the Imperial vehicle depot. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.\n\nYou've eliminated the wounded Imperial soldiers and defeated the Colicoids in the Imperial vehicle depot. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.",
"frMale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nVous avez \u00e9limin\u00e9 les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s et vaincu les Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"frFemale": "Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la r\u00e9sistance dans un hangar \u00e0 v\u00e9hicules imp\u00e9rial, o\u00f9 se trouve \u00e9galement un v\u00e9hicule m\u00e9dical transportant des soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s.\n\nVous avez \u00e9limin\u00e9 les soldats imp\u00e9riaux bless\u00e9s et vaincu les Colico\u00efdes au hangar \u00e0 v\u00e9hicules. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Warren Sedoru, \u00e0 la manufacture militaire de Tro\u00efda, situ\u00e9e dans le canyon de Gorinth.",
"deMale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nDu hast die verwundeten Imperialen und die Colicoiden im imperialen Fahrzeugdepot besiegt. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht.",
"deFemale": "Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.\n\nDu hast die verwundeten Imperialen und die Colicoiden im imperialen Fahrzeugdepot besiegt. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Milit\u00e4rfabrik in der Gorinth-Schlucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rendezvous with Warren Sedoru",
"frMale": "Retrouver Warren Sedoru",
"frFemale": "Retrouver Warren Sedoru",
"deMale": "Triff dich mit Warren Sedoru",
"deFemale": "Triff dich mit Warren Sedoru"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"11667514197082440113": {
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
},
"11667514197082440114": {
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
},
"11667514197082440473": {
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
},
"11667514197082440474": {
"Name": "itm_republic_balmorra794",
"Id": "16140959163543191725",
"Base62Id": "hG0KFT7",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505444636295962",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "11667514197082440474",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "20DEHj5",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141040518968509193"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "QcIBd83",
"ClassesB62": [
"emQHJW4",
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141176507669898347"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 2770,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2504120809_4196793774",
"BranchCount": 4,
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"02vGMCA": {
"enMale": "Doc",
"frMale": "Doc",
"frFemale": "Doc",
"deMale": "Doc",
"deFemale": "Doc"
},
"uggdVZ6": {
"enMale": "Scourge",
"frMale": "Scourge",
"frFemale": "Scourge",
"deMale": "Scourge",
"deFemale": "Scourge"
}
},
"NodeText": {
"qx9gOZ4_10": {
"enMale": "Every world we take from the Empire brings us one step closer to victory.",
"frMale": "Chaque monde repris \u00e0 l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.",
"frFemale": "Chaque monde repris \u00e0 l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.",
"deMale": "Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt n\u00e4her.",
"deFemale": "Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt n\u00e4her."
},
"qx9gOZ4_23": {
"enMale": "Expose his hidden fortress, and the Emperor becomes vulnerable.",
"frMale": "Une fois sa forteresse d\u00e9voil\u00e9e au grand jour, l'Empereur sera \u00e0 notre port\u00e9e.",
"frFemale": "Une fois sa forteresse d\u00e9voil\u00e9e au grand jour, l'Empereur sera \u00e0 notre port\u00e9e.",
"deMale": "Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.",
"deFemale": "Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar."
},
"qx9gOZ4_25": {
"enMale": "Skip the fancy euphemisms, Warren. We're here to commit burglary.",
"frMale": "\u00c9pargnez-nous les euph\u00e9mismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.",
"frFemale": "\u00c9pargnez-nous les euph\u00e9mismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.",
"deMale": "Spart Euch die Besch\u00f6nigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.",
"deFemale": "Spart Euch die Besch\u00f6nigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen."
},
"qx9gOZ4_133": {
"enMale": "We need to find the cloaking device prototype, not your inept thief.",
"frMale": "Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incomp\u00e9tente.",
"frFemale": "Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incomp\u00e9tente.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unf\u00e4hige Diebin.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unf\u00e4hige Diebin."
},
"qx9gOZ4_170": {
"enMale": "Wouldn't two Jedi be better than one?",
"frMale": "Il vaudrait peut-\u00eatre mieux y aller \u00e0 deux.",
"frFemale": "Il vaudrait peut-\u00eatre mieux y aller \u00e0 deux.",
"deMale": "W\u00e4ren zwei Jedi nicht besser als einer?",
"deFemale": "W\u00e4ren zwei Jedi nicht besser als einer?"
},
"qx9gOZ4_171": {
"enMale": "Nice of you to volunteer me for the hard job.",
"frMale": "Merci \u00e0 vous de m'avoir port\u00e9 volontaire...",
"frFemale": "Merci \u00e0 vous de m'avoir port\u00e9e volontaire...",
"deMale": "Nett von Euch, dass Ihr mich f\u00fcr die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.",
"deFemale": "Nett von Euch, dass Ihr mich f\u00fcr die schwierige Aufgabe ausgesucht habt."
},
"qx9gOZ4_247": {
"enMale": "The name doesn't ring a bell.",
"frMale": "Ce nom ne me dit rien.",
"frFemale": "Ce nom ne me dit rien.",
"deMale": "Der Name sagt mir nichts.",
"deFemale": "Der Name sagt mir nichts."
},
"qx9gOZ4_248": {
"enMale": "I barely know the man, and that suits me fine.",
"frMale": "Je le connais \u00e0 peine, et \u00e7a me va tr\u00e8s bien comme \u00e7a.",
"frFemale": "Je le connais \u00e0 peine, et \u00e7a me va tr\u00e8s bien comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.",
"deFemale": "Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so."
},
"qx9gOZ4_254": {
"enMale": "Should I have threatened them? They're our allies.",
"frMale": "J'aurais donc d\u00fb les menacer ? Ce sont nos alli\u00e9s.",
"frFemale": "J'aurais donc d\u00fb les menacer ? Ce sont nos alli\u00e9s.",
"deMale": "H\u00e4tte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verb\u00fcndeten.",
"deFemale": "H\u00e4tte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verb\u00fcndeten."
},
"qx9gOZ4_255": {
"enMale": "The resistance is afraid we've come to take over their home. Show them we're only here to help, and they may share that data.",
"frMale": "La r\u00e9sistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-\u00eatre ces donn\u00e9es.",
"frFemale": "La r\u00e9sistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-\u00eatre ces donn\u00e9es.",
"deMale": "Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.",
"deFemale": "Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns."
},
"qx9gOZ4_256": {
"enMale": "I don't work for you, Colonel. I did what was necessary to complete my mission.",
"frMale": "Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le n\u00e9cessaire pour mener ma mission \u00e0 bien.",
"frFemale": "Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le n\u00e9cessaire pour mener ma mission \u00e0 bien.",
"deMale": "Ich arbeite nicht f\u00fcr Euch, Colonel. Ich habe getan, was n\u00f6tig war, um meine Mission zu beenden.",
"deFemale": "Ich arbeite nicht f\u00fcr Euch, Colonel. Ich habe getan, was n\u00f6tig war, um meine Mission zu beenden."
},
"qx9gOZ4_297": {
"enMale": "The feeling is mutual. Be well, my friend.",
"frMale": "Cet honneur est partag\u00e9. Portez-vous bien, mon ami.",
"frFemale": "Cet honneur est partag\u00e9. Portez-vous bien, mon ami.",
"deMale": "Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.",
"deFemale": "Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund."
},
"qx9gOZ4_298": {
"enMale": "We can't rest until we bring down the Empire once and for all.",
"frMale": "On ne peut rel\u00e2cher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement vaincu.",
"frFemale": "On ne peut rel\u00e2cher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement vaincu.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein f\u00fcr alle Mal besiegt haben.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein f\u00fcr alle Mal besiegt haben."
},
"qx9gOZ4_304": {
"enMale": "I'll work hard to atone for my mistakes.",
"frMale": "Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.",
"frFemale": "Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.",
"deMale": "Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.",
"deFemale": "Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen."
},
"qx9gOZ4_305": {
"enMale": "Defeating the Empire may require sacrifices.",
"frMale": "Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.",
"frFemale": "Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.",
"deMale": "Um das Imperium zu besiegen, m\u00fcssen Opfer erbracht werden.",
"deFemale": "Um das Imperium zu besiegen, m\u00fcssen Opfer erbracht werden."
},
"qx9gOZ4_306": {
"enMale": "Don't judge me. You didn't witness either of those moments.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e0 me juger. Vous n'\u00e9tiez m\u00eame pas l\u00e0 quand \u00e7a s'est pass\u00e9.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e0 me juger. Vous n'\u00e9tiez m\u00eame pas l\u00e0 quand \u00e7a s'est pass\u00e9.",
"deMale": "Richtet nicht \u00fcber mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.",
"deFemale": "Richtet nicht \u00fcber mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend."
},
"qx9gOZ4_325": {
"enMale": "I thought I was doing the right thing. It won't happen again.",
"frMale": "Je pensais agir pour le mieux. \u00c7a n'arrivera plus.",
"frFemale": "Je pensais agir pour le mieux. \u00c7a n'arrivera plus.",
"deMale": "Ich hielt es damals f\u00fcr das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.",
"deFemale": "Ich hielt es damals f\u00fcr das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren."
},
"qx9gOZ4_326": {
"enMale": "The Colicoids would've torn them apart. I showed them mercy.",
"frMale": "Les Colico\u00efdes les auraient massacr\u00e9s. J'ai eu piti\u00e9 de leur sort.",
"frFemale": "Les Colico\u00efdes les auraient massacr\u00e9s. J'ai eu piti\u00e9 de leur sort.",
"deMale": "Die Colicoiden h\u00e4tten sie in St\u00fccke gerissen. Ich lie\u00df Gnade walten.",
"deFemale": "Die Colicoiden h\u00e4tten sie in St\u00fccke gerissen. Ich lie\u00df Gnade walten."
},
"qx9gOZ4_327": {
"enMale": "I made a bad decision and I deeply regret it.",
"frMale": "J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.",
"frFemale": "J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.",
"deMale": "Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.",
"deFemale": "Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst."
},
"qx9gOZ4_340": {
"enMale": "All that terrible power, in the hands of the Sith. We can't let them keep it.",
"frMale": "Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.",
"frFemale": "Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.",
"deMale": "All die furchtbare Macht in den H\u00e4nden der Sith. Sie d\u00fcrfen sie nicht behalten.",
"deFemale": "All die furchtbare Macht in den H\u00e4nden der Sith. Sie d\u00fcrfen sie nicht behalten."
},
"qx9gOZ4_342": {
"enMale": "If the Republic has come to repay those deaths, good.",
"frMale": "Si la R\u00e9publique est venue venger ces morts, alors tant mieux.",
"frFemale": "Si la R\u00e9publique est venue venger ces morts, alors tant mieux.",
"deMale": "Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.",
"deFemale": "Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut."
},
"qx9gOZ4_404": {
"enMale": "I'll make sure our allies come back alive.",
"frMale": "Je veillerai \u00e0 ce que nos alli\u00e9s reviennent en vie.",
"frFemale": "Je veillerai \u00e0 ce que nos alli\u00e9s reviennent en vie.",
"deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass unsere Verb\u00fcndeten lebend zur\u00fcckkommen.",
"deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass unsere Verb\u00fcndeten lebend zur\u00fcckkommen."
},
"qx9gOZ4_410": {
"enMale": "You could contribute something to this mission besides bright ideas.",
"frMale": "Vous pourriez participer \u00e0 la mission autrement que par vos belles id\u00e9es.",
"frFemale": "Vous pourriez participer \u00e0 la mission autrement que par vos belles id\u00e9es.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen."
},
"DrdKjb7_11": {
"enMale": "Take cover. This is about to get ugly.",
"frMale": "Mettez-vous \u00e0 l'abri. \u00c7a va pas \u00eatre beau \u00e0 voir.",
"frFemale": "Mettez-vous \u00e0 l'abri. \u00c7a va pas \u00eatre beau \u00e0 voir.",
"deMale": "Geht in Deckung. Das d\u00fcrfte h\u00e4sslich werden.",
"deFemale": "Geht in Deckung. Das d\u00fcrfte h\u00e4sslich werden."
},
"DrdKjb7_13": {
"enMale": "When I'm done saving your facility, we'll discuss your debt.",
"frMale": "Une fois que j'aurai sauv\u00e9 votre centre, on pourra discuter de mon d\u00fb.",
"frFemale": "Une fois que j'aurai sauv\u00e9 votre centre, on pourra discuter de mon d\u00fb.",
"deMale": "Wenn ich Eure Einrichtung gerettet habe, sprechen wir \u00fcber eine Gegenleistung.",
"deFemale": "Wenn ich Eure Einrichtung gerettet habe, sprechen wir \u00fcber eine Gegenleistung."
},
"DrdKjb7_52": {
"enMale": "The Force protects me. These others were not so fortunate.",
"frMale": "La Force me prot\u00e8ge. Ceux-l\u00e0 n'ont pas eu cette chance.",
"frFemale": "La Force me prot\u00e8ge. Ceux-l\u00e0 n'ont pas eu cette chance.",
"deMale": "Die Macht besch\u00fctzt mich. Die anderen hier hatten nicht so viel Gl\u00fcck.",
"deFemale": "Die Macht besch\u00fctzt mich. Die anderen hier hatten nicht so viel Gl\u00fcck."
},
"DrdKjb7_59": {
"enMale": "I won't let the Empire endanger your people's lives. How can I get what you need?",
"frMale": "Je ne laisserai pas l'Empire mettre vos hommes en danger. De quoi avez-vous besoin ?",
"frFemale": "Je ne laisserai pas l'Empire mettre vos hommes en danger. De quoi avez-vous besoin ?",
"deMale": "Ich lasse nicht zu, dass das Imperium das Leben Eurer Leute gef\u00e4hrdet. Wie kann ich Euch beschaffen, was Ihr braucht?",
"deFemale": "Ich lasse nicht zu, dass das Imperium das Leben Eurer Leute gef\u00e4hrdet. Wie kann ich Euch beschaffen, was Ihr braucht?"
},
"DrdKjb7_60": {
"enMale": "Staying here isn't an option. We're going to meet the resistance leaders--right now.",
"frMale": "On ne peut pas rester ici. On doit rejoindre les chefs de la r\u00e9sistance, et maintenant.",
"frFemale": "On ne peut pas rester ici. On doit rejoindre les chefs de la r\u00e9sistance, et maintenant.",
"deMale": "Hierzubleiben ist keine Option. Wir treffen die Widerstandsanf\u00fchrer - jetzt.",
"deFemale": "Hierzubleiben ist keine Option. Wir treffen die Widerstandsanf\u00fchrer - jetzt."
},
"DrdKjb7_61": {
"enMale": "You're racking up favors in a hurry, Doc. I need to see the resistance leaders. Make it happen.",
"frMale": "Vous allez avoir une sacr\u00e9e dette envers moi, Doc. Je dois rencontrer les chefs de la r\u00e9sistance. Arrangez \u00e7a.",
"frFemale": "Vous allez avoir une sacr\u00e9e dette envers moi, Doc. Je dois rencontrer les chefs de la r\u00e9sistance. Arrangez \u00e7a.",
"deMale": "Ihr hortet in Windeseile Gefallen, Doc. Ich muss die Widerstandsanf\u00fchrer sehen. Sorgt daf\u00fcr.",
"deFemale": "Ihr hortet in Windeseile Gefallen, Doc. Ich muss die Widerstandsanf\u00fchrer sehen. Sorgt daf\u00fcr."
},
"DrdKjb7_130": {
"enMale": "I was worried. Glad you're here.",
"frMale": "Je m'inqui\u00e9tais. Ravi de vous voir ici.",
"frFemale": "Je m'inqui\u00e9tais. Ravie de vous voir ici.",
"deMale": "Ich habe mir schon Sorgen gemacht. Sch\u00f6n, dass Ihr hier seid.",
"deFemale": "Ich habe mir schon Sorgen gemacht. Sch\u00f6n, dass Ihr hier seid."
},
"DrdKjb7_132": {
"enMale": "You'd have been here on time if you'd blasted through those Imperials.",
"frMale": "Vous seriez arriv\u00e9 \u00e0 l'heure si vous aviez \u00e9limin\u00e9 ces Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "Vous seriez arriv\u00e9 \u00e0 l'heure si vous aviez \u00e9limin\u00e9 ces Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Ihr w\u00e4rt p\u00fcnktlich gewesen, wenn Ihr Euch durch diese Imperialen gek\u00e4mpft h\u00e4ttet.",
"deFemale": "Ihr w\u00e4rt p\u00fcnktlich gewesen, wenn Ihr Euch durch diese Imperialen gek\u00e4mpft h\u00e4ttet."
},
"DrdKjb7_142": {
"enMale": "I'll find a way in there if I have to take on the whole Imperial Army.",
"frMale": "Je trouverai un moyen d'y entrer m\u00eame si je dois affronter toute l'arm\u00e9e imp\u00e9riale.",
"frFemale": "Je trouverai un moyen d'y entrer m\u00eame si je dois affronter toute l'arm\u00e9e imp\u00e9riale.",
"deMale": "Ich werde einen Weg hinein finden - und wenn ich daf\u00fcr die ganze imperiale Armee ausschalten muss.",
"deFemale": "Ich werde einen Weg hinein finden - und wenn ich daf\u00fcr die ganze imperiale Armee ausschalten muss."
},
"DrdKjb7_144": {
"enMale": "That sounds like a perfect place to crush the Imperials.",
"frMale": "C'est l'endroit id\u00e9al pour \u00e9craser les Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "C'est l'endroit id\u00e9al pour \u00e9craser les Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Das klingt nach dem idealen Ort, um die Imperialen zu schlagen.",
"deFemale": "Das klingt nach dem idealen Ort, um die Imperialen zu schlagen."
},
"DrdKjb7_160": {
"enMale": "We haven't got all day. If you have a plan, put it in motion.",
"frMale": "On n'a pas toute la journ\u00e9e. Si vous avez un plan, ex\u00e9cutez-le.",
"frFemale": "On n'a pas toute la journ\u00e9e. Si vous avez un plan, ex\u00e9cutez-le.",
"deMale": "Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. Wenn Ihr einen Plan habt, setzt ihn um.",
"deFemale": "Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. Wenn Ihr einen Plan habt, setzt ihn um."
},
"DrdKjb7_205": {
"enMale": "There's a doctor here. He could keep your men alive.",
"frMale": "Il y a un m\u00e9decin ici. Il pourrait venir en aide \u00e0 vos hommes.",
"frFemale": "Il y a un m\u00e9decin ici. Il pourrait venir en aide \u00e0 vos hommes.",
"deMale": "Ein Arzt ist hier. Er k\u00f6nnte Eure M\u00e4nner am Leben halten.",
"deFemale": "Ein Arzt ist hier. Er k\u00f6nnte Eure M\u00e4nner am Leben halten."
},
"DrdKjb7_206": {
"enMale": "The only thing Balmorra needs defending from is you.",
"frMale": "C'est contre vous que Balmorra doit \u00eatre d\u00e9fendue.",
"frFemale": "C'est contre vous que Balmorra doit \u00eatre d\u00e9fendue.",
"deMale": "Das Einzige, vor dem Balmorra besch\u00fctzt werden muss, seid Ihr.",
"deFemale": "Das Einzige, vor dem Balmorra besch\u00fctzt werden muss, seid Ihr."
},
"DrdKjb7_207": {
"enMale": "If you want a quick death, shut your mouth. Otherwise, I'll take my time.",
"frMale": "Si vous voulez une mort rapide, bouclez-la. Sinon, je prendrai tout mon temps.",
"frFemale": "Si vous voulez une mort rapide, bouclez-la. Sinon, je prendrai tout mon temps.",
"deMale": "Wenn Ihr einen raschen Tod wollt, schweigt. Ansonsten lasse ich mir Zeit.",
"deFemale": "Wenn Ihr einen raschen Tod wollt, schweigt. Ansonsten lasse ich mir Zeit."
},
"DrdKjb7_249": {
"enMale": "You work your medical magic. I'll take on the Colicoids. May the Force be with us.",
"frMale": "Faites ce que vous avez \u00e0 faire, je m'occupe des Colico\u00efdes. Que la Force soit avec nous.",
"frFemale": "Faites ce que vous avez \u00e0 faire, je m'occupe des Colico\u00efdes. Que la Force soit avec nous.",
"deMale": "Sorgt Ihr f\u00fcr ein medizinisches Wunder - ich k\u00fcmmere mich um die Colicoiden. M\u00f6ge die Macht mit uns sein.",
"deFemale": "Sorgt Ihr f\u00fcr ein medizinisches Wunder - ich k\u00fcmmere mich um die Colicoiden. M\u00f6ge die Macht mit uns sein."
},
"DrdKjb7_250": {
"enMale": "We can't save everyone. The Imperials will have to fend for themselves.",
"frMale": "On ne peut pas sauver tout le monde. Les Imp\u00e9riaux devront s'en sortir seuls.",
"frFemale": "On ne peut pas sauver tout le monde. Les Imp\u00e9riaux devront s'en sortir seuls.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen nicht alle retten. Die Imperialen m\u00fcssen sich selbst verteidigen.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen nicht alle retten. Die Imperialen m\u00fcssen sich selbst verteidigen."
},
"DrdKjb7_251": {
"enMale": "It's too late. Get out of here. I'll be right behind you.",
"frMale": "C'est trop tard. Allez-vous-en. Je vous suis.",
"frFemale": "C'est trop tard. Allez-vous-en. Je vous suis.",
"deMale": "Es ist zu sp\u00e4t. Verschwindet von hier - ich bin direkt hinter Euch.",
"deFemale": "Es ist zu sp\u00e4t. Verschwindet von hier - ich bin direkt hinter Euch."
},
"DrdKjb7_278": {
"enMale": "I want every Imperial on Balmorra to know how a Jedi and a resistance doctor saved your lives.",
"frMale": "Je veux que tous les Imp\u00e9riaux sur Balmorra sachent qu'un Jedi et un m\u00e9decin de la r\u00e9sistance vous ont sauv\u00e9 la vie.",
"frFemale": "Je veux que tous les Imp\u00e9riaux sur Balmorra sachent qu'un Jedi et un m\u00e9decin de la r\u00e9sistance vous ont sauv\u00e9 la vie.",
"deMale": "Ich will, dass jeder Imperiale auf Balmorra erf\u00e4hrt, wie ein Jedi und ein Widerstandsarzt Euch das Leben gerettet haben.",
"deFemale": "Ich will, dass jeder Imperiale auf Balmorra erf\u00e4hrt, wie ein Jedi und ein Widerstandsarzt Euch das Leben gerettet haben."
},
"DrdKjb7_296": {
"enMale": "My gorgeous friend is already spoken for, pal.",
"frMale": "Ma ravissante amie est d\u00e9j\u00e0 prise, mon pote.",
"frFemale": "Ma ravissante amie est d\u00e9j\u00e0 prise, mon pote.",
"deMale": "Meine h\u00fcbsche Freundin ist bereits vergeben, Kumpel.",
"deFemale": "Meine h\u00fcbsche Freundin ist bereits vergeben, Kumpel."
},
"DrdKjb7_300": {
"enMale": "My friend is a Jedi Knight, like me. Respect that.",
"frMale": "Mon amie est un Jedi, tout comme moi. Veuillez la respecter.",
"frFemale": "Mon amie est un Jedi, tout comme moi. Veuillez la respecter.",
"deMale": "Meine Freundin ist ein Jedi-Ritter, genau wie ich. Respektiert das.",
"deFemale": "Meine Freundin ist ein Jedi-Ritter, genau wie ich. Respektiert das."
},
"DrdKjb7_323": {
"enMale": "A lightsaber is merely a device. It's the will of the wielder that matters.",
"frMale": "Un sabre laser n'est qu'un outil. C'est la volont\u00e9 de son porteur qui importe.",
"frFemale": "Un sabre laser n'est qu'un outil. C'est la volont\u00e9 de son porteur qui importe.",
"deMale": "Ein Lichtschwert ist nur ein Werkzeug. Es kommt darauf an, wer es f\u00fchrt.",
"deFemale": "Ein Lichtschwert ist nur ein Werkzeug. Es kommt darauf an, wer es f\u00fchrt."
},
"DrdKjb7_325": {
"enMale": "I've conquered quite a bit of evil with my lightsaber.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 vaincu le mal avec mon sabre laser.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 vaincu le mal avec mon sabre laser.",
"deMale": "Ich habe schon ziemlich viel B\u00f6ses mit meinem Lichtschwert vernichtet.",
"deFemale": "Ich habe schon ziemlich viel B\u00f6ses mit meinem Lichtschwert vernichtet."
},
"DrdKjb7_374": {
"enMale": "I'll find my own way out, Doc. The speeder bike is yours.",
"frMale": "Je vais me d\u00e9brouiller, Doc. Prenez la motojet.",
"frFemale": "Je vais me d\u00e9brouiller, Doc. Prenez la motojet.",
"deMale": "Ich finde schon einen Weg hinaus, Doc. Der Schlitten geh\u00f6rt Euch.",
"deFemale": "Ich finde schon einen Weg hinaus, Doc. Der Schlitten geh\u00f6rt Euch."
},
"DrdKjb7_377": {
"enMale": "I'll find my own way out. I'm not sitting in your lap.",
"frMale": "Je me d\u00e9brouillerai tout seul. Je vais pas m'asseoir sur vos genoux.",
"frFemale": "Je me d\u00e9brouillerai toute seule. Je vais pas m'asseoir sur vos genoux.",
"deMale": "Ich finde schon raus. Ich bin nicht auf Euch angewiesen.",
"deFemale": "Ich finde schon raus. Ich bin nicht auf Euch angewiesen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"qx9gOZ4_10": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_23": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_25": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_133": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_170": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_171": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_247": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_248": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_254": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_255": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_256": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_297": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_298": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_304": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_305": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_306": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_325": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_326": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_327": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_340": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_342": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_404": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_410": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_11": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_13": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_52": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_59": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_60": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_61": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_130": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_132": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_142": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_144": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_160": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_205": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_206": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_207": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_249": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_250": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_251": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"DrdKjb7_278": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_296": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_300": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_323": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_325": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_374": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"DrdKjb7_377": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"xPqhoIE"
],
"QuestsPreviousB62": [
"45NA6m8"
],
"Id": "16141079096633874669",
"Base62Id": "xLXOLkB",
"Fqn": "qst.location.balmorra_republic.class.jedi_knight.distant_early_warning",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"qx9gOZ4"
],
"conversationProgresses": [
"qx9gOZ4",
"DrdKjb7"
],
"conversationStarts": [
"DrdKjb7"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"Bzeai0P"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "546139511",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Knight"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06b9f8
)
[Name] => Distant Early Warning
[NameId] => 505444636295256
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Distant Early Warning
[frMale] => Fausses alertes
[frFemale] => Fausses alertes
[deMale] => Frühwarnsystem
[deFemale] => Frühwarnsystem
)
[Icon] => cdx.location.balmorra_imp.sobrik
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 33
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik.
You need to create a distraction by setting off fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Use the Imperial network communications relays in Gorinth Canyon to broadcast fake distress signals.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik.
You need to create a distraction by setting off fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Use the Imperial network communications relays in Gorinth Canyon to broadcast fake distress signals.
[frMale] => Vous devez accéder au réseau informatique de l'Empire, à Sobrik, afin de localiser le prototype du système de camouflage. Warren vous a demandé de diffuser de fausses alertes dans le but de pousser les forces impériales à quitter Sobrik.
Utilisez les antennes de communication situées dans le canyon de Gorinth afin de diffuser de fausses alertes.
[frFemale] => Vous devez accéder au réseau informatique de l'Empire, à Sobrik, afin de localiser le prototype du système de camouflage. Warren vous a demandé de diffuser de fausses alertes dans le but de pousser les forces impériales à quitter Sobrik.
Utilisez les antennes de communication situées dans le canyon de Gorinth afin de diffuser de fausses alertes.
[deMale] => Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken.
Du musst für Ablenkung sorgen und falsche Notsignale auslösen, damit die Imperialen ihre Truppen aus Sobrik abziehen. Benutze die Relais des imperialen Kommunikationsnetzes in der Gorinth-Schlucht, um falsche Notsignale zu senden.
[deFemale] => Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken.
Du musst für Ablenkung sorgen und falsche Notsignale auslösen, damit die Imperialen ihre Truppen aus Sobrik abziehen. Benutze die Relais des imperialen Kommunikationsnetzes in der Gorinth-Schlucht, um falsche Notsignale zu senden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Broadcast the Camp Jacent Distress Signal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Broadcast the Camp Jacent Distress Signal
[frMale] => Diffuser le signal de détresse de camp Jacent
[frFemale] => Diffuser le signal de détresse de camp Jacent
[deMale] => Sende das Notsignal des Jacent-Lagers
[deFemale] => Sende das Notsignal des Jacent-Lagers
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141099188248E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => xLzl8vH
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Broadcast the Camp Conquest Distress Signal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Broadcast the Camp Conquest Distress Signal
[frMale] => Diffuser le signal de détresse de camp Conquête
[frFemale] => Diffuser le signal de détresse de camp Conquête
[deMale] => Sende das Notsignal des Conquest-Lagers
[deFemale] => Sende das Notsignal des Conquest-Lagers
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141158747836E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => fglvarC
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Broadcast the Balmorran Arms Factory Distress Signal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Broadcast the Balmorran Arms Factory Distress Signal
[frMale] => Diffuser le signal de détresse des armureries de Balmorra
[frFemale] => Diffuser le signal de détresse des armureries de Balmorra
[deMale] => Sende das Notsignal der balmorranischen Waffenfabrik
[deFemale] => Sende das Notsignal der balmorranischen Waffenfabrik
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141157648325E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => LQdvarC
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik.
You created a distraction and sent fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Now Warren Sedoru is trying to contact you. Use your holocom to see what Warren needs.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => To find the prototype cloaking device, the resistance needs to slice into the Empire's computer network at Sobrik.
You created a distraction and sent fake distress signals to trick the Imperials into moving their forces out of the area. Now Warren Sedoru is trying to contact you. Use your holocom to see what Warren needs.
[frMale] => Pour localiser le prototype de système de camouflage, la résistance doit pirater le réseau informatique de l'Empire, à Sobrik.
Vous avez éloigné les forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes. À présent, Warren Sedoru essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur afin d'écouter Warren.
[frFemale] => Pour localiser le prototype de système de camouflage, la résistance doit pirater le réseau informatique de l'Empire, à Sobrik.
Vous avez éloigné les forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes. À présent, Warren Sedoru essaie de vous contacter. Utilisez votre holocommunicateur afin d'écouter Warren.
[deMale] => Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken.
Du hast falsche Notsignale gesendet, um die Imperialen dazu zu bringen, ihre Truppen aus Sobrik abzuziehen. Jetzt versucht Warren Sedoru, dich zu erreichen. Benutze deinen Holokom, um festzustellen, was er will.
[deFemale] => Um den Tarnprototyp zu finden, muss sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken.
Du hast falsche Notsignale gesendet, um die Imperialen dazu zu bringen, ihre Truppen aus Sobrik abzuziehen. Jetzt versucht Warren Sedoru, dich zu erreichen. Benutze deinen Holokom, um festzustellen, was er will.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utilisez votre holocom personnel
[frFemale] => Utilisez votre holocom personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.
Warren Sedoru wants you to join up with the resistance strike team. Go to the vehicle depot in Sobrik to meet with Doc and his friends.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.
Warren Sedoru wants you to join up with the resistance strike team. Go to the vehicle depot in Sobrik to meet with Doc and his friends.
[frMale] => Vous avez éloigné une partie des forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la résistance pirate le réseau informatique de l'Empire et localise le prototype de système de camouflage.
Warren Sedoru vous a demandé de rejoindre la brigade d'intervention de la résistance. Retrouvez Doc et ses amis au hangar à véhicules de Sobrik.
[frFemale] => Vous avez éloigné une partie des forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la résistance pirate le réseau informatique de l'Empire et localise le prototype de système de camouflage.
Warren Sedoru vous a demandé de rejoindre la brigade d'intervention de la résistance. Retrouvez Doc et ses amis au hangar à véhicules de Sobrik.
[deMale] => Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Warren Sedoru will, dass du dich dem Widerstandsteam anschließt. Begib dich zum Fahrzeugdepot in Sobrik und triff dich mit Doc und seinen Freunden.
[deFemale] => Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Warren Sedoru will, dass du dich dem Widerstandsteam anschließt. Begib dich zum Fahrzeugdepot in Sobrik und triff dich mit Doc und seinen Freunden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Infiltrate the Vehicle Depot
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Infiltrate the Vehicle Depot
[frMale] => S'infiltrer dans le hangar à véhicules
[frFemale] => S'infiltrer dans le hangar à véhicules
[deMale] => Infiltriere das Fahrzeugdepot
[deFemale] => Infiltriere das Fahrzeugdepot
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Bzeai0P
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.
Battling through enemy troops, you met the resistance strike team at the rendezvous point in an Imperial vehicle depot. Find Doc in the upper level of the vehicle depot at Sobrik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You created a distraction to lure some of the Imperial forces out of Sobrik so the resistance could slice into the Empire's computer network and find the prototype cloaking device.
Battling through enemy troops, you met the resistance strike team at the rendezvous point in an Imperial vehicle depot. Find Doc in the upper level of the vehicle depot at Sobrik.
[frMale] => Vous avez éloigné une partie des forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la résistance pirate le réseau informatique de l'Empire et localise le prototype de système de camouflage.
Vous frayant un passage parmi les troupes ennemies, vous retrouvez la brigade d'intervention de la résistance au point de rendez-vous, un hangar à véhicules impérial. Retrouvez Doc à l'étage supérieur du hangar à véhicules de Sobrik.
[frFemale] => Vous avez éloigné une partie des forces impériales de la zone en diffusant de fausses alertes, afin que la résistance pirate le réseau informatique de l'Empire et localise le prototype de système de camouflage.
Vous frayant un passage parmi les troupes ennemies, vous retrouvez la brigade d'intervention de la résistance au point de rendez-vous, un hangar à véhicules impérial. Retrouvez Doc à l'étage supérieur du hangar à véhicules de Sobrik.
[deMale] => Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Nachdem du dich durch die feindlichen Truppen gekämpft hast, bist du beim Treffpunkt in einem imperialen Fahrzeugdepot auf das Widerstandsteam gestoßen. Finde Doc im oberen Bereich des Fahrzeugdepots in Sobrik.
[deFemale] => Du hast für Ablenkung gesorgt und einige imperiale Truppen dazu gebracht, Sobrik zu verlassen, damit sich der Widerstand in das Computernetzwerk des Imperiums hacken und den Tarnprototyp finden kann.
Nachdem du dich durch die feindlichen Truppen gekämpft hast, bist du beim Treffpunkt in einem imperialen Fahrzeugdepot auf das Widerstandsteam gestoßen. Finde Doc im oberen Bereich des Fahrzeugdepots in Sobrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Doc
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Doc
[frMale] => Parler à Doc
[frFemale] => Parler à Doc
[deMale] => Sprich mit Doc
[deFemale] => Sprich mit Doc
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You and Doc chose to stay and defend them from an incoming onslaught of Colicoids. Save Doc and the wounded Imperial soldiers by eliminating the Colicoids in the vehicle depot at Sobrik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You and Doc chose to stay and defend them from an incoming onslaught of Colicoids. Save Doc and the wounded Imperial soldiers by eliminating the Colicoids in the vehicle depot at Sobrik.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Doc et vous avez choisi de rester et de les défendre contre une attaque imminente de Colicoïdes. Protégez Doc et les soldats impériaux blessés en exterminant les Colicoïdes, au hangar à véhicules de Sobrik.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Doc et vous avez choisi de rester et de les défendre contre une attaque imminente de Colicoïdes. Protégez Doc et les soldats impériaux blessés en exterminant les Colicoïdes, au hangar à véhicules de Sobrik.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast dich gemeinsam mit Doc dazu entschlossen, zu bleiben und sie vor einem Colicoiden-Angriff zu beschützen. Rette Doc und die verwundeten imperialen Soldaten vor den Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast dich gemeinsam mit Doc dazu entschlossen, zu bleiben und sie vor einem Colicoiden-Angriff zu beschützen. Rette Doc und die verwundeten imperialen Soldaten vor den Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Colicoid Swarm
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Colicoid Swarm
[frMale] => Tuer la nuée de Colicoïdes
[frFemale] => Tuer la nuée de Colicoïdes
[deMale] => Vernichte den Colicoiden-Schwarm
[deFemale] => Vernichte den Colicoiden-Schwarm
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Bzeai0P
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
While Doc tended to the injured, you held off an incoming Colicoid swarm. Check in with Doc on the ground level of the vehicle depot in Sobrik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
While Doc tended to the injured, you held off an incoming Colicoid swarm. Check in with Doc on the ground level of the vehicle depot in Sobrik.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Tandis que Doc s'occupait des blessés, vous avez repoussé un essaim de Colicoïdes. Adressez-vous à Doc au rez-de-chaussée du hangar à véhicules, à Sobrik.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Tandis que Doc s'occupait des blessés, vous avez repoussé un essaim de Colicoïdes. Adressez-vous à Doc au rez-de-chaussée du hangar à véhicules, à Sobrik.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Während Doc sich um die Verwundeten gekümmert hat, hast du die Colicoiden abgewehrt. Sprich jetzt mit Doc auf der unteren Ebene des Fahrzeugdepots in Sobrik.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Während Doc sich um die Verwundeten gekümmert hat, hast du die Colicoiden abgewehrt. Sprich jetzt mit Doc auf der unteren Ebene des Fahrzeugdepots in Sobrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Doc
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Doc
[frMale] => Parler à Doc
[frFemale] => Parler à Doc
[deMale] => Sprich mit Doc
[deFemale] => Sprich mit Doc
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You've defeated the Colicoids in the vehicle depot and saved the wounded Imperial soldiers. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You've defeated the Colicoids in the vehicle depot and saved the wounded Imperial soldiers. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Vous avez vaincu les Colicoïdes au hangar à véhicules de Sobrik et sauvé les soldats impériaux blessés. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de système de camouflage. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Vous avez vaincu les Colicoïdes au hangar à véhicules de Sobrik et sauvé les soldats impériaux blessés. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de système de camouflage. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die Colicoiden im Fahrzeugdepot besiegt und die verwundeten imperialen Soldaten gerettet. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die Colicoiden im Fahrzeugdepot besiegt und die verwundeten imperialen Soldaten gerettet. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rendezvous with Warren Sedoru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rendezvous with Warren Sedoru
[frMale] => Retrouver Warren Sedoru
[frFemale] => Retrouver Warren Sedoru
[deMale] => Triff dich mit Warren Sedoru
[deFemale] => Triff dich mit Warren Sedoru
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm, so you left, abandoning the wounded Imperials to fend for themselves. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm, so you left, abandoning the wounded Imperials to fend for themselves. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes. Vous avez décidé de prendre la fuite et d'abandonner les Impériaux blessés à leur triste sort. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes. Vous avez décidé de prendre la fuite et d'abandonner les Impériaux blessés à leur triste sort. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt und du hast die verwundeten Imperialen zurückgelassen. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt und du hast die verwundeten Imperialen zurückgelassen. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rendezvous with Warren Sedoru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rendezvous with Warren Sedoru
[frMale] => Retrouver Warren Sedoru
[frFemale] => Retrouver Warren Sedoru
[deMale] => Triff dich mit Warren Sedoru
[deFemale] => Triff dich mit Warren Sedoru
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm.
You sent Doc away so you could deal with the wounded Imperials yourself. Eliminate Sergeant Larkin and the wounded Imperials in the vehicle depot at Sobrik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm.
You sent Doc away so you could deal with the wounded Imperials yourself. Eliminate Sergeant Larkin and the wounded Imperials in the vehicle depot at Sobrik.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés. Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes.
Vous avez éloigné Doc afin de vous occuper seul des Impériaux blessés. Éliminez le Sergent Larkin et les Impériaux blessés au hangar à véhicules de Sobrik.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés. Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes.
Vous avez éloigné Doc afin de vous occuper seule des Impériaux blessés. Éliminez le Sergent Larkin et les Impériaux blessés au hangar à véhicules de Sobrik.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt.
Du hast beschlossen, Doc wegzuschicken und den verwundeten Soldaten den Rest zu geben. Schalte Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen aus.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt.
Du hast beschlossen, Doc wegzuschicken und den verwundeten Soldaten den Rest zu geben. Schalte Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen aus.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Sergeant Larkin and Wounded Imperials
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Sergeant Larkin and Wounded Imperials
[frMale] => Vaincre le Sergent Larkin et les Impériaux blessés
[frFemale] => Vaincre le Sergent Larkin et les Impériaux blessés
[deMale] => Besiege Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen
[deFemale] => Besiege Sergeant Larkin und die verwundeten Imperialen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Bzeai0P
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm.
You sent Doc away so you could finish off the wounded Imperials, but the Colicoids arrived before you had a chance to escape. Eliminate the Colicoid swarm in the vehicle depot at Sobrik.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers. Warren Sedoru warned you of an incoming Colicoid swarm.
You sent Doc away so you could finish off the wounded Imperials, but the Colicoids arrived before you had a chance to escape. Eliminate the Colicoid swarm in the vehicle depot at Sobrik.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicule impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés. Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes.
Vous avez éloigné Doc afin d'achever les Impériaux blessés, mais les Colicoïdes ont débarqué avant que vous n'ayez pu fuir. Éliminez l'essaim de Colicoïdes au hangar à véhicules de Sobrik.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicule impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés. Warren Sedoru vous a annoncé une attaque imminente de Colicoïdes.
Vous avez éloigné Doc afin d'achever les Impériaux blessés, mais les Colicoïdes ont débarqué avant que vous n'ayez pu fuir. Éliminez l'essaim de Colicoïdes au hangar à véhicules de Sobrik.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt.
Du hast beschlossen, Doc wegzuschicken und ihnen den Rest zu geben, doch die Colicoiden sind eingetroffen, bevor du fliehen konntest. Erledige die Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt. Warren Sedoru hat dich vor einem bevorstehenden Colicoiden-Angriff gewarnt.
Du hast beschlossen, Doc wegzuschicken und ihnen den Rest zu geben, doch die Colicoiden sind eingetroffen, bevor du fliehen konntest. Erledige die Colicoiden im Fahrzeugdepot in Sobrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Colicoid Swarm
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Colicoid Swarm
[frMale] => Tuer la nuée de Colicoïdes
[frFemale] => Tuer la nuée de Colicoïdes
[deMale] => Vernichte den Colicoiden-Schwarm
[deFemale] => Vernichte den Colicoiden-Schwarm
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Bzeai0P
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You've eliminated the wounded Imperial soldiers and defeated the Colicoids in the Imperial vehicle depot. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You met up with the resistance strike team at an Imperial vehicle depot, only to find a medical transport with wounded Imperial soldiers.
You've eliminated the wounded Imperial soldiers and defeated the Colicoids in the Imperial vehicle depot. It's time to get back to the search for the cloaking device prototype. Speak to Warren Sedoru at the Troida Military Workshop in Gorinth Canyon.
[frMale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Vous avez éliminé les soldats impériaux blessés et vaincu les Colicoïdes au hangar à véhicules. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de système de camouflage. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[frFemale] => Vous avez rejoint la brigade d'intervention de la résistance dans un hangar à véhicules impérial, où se trouve également un véhicule médical transportant des soldats impériaux blessés.
Vous avez éliminé les soldats impériaux blessés et vaincu les Colicoïdes au hangar à véhicules. Il est temps de repartir sur les traces du prototype de système de camouflage. Parlez à Warren Sedoru, à la manufacture militaire de Troïda, située dans le canyon de Gorinth.
[deMale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die verwundeten Imperialen und die Colicoiden im imperialen Fahrzeugdepot besiegt. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
[deFemale] => Du hast dich mit dem Widerstandsteam in einem imperialen Fahrzeugdepot getroffen und ein Lazarettschiff mit verwundeten imperialen Soldaten entdeckt.
Du hast die verwundeten Imperialen und die Colicoiden im imperialen Fahrzeugdepot besiegt. Begib dich jetzt wieder auf die Suche nach dem Tarnprototyp. Sprich mit Warren Sedoru in der Troida-Militärfabrik in der Gorinth-Schlucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rendezvous with Warren Sedoru
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rendezvous with Warren Sedoru
[frMale] => Retrouver Warren Sedoru
[frFemale] => Retrouver Warren Sedoru
[deMale] => Triff dich mit Warren Sedoru
[deFemale] => Triff dich mit Warren Sedoru
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[11667514197082440113] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
[11667514197082440114] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
[11667514197082440473] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
[11667514197082440474] => Array
(
[Name] => itm_republic_balmorra794
[Id] => 16140959163543191725
[Base62Id] => hG0KFT7
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505444636295962
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 11667514197082440474
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 20DEHj5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141040518968509193
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => QcIBd83
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
[1] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141176507669898347
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 2770
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2504120809_4196793774
[BranchCount] => 4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[02vGMCA] => Array
(
[enMale] => Doc
[frMale] => Doc
[frFemale] => Doc
[deMale] => Doc
[deFemale] => Doc
)
[uggdVZ6] => Array
(
[enMale] => Scourge
[frMale] => Scourge
[frFemale] => Scourge
[deMale] => Scourge
[deFemale] => Scourge
)
)
[NodeText] => Array
(
[qx9gOZ4_10] => Array
(
[enMale] => Every world we take from the Empire brings us one step closer to victory.
[frMale] => Chaque monde repris à l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.
[frFemale] => Chaque monde repris à l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.
[deMale] => Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt näher.
[deFemale] => Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt näher.
)
[qx9gOZ4_23] => Array
(
[enMale] => Expose his hidden fortress, and the Emperor becomes vulnerable.
[frMale] => Une fois sa forteresse dévoilée au grand jour, l'Empereur sera à notre portée.
[frFemale] => Une fois sa forteresse dévoilée au grand jour, l'Empereur sera à notre portée.
[deMale] => Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.
[deFemale] => Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.
)
[qx9gOZ4_25] => Array
(
[enMale] => Skip the fancy euphemisms, Warren. We're here to commit burglary.
[frMale] => Épargnez-nous les euphémismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.
[frFemale] => Épargnez-nous les euphémismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.
[deMale] => Spart Euch die Beschönigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.
[deFemale] => Spart Euch die Beschönigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.
)
[qx9gOZ4_133] => Array
(
[enMale] => We need to find the cloaking device prototype, not your inept thief.
[frMale] => Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incompétente.
[frFemale] => Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incompétente.
[deMale] => Wir müssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unfähige Diebin.
[deFemale] => Wir müssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unfähige Diebin.
)
[qx9gOZ4_170] => Array
(
[enMale] => Wouldn't two Jedi be better than one?
[frMale] => Il vaudrait peut-être mieux y aller à deux.
[frFemale] => Il vaudrait peut-être mieux y aller à deux.
[deMale] => Wären zwei Jedi nicht besser als einer?
[deFemale] => Wären zwei Jedi nicht besser als einer?
)
[qx9gOZ4_171] => Array
(
[enMale] => Nice of you to volunteer me for the hard job.
[frMale] => Merci à vous de m'avoir porté volontaire...
[frFemale] => Merci à vous de m'avoir portée volontaire...
[deMale] => Nett von Euch, dass Ihr mich für die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.
[deFemale] => Nett von Euch, dass Ihr mich für die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.
)
[qx9gOZ4_247] => Array
(
[enMale] => The name doesn't ring a bell.
[frMale] => Ce nom ne me dit rien.
[frFemale] => Ce nom ne me dit rien.
[deMale] => Der Name sagt mir nichts.
[deFemale] => Der Name sagt mir nichts.
)
[qx9gOZ4_248] => Array
(
[enMale] => I barely know the man, and that suits me fine.
[frMale] => Je le connais à peine, et ça me va très bien comme ça.
[frFemale] => Je le connais à peine, et ça me va très bien comme ça.
[deMale] => Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.
[deFemale] => Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.
)
[qx9gOZ4_254] => Array
(
[enMale] => Should I have threatened them? They're our allies.
[frMale] => J'aurais donc dû les menacer ? Ce sont nos alliés.
[frFemale] => J'aurais donc dû les menacer ? Ce sont nos alliés.
[deMale] => Hätte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verbündeten.
[deFemale] => Hätte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verbündeten.
)
[qx9gOZ4_255] => Array
(
[enMale] => The resistance is afraid we've come to take over their home. Show them we're only here to help, and they may share that data.
[frMale] => La résistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-être ces données.
[frFemale] => La résistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-être ces données.
[deMale] => Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.
[deFemale] => Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.
)
[qx9gOZ4_256] => Array
(
[enMale] => I don't work for you, Colonel. I did what was necessary to complete my mission.
[frMale] => Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le nécessaire pour mener ma mission à bien.
[frFemale] => Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le nécessaire pour mener ma mission à bien.
[deMale] => Ich arbeite nicht für Euch, Colonel. Ich habe getan, was nötig war, um meine Mission zu beenden.
[deFemale] => Ich arbeite nicht für Euch, Colonel. Ich habe getan, was nötig war, um meine Mission zu beenden.
)
[qx9gOZ4_297] => Array
(
[enMale] => The feeling is mutual. Be well, my friend.
[frMale] => Cet honneur est partagé. Portez-vous bien, mon ami.
[frFemale] => Cet honneur est partagé. Portez-vous bien, mon ami.
[deMale] => Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.
[deFemale] => Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.
)
[qx9gOZ4_298] => Array
(
[enMale] => We can't rest until we bring down the Empire once and for all.
[frMale] => On ne peut relâcher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas été définitivement vaincu.
[frFemale] => On ne peut relâcher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas été définitivement vaincu.
[deMale] => Wir können uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein für alle Mal besiegt haben.
[deFemale] => Wir können uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein für alle Mal besiegt haben.
)
[qx9gOZ4_304] => Array
(
[enMale] => I'll work hard to atone for my mistakes.
[frMale] => Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.
[frFemale] => Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.
[deMale] => Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.
[deFemale] => Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.
)
[qx9gOZ4_305] => Array
(
[enMale] => Defeating the Empire may require sacrifices.
[frMale] => Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.
[frFemale] => Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.
[deMale] => Um das Imperium zu besiegen, müssen Opfer erbracht werden.
[deFemale] => Um das Imperium zu besiegen, müssen Opfer erbracht werden.
)
[qx9gOZ4_306] => Array
(
[enMale] => Don't judge me. You didn't witness either of those moments.
[frMale] => Vous n'avez pas à me juger. Vous n'étiez même pas là quand ça s'est passé.
[frFemale] => Vous n'avez pas à me juger. Vous n'étiez même pas là quand ça s'est passé.
[deMale] => Richtet nicht über mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.
[deFemale] => Richtet nicht über mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.
)
[qx9gOZ4_325] => Array
(
[enMale] => I thought I was doing the right thing. It won't happen again.
[frMale] => Je pensais agir pour le mieux. Ça n'arrivera plus.
[frFemale] => Je pensais agir pour le mieux. Ça n'arrivera plus.
[deMale] => Ich hielt es damals für das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.
[deFemale] => Ich hielt es damals für das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.
)
[qx9gOZ4_326] => Array
(
[enMale] => The Colicoids would've torn them apart. I showed them mercy.
[frMale] => Les Colicoïdes les auraient massacrés. J'ai eu pitié de leur sort.
[frFemale] => Les Colicoïdes les auraient massacrés. J'ai eu pitié de leur sort.
[deMale] => Die Colicoiden hätten sie in Stücke gerissen. Ich ließ Gnade walten.
[deFemale] => Die Colicoiden hätten sie in Stücke gerissen. Ich ließ Gnade walten.
)
[qx9gOZ4_327] => Array
(
[enMale] => I made a bad decision and I deeply regret it.
[frMale] => J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.
[frFemale] => J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.
[deMale] => Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.
[deFemale] => Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.
)
[qx9gOZ4_340] => Array
(
[enMale] => All that terrible power, in the hands of the Sith. We can't let them keep it.
[frMale] => Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.
[frFemale] => Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.
[deMale] => All die furchtbare Macht in den Händen der Sith. Sie dürfen sie nicht behalten.
[deFemale] => All die furchtbare Macht in den Händen der Sith. Sie dürfen sie nicht behalten.
)
[qx9gOZ4_342] => Array
(
[enMale] => If the Republic has come to repay those deaths, good.
[frMale] => Si la République est venue venger ces morts, alors tant mieux.
[frFemale] => Si la République est venue venger ces morts, alors tant mieux.
[deMale] => Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.
[deFemale] => Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.
)
[qx9gOZ4_404] => Array
(
[enMale] => I'll make sure our allies come back alive.
[frMale] => Je veillerai à ce que nos alliés reviennent en vie.
[frFemale] => Je veillerai à ce que nos alliés reviennent en vie.
[deMale] => Ich sorge dafür, dass unsere Verbündeten lebend zurückkommen.
[deFemale] => Ich sorge dafür, dass unsere Verbündeten lebend zurückkommen.
)
[qx9gOZ4_410] => Array
(
[enMale] => You could contribute something to this mission besides bright ideas.
[frMale] => Vous pourriez participer à la mission autrement que par vos belles idées.
[frFemale] => Vous pourriez participer à la mission autrement que par vos belles idées.
[deMale] => Ihr könntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.
[deFemale] => Ihr könntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.
)
[DrdKjb7_11] => Array
(
[enMale] => Take cover. This is about to get ugly.
[frMale] => Mettez-vous à l'abri. Ça va pas être beau à voir.
[frFemale] => Mettez-vous à l'abri. Ça va pas être beau à voir.
[deMale] => Geht in Deckung. Das dürfte hässlich werden.
[deFemale] => Geht in Deckung. Das dürfte hässlich werden.
)
[DrdKjb7_13] => Array
(
[enMale] => When I'm done saving your facility, we'll discuss your debt.
[frMale] => Une fois que j'aurai sauvé votre centre, on pourra discuter de mon dû.
[frFemale] => Une fois que j'aurai sauvé votre centre, on pourra discuter de mon dû.
[deMale] => Wenn ich Eure Einrichtung gerettet habe, sprechen wir über eine Gegenleistung.
[deFemale] => Wenn ich Eure Einrichtung gerettet habe, sprechen wir über eine Gegenleistung.
)
[DrdKjb7_52] => Array
(
[enMale] => The Force protects me. These others were not so fortunate.
[frMale] => La Force me protège. Ceux-là n'ont pas eu cette chance.
[frFemale] => La Force me protège. Ceux-là n'ont pas eu cette chance.
[deMale] => Die Macht beschützt mich. Die anderen hier hatten nicht so viel Glück.
[deFemale] => Die Macht beschützt mich. Die anderen hier hatten nicht so viel Glück.
)
[DrdKjb7_59] => Array
(
[enMale] => I won't let the Empire endanger your people's lives. How can I get what you need?
[frMale] => Je ne laisserai pas l'Empire mettre vos hommes en danger. De quoi avez-vous besoin ?
[frFemale] => Je ne laisserai pas l'Empire mettre vos hommes en danger. De quoi avez-vous besoin ?
[deMale] => Ich lasse nicht zu, dass das Imperium das Leben Eurer Leute gefährdet. Wie kann ich Euch beschaffen, was Ihr braucht?
[deFemale] => Ich lasse nicht zu, dass das Imperium das Leben Eurer Leute gefährdet. Wie kann ich Euch beschaffen, was Ihr braucht?
)
[DrdKjb7_60] => Array
(
[enMale] => Staying here isn't an option. We're going to meet the resistance leaders--right now.
[frMale] => On ne peut pas rester ici. On doit rejoindre les chefs de la résistance, et maintenant.
[frFemale] => On ne peut pas rester ici. On doit rejoindre les chefs de la résistance, et maintenant.
[deMale] => Hierzubleiben ist keine Option. Wir treffen die Widerstandsanführer - jetzt.
[deFemale] => Hierzubleiben ist keine Option. Wir treffen die Widerstandsanführer - jetzt.
)
[DrdKjb7_61] => Array
(
[enMale] => You're racking up favors in a hurry, Doc. I need to see the resistance leaders. Make it happen.
[frMale] => Vous allez avoir une sacrée dette envers moi, Doc. Je dois rencontrer les chefs de la résistance. Arrangez ça.
[frFemale] => Vous allez avoir une sacrée dette envers moi, Doc. Je dois rencontrer les chefs de la résistance. Arrangez ça.
[deMale] => Ihr hortet in Windeseile Gefallen, Doc. Ich muss die Widerstandsanführer sehen. Sorgt dafür.
[deFemale] => Ihr hortet in Windeseile Gefallen, Doc. Ich muss die Widerstandsanführer sehen. Sorgt dafür.
)
[DrdKjb7_130] => Array
(
[enMale] => I was worried. Glad you're here.
[frMale] => Je m'inquiétais. Ravi de vous voir ici.
[frFemale] => Je m'inquiétais. Ravie de vous voir ici.
[deMale] => Ich habe mir schon Sorgen gemacht. Schön, dass Ihr hier seid.
[deFemale] => Ich habe mir schon Sorgen gemacht. Schön, dass Ihr hier seid.
)
[DrdKjb7_132] => Array
(
[enMale] => You'd have been here on time if you'd blasted through those Imperials.
[frMale] => Vous seriez arrivé à l'heure si vous aviez éliminé ces Impériaux.
[frFemale] => Vous seriez arrivé à l'heure si vous aviez éliminé ces Impériaux.
[deMale] => Ihr wärt pünktlich gewesen, wenn Ihr Euch durch diese Imperialen gekämpft hättet.
[deFemale] => Ihr wärt pünktlich gewesen, wenn Ihr Euch durch diese Imperialen gekämpft hättet.
)
[DrdKjb7_142] => Array
(
[enMale] => I'll find a way in there if I have to take on the whole Imperial Army.
[frMale] => Je trouverai un moyen d'y entrer même si je dois affronter toute l'armée impériale.
[frFemale] => Je trouverai un moyen d'y entrer même si je dois affronter toute l'armée impériale.
[deMale] => Ich werde einen Weg hinein finden - und wenn ich dafür die ganze imperiale Armee ausschalten muss.
[deFemale] => Ich werde einen Weg hinein finden - und wenn ich dafür die ganze imperiale Armee ausschalten muss.
)
[DrdKjb7_144] => Array
(
[enMale] => That sounds like a perfect place to crush the Imperials.
[frMale] => C'est l'endroit idéal pour écraser les Impériaux.
[frFemale] => C'est l'endroit idéal pour écraser les Impériaux.
[deMale] => Das klingt nach dem idealen Ort, um die Imperialen zu schlagen.
[deFemale] => Das klingt nach dem idealen Ort, um die Imperialen zu schlagen.
)
[DrdKjb7_160] => Array
(
[enMale] => We haven't got all day. If you have a plan, put it in motion.
[frMale] => On n'a pas toute la journée. Si vous avez un plan, exécutez-le.
[frFemale] => On n'a pas toute la journée. Si vous avez un plan, exécutez-le.
[deMale] => Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. Wenn Ihr einen Plan habt, setzt ihn um.
[deFemale] => Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit. Wenn Ihr einen Plan habt, setzt ihn um.
)
[DrdKjb7_205] => Array
(
[enMale] => There's a doctor here. He could keep your men alive.
[frMale] => Il y a un médecin ici. Il pourrait venir en aide à vos hommes.
[frFemale] => Il y a un médecin ici. Il pourrait venir en aide à vos hommes.
[deMale] => Ein Arzt ist hier. Er könnte Eure Männer am Leben halten.
[deFemale] => Ein Arzt ist hier. Er könnte Eure Männer am Leben halten.
)
[DrdKjb7_206] => Array
(
[enMale] => The only thing Balmorra needs defending from is you.
[frMale] => C'est contre vous que Balmorra doit être défendue.
[frFemale] => C'est contre vous que Balmorra doit être défendue.
[deMale] => Das Einzige, vor dem Balmorra beschützt werden muss, seid Ihr.
[deFemale] => Das Einzige, vor dem Balmorra beschützt werden muss, seid Ihr.
)
[DrdKjb7_207] => Array
(
[enMale] => If you want a quick death, shut your mouth. Otherwise, I'll take my time.
[frMale] => Si vous voulez une mort rapide, bouclez-la. Sinon, je prendrai tout mon temps.
[frFemale] => Si vous voulez une mort rapide, bouclez-la. Sinon, je prendrai tout mon temps.
[deMale] => Wenn Ihr einen raschen Tod wollt, schweigt. Ansonsten lasse ich mir Zeit.
[deFemale] => Wenn Ihr einen raschen Tod wollt, schweigt. Ansonsten lasse ich mir Zeit.
)
[DrdKjb7_249] => Array
(
[enMale] => You work your medical magic. I'll take on the Colicoids. May the Force be with us.
[frMale] => Faites ce que vous avez à faire, je m'occupe des Colicoïdes. Que la Force soit avec nous.
[frFemale] => Faites ce que vous avez à faire, je m'occupe des Colicoïdes. Que la Force soit avec nous.
[deMale] => Sorgt Ihr für ein medizinisches Wunder - ich kümmere mich um die Colicoiden. Möge die Macht mit uns sein.
[deFemale] => Sorgt Ihr für ein medizinisches Wunder - ich kümmere mich um die Colicoiden. Möge die Macht mit uns sein.
)
[DrdKjb7_250] => Array
(
[enMale] => We can't save everyone. The Imperials will have to fend for themselves.
[frMale] => On ne peut pas sauver tout le monde. Les Impériaux devront s'en sortir seuls.
[frFemale] => On ne peut pas sauver tout le monde. Les Impériaux devront s'en sortir seuls.
[deMale] => Wir können nicht alle retten. Die Imperialen müssen sich selbst verteidigen.
[deFemale] => Wir können nicht alle retten. Die Imperialen müssen sich selbst verteidigen.
)
[DrdKjb7_251] => Array
(
[enMale] => It's too late. Get out of here. I'll be right behind you.
[frMale] => C'est trop tard. Allez-vous-en. Je vous suis.
[frFemale] => C'est trop tard. Allez-vous-en. Je vous suis.
[deMale] => Es ist zu spät. Verschwindet von hier - ich bin direkt hinter Euch.
[deFemale] => Es ist zu spät. Verschwindet von hier - ich bin direkt hinter Euch.
)
[DrdKjb7_278] => Array
(
[enMale] => I want every Imperial on Balmorra to know how a Jedi and a resistance doctor saved your lives.
[frMale] => Je veux que tous les Impériaux sur Balmorra sachent qu'un Jedi et un médecin de la résistance vous ont sauvé la vie.
[frFemale] => Je veux que tous les Impériaux sur Balmorra sachent qu'un Jedi et un médecin de la résistance vous ont sauvé la vie.
[deMale] => Ich will, dass jeder Imperiale auf Balmorra erfährt, wie ein Jedi und ein Widerstandsarzt Euch das Leben gerettet haben.
[deFemale] => Ich will, dass jeder Imperiale auf Balmorra erfährt, wie ein Jedi und ein Widerstandsarzt Euch das Leben gerettet haben.
)
[DrdKjb7_296] => Array
(
[enMale] => My gorgeous friend is already spoken for, pal.
[frMale] => Ma ravissante amie est déjà prise, mon pote.
[frFemale] => Ma ravissante amie est déjà prise, mon pote.
[deMale] => Meine hübsche Freundin ist bereits vergeben, Kumpel.
[deFemale] => Meine hübsche Freundin ist bereits vergeben, Kumpel.
)
[DrdKjb7_300] => Array
(
[enMale] => My friend is a Jedi Knight, like me. Respect that.
[frMale] => Mon amie est un Jedi, tout comme moi. Veuillez la respecter.
[frFemale] => Mon amie est un Jedi, tout comme moi. Veuillez la respecter.
[deMale] => Meine Freundin ist ein Jedi-Ritter, genau wie ich. Respektiert das.
[deFemale] => Meine Freundin ist ein Jedi-Ritter, genau wie ich. Respektiert das.
)
[DrdKjb7_323] => Array
(
[enMale] => A lightsaber is merely a device. It's the will of the wielder that matters.
[frMale] => Un sabre laser n'est qu'un outil. C'est la volonté de son porteur qui importe.
[frFemale] => Un sabre laser n'est qu'un outil. C'est la volonté de son porteur qui importe.
[deMale] => Ein Lichtschwert ist nur ein Werkzeug. Es kommt darauf an, wer es führt.
[deFemale] => Ein Lichtschwert ist nur ein Werkzeug. Es kommt darauf an, wer es führt.
)
[DrdKjb7_325] => Array
(
[enMale] => I've conquered quite a bit of evil with my lightsaber.
[frMale] => J'ai déjà vaincu le mal avec mon sabre laser.
[frFemale] => J'ai déjà vaincu le mal avec mon sabre laser.
[deMale] => Ich habe schon ziemlich viel Böses mit meinem Lichtschwert vernichtet.
[deFemale] => Ich habe schon ziemlich viel Böses mit meinem Lichtschwert vernichtet.
)
[DrdKjb7_374] => Array
(
[enMale] => I'll find my own way out, Doc. The speeder bike is yours.
[frMale] => Je vais me débrouiller, Doc. Prenez la motojet.
[frFemale] => Je vais me débrouiller, Doc. Prenez la motojet.
[deMale] => Ich finde schon einen Weg hinaus, Doc. Der Schlitten gehört Euch.
[deFemale] => Ich finde schon einen Weg hinaus, Doc. Der Schlitten gehört Euch.
)
[DrdKjb7_377] => Array
(
[enMale] => I'll find my own way out. I'm not sitting in your lap.
[frMale] => Je me débrouillerai tout seul. Je vais pas m'asseoir sur vos genoux.
[frFemale] => Je me débrouillerai toute seule. Je vais pas m'asseoir sur vos genoux.
[deMale] => Ich finde schon raus. Ich bin nicht auf Euch angewiesen.
[deFemale] => Ich finde schon raus. Ich bin nicht auf Euch angewiesen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[qx9gOZ4_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_247] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_248] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_254] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_255] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_256] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_297] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_298] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_304] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_305] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_306] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_325] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_326] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_327] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_340] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_342] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_404] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_410] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_52] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_59] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_60] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_142] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_144] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_160] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_205] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_207] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_249] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_250] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_251] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[DrdKjb7_278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_296] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_300] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_325] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_374] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[DrdKjb7_377] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => xPqhoIE
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => 45NA6m8
)
[Id] => 16141079096633874669
[Base62Id] => xLXOLkB
[Fqn] => qst.location.balmorra_republic.class.jedi_knight.distant_early_warning
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => qx9gOZ4
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => qx9gOZ4
[1] => DrdKjb7
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => DrdKjb7
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => Bzeai0P
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 546139511
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.0
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 4.0.0
[8] => 4.0.2
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Knight
)
)