The resistance has located one of their captured spies who may know the location of the cloaking device prototype. A joint mission is required to infiltrate the tactical operations base where she is being held.
You'll need to signal the Republic strike team when you're ready to begin. Use the holoterminal at Gorinth Outpost on the upper plateau of Gorinth Canyon to notify Colonel Finley to start the mission.
Tasks:
1)
Signal Colonel Finley
2)
Destroy Imperial Conquest Droids: 0/3
3)
Disable the Primary Blast Shield
4)
Disable the Secondary Blast Shield
5)
Disable the Tertiary Blast Shield
6)
Obtain the Self-destruct Override Codes
7)
Deactivate the Base Self-destruct
8)
Find Madel
9)
Speak to Madel
Requires:Jedi Knight
Mission Rewards
Credits:2970
Provided Rewards:
Level 1-75
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Sende Colonel Finley ein Signal
2) Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt. ...
Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
In der Nähe des Conquest-Lagers in der Gorinth-Schlucht ist jedoch ein Trupp imperialer Eroberungsdroiden gelandet, die du zerstören musst, bevor sie die Imperialen über deine Anwesenheit alarmieren.
3) Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt. ...
Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
Schalte den primären Schutzschild aus
4)
Schalte den sekundären Schutzschild aus
5) Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt. ...
Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
Schalte den tertiären Schutzschild aus
6) Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert. ...
Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du musst dir die Codes besorgen, damit du die Sequenz unterbrechen kannst, bevor die ganze Basis in die Luft fliegt! Besiege den Kommandanten in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht und hol dir die Selbstzerstörungscodes von ihm.
Besorg dir die Selbstzerstörungs-Überbrückungscodes
7) Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert. ...
Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du konntest die Codes sicherstellen. Setze sie jetzt an der Basis-Steuerungskonsole in der taktischen Operationsbasis des Imperiums im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht ein, um die Selbstzerstörung zu verhindern!
Unterbrich die Selbstzerstörungssequenz
8) Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können. ...
Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Begib dich zu den Arrestzellen der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager und finde Madel.
Finde Madel
9) Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können....
Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Sprich mit Madel in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager auf der Gorinth-Ebene.
- Ja, darüber haben mich die Widerstandsführer bereits informiert. Dieser Vereinbarung habe ich nicht zugestimmt.
255. Wahl - Arbeitet mit den Leuten hier zusammen.Spieler - Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.
- Balmorra wird sich der Republik anschließen - sofern die Bevölkerung weiß, was gut für sie ist. Trotzdem haben sie keinen Anspruch auf diese Tarntechnologie.
- Bevor ich aufbreche, müssen wir über die verwundeten Imperialen sprechen, die Ihr in Sobrik getötet habt. Ich möchte verstehen, warum Ihr das getan habt.
325. Wahl - Es war ein Fehler.Spieler - Ich hielt es damals für das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.
- Ich arbeite mit Colonel Finley zusammen, um Euch einen Weg zu bahnen. Wir verlassen uns darauf, dass Ihr die Tarnvorrichtung aus der balmorranischen Waffenfabrik holt.
- Ich übermittle Euch die aktuellsten Aufklärungsdaten über die Positionen der Kriegsdroiden. Schaltet sie aus und dringt dann in den imperialen Stützpunkt ein.
- Das ist Nikollan Kord, einer der obersten Anführer des Widerstands. Er hat die Daten analysiert, die wir von Sobrik erhalten haben. Er hat eine Spur entdeckt.
- Eine Spionin von uns wurde vor einigen Wochen bei dem Versuch gefasst, etwas zu stehlen, bei dem es sich um das Tarnprojekt des Imperiums handeln könnte. Die Daten zeigen, wo sie festgehalten wird.
132. Wahl - Wir brauchen ihr Wissen.Spieler - Klingt nach jemandem, mit dem wir reden sollten. Wie befreien wir sie?
Link to Node 144
131. Wahl - Schon vor Wochen?Spieler - Wie lange weiß der Widerstand denn bereits von der Tarnvorrichtung?
- Das Problem ist, wenn die Besatzung der Operationsbasis meine Truppen anrücken sieht, fahren sie die Schutzschilde hoch. Und dann gibt es keinen Weg hinein.
158. Wahl - Und wir verlieren unsere Spionin.Spieler - Wenn der Feind die Basis abschottet, verlieren wir unsere einzige Verbindung zum Tarnprototyp.
Link to Node 164
159. Wahl - Nicht einmal mit einem Lichtschwert?Spieler - Meine Waffe kann alles durchdringen, sogar einen Schutzschild.
- Die Republik hat sich einen schlechten Zeitpunkt ausgesucht, um das Imperium von Balmorra zu vertreiben. Das hat die Mission unseres Teams weitaus schwieriger gemacht.
10. Wahl - Die Befreiung Balmorras ist wichtig.Spieler - Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt näher.
- Balmorra beherbergt die größten Waffenfabriken der ganzen Galaxis. Die Hälfte der Munition, die im letzten Krieg eingesetzt wurde, stammt von diesem Planeten.
- Wir haben erfahren, dass das Imperium in einer Fabrik für fortschrittliche Waffen auf Balmorra den Prototyp einer Tarnvorrichtung hat. Es ist die gleiche Technologie, die auch die Festung des Imperators verbirgt.
- Dank der Invasion ist es jetzt fast unmöglich, den Tarnprototyp zu finden. Wir brauchen erfahrene einheimische Führer, um durch dieses Chaos zu finden.
- Krieg verursacht Chaos, Chaos verursacht Verwirrung und Verwirrung verursacht Misstrauen.
Link zu Knoten 36
359. Wahl - Seid Ihr sicher, dass wir sie brauchen?Spieler - Wir haben entdeckt, dass die Tarnvorrichtung existiert, dann finden wir doch sicher auch heraus, wo sie sich befindet.
- Das kann man ihnen auch nicht verübeln. Das Imperium hat uns schon zweimal von diesem Planeten vertrieben und der Widerstand war auf sich allein gestellt.
- Die Republik hat genug zu tun, glaubt mir. Es liegt an Euch.
Link zu Knoten 55
50. Wahl - Und um ihr Vertrauen zu gewinnen.Spieler - Ich spiele den Helden und sie geben mir, was auch immer ich benötige, um unsere Mission abzuschließen. Clever.
- Ich übertrage den Standort der medizinischen Einrichtung. Ich weiß nicht, was Euch dort erwartet, aber Ihr müsst tun, was Ihr könnt, um die Widerstandskämpfer zu retten.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c7f0"
},
"Name": "Tactical Advantages",
"NameId": "505448931262552",
"LocalizedName": {
"enMale": "Tactical Advantages",
"frMale": "Avantages tactiques",
"frFemale": "Avantages tactiques",
"deMale": "Taktische Vorteile",
"deFemale": "Taktische Vorteile"
},
"Icon": "cdx.locations.balmorra_rep.camp_conquest",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 34,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The resistance has located one of their captured spies who may know the location of the cloaking device prototype. A joint mission is required to infiltrate the tactical operations base where she is being held. \n\nYou'll need to signal the Republic strike team when you're ready to begin. Use the holoterminal at Gorinth Outpost on the upper plateau of Gorinth Canyon to notify Colonel Finley to start the mission.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The resistance has located one of their captured spies who may know the location of the cloaking device prototype. A joint mission is required to infiltrate the tactical operations base where she is being held. \n\nYou'll need to signal the Republic strike team when you're ready to begin. Use the holoterminal at Gorinth Outpost on the upper plateau of Gorinth Canyon to notify Colonel Finley to start the mission.",
"frMale": "La r\u00e9sistance a localis\u00e9 l'endroit o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage. Il va falloir organiser une mission conjointe pour infiltrer la base d'op\u00e9rations tactiques et lib\u00e9rer votre alli\u00e9e.\n\nEnvoyez un signal \u00e0 l'\u00e9quipe d'assaut de la R\u00e9publique quand vous serez pr\u00eat \u00e0 intervenir. Utilisez l'holoterminal \u00e0 l'avant-poste de Gorinth, sur le plateau sup\u00e9rieur du canyon de Gorinth.",
"frFemale": "La r\u00e9sistance a localis\u00e9 l'endroit o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage. Il va falloir organiser une mission conjointe pour infiltrer la base d'op\u00e9rations tactiques et lib\u00e9rer votre alli\u00e9e.\n\nEnvoyez un signal \u00e0 l'\u00e9quipe d'assaut de la R\u00e9publique quand vous serez pr\u00eat \u00e0 intervenir. Utilisez l'holoterminal \u00e0 l'avant-poste de Gorinth, sur le plateau sup\u00e9rieur du canyon de Gorinth.",
"deMale": "Der Widerstand hat eine gefangen genommene Spionin lokalisiert, die vielleicht wei\u00df, wo sich der Tarnprototyp befindet. Ein vereinter Einsatz ist erforderlich, um die taktische Operationsbasis zu infiltrieren, in der sie festgehalten wird. \n\nDu musst dem republikanischen Angriffsteam ein Signal geben, wenn du bereit bist. Benutze das Holoterminal beim Gorinth-Au\u00dfenposten auf der oberen Ebene der Gorinth-Schlucht, um Colonel Finley den Einsatz starten zu lassen.",
"deFemale": "Der Widerstand hat eine gefangen genommene Spionin lokalisiert, die vielleicht wei\u00df, wo sich der Tarnprototyp befindet. Ein vereinter Einsatz ist erforderlich, um die taktische Operationsbasis zu infiltrieren, in der sie festgehalten wird. \n\nDu musst dem republikanischen Angriffsteam ein Signal geben, wenn du bereit bist. Benutze das Holoterminal beim Gorinth-Au\u00dfenposten auf der oberen Ebene der Gorinth-Schlucht, um Colonel Finley den Einsatz starten zu lassen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Signal Colonel Finley",
"LocalizedString": {
"enMale": "Signal Colonel Finley",
"frMale": "Envoyer un signal au Colonel Finley",
"frFemale": "Envoyer un signal au Colonel Finley",
"deMale": "Sende Colonel Finley ein Signal",
"deFemale": "Sende Colonel Finley ein Signal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nA contingent of Imperial war droids landed nearby in Camp Conquest in Gorinth Canyon. You have to take out the Imperial conquest droids before they alert the Imperials to your presence.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nA contingent of Imperial war droids landed nearby in Camp Conquest in Gorinth Canyon. You have to take out the Imperial conquest droids before they alert the Imperials to your presence.",
"frMale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nUn groupe de dro\u00efdes de guerre imp\u00e9riaux a atterri \u00e0 proximit\u00e9 du camp Conqu\u00eate. Vous devez vous d\u00e9barrasser d'eux avant qu'ils n'alertent les Imp\u00e9riaux de votre pr\u00e9sence.",
"frFemale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nUn groupe de dro\u00efdes de guerre imp\u00e9riaux a atterri \u00e0 proximit\u00e9 du camp Conqu\u00eate. Vous devez vous d\u00e9barrasser d'eux avant qu'ils n'alertent les Imp\u00e9riaux de votre pr\u00e9sence.",
"deMale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nIn der N\u00e4he des Conquest-Lagers in der Gorinth-Schlucht ist jedoch ein Trupp imperialer Eroberungsdroiden gelandet, die du zerst\u00f6ren musst, bevor sie die Imperialen \u00fcber deine Anwesenheit alarmieren.",
"deFemale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nIn der N\u00e4he des Conquest-Lagers in der Gorinth-Schlucht ist jedoch ein Trupp imperialer Eroberungsdroiden gelandet, die du zerst\u00f6ren musst, bevor sie die Imperialen \u00fcber deine Anwesenheit alarmieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Destroy Imperial Conquest Droids",
"LocalizedString": {
"enMale": "Destroy Imperial Conquest Droids",
"frMale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux",
"frFemale": "D\u00e9truire les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux",
"deMale": "Zerst\u00f6re die imperialen Eroberungsdroiden",
"deFemale": "Zerst\u00f6re die imperialen Eroberungsdroiden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": true,
"CountMax": 3,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141073282340383e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"CMTobw1"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"w7iJId8"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nYou destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nYou destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.",
"frMale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous avez d\u00e9truit les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blind\u00e9es avant que les Imp\u00e9riaux ne condamnent l'entr\u00e9e. Utilisez les commandes des portes blind\u00e9es \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, dans le canyon de Gorinth.",
"frFemale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous avez d\u00e9truit les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blind\u00e9es avant que les Imp\u00e9riaux ne condamnent l'entr\u00e9e. Utilisez les commandes des portes blind\u00e9es \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, dans le canyon de Gorinth.",
"deMale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nDu hast die imperialen Eroberungsdroiden zerst\u00f6rt, jetzt musst du die Panzert\u00fcren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzert\u00fcrsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.",
"deFemale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nDu hast die imperialen Eroberungsdroiden zerst\u00f6rt, jetzt musst du die Panzert\u00fcren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzert\u00fcrsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Primary Blast Shield",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Primary Blast Shield",
"frMale": "Neutraliser le bouclier principal",
"frFemale": "Neutraliser le bouclier principal",
"deMale": "Schalte den prim\u00e4ren Schutzschild aus",
"deFemale": "Schalte den prim\u00e4ren Schutzschild aus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141105550776302e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Secondary Blast Shield",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Secondary Blast Shield",
"frMale": "Neutraliser le bouclier secondaire",
"frFemale": "Neutraliser le bouclier secondaire",
"deMale": "Schalte den sekund\u00e4ren Schutzschild aus",
"deFemale": "Schalte den sekund\u00e4ren Schutzschild aus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nYou destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype. \n\nYou destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.",
"frMale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous avez d\u00e9truit les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blind\u00e9es avant que les Imp\u00e9riaux ne condamnent l'entr\u00e9e. Utilisez les commandes des portes blind\u00e9es \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, dans le canyon de Gorinth.",
"frFemale": "Warren vous a charg\u00e9 de vous infiltrer dans la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue une espionne de la r\u00e9sistance qui d\u00e9tient des informations sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage.\n\nVous avez d\u00e9truit les dro\u00efdes de conqu\u00eate imp\u00e9riaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blind\u00e9es avant que les Imp\u00e9riaux ne condamnent l'entr\u00e9e. Utilisez les commandes des portes blind\u00e9es \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, dans le canyon de Gorinth.",
"deMale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nDu hast die imperialen Eroberungsdroiden zerst\u00f6rt, jetzt musst du die Panzert\u00fcren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzert\u00fcrsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.",
"deFemale": "Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen \u00fcber den Tarnprototyp besitzt. \n\nDu hast die imperialen Eroberungsdroiden zerst\u00f6rt, jetzt musst du die Panzert\u00fcren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzert\u00fcrsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Tertiary Blast Shield",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Tertiary Blast Shield",
"frMale": "Neutraliser le bouclier tertiaire",
"frFemale": "Neutraliser le bouclier tertiaire",
"deMale": "Schalte den terti\u00e4ren Schutzschild aus",
"deFemale": "Schalte den terti\u00e4ren Schutzschild aus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence. \n\nYou need to get the codes so you can abort the sequence before the entire base explodes! Defeat the tactical command officer in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon and take the self-destruct codes from him.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence. \n\nYou need to get the codes so you can abort the sequence before the entire base explodes! Defeat the tactical command officer in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon and take the self-destruct codes from him.",
"frMale": "Vous avez gagn\u00e9 acc\u00e8s \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques et d\u00e9sactiv\u00e9 les portes blind\u00e9es. Mais le commandant imp\u00e9rial a lanc\u00e9 la proc\u00e9dure d'autodestruction de la base.\n\nVous devez r\u00e9cup\u00e9rer les codes d'annulation de la proc\u00e9dure avant que la base n'explose ! \u00c9liminez l'officier du centre de commandement tactique, au camp Conqu\u00eate dans le canyon de Gorinth, et r\u00e9cup\u00e9rez ses codes.",
"frFemale": "Vous avez gagn\u00e9 acc\u00e8s \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques et d\u00e9sactiv\u00e9 les portes blind\u00e9es. Mais le commandant imp\u00e9rial a lanc\u00e9 la proc\u00e9dure d'autodestruction de la base.\n\nVous devez r\u00e9cup\u00e9rer les codes d'annulation de la proc\u00e9dure avant que la base n'explose ! \u00c9liminez l'officier du centre de commandement tactique, au camp Conqu\u00eate dans le canyon de Gorinth, et r\u00e9cup\u00e9rez ses codes.",
"deMale": "Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzert\u00fcren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerst\u00f6rungssequenz der Basis aktiviert. \n\nDu musst dir die Codes besorgen, damit du die Sequenz unterbrechen kannst, bevor die ganze Basis in die Luft fliegt! Besiege den Kommandanten in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht und hol dir die Selbstzerst\u00f6rungscodes von ihm.",
"deFemale": "Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzert\u00fcren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerst\u00f6rungssequenz der Basis aktiviert. \n\nDu musst dir die Codes besorgen, damit du die Sequenz unterbrechen kannst, bevor die ganze Basis in die Luft fliegt! Besiege den Kommandanten in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht und hol dir die Selbstzerst\u00f6rungscodes von ihm."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Obtain the Self-destruct Override Codes",
"LocalizedString": {
"enMale": "Obtain the Self-destruct Override Codes",
"frMale": "R\u00e9cup\u00e9rer les codes d'annulation de la proc\u00e9dure d'autodestruction",
"frFemale": "R\u00e9cup\u00e9rer les codes d'annulation de la proc\u00e9dure d'autodestruction",
"deMale": "Besorg dir die Selbstzerst\u00f6rungs-\u00dcberbr\u00fcckungscodes",
"deFemale": "Besorg dir die Selbstzerst\u00f6rungs-\u00dcberbr\u00fcckungscodes"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141022897407748e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"J6TlRyE"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence. \n\nYou've acquired the abort codes; use them on the command console in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in the Gorinth Canyon before the entire base explodes!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence. \n\nYou've acquired the abort codes; use them on the command console in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in the Gorinth Canyon before the entire base explodes!",
"frMale": "Vous avez gagn\u00e9 acc\u00e8s \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques et d\u00e9sactiv\u00e9 les portes blind\u00e9es. Mais le commandant imp\u00e9rial a lanc\u00e9 la proc\u00e9dure d'autodestruction de la base.\n\nVous avez obtenu les codes d'annulation. Saisissez-les sur la console de commande de la base, au camp Conqu\u00eate dans le canyon de Gorinth, avant que la base n'explose !",
"frFemale": "Vous avez gagn\u00e9 acc\u00e8s \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques et d\u00e9sactiv\u00e9 les portes blind\u00e9es. Mais le commandant imp\u00e9rial a lanc\u00e9 la proc\u00e9dure d'autodestruction de la base.\n\nVous avez obtenu les codes d'annulation. Saisissez-les sur la console de commande de la base, au camp Conqu\u00eate dans le canyon de Gorinth, avant que la base n'explose !",
"deMale": "Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzert\u00fcren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerst\u00f6rungssequenz der Basis aktiviert. \n\nDu konntest die Codes sicherstellen. Setze sie jetzt an der Basis-Steuerungskonsole in der taktischen Operationsbasis des Imperiums im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht ein, um die Selbstzerst\u00f6rung zu verhindern!",
"deFemale": "Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzert\u00fcren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerst\u00f6rungssequenz der Basis aktiviert. \n\nDu konntest die Codes sicherstellen. Setze sie jetzt an der Basis-Steuerungskonsole in der taktischen Operationsbasis des Imperiums im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht ein, um die Selbstzerst\u00f6rung zu verhindern!"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Deactivate the Base Self-destruct",
"LocalizedString": {
"enMale": "Deactivate the Base Self-destruct",
"frMale": "Annuler l'autodestruction de la base",
"frFemale": "Annuler l'autodestruction de la base",
"deMale": "Unterbrich die Selbstzerst\u00f6rungssequenz",
"deFemale": "Unterbrich die Selbstzerst\u00f6rungssequenz"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_class_quest_05348",
"Id": "16141144458636663033",
"Base62Id": "zCmcpgT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505448931262812",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "17451106795277582684",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy. \n\nNow you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Head to the TacOps holding cells in Camp Conquest and find Madel.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy. \n\nNow you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Head to the TacOps holding cells in Camp Conquest and find Madel.",
"frMale": "Vous avez r\u00e9ussi \u00e0 prendre le contr\u00f4le de la base des op\u00e9rations tactiques imp\u00e9riales qui abrite l'espionne de la r\u00e9sistance.\n\nIl ne vous reste plus qu'\u00e0 d\u00e9couvrir si elle sait quelque chose sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage. Rendez-vous aux cellules de d\u00e9tention des op\u00e9rations tactiques, \u00e0 camp Conqu\u00eate, et trouvez Madel.",
"frFemale": "Vous avez r\u00e9ussi \u00e0 prendre le contr\u00f4le de la base des op\u00e9rations tactiques imp\u00e9riales qui abrite l'espionne de la r\u00e9sistance.\n\nIl ne vous reste plus qu'\u00e0 d\u00e9couvrir si elle sait quelque chose sur le prototype de syst\u00e8me de camouflage. Rendez-vous aux cellules de d\u00e9tention des op\u00e9rations tactiques, \u00e0 camp Conqu\u00eate, et trouvez Madel.",
"deMale": "Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern k\u00f6nnen. \n\nJetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas \u00fcber den Tarnprototyp wei\u00df. Begib dich zu den Arrestzellen der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager und finde Madel.",
"deFemale": "Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern k\u00f6nnen. \n\nJetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas \u00fcber den Tarnprototyp wei\u00df. Begib dich zu den Arrestzellen der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager und finde Madel."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Madel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Madel",
"frMale": "Parler \u00e0 Madel",
"frFemale": "Parler \u00e0 Madel",
"deMale": "Finde Madel",
"deFemale": "Finde Madel"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"kiJYFd1"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy. \n\nNow you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Speak to Madel in the Imperial TactOps center at Camp Conquest on the Gorinth plateau.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy. \n\nNow you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Speak to Madel in the Imperial TactOps center at Camp Conquest on the Gorinth plateau.",
"frMale": "Vous avez pris le contr\u00f4le de la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue l'espionne de la r\u00e9sistance.\n\nDemandez-lui \u00e0 pr\u00e9sent ce qu'elle sait \u00e0 propos du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Madel \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, sur le plateau de Gorinth.",
"frFemale": "Vous avez pris le contr\u00f4le de la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques o\u00f9 est retenue l'espionne de la r\u00e9sistance.\n\nDemandez-lui \u00e0 pr\u00e9sent ce qu'elle sait \u00e0 propos du prototype de syst\u00e8me de camouflage. Parlez \u00e0 Madel \u00e0 la base imp\u00e9riale d'op\u00e9rations tactiques, au camp Conqu\u00eate, sur le plateau de Gorinth.",
"deMale": "Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern k\u00f6nnen.\n\nJetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas \u00fcber den Tarnprototyp wei\u00df. Sprich mit Madel in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager auf der Gorinth-Ebene.",
"deFemale": "Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern k\u00f6nnen.\n\nJetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas \u00fcber den Tarnprototyp wei\u00df. Sprich mit Madel in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager auf der Gorinth-Ebene."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Madel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Madel",
"frMale": "Parler \u00e0 Madel",
"frFemale": "Parler \u00e0 Madel",
"deMale": "Sprich mit Madel",
"deFemale": "Sprich mit Madel"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141105550776302e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"17451106795277582664": {
"Name": "itm_class_quest_05348",
"Id": "16141144458636663033",
"Base62Id": "zCmcpgT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505448931262812",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "17451106795277582684",
"UnknownLong": "0"
},
"17451106795277582683": {
"Name": "itm_class_quest_05348",
"Id": "16141144458636663033",
"Base62Id": "zCmcpgT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505448931262812",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "17451106795277582684",
"UnknownLong": "0"
},
"17451106795277582684": {
"Name": "itm_class_quest_05348",
"Id": "16141144458636663033",
"Base62Id": "zCmcpgT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "505448931262812",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "17451106795277582684",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "IykVpUA",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140958009776920397"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "xCzyq9F",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140953081968578541"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "NBidTh6",
"ClassesB62": [
"emQHJW4",
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141019495906392925"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 2970,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "4121195329_1228582854",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"02vGMCA": {
"enMale": "Doc",
"frMale": "Doc",
"frFemale": "Doc",
"deMale": "Doc",
"deFemale": "Doc"
},
"uggdVZ6": {
"enMale": "Scourge",
"frMale": "Scourge",
"frFemale": "Scourge",
"deMale": "Scourge",
"deFemale": "Scourge"
}
},
"NodeText": {
"6PAXrHF_4": {
"enMale": "I'm sure the Imperials weren't kind to your friend. Make sure she's alright.",
"frMale": "Les Imp\u00e9riaux n'ont pas d\u00fb \u00eatre tendres avec votre amie. Vous devriez l'examiner.",
"frFemale": "Les Imp\u00e9riaux n'ont pas d\u00fb \u00eatre tendres avec votre amie. Vous devriez l'examiner.",
"deMale": "Die Imperialen waren sicher nicht allzu nett zu Eurer Freundin. Schaut sie Euch besser an.",
"deFemale": "Die Imperialen waren sicher nicht allzu nett zu Eurer Freundin. Schaut sie Euch besser an."
},
"6PAXrHF_7": {
"enMale": "I didn't see you in here while I was fighting half the Imperial army.",
"frMale": "Je vous ai pas vu dans le coin quand je combattais la moiti\u00e9 de l'arm\u00e9e imp\u00e9riale.",
"frFemale": "Je vous ai pas vu dans le coin quand je combattais la moiti\u00e9 de l'arm\u00e9e imp\u00e9riale.",
"deMale": "Von Euch war nicht gerade viel zu sehen, als ich gegen die halbe imperiale Armee gek\u00e4mpft habe.",
"deFemale": "Von Euch war nicht gerade viel zu sehen, als ich gegen die halbe imperiale Armee gek\u00e4mpft habe."
},
"6PAXrHF_39": {
"enMale": "Warren wouldn't accuse her of lying unless he was certain.",
"frMale": "Warren ne l'accuserait pas de mentir \u00e0 moins d'en \u00eatre s\u00fbr.",
"frFemale": "Warren ne l'accuserait pas de mentir \u00e0 moins d'en \u00eatre s\u00fbr.",
"deMale": "Warren w\u00fcrde sie nicht als L\u00fcgnerin bezeichnen, wenn er sich unsicher w\u00e4re.",
"deFemale": "Warren w\u00fcrde sie nicht als L\u00fcgnerin bezeichnen, wenn er sich unsicher w\u00e4re."
},
"6PAXrHF_40": {
"enMale": "You're jumping to conclusions, Warren.",
"frMale": "Vous tirez des conclusions h\u00e2tives, Warren.",
"frFemale": "Vous tirez des conclusions h\u00e2tives, Warren.",
"deMale": "Ihr zieht voreilige Schl\u00fcsse, Warren.",
"deFemale": "Ihr zieht voreilige Schl\u00fcsse, Warren."
},
"6PAXrHF_41": {
"enMale": "Reveal what you're hiding or answer to me.",
"frMale": "Dites-nous ce que vous cachez sinon vous aurez affaire \u00e0 moi.",
"frFemale": "Dites-nous ce que vous cachez sinon vous aurez affaire \u00e0 moi.",
"deMale": "Erz\u00e4hlt mir die Wahrheit oder Ihr bekommt es mit mir zu tun.",
"deFemale": "Erz\u00e4hlt mir die Wahrheit oder Ihr bekommt es mit mir zu tun."
},
"6PAXrHF_55": {
"enMale": "Balmorra isn't safe for you anymore. The colonel will escort you to a transport offworld.",
"frMale": "Vous n'\u00eates plus en s\u00e9curit\u00e9 sur Balmorra. Le colonel va vous escorter jusqu'\u00e0 un transport quittant la plan\u00e8te.",
"frFemale": "Vous n'\u00eates plus en s\u00e9curit\u00e9 sur Balmorra. Le colonel va vous escorter jusqu'\u00e0 un transport quittant la plan\u00e8te.",
"deMale": "Auf Balmorra seid Ihr nicht mehr sicher. Der Colonel wird Euch zu einem Transportschiff eskortieren.",
"deFemale": "Auf Balmorra seid Ihr nicht mehr sicher. Der Colonel wird Euch zu einem Transportschiff eskortieren."
},
"6PAXrHF_56": {
"enMale": "Colonel Finley needs information on the Empire. You work for him, now.",
"frMale": "Le Colonel Finley a besoin d'informations sur l'Empire. Vous travaillez pour lui d\u00e9sormais.",
"frFemale": "Le Colonel Finley a besoin d'informations sur l'Empire. Vous travaillez pour lui d\u00e9sormais.",
"deMale": "Colonel Finley ben\u00f6tigt Informationen \u00fcber das Imperium. Ihr arbeitet ab sofort f\u00fcr ihn.",
"deFemale": "Colonel Finley ben\u00f6tigt Informationen \u00fcber das Imperium. Ihr arbeitet ab sofort f\u00fcr ihn."
},
"6PAXrHF_57": {
"enMale": "Cooperating with me doesn't erase your crimes to the resistance. They'll decide your fate.",
"frMale": "Le fait d'avoir coop\u00e9r\u00e9 n'efface pas vos crimes envers la r\u00e9sistance. \u00c0 eux de d\u00e9cider de votre sort.",
"frFemale": "Le fait d'avoir coop\u00e9r\u00e9 n'efface pas vos crimes envers la r\u00e9sistance. \u00c0 eux de d\u00e9cider de votre sort.",
"deMale": "Nur weil Ihr mit mir kooperiert, hei\u00dft das nicht, dass Euer Verrat am Widerstand vergessen ist. Man wird dort \u00fcber Euer Schicksal entscheiden.",
"deFemale": "Nur weil Ihr mit mir kooperiert, hei\u00dft das nicht, dass Euer Verrat am Widerstand vergessen ist. Man wird dort \u00fcber Euer Schicksal entscheiden."
},
"6PAXrHF_145": {
"enMale": "No one will hurt you. Tell us everything.",
"frMale": "Personne ne vous fera du mal. Dites-nous tout.",
"frFemale": "Personne ne vous fera du mal. Dites-nous tout.",
"deMale": "Niemand wird Euch verletzen. Erz\u00e4hlt uns alles.",
"deFemale": "Niemand wird Euch verletzen. Erz\u00e4hlt uns alles."
},
"qx9gOZ4_10": {
"enMale": "Every world we take from the Empire brings us one step closer to victory.",
"frMale": "Chaque monde repris \u00e0 l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.",
"frFemale": "Chaque monde repris \u00e0 l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.",
"deMale": "Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt n\u00e4her.",
"deFemale": "Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt n\u00e4her."
},
"qx9gOZ4_23": {
"enMale": "Expose his hidden fortress, and the Emperor becomes vulnerable.",
"frMale": "Une fois sa forteresse d\u00e9voil\u00e9e au grand jour, l'Empereur sera \u00e0 notre port\u00e9e.",
"frFemale": "Une fois sa forteresse d\u00e9voil\u00e9e au grand jour, l'Empereur sera \u00e0 notre port\u00e9e.",
"deMale": "Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.",
"deFemale": "Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar."
},
"qx9gOZ4_25": {
"enMale": "Skip the fancy euphemisms, Warren. We're here to commit burglary.",
"frMale": "\u00c9pargnez-nous les euph\u00e9mismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.",
"frFemale": "\u00c9pargnez-nous les euph\u00e9mismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.",
"deMale": "Spart Euch die Besch\u00f6nigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.",
"deFemale": "Spart Euch die Besch\u00f6nigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen."
},
"qx9gOZ4_133": {
"enMale": "We need to find the cloaking device prototype, not your inept thief.",
"frMale": "Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incomp\u00e9tente.",
"frFemale": "Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incomp\u00e9tente.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unf\u00e4hige Diebin.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unf\u00e4hige Diebin."
},
"qx9gOZ4_170": {
"enMale": "Wouldn't two Jedi be better than one?",
"frMale": "Il vaudrait peut-\u00eatre mieux y aller \u00e0 deux.",
"frFemale": "Il vaudrait peut-\u00eatre mieux y aller \u00e0 deux.",
"deMale": "W\u00e4ren zwei Jedi nicht besser als einer?",
"deFemale": "W\u00e4ren zwei Jedi nicht besser als einer?"
},
"qx9gOZ4_171": {
"enMale": "Nice of you to volunteer me for the hard job.",
"frMale": "Merci \u00e0 vous de m'avoir port\u00e9 volontaire...",
"frFemale": "Merci \u00e0 vous de m'avoir port\u00e9e volontaire...",
"deMale": "Nett von Euch, dass Ihr mich f\u00fcr die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.",
"deFemale": "Nett von Euch, dass Ihr mich f\u00fcr die schwierige Aufgabe ausgesucht habt."
},
"qx9gOZ4_247": {
"enMale": "The name doesn't ring a bell.",
"frMale": "Ce nom ne me dit rien.",
"frFemale": "Ce nom ne me dit rien.",
"deMale": "Der Name sagt mir nichts.",
"deFemale": "Der Name sagt mir nichts."
},
"qx9gOZ4_248": {
"enMale": "I barely know the man, and that suits me fine.",
"frMale": "Je le connais \u00e0 peine, et \u00e7a me va tr\u00e8s bien comme \u00e7a.",
"frFemale": "Je le connais \u00e0 peine, et \u00e7a me va tr\u00e8s bien comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.",
"deFemale": "Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so."
},
"qx9gOZ4_254": {
"enMale": "Should I have threatened them? They're our allies.",
"frMale": "J'aurais donc d\u00fb les menacer ? Ce sont nos alli\u00e9s.",
"frFemale": "J'aurais donc d\u00fb les menacer ? Ce sont nos alli\u00e9s.",
"deMale": "H\u00e4tte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verb\u00fcndeten.",
"deFemale": "H\u00e4tte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verb\u00fcndeten."
},
"qx9gOZ4_255": {
"enMale": "The resistance is afraid we've come to take over their home. Show them we're only here to help, and they may share that data.",
"frMale": "La r\u00e9sistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-\u00eatre ces donn\u00e9es.",
"frFemale": "La r\u00e9sistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-\u00eatre ces donn\u00e9es.",
"deMale": "Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.",
"deFemale": "Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns."
},
"qx9gOZ4_256": {
"enMale": "I don't work for you, Colonel. I did what was necessary to complete my mission.",
"frMale": "Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le n\u00e9cessaire pour mener ma mission \u00e0 bien.",
"frFemale": "Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le n\u00e9cessaire pour mener ma mission \u00e0 bien.",
"deMale": "Ich arbeite nicht f\u00fcr Euch, Colonel. Ich habe getan, was n\u00f6tig war, um meine Mission zu beenden.",
"deFemale": "Ich arbeite nicht f\u00fcr Euch, Colonel. Ich habe getan, was n\u00f6tig war, um meine Mission zu beenden."
},
"qx9gOZ4_297": {
"enMale": "The feeling is mutual. Be well, my friend.",
"frMale": "Cet honneur est partag\u00e9. Portez-vous bien, mon ami.",
"frFemale": "Cet honneur est partag\u00e9. Portez-vous bien, mon ami.",
"deMale": "Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.",
"deFemale": "Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund."
},
"qx9gOZ4_298": {
"enMale": "We can't rest until we bring down the Empire once and for all.",
"frMale": "On ne peut rel\u00e2cher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement vaincu.",
"frFemale": "On ne peut rel\u00e2cher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9finitivement vaincu.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein f\u00fcr alle Mal besiegt haben.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein f\u00fcr alle Mal besiegt haben."
},
"qx9gOZ4_304": {
"enMale": "I'll work hard to atone for my mistakes.",
"frMale": "Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.",
"frFemale": "Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.",
"deMale": "Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.",
"deFemale": "Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen."
},
"qx9gOZ4_305": {
"enMale": "Defeating the Empire may require sacrifices.",
"frMale": "Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.",
"frFemale": "Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.",
"deMale": "Um das Imperium zu besiegen, m\u00fcssen Opfer erbracht werden.",
"deFemale": "Um das Imperium zu besiegen, m\u00fcssen Opfer erbracht werden."
},
"qx9gOZ4_306": {
"enMale": "Don't judge me. You didn't witness either of those moments.",
"frMale": "Vous n'avez pas \u00e0 me juger. Vous n'\u00e9tiez m\u00eame pas l\u00e0 quand \u00e7a s'est pass\u00e9.",
"frFemale": "Vous n'avez pas \u00e0 me juger. Vous n'\u00e9tiez m\u00eame pas l\u00e0 quand \u00e7a s'est pass\u00e9.",
"deMale": "Richtet nicht \u00fcber mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.",
"deFemale": "Richtet nicht \u00fcber mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend."
},
"qx9gOZ4_325": {
"enMale": "I thought I was doing the right thing. It won't happen again.",
"frMale": "Je pensais agir pour le mieux. \u00c7a n'arrivera plus.",
"frFemale": "Je pensais agir pour le mieux. \u00c7a n'arrivera plus.",
"deMale": "Ich hielt es damals f\u00fcr das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.",
"deFemale": "Ich hielt es damals f\u00fcr das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren."
},
"qx9gOZ4_326": {
"enMale": "The Colicoids would've torn them apart. I showed them mercy.",
"frMale": "Les Colico\u00efdes les auraient massacr\u00e9s. J'ai eu piti\u00e9 de leur sort.",
"frFemale": "Les Colico\u00efdes les auraient massacr\u00e9s. J'ai eu piti\u00e9 de leur sort.",
"deMale": "Die Colicoiden h\u00e4tten sie in St\u00fccke gerissen. Ich lie\u00df Gnade walten.",
"deFemale": "Die Colicoiden h\u00e4tten sie in St\u00fccke gerissen. Ich lie\u00df Gnade walten."
},
"qx9gOZ4_327": {
"enMale": "I made a bad decision and I deeply regret it.",
"frMale": "J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.",
"frFemale": "J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.",
"deMale": "Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.",
"deFemale": "Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst."
},
"qx9gOZ4_340": {
"enMale": "All that terrible power, in the hands of the Sith. We can't let them keep it.",
"frMale": "Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.",
"frFemale": "Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.",
"deMale": "All die furchtbare Macht in den H\u00e4nden der Sith. Sie d\u00fcrfen sie nicht behalten.",
"deFemale": "All die furchtbare Macht in den H\u00e4nden der Sith. Sie d\u00fcrfen sie nicht behalten."
},
"qx9gOZ4_342": {
"enMale": "If the Republic has come to repay those deaths, good.",
"frMale": "Si la R\u00e9publique est venue venger ces morts, alors tant mieux.",
"frFemale": "Si la R\u00e9publique est venue venger ces morts, alors tant mieux.",
"deMale": "Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.",
"deFemale": "Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut."
},
"qx9gOZ4_404": {
"enMale": "I'll make sure our allies come back alive.",
"frMale": "Je veillerai \u00e0 ce que nos alli\u00e9s reviennent en vie.",
"frFemale": "Je veillerai \u00e0 ce que nos alli\u00e9s reviennent en vie.",
"deMale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass unsere Verb\u00fcndeten lebend zur\u00fcckkommen.",
"deFemale": "Ich sorge daf\u00fcr, dass unsere Verb\u00fcndeten lebend zur\u00fcckkommen."
},
"qx9gOZ4_410": {
"enMale": "You could contribute something to this mission besides bright ideas.",
"frMale": "Vous pourriez participer \u00e0 la mission autrement que par vos belles id\u00e9es.",
"frFemale": "Vous pourriez participer \u00e0 la mission autrement que par vos belles id\u00e9es.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"6PAXrHF_4": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"6PAXrHF_7": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"6PAXrHF_39": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"6PAXrHF_40": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"6PAXrHF_41": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"6PAXrHF_55": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"6PAXrHF_56": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"6PAXrHF_57": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"6PAXrHF_145": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_10": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_23": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_25": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_133": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_170": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_171": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_247": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_248": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_254": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_255": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_256": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_297": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_298": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_304": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_305": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_306": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_325": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_326": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_327": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_340": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_342": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qx9gOZ4_404": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qx9gOZ4_410": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"vTmBwn8"
],
"QuestsPreviousB62": [
"xLXOLkB"
],
"Id": "16141167347253353965",
"Base62Id": "xPqhoIE",
"Fqn": "qst.location.balmorra_republic.class.jedi_knight.tactical_advantages",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"qx9gOZ4"
],
"conversationProgresses": [
"qx9gOZ4",
"IY0BHw2"
],
"conversationEnds": [
"6PAXrHF"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"kiJYFd1",
"w7iJId8"
],
"stagedBonusQsts": [
"odeRhFA"
],
"grantsCdx": [
"pab6LD1"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3925447855",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Knight"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c7f0
)
[Name] => Tactical Advantages
[NameId] => 505448931262552
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Tactical Advantages
[frMale] => Avantages tactiques
[frFemale] => Avantages tactiques
[deMale] => Taktische Vorteile
[deFemale] => Taktische Vorteile
)
[Icon] => cdx.locations.balmorra_rep.camp_conquest
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 34
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The resistance has located one of their captured spies who may know the location of the cloaking device prototype. A joint mission is required to infiltrate the tactical operations base where she is being held.
You'll need to signal the Republic strike team when you're ready to begin. Use the holoterminal at Gorinth Outpost on the upper plateau of Gorinth Canyon to notify Colonel Finley to start the mission.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The resistance has located one of their captured spies who may know the location of the cloaking device prototype. A joint mission is required to infiltrate the tactical operations base where she is being held.
You'll need to signal the Republic strike team when you're ready to begin. Use the holoterminal at Gorinth Outpost on the upper plateau of Gorinth Canyon to notify Colonel Finley to start the mission.
[frMale] => La résistance a localisé l'endroit où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage. Il va falloir organiser une mission conjointe pour infiltrer la base d'opérations tactiques et libérer votre alliée.
Envoyez un signal à l'équipe d'assaut de la République quand vous serez prêt à intervenir. Utilisez l'holoterminal à l'avant-poste de Gorinth, sur le plateau supérieur du canyon de Gorinth.
[frFemale] => La résistance a localisé l'endroit où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage. Il va falloir organiser une mission conjointe pour infiltrer la base d'opérations tactiques et libérer votre alliée.
Envoyez un signal à l'équipe d'assaut de la République quand vous serez prêt à intervenir. Utilisez l'holoterminal à l'avant-poste de Gorinth, sur le plateau supérieur du canyon de Gorinth.
[deMale] => Der Widerstand hat eine gefangen genommene Spionin lokalisiert, die vielleicht weiß, wo sich der Tarnprototyp befindet. Ein vereinter Einsatz ist erforderlich, um die taktische Operationsbasis zu infiltrieren, in der sie festgehalten wird.
Du musst dem republikanischen Angriffsteam ein Signal geben, wenn du bereit bist. Benutze das Holoterminal beim Gorinth-Außenposten auf der oberen Ebene der Gorinth-Schlucht, um Colonel Finley den Einsatz starten zu lassen.
[deFemale] => Der Widerstand hat eine gefangen genommene Spionin lokalisiert, die vielleicht weiß, wo sich der Tarnprototyp befindet. Ein vereinter Einsatz ist erforderlich, um die taktische Operationsbasis zu infiltrieren, in der sie festgehalten wird.
Du musst dem republikanischen Angriffsteam ein Signal geben, wenn du bereit bist. Benutze das Holoterminal beim Gorinth-Außenposten auf der oberen Ebene der Gorinth-Schlucht, um Colonel Finley den Einsatz starten zu lassen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Signal Colonel Finley
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Signal Colonel Finley
[frMale] => Envoyer un signal au Colonel Finley
[frFemale] => Envoyer un signal au Colonel Finley
[deMale] => Sende Colonel Finley ein Signal
[deFemale] => Sende Colonel Finley ein Signal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
A contingent of Imperial war droids landed nearby in Camp Conquest in Gorinth Canyon. You have to take out the Imperial conquest droids before they alert the Imperials to your presence.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
A contingent of Imperial war droids landed nearby in Camp Conquest in Gorinth Canyon. You have to take out the Imperial conquest droids before they alert the Imperials to your presence.
[frMale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Un groupe de droïdes de guerre impériaux a atterri à proximité du camp Conquête. Vous devez vous débarrasser d'eux avant qu'ils n'alertent les Impériaux de votre présence.
[frFemale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Un groupe de droïdes de guerre impériaux a atterri à proximité du camp Conquête. Vous devez vous débarrasser d'eux avant qu'ils n'alertent les Impériaux de votre présence.
[deMale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
In der Nähe des Conquest-Lagers in der Gorinth-Schlucht ist jedoch ein Trupp imperialer Eroberungsdroiden gelandet, die du zerstören musst, bevor sie die Imperialen über deine Anwesenheit alarmieren.
[deFemale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
In der Nähe des Conquest-Lagers in der Gorinth-Schlucht ist jedoch ein Trupp imperialer Eroberungsdroiden gelandet, die du zerstören musst, bevor sie die Imperialen über deine Anwesenheit alarmieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Destroy Imperial Conquest Droids
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Destroy Imperial Conquest Droids
[frMale] => Détruire les droïdes de conquête impériaux
[frFemale] => Détruire les droïdes de conquête impériaux
[deMale] => Zerstöre die imperialen Eroberungsdroiden
[deFemale] => Zerstöre die imperialen Eroberungsdroiden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] => 1
[CountMax] => 3
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.614107328234E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => CMTobw1
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => w7iJId8
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
You destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
You destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.
[frMale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Vous avez détruit les droïdes de conquête impériaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blindées avant que les Impériaux ne condamnent l'entrée. Utilisez les commandes des portes blindées à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, dans le canyon de Gorinth.
[frFemale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Vous avez détruit les droïdes de conquête impériaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blindées avant que les Impériaux ne condamnent l'entrée. Utilisez les commandes des portes blindées à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, dans le canyon de Gorinth.
[deMale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
[deFemale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Primary Blast Shield
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Primary Blast Shield
[frMale] => Neutraliser le bouclier principal
[frFemale] => Neutraliser le bouclier principal
[deMale] => Schalte den primären Schutzschild aus
[deFemale] => Schalte den primären Schutzschild aus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141105550776E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Secondary Blast Shield
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Secondary Blast Shield
[frMale] => Neutraliser le bouclier secondaire
[frFemale] => Neutraliser le bouclier secondaire
[deMale] => Schalte den sekundären Schutzschild aus
[deFemale] => Schalte den sekundären Schutzschild aus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
You destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Warren sent you to infiltrate an Imperial tactical operations base holding a captured resistance spy with information on the cloaking device prototype.
You destroyed the Imperial conquest droids; now you have to disable the blast doors before the Imperials seal the facility. Use the blast door controls inside the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon.
[frMale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Vous avez détruit les droïdes de conquête impériaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blindées avant que les Impériaux ne condamnent l'entrée. Utilisez les commandes des portes blindées à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, dans le canyon de Gorinth.
[frFemale] => Warren vous a chargé de vous infiltrer dans la base impériale d'opérations tactiques où est retenue une espionne de la résistance qui détient des informations sur le prototype de système de camouflage.
Vous avez détruit les droïdes de conquête impériaux. Vous devez maintenant neutraliser les portes blindées avant que les Impériaux ne condamnent l'entrée. Utilisez les commandes des portes blindées à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, dans le canyon de Gorinth.
[deMale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
[deFemale] => Warren will, dass du eine taktische Operationsbasis des Imperiums infiltrierst, in der eine Spionin des Widerstands gefangen gehalten wird, die Informationen über den Tarnprototyp besitzt.
Du hast die imperialen Eroberungsdroiden zerstört, jetzt musst du die Panzertüren ausschalten, bevor die Imperialen die Basis abriegeln. Verwende die Panzertürsteuerung in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Tertiary Blast Shield
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Tertiary Blast Shield
[frMale] => Neutraliser le bouclier tertiaire
[frFemale] => Neutraliser le bouclier tertiaire
[deMale] => Schalte den tertiären Schutzschild aus
[deFemale] => Schalte den tertiären Schutzschild aus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence.
You need to get the codes so you can abort the sequence before the entire base explodes! Defeat the tactical command officer in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon and take the self-destruct codes from him.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence.
You need to get the codes so you can abort the sequence before the entire base explodes! Defeat the tactical command officer in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in Gorinth Canyon and take the self-destruct codes from him.
[frMale] => Vous avez gagné accès à la base impériale d'opérations tactiques et désactivé les portes blindées. Mais le commandant impérial a lancé la procédure d'autodestruction de la base.
Vous devez récupérer les codes d'annulation de la procédure avant que la base n'explose ! Éliminez l'officier du centre de commandement tactique, au camp Conquête dans le canyon de Gorinth, et récupérez ses codes.
[frFemale] => Vous avez gagné accès à la base impériale d'opérations tactiques et désactivé les portes blindées. Mais le commandant impérial a lancé la procédure d'autodestruction de la base.
Vous devez récupérer les codes d'annulation de la procédure avant que la base n'explose ! Éliminez l'officier du centre de commandement tactique, au camp Conquête dans le canyon de Gorinth, et récupérez ses codes.
[deMale] => Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du musst dir die Codes besorgen, damit du die Sequenz unterbrechen kannst, bevor die ganze Basis in die Luft fliegt! Besiege den Kommandanten in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht und hol dir die Selbstzerstörungscodes von ihm.
[deFemale] => Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du musst dir die Codes besorgen, damit du die Sequenz unterbrechen kannst, bevor die ganze Basis in die Luft fliegt! Besiege den Kommandanten in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht und hol dir die Selbstzerstörungscodes von ihm.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Obtain the Self-destruct Override Codes
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Obtain the Self-destruct Override Codes
[frMale] => Récupérer les codes d'annulation de la procédure d'autodestruction
[frFemale] => Récupérer les codes d'annulation de la procédure d'autodestruction
[deMale] => Besorg dir die Selbstzerstörungs-Überbrückungscodes
[deFemale] => Besorg dir die Selbstzerstörungs-Überbrückungscodes
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141022897408E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => J6TlRyE
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence.
You've acquired the abort codes; use them on the command console in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in the Gorinth Canyon before the entire base explodes!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You successfully infiltrated the Imperial tactical operations base and disabled the blast doors. But the Imperial commander initiated the base's self-destruct sequence.
You've acquired the abort codes; use them on the command console in the Imperial TacOps center at Camp Conquest in the Gorinth Canyon before the entire base explodes!
[frMale] => Vous avez gagné accès à la base impériale d'opérations tactiques et désactivé les portes blindées. Mais le commandant impérial a lancé la procédure d'autodestruction de la base.
Vous avez obtenu les codes d'annulation. Saisissez-les sur la console de commande de la base, au camp Conquête dans le canyon de Gorinth, avant que la base n'explose !
[frFemale] => Vous avez gagné accès à la base impériale d'opérations tactiques et désactivé les portes blindées. Mais le commandant impérial a lancé la procédure d'autodestruction de la base.
Vous avez obtenu les codes d'annulation. Saisissez-les sur la console de commande de la base, au camp Conquête dans le canyon de Gorinth, avant que la base n'explose !
[deMale] => Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du konntest die Codes sicherstellen. Setze sie jetzt an der Basis-Steuerungskonsole in der taktischen Operationsbasis des Imperiums im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht ein, um die Selbstzerstörung zu verhindern!
[deFemale] => Du hast die imperiale Operationsbasis erfolgreich infiltriert und die Panzertüren lahmgelegt. Allerdings hat der imperiale Kommandant die Selbstzerstörungssequenz der Basis aktiviert.
Du konntest die Codes sicherstellen. Setze sie jetzt an der Basis-Steuerungskonsole in der taktischen Operationsbasis des Imperiums im Conquest-Lager in der Gorinth-Schlucht ein, um die Selbstzerstörung zu verhindern!
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Deactivate the Base Self-destruct
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Deactivate the Base Self-destruct
[frMale] => Annuler l'autodestruction de la base
[frFemale] => Annuler l'autodestruction de la base
[deMale] => Unterbrich die Selbstzerstörungssequenz
[deFemale] => Unterbrich die Selbstzerstörungssequenz
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05348
[Id] => 16141144458636663033
[Base62Id] => zCmcpgT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505448931262812
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 17451106795277582684
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy.
Now you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Head to the TacOps holding cells in Camp Conquest and find Madel.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy.
Now you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Head to the TacOps holding cells in Camp Conquest and find Madel.
[frMale] => Vous avez réussi à prendre le contrôle de la base des opérations tactiques impériales qui abrite l'espionne de la résistance.
Il ne vous reste plus qu'à découvrir si elle sait quelque chose sur le prototype de système de camouflage. Rendez-vous aux cellules de détention des opérations tactiques, à camp Conquête, et trouvez Madel.
[frFemale] => Vous avez réussi à prendre le contrôle de la base des opérations tactiques impériales qui abrite l'espionne de la résistance.
Il ne vous reste plus qu'à découvrir si elle sait quelque chose sur le prototype de système de camouflage. Rendez-vous aux cellules de détention des opérations tactiques, à camp Conquête, et trouvez Madel.
[deMale] => Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Begib dich zu den Arrestzellen der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager und finde Madel.
[deFemale] => Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Begib dich zu den Arrestzellen der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager und finde Madel.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Madel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Madel
[frMale] => Parler à Madel
[frFemale] => Parler à Madel
[deMale] => Finde Madel
[deFemale] => Finde Madel
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => kiJYFd1
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy.
Now you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Speak to Madel in the Imperial TactOps center at Camp Conquest on the Gorinth plateau.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You successfully secured the Imperial tactical operations base holding the resistance spy.
Now you just need to see if she knows anything about the cloaking device prototype. Speak to Madel in the Imperial TactOps center at Camp Conquest on the Gorinth plateau.
[frMale] => Vous avez pris le contrôle de la base impériale d'opérations tactiques où est retenue l'espionne de la résistance.
Demandez-lui à présent ce qu'elle sait à propos du prototype de système de camouflage. Parlez à Madel à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, sur le plateau de Gorinth.
[frFemale] => Vous avez pris le contrôle de la base impériale d'opérations tactiques où est retenue l'espionne de la résistance.
Demandez-lui à présent ce qu'elle sait à propos du prototype de système de camouflage. Parlez à Madel à la base impériale d'opérations tactiques, au camp Conquête, sur le plateau de Gorinth.
[deMale] => Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Sprich mit Madel in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager auf der Gorinth-Ebene.
[deFemale] => Du hast die taktische Operationsbasis des Imperiums, in der die Widerstandsspionin gefangen gehalten wurde, erfolgreich sichern können.
Jetzt musst du nur noch herausfinden, ob sie irgendetwas über den Tarnprototyp weiß. Sprich mit Madel in der taktischen Operationsbasis im Conquest-Lager auf der Gorinth-Ebene.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Madel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Madel
[frMale] => Parler à Madel
[frFemale] => Parler à Madel
[deMale] => Sprich mit Madel
[deFemale] => Sprich mit Madel
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141105550776E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[17451106795277582664] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05348
[Id] => 16141144458636663033
[Base62Id] => zCmcpgT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505448931262812
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 17451106795277582684
[UnknownLong] => 0
)
[17451106795277582683] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05348
[Id] => 16141144458636663033
[Base62Id] => zCmcpgT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505448931262812
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 17451106795277582684
[UnknownLong] => 0
)
[17451106795277582684] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05348
[Id] => 16141144458636663033
[Base62Id] => zCmcpgT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 505448931262812
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 17451106795277582684
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => IykVpUA
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140958009776920397
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => xCzyq9F
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140953081968578541
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => NBidTh6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
[1] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141019495906392925
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 2970
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 4121195329_1228582854
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[02vGMCA] => Array
(
[enMale] => Doc
[frMale] => Doc
[frFemale] => Doc
[deMale] => Doc
[deFemale] => Doc
)
[uggdVZ6] => Array
(
[enMale] => Scourge
[frMale] => Scourge
[frFemale] => Scourge
[deMale] => Scourge
[deFemale] => Scourge
)
)
[NodeText] => Array
(
[6PAXrHF_4] => Array
(
[enMale] => I'm sure the Imperials weren't kind to your friend. Make sure she's alright.
[frMale] => Les Impériaux n'ont pas dû être tendres avec votre amie. Vous devriez l'examiner.
[frFemale] => Les Impériaux n'ont pas dû être tendres avec votre amie. Vous devriez l'examiner.
[deMale] => Die Imperialen waren sicher nicht allzu nett zu Eurer Freundin. Schaut sie Euch besser an.
[deFemale] => Die Imperialen waren sicher nicht allzu nett zu Eurer Freundin. Schaut sie Euch besser an.
)
[6PAXrHF_7] => Array
(
[enMale] => I didn't see you in here while I was fighting half the Imperial army.
[frMale] => Je vous ai pas vu dans le coin quand je combattais la moitié de l'armée impériale.
[frFemale] => Je vous ai pas vu dans le coin quand je combattais la moitié de l'armée impériale.
[deMale] => Von Euch war nicht gerade viel zu sehen, als ich gegen die halbe imperiale Armee gekämpft habe.
[deFemale] => Von Euch war nicht gerade viel zu sehen, als ich gegen die halbe imperiale Armee gekämpft habe.
)
[6PAXrHF_39] => Array
(
[enMale] => Warren wouldn't accuse her of lying unless he was certain.
[frMale] => Warren ne l'accuserait pas de mentir à moins d'en être sûr.
[frFemale] => Warren ne l'accuserait pas de mentir à moins d'en être sûr.
[deMale] => Warren würde sie nicht als Lügnerin bezeichnen, wenn er sich unsicher wäre.
[deFemale] => Warren würde sie nicht als Lügnerin bezeichnen, wenn er sich unsicher wäre.
)
[6PAXrHF_40] => Array
(
[enMale] => You're jumping to conclusions, Warren.
[frMale] => Vous tirez des conclusions hâtives, Warren.
[frFemale] => Vous tirez des conclusions hâtives, Warren.
[deMale] => Ihr zieht voreilige Schlüsse, Warren.
[deFemale] => Ihr zieht voreilige Schlüsse, Warren.
)
[6PAXrHF_41] => Array
(
[enMale] => Reveal what you're hiding or answer to me.
[frMale] => Dites-nous ce que vous cachez sinon vous aurez affaire à moi.
[frFemale] => Dites-nous ce que vous cachez sinon vous aurez affaire à moi.
[deMale] => Erzählt mir die Wahrheit oder Ihr bekommt es mit mir zu tun.
[deFemale] => Erzählt mir die Wahrheit oder Ihr bekommt es mit mir zu tun.
)
[6PAXrHF_55] => Array
(
[enMale] => Balmorra isn't safe for you anymore. The colonel will escort you to a transport offworld.
[frMale] => Vous n'êtes plus en sécurité sur Balmorra. Le colonel va vous escorter jusqu'à un transport quittant la planète.
[frFemale] => Vous n'êtes plus en sécurité sur Balmorra. Le colonel va vous escorter jusqu'à un transport quittant la planète.
[deMale] => Auf Balmorra seid Ihr nicht mehr sicher. Der Colonel wird Euch zu einem Transportschiff eskortieren.
[deFemale] => Auf Balmorra seid Ihr nicht mehr sicher. Der Colonel wird Euch zu einem Transportschiff eskortieren.
)
[6PAXrHF_56] => Array
(
[enMale] => Colonel Finley needs information on the Empire. You work for him, now.
[frMale] => Le Colonel Finley a besoin d'informations sur l'Empire. Vous travaillez pour lui désormais.
[frFemale] => Le Colonel Finley a besoin d'informations sur l'Empire. Vous travaillez pour lui désormais.
[deMale] => Colonel Finley benötigt Informationen über das Imperium. Ihr arbeitet ab sofort für ihn.
[deFemale] => Colonel Finley benötigt Informationen über das Imperium. Ihr arbeitet ab sofort für ihn.
)
[6PAXrHF_57] => Array
(
[enMale] => Cooperating with me doesn't erase your crimes to the resistance. They'll decide your fate.
[frMale] => Le fait d'avoir coopéré n'efface pas vos crimes envers la résistance. À eux de décider de votre sort.
[frFemale] => Le fait d'avoir coopéré n'efface pas vos crimes envers la résistance. À eux de décider de votre sort.
[deMale] => Nur weil Ihr mit mir kooperiert, heißt das nicht, dass Euer Verrat am Widerstand vergessen ist. Man wird dort über Euer Schicksal entscheiden.
[deFemale] => Nur weil Ihr mit mir kooperiert, heißt das nicht, dass Euer Verrat am Widerstand vergessen ist. Man wird dort über Euer Schicksal entscheiden.
)
[6PAXrHF_145] => Array
(
[enMale] => No one will hurt you. Tell us everything.
[frMale] => Personne ne vous fera du mal. Dites-nous tout.
[frFemale] => Personne ne vous fera du mal. Dites-nous tout.
[deMale] => Niemand wird Euch verletzen. Erzählt uns alles.
[deFemale] => Niemand wird Euch verletzen. Erzählt uns alles.
)
[qx9gOZ4_10] => Array
(
[enMale] => Every world we take from the Empire brings us one step closer to victory.
[frMale] => Chaque monde repris à l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.
[frFemale] => Chaque monde repris à l'Empire nous rapproche un peu plus de la victoire.
[deMale] => Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt näher.
[deFemale] => Jede Welt, die wir dem Imperium abringen, bringt uns dem Sieg einen Schritt näher.
)
[qx9gOZ4_23] => Array
(
[enMale] => Expose his hidden fortress, and the Emperor becomes vulnerable.
[frMale] => Une fois sa forteresse dévoilée au grand jour, l'Empereur sera à notre portée.
[frFemale] => Une fois sa forteresse dévoilée au grand jour, l'Empereur sera à notre portée.
[deMale] => Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.
[deFemale] => Wenn seine versteckte Festung sichtbar wird, ist der Imperator verwundbar.
)
[qx9gOZ4_25] => Array
(
[enMale] => Skip the fancy euphemisms, Warren. We're here to commit burglary.
[frMale] => Épargnez-nous les euphémismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.
[frFemale] => Épargnez-nous les euphémismes, Warren. On est ici pour commettre un vol.
[deMale] => Spart Euch die Beschönigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.
[deFemale] => Spart Euch die Beschönigungen, Warren. Wir sind hier, um einen Einbruch zu begehen.
)
[qx9gOZ4_133] => Array
(
[enMale] => We need to find the cloaking device prototype, not your inept thief.
[frMale] => Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incompétente.
[frFemale] => Ce qu'on veut, c'est le prototype, pas votre voleuse incompétente.
[deMale] => Wir müssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unfähige Diebin.
[deFemale] => Wir müssen diesen Tarnprototyp finden, nicht Eure unfähige Diebin.
)
[qx9gOZ4_170] => Array
(
[enMale] => Wouldn't two Jedi be better than one?
[frMale] => Il vaudrait peut-être mieux y aller à deux.
[frFemale] => Il vaudrait peut-être mieux y aller à deux.
[deMale] => Wären zwei Jedi nicht besser als einer?
[deFemale] => Wären zwei Jedi nicht besser als einer?
)
[qx9gOZ4_171] => Array
(
[enMale] => Nice of you to volunteer me for the hard job.
[frMale] => Merci à vous de m'avoir porté volontaire...
[frFemale] => Merci à vous de m'avoir portée volontaire...
[deMale] => Nett von Euch, dass Ihr mich für die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.
[deFemale] => Nett von Euch, dass Ihr mich für die schwierige Aufgabe ausgesucht habt.
)
[qx9gOZ4_247] => Array
(
[enMale] => The name doesn't ring a bell.
[frMale] => Ce nom ne me dit rien.
[frFemale] => Ce nom ne me dit rien.
[deMale] => Der Name sagt mir nichts.
[deFemale] => Der Name sagt mir nichts.
)
[qx9gOZ4_248] => Array
(
[enMale] => I barely know the man, and that suits me fine.
[frMale] => Je le connais à peine, et ça me va très bien comme ça.
[frFemale] => Je le connais à peine, et ça me va très bien comme ça.
[deMale] => Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.
[deFemale] => Ich kenne den Mann kaum, und das ist auch besser so.
)
[qx9gOZ4_254] => Array
(
[enMale] => Should I have threatened them? They're our allies.
[frMale] => J'aurais donc dû les menacer ? Ce sont nos alliés.
[frFemale] => J'aurais donc dû les menacer ? Ce sont nos alliés.
[deMale] => Hätte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verbündeten.
[deFemale] => Hätte ich sie bedrohen sollen? Das sind unsere Verbündeten.
)
[qx9gOZ4_255] => Array
(
[enMale] => The resistance is afraid we've come to take over their home. Show them we're only here to help, and they may share that data.
[frMale] => La résistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-être ces données.
[frFemale] => La résistance craint qu'on ne soit venus imposer notre domination. Prouvez-leur qu'on est juste ici pour les aider et ils partageront peut-être ces données.
[deMale] => Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.
[deFemale] => Der Widerstand hat Angst davor, dass wir ihre Heimat stehlen. Zeigt ihnen, dass wir nur helfen wollen, und sie teilen diese Daten vielleicht mit uns.
)
[qx9gOZ4_256] => Array
(
[enMale] => I don't work for you, Colonel. I did what was necessary to complete my mission.
[frMale] => Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le nécessaire pour mener ma mission à bien.
[frFemale] => Je ne suis pas sous vos ordres, Colonel. J'ai fait le nécessaire pour mener ma mission à bien.
[deMale] => Ich arbeite nicht für Euch, Colonel. Ich habe getan, was nötig war, um meine Mission zu beenden.
[deFemale] => Ich arbeite nicht für Euch, Colonel. Ich habe getan, was nötig war, um meine Mission zu beenden.
)
[qx9gOZ4_297] => Array
(
[enMale] => The feeling is mutual. Be well, my friend.
[frMale] => Cet honneur est partagé. Portez-vous bien, mon ami.
[frFemale] => Cet honneur est partagé. Portez-vous bien, mon ami.
[deMale] => Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.
[deFemale] => Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit. Macht es gut, mein Freund.
)
[qx9gOZ4_298] => Array
(
[enMale] => We can't rest until we bring down the Empire once and for all.
[frMale] => On ne peut relâcher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas été définitivement vaincu.
[frFemale] => On ne peut relâcher nos efforts tant que l'Empire n'aura pas été définitivement vaincu.
[deMale] => Wir können uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein für alle Mal besiegt haben.
[deFemale] => Wir können uns erst dann ausruhen, wenn wir das Imperium ein für alle Mal besiegt haben.
)
[qx9gOZ4_304] => Array
(
[enMale] => I'll work hard to atone for my mistakes.
[frMale] => Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.
[frFemale] => Je m'efforcerai de racheter mes erreurs.
[deMale] => Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.
[deFemale] => Ich werde hart arbeiten, um meine Fehler wiedergutzumachen.
)
[qx9gOZ4_305] => Array
(
[enMale] => Defeating the Empire may require sacrifices.
[frMale] => Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.
[frFemale] => Il faut parfois faire des sacrifices pour vaincre l'Empire.
[deMale] => Um das Imperium zu besiegen, müssen Opfer erbracht werden.
[deFemale] => Um das Imperium zu besiegen, müssen Opfer erbracht werden.
)
[qx9gOZ4_306] => Array
(
[enMale] => Don't judge me. You didn't witness either of those moments.
[frMale] => Vous n'avez pas à me juger. Vous n'étiez même pas là quand ça s'est passé.
[frFemale] => Vous n'avez pas à me juger. Vous n'étiez même pas là quand ça s'est passé.
[deMale] => Richtet nicht über mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.
[deFemale] => Richtet nicht über mich. Ihr wart bei keinem dieser Ereignisse anwesend.
)
[qx9gOZ4_325] => Array
(
[enMale] => I thought I was doing the right thing. It won't happen again.
[frMale] => Je pensais agir pour le mieux. Ça n'arrivera plus.
[frFemale] => Je pensais agir pour le mieux. Ça n'arrivera plus.
[deMale] => Ich hielt es damals für das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.
[deFemale] => Ich hielt es damals für das Richtige. Es wird nicht noch einmal passieren.
)
[qx9gOZ4_326] => Array
(
[enMale] => The Colicoids would've torn them apart. I showed them mercy.
[frMale] => Les Colicoïdes les auraient massacrés. J'ai eu pitié de leur sort.
[frFemale] => Les Colicoïdes les auraient massacrés. J'ai eu pitié de leur sort.
[deMale] => Die Colicoiden hätten sie in Stücke gerissen. Ich ließ Gnade walten.
[deFemale] => Die Colicoiden hätten sie in Stücke gerissen. Ich ließ Gnade walten.
)
[qx9gOZ4_327] => Array
(
[enMale] => I made a bad decision and I deeply regret it.
[frMale] => J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.
[frFemale] => J'ai commis une erreur de jugement et je le regrette terriblement.
[deMale] => Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.
[deFemale] => Ich habe die falsche Wahl getroffen und ich bereue meine Tat zutiefst.
)
[qx9gOZ4_340] => Array
(
[enMale] => All that terrible power, in the hands of the Sith. We can't let them keep it.
[frMale] => Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.
[frFemale] => Tout ce pouvoir, entre les mains des Sith. On ne peut pas les laisser faire.
[deMale] => All die furchtbare Macht in den Händen der Sith. Sie dürfen sie nicht behalten.
[deFemale] => All die furchtbare Macht in den Händen der Sith. Sie dürfen sie nicht behalten.
)
[qx9gOZ4_342] => Array
(
[enMale] => If the Republic has come to repay those deaths, good.
[frMale] => Si la République est venue venger ces morts, alors tant mieux.
[frFemale] => Si la République est venue venger ces morts, alors tant mieux.
[deMale] => Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.
[deFemale] => Wenn die Republik gekommen ist, um diese Tode zu vergelten, gut.
)
[qx9gOZ4_404] => Array
(
[enMale] => I'll make sure our allies come back alive.
[frMale] => Je veillerai à ce que nos alliés reviennent en vie.
[frFemale] => Je veillerai à ce que nos alliés reviennent en vie.
[deMale] => Ich sorge dafür, dass unsere Verbündeten lebend zurückkommen.
[deFemale] => Ich sorge dafür, dass unsere Verbündeten lebend zurückkommen.
)
[qx9gOZ4_410] => Array
(
[enMale] => You could contribute something to this mission besides bright ideas.
[frMale] => Vous pourriez participer à la mission autrement que par vos belles idées.
[frFemale] => Vous pourriez participer à la mission autrement que par vos belles idées.
[deMale] => Ihr könntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.
[deFemale] => Ihr könntet auch mal etwas anderes zu dieser Mission beitragen als nur tolle Ideen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[6PAXrHF_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[6PAXrHF_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[6PAXrHF_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[6PAXrHF_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[6PAXrHF_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[6PAXrHF_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[6PAXrHF_56] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[6PAXrHF_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[6PAXrHF_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_247] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_248] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_254] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_255] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_256] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_297] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_298] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_304] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_305] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_306] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_325] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_326] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_327] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_340] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_342] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qx9gOZ4_404] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qx9gOZ4_410] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => vTmBwn8
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => xLXOLkB
)
[Id] => 16141167347253353965
[Base62Id] => xPqhoIE
[Fqn] => qst.location.balmorra_republic.class.jedi_knight.tactical_advantages
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => qx9gOZ4
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => qx9gOZ4
[1] => IY0BHw2
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => 6PAXrHF
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => kiJYFd1
[2] => w7iJId8
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => odeRhFA
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => pab6LD1
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3925447855
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 4.0.0
[7] => 4.0.2
[8] => 4.1.0
[9] => 5.0.0
[10] => 5.2.0
[11] => 5.2.1
[12] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Knight
)
)