Sie sind nicht eingeloggt.

Deutsch
Database
Site

Wirtschaftsexplosion

Reward Level Range: -
Economic Boom
Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as "The Eidolon." Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target.

Place the explosives on the three power generators inside Eidolon Armaments in the Corellian Sector.
Tasks:
1)
Plant Explosives on Power Generator 1
Plant Explosives on Power Generator 2
Plant Explosives on Power Generator 3
2)
Plant Explosives on the Central Computer
Tasks:
1)
Return to Gele'ren
Tasks:
1)
Defeat the Eidolon Security Team
2)
Plant Explosives on the Central Computer
3)
Return to Gele'ren
Requires:Bounty Hunter
Mission Rewards
Credits:580
Select One Reward:
Level 1-75
Aftermarket Boltblaster's Offhand Blaster
Aftermarket Boltblaster's Generator
Aftermarket Demolisher's Shield
Wirtschaftsexplosion
Tasks:
1)
Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 1
Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 2
Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 3
2) Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen. ...
Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen.

Platziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.
Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer
Tasks:
1)
Kehre zu Gele'ren zurück
Tasks:
1)
Besiege das Eidolon Security-Team
2) Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen. ...
Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen.

Platziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.
Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer
3) Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen. ...
Das Ziel deiner Großen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attentäter "Eidolon". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Geschäfte zu stören und dich selbst zum Ziel zu machen.

Du hast die Sprengladungen in der Eidolon-Waffenfabrik gezündet. Sprich jetzt wieder mit Gele'ren im Raubein-Raum der Glatteis-Cantina an der Promenade.
Kehre zu Gele'ren zurück
Command XP: 600
Category: Klasse
Can Abandon: No
Hidden: No
Class Quest: Yes
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: None
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: Wirtschaftsexplosion
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
If that's the deal Mako made, I'll honor it.
  • Mako:
    200
Well, she misspoke. It happens.
  • Mako:
    50
I'll do it for Mako.
  • Mako:
    200
Sure. There's room on the ship.
  • Mako:
    200
We're dropping him off first thing.
  • Mako:
    200
He creeps me out.
  • Mako:
    50
You better get used to it, worm.
  • Mako:
    50
This conversation's over.
  • Mako:
    50
Fine, if it means that much to you.
  • Mako:
    200
Never question my decision again.
  • Mako:
    50
Hey, remember me, your boss?
  • Mako:
    50
Wish I'd seen that.
  • Mako:
    200
You're assuming they haven't blown themselves up.
  • Mako:
    200
Always wanted to go out with a bang.
  • Mako:
    200
I've seen how much that's worth.
  • Mako:
    200
Does it involve a lot of killing?
  • Mako:
    50
I can be very persuasive.
  • Mako:
    200
He refuses, he dies.
  • Mako:
    50
Killing folks ain't that hard.
  • Mako:
    50
You two know each other?
  • Mako:
    200
We're trying to work here.
  • Mako:
    50
Is your old flame going to be a problem?
  • Mako:
    200
We're in the middle of something.
  • Mako:
    50
You better not be wasting my time.
  • Mako:
    50
It's called collateral damage.
  • Mako:
    50
Maybe they should be getting out of here, then.
  • Mako:
    200
Well, don't just stand there. Go!
  • Mako:
    200
Compassion won't get my job done.
  • Mako:
    50
Do it. Hurry!
  • Mako:
    200
That's the price of working for an assassin.
  • Mako:
    50
You say that like I should care.
  • Mako:
    50
Fine, you've convinced me.
  • Mako:
    200
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 395. - Die haben da tolle Ausrüstung im Netzzugriff-Sektor. Haltet die Augen offen und bedient Euch!
  • 405. Spieler - Ich bin zurück - mit Zees Codes.
    • 406. - Ha! Ich wünschte, ich hätte Zees Gesicht sehen können.
      • 408. - Anuli? Wie sieht's aus?
        • 423. - Sieht alles gut aus. Eine wundervolle Arbeit. Zees Codes sind wie Musik.
          • 425. - Ja, ja, schon gut. Isoliere die, die wir brauchen, und gib das Pad unserem Kopfgeldjäger zurück.
            • 427. - Die Empfängercodes von Eidolon Security sind markiert. Leicht zu finden. Sie werden die Verschlüsselungsprogramme ausschalten. Kein Problem.
              • 430. Wahl - Gehen wir das nochmal durch.Spieler - Wofür brauche ich diese Codes doch gleich?
              • 1069. Wahl - Wenn du das sagst.Spieler - Wie soll denn das funktionieren?
                • 431. - Sie gestatten Euch Zugang zu allen vertraulichen Daten von Eidolon Security.
                  • 433. - Sobald wir sie haben, sind Eidolons Geschäfte für alle einsehbar. Nehmt das, ihr Trottel! Ha!
              • 1071. Wahl - Falls das nicht funktioniert ...Spieler - Wehe, hier wird meine Zeit vergeudet.
                +50 Influence : ist dagegen.
                • 438. - Anuli kennt sich in solchen Dingen aus. Alles wird klappen. Und wenn er sich irrt, könnt Ihr ihn persönlich töten.
                  • 439. <Non-dialogue segment.>
                    • 440. - Hey! Das ist nicht witzig!
                      • 442. - Beruhigt Euch! Der kleine Wurm ist zu wertvoll.
                    • 445. - Also, lasst uns mit Phase zwei unseres Plans beginnen, Eidolon Securitys Ruf ruinieren und ihre Kunden fortjagen. Anuli?
                      • 456. - Verschafft Euch Zugang zu Eidolon Securitys Datenempfänger. Gebt Zees Codes ein. Dann hackt Euch in Eidolons Netzwerk und ladet ihre Daten runter.
                        • 472. - Hier ist ein HoloNetz-Transmitter. Sobald Ihr Zugang zum Eidolon-Netzwerk habt, platziert ihn auf dem Empfänger. Dann kann Anuli die Daten direkt ins HoloNetz hochladen.
                          • 474. - Eidolon Securitys gesamte Datenbank ist im HoloNetz. Das ist schlecht. Sehr schlecht. Für sie.
                            • 489. - Die Empfänger sind im Netzzugriff-Sektor. Sie werden sicher streng bewacht.
                              • 491. - Eidolon wird seine besten Leute einsetzen, um die Empfänger zu bewachen. Ihr könnt so viele ausschalten, wie Ihr wollt.
                                • 503. <Gespr�ch beenden>
  • 504. - Sobald Ihr die Codes habt, könnt Ihr Zee gerne beseitigen. Ich habe diesen Bith nie gemocht.
  • 1. - Habt Ihr Euch um alles gekümmert? Keine weiteren Probleme? Gut, sehr gut.
    • 13. - Meine Leute suchen nach Hinweisen auf Eidolon. Bis jetzt ist es ruhig. Wahrscheinlich beobachtet er die Situation.
      • 14. Wahl - Das ist schlecht.Spieler - Nicht die Art von Verhalten, auf die ich gehofft habe.
        • 15. - Nicht, wenn Ihr ihn demnächst treffen wollt. Und das kann ich kaum abwarten.
      • 17. Wahl - Wir müssen mehr Schaden anrichten.Spieler - Vielleicht haben wir Eidolon Security noch nicht schwer genug getroffen.
        • 18. - Das lässt sich aber leicht ändern. Ha!
      • 23. Wahl - Rütteln wir ihn wach.Spieler - Es ist an der Zeit, dass wir was dagegen tun.
        • 24. - Ihr nehmt mir die Worte geradewegs aus dem Mund. Ha!
          • 26. - Wenn ich Eidolon aus dem Weg räume, würde mich das Kartell zu einem echten Boss mit einem eigenen Clan machen.
            • 39. - Und dafür müssen wir nur einen kleinen Attentäter und sein kleines Unternehmen vernichten. Klingt nach einem guten Geschäft, was?
              • 45. - Mako sagte, der Jäger würde mich von hier fortbringen. Ich helfe, Eidolon zu finden, und komme von hier weg. Mako hat das gesagt.
                • 46. Wahl - Einverstanden.Spieler - Wenn Mako das versprochen hat, respektiere ich das.
                  +200 Influence : stimmt uneingeschränkt zu.
                • 52. Wahl - Das hat sie?Spieler - Mako hat das gesagt, wie?
                  • 53. - Ich habe ihm gesagt, ich würde mit Euch reden. Anuli hat uns geholfen und er will von diesem Müllhaufen runter. Das kann man ihm nicht vorwerfen.
                • 56. Wahl - Das war ein Irrtum.Spieler - Sie hat sich wohl versprochen, das kommt vor.
                  +50 Influence : ist dagegen.
                  • 57. - Anuli hat uns sehr geholfen. Er will nur ein besseres Leben und runter von diesem dreckigen Mond. Das kann man ihm nicht vorhalten.
                    • 59. - Wir müssen ihn nur beim nächsten Raumhafen absetzen. Bitte! Ich schulde es ihm.
                  • 62. - Ich hasse es hier. Jeder nutzt mich aus, beleidigt mich. Ich bin nur Müll. Ich hasse es, immer Angst zu haben.
                    • 67. Wahl - In Ordnung.Spieler - Ich tue es für Mako.
                      +200 Influence : stimmt uneingeschränkt zu.
                      • 68. - Danke! Das bedeutet mir sehr viel! Ich schulde Euch was!
                    • 71. Wahl - Was ist mit deinem Boss?Spieler - Arbeitest du nicht für Gele'ren?
                      • 72. - Was kümmert mich das? Ich habe bald meinen eigenen Clan. Er kommt schon zurück. Sie kommen immer zurück.
                        • 73. <Non-dialogue segment.>
                          • 74. - Perfekt! Also abgemacht? Er kann mit uns kommen?
                            • 75. Wahl - Natürlich.Spieler - Klar. Es gibt genug Platz auf dem Schiff.
                              +200 Influence : stimmt uneingeschränkt zu.
                              • 76. - Danke! Das bedeutet mir sehr viel! Ich schulde Euch wirklich was!
                            • 78. Wahl - Nur für einen Flug.Spieler - Wir werfen ihn raus, sobald es geht.
                              +200 Influence : stimmt zu.
                              • 79. - Kein Problem! Er kommt sicherlich klar. Habt vielen Dank! Ich schulde Euch was.
                            • 83. Wahl - Nein.Spieler - Er macht mir Angst.
                              +50 Influence : ist dagegen.
                          • 85. - Ich helfe dem Jäger. Ich tue, was immer ich auch tun muss.
                    • 87. Wahl - Du verdienst es halt nicht anders.Spieler - Daran solltest du dich besser gewöhnen, Wurm.
                      +50 Influence : ist dagegen.
                      • 88. - Was? Aber er hat uns geholfen! Es kostet Euch überhaupt nichts, wenn Ihr ihn bei einem Raumhafen absetzt.
                        • 89. Wahl - Ich habe nein gesagt.Spieler - Diese Unterhaltung ist beendet.
                          +50 Influence : ist absolut dagegen.
                        • 91. Wahl - Schon gut, schon gut.Spieler - In Ordnung, wenn es dir so viel bedeutet.
                          +200 Influence : stimmt zu.
                          • 92. - Danke! Das tut es! Das werde ich Euch nicht vergessen! Und ich verspreche, ich werde es wiedergutmachen.
                        • 97. Wahl - Sei ruhig, Mako.Spieler - Stell meine Entscheidungen nie wieder in Frage.
                          +50 Influence : ist absolut dagegen.
                          • 98. - Schon gut! Ich versuche, Euch nicht nochmal zu belästigen!
                      • 100. - Ha! Falls Ihr Eure Karriere als Kopfgeldjäger beenden solltet, würdet Ihr es im Kartell weit bringen.
                        • 102. - Da das jetzt geklärt ist, kümmern wir uns wieder darum, Eidolon Security aus dem Geschäft zu drängen.
                          • 505. - Einer von Eidolon Securitys Werbesprüchen lautet: "Ihre Geheimnisse sind unsere Geheimnisse." Was wäre, wenn wir all diese vertraulichen Informationen öffentlich machen würden?
                            • 508. Wahl - Redet weiter.Spieler - Das ist ausbaufähig.
                              • 509. - Ausbaufähig? Macht Ihr Scherze?
                            • 511. Wahl - Verstehe ich nicht.Spieler - Wie würden wir ihnen damit schaden?
                            • 516. Wahl - Ich stehe mehr auf Gewalt.Spieler - Beinhaltet dieser Plan eine Menge Tote?
                              +50 Influence : ist dagegen.
                              • 517. - Natürlich! Es ist einfacher, einem Rancor die Klauen zu entfernen, als sich Zugang zu diesen Daten zu verschaffen!
                                • 519. - Stellt es Euch nur vor: Jeder Vertrag, jedes zwielichtige Geschäft, die Sicherheitsspezifikationen aller Kunden von Eidolon - alles für die Öffentlichkeit einsehbar.
                                  • 534. - Hey, Anuli, wofür bezahle ich dich? Wie stellen wir Eidolons Aufzeichnungen ins HoloNetz?
                                    • 536. - Das ist schwierig. Eidolons HoloNetz-Empfänger sind im Netzzugriff-Sektor und werden schwer bewacht. Man muss sich da reinhacken, um an die Aufzeichnungen zu kommen.
                                      • 538. - Doch zuerst muss man an Zees Verschlüsselungsprogrammen vorbei. Man braucht Zees Codes - von ihm selbst. Und einen hervorragenden Hacker, um in Eidolons Netzwerk zu gelangen.
                                        • 565. - Zee ist ein Bith-Ingenieur. Der beste HoloNetz-Sicherheitsexperte, den es gibt. Er wird Euch diese Codes nicht so einfach geben.
                                          • 568. Wahl - Sagt mir nur wo.Spieler - Wo finde ich diesen Zee?
                                          • 570. Wahl - Oh doch, das wird er.Spieler - Ich kann sehr überzeugend sein.
                                            +200 Influence : stimmt zu.
                                            • 571. - Das habe ich schon gesehen. Ich würde Euch alles geben, wonach Ihr verlangt.
                                          • 576. Wahl - Sonst stirbt er eben.Spieler - Wenn er sich weigert, töte ich ihn.
                                            +50 Influence : ist dagegen.
                                            • 577. - Ein Jäger ganz nach meinem Geschmack! Wenn Euch dieser Narr nicht hilft, ist er Bantha-Futter.
                                              • 579. - Zee arbeitet momentan für ein republikanisches Unternehmen namens Nebula Communications.
                                                • 581. - Ich schlage vor, dass Ihr Euch den Weg in Nebulas Büroräume im Industriesektor freischießt, eine Wache schnappt und sie dazu bringt, Euch zu sagen, wo Zee ist.
                                                  • 1117. <Gespr�ch beenden>
  • 106. - Kümmert Euch um Eure Geschäfte. Ich weiß zwar nicht, was Ihr gegen Ugnaughts habt, aber gebt's ihnen nur!
  • 107. - Der Jäger muss es wissen. Gele'ren sollte es erwähnen. Mako sagte, es sei wichtig. Das hat sie gesagt.
    • 109. - Moment! Was hast du gefunden, Anuli?
      • 111. - Ahh, um der Credits willen! Wir sprechen hier über unsere Geschäfte!
        • 131. - Seltsame Waffenbestellungen. Panzerungen, Blasterkanonen, Schutzschilde. Geliefert an ein verlassenes Lagerhaus im Duros-Sektor. Das ergibt keinen Sinn.
          • 133. - Panzerungen? Moment, das kommt mir bekannt vor. Ich überprüfe eben etwas ...
            • 141. Wahl - Haben wir eine Spur?Spieler - Sprich mit mir, Mako.
            • 145. Wahl - Das hört sich nicht gut an.Spieler - Das klingt nach schlechten Neuigkeiten.
            • 147. Wahl - Ignorier mich nicht, Mako.Spieler - Hey, erinnerst du dich noch an mich, deinen Boss?
              +50 Influence : ist dagegen.
              • 148. - Ich wollte es Euch gerade erzählen, und Ihr seid nicht mein Boss. Also ...
                • 150. - Ich habe Anuli gebeten, nach möglichen Rivalen oder seltsamen Dingen Ausschau zu halten.
                  • 152. - Und das ist seltsam. Selbst für Nar Shaddaa. Niemand liefert teure Ausrüstung an leerstehende Gebäude. Und wenn doch, wird sie besser versteckt.
                    • 154. - Da haben wir's! Der Zargnor-Clan! Ich wusste, dass mir diese Waffenteile bekannt vorkamen!
                      • 168. - Ein Ugnaught-Clan hat es in die Große Jagd geschafft, indem sie einen bizarren Kriegsdroiden gebaut haben, den sie von innen steuern konnten.
                        • 170. - Seine Blasterkanonen haben alles in die Luft gejagt. Jeder wurde getötet, bis auf die Ugnaughts im Inneren. So haben sie gewonnen.
                          • 171. Wahl - Jetzt haben wir meinen Rivalen gefunden.Spieler - Es überrascht mich, dass ein ganzer Clan als ein einzelner Jäger durchgeht.
                            • 172. - Vielleicht kommt es nur auf das Gewicht an.
                          • 174. Wahl - Klingt zumindest nach Spaß.Spieler - Das hätte ich zu gern gesehen.
                            +200 Influence : stimmt zu.
                            • 175. - Die Eintrittskarte wäre es sicher wert gewesen.
                          • 181. Wahl - Du nimmst mich auf den Arm.Spieler - Sag mir bitte, dass das ein Witz ist.
                            • 182. - Hey, was mögliche Rivalen angeht, sind diese Ugnaughts gar nicht so schlecht. Vorausgesetzt, sie haben ihren neuen Kriegsdroiden noch nicht zusammengebaut.
                              • 184. - Aber ... wir sollten sie uns wohl besser schnappen, bevor sie fertig sind.
                                • 188. Wahl - Sag mir wo.Spieler - Wo sind sie gleich nochmal?
                                • 1072. Wahl - Gehen wir auf die Jagd.Spieler - Jetzt wird gekämpft!
                                • 192. Wahl - Vielleicht haben wir Glück.Spieler - Du gehst wohl davon aus, dass sie sich noch nicht selbst in die Luft gejagt haben.
                                  +200 Influence : stimmt zu.
                                  • 193. - Hey, vielleicht haben sie das! Man kann nie wissen.
                                    • 195. - Das Lagerhaus, an das die Teile geliefert wurden, ist in einer üblen Gegend. Es wird nicht einfach, dorthin zu gelangen.
                                      • 210. - Ich weiß zwar nicht, um was es hier geht, und ich will es auch lieber gar nicht wissen.
                                        • 212. - Aber kümmert Euch erstmal um Eure persönlichen Geschäfte, und wenn Ihr fertig seid, befassen wir uns wieder mit Eidolon.
                                          • 1121. <Gespr�ch beenden>
  • 225. - Habt Ihr das gespürt? Ha! Eidolons Besitztümer werden noch tagelang auf die Straßen niederregnen.
    • 227. - Ich kann mir schon das Hologespräch mit der Republik vorstellen:
      • 229. - "Waren das unsere Milliarden von Credits, die sich da in Rauch aufgelöst haben?"
        • 230. Wahl - Genug davon.Spieler - Lasst uns wieder über das Geschäftliche reden.
          • 231. - Richtig! Es liegt noch Arbeit vor uns. Eidolon Security ist noch nicht erledigt.
        • 236. Wahl - Das hat ihn sicherlich gedemütigt.Spieler - Vielleicht bittet Euch Eidolon ja um ein Darlehen.
          • 237. - Ha! Genau. Um das zu sehen, würde ich meinen linken Lekku hergeben.
        • 239. Wahl - Das hat sie getroffen.Spieler - Wir lassen sie gehörig ausbluten.
          • 240. - Und wir werden jeden Tropfen genießen! Ha! Ich liebe dieses Geschäft!
            • 242. - Das Kartell hat mir für diese Art von Problem einige Geldmittel zur Verfügung gestellt. Ihr habt Euch mehr als nur ein paar Credits verdient.
  • 247. - Ich werde am Himmel Ausschau nach einem riesigen Feuerball halten. Kann's kaum erwarten. Ha!
  • 894. - Ich will keine Entschuldigungen mehr hören! Ich verfüttere euch Maden notfalls alle an einen Rancor. Hört ihr, was ...
    • 896. - Hallo? Niemand platzt hier einfach rein. Niemand!
      • 1078. Spieler - Ich bin ein Kopfgeldjäger und mein Ziel ist Eidolon. Interessiert?
        • 960. - Eidolon? Nehmt Ihr mich auf den Arm? Ihr nehmt mich doch auf den Arm, oder? Ihr ... Ihr meint das wirklich ernst.
          • 642. - In Ordnung, ich spiele mit. Jungs, lasst uns alleine und bringt uns ein paar Erfrischungen.
            • 678. - Eidolon hat ein paar Aufträge für uns erledigt. Er konnte jeden ausschalten, überall. Dieser Kerl war unglaublich!
              • 679. Wahl - Wer ist der Kerl?Spieler - Hat er auch einen echten Namen?
                • 680. - Ich habe ihn nie getroffen. Wenn man ihm begegnet, ist man tot. Das Kartell hat nur über Holo mit ihm kommuniziert.
              • 682. Wahl - Ihr habt ihn bewundert.Spieler - Ich verstehe, warum Ihr ihn gemocht habt.
                • 683. - Oh, das waren tolle Zeiten, das sage ich Euch! Wir hatten reichlich Arbeit für ihn.
              • 688. Wahl - Das bin ich auch.Spieler - Leute umzubringen, ist nicht so schwer.
                +50 Influence : ist dagegen.
                • 689. - Jeder kann einen Schläger ausschalten, aber Eidolon hat sich auf unmögliche Ziele spezialisiert.
                  • 691. - Doch aus heiterem Himmel ist er dann ausgestiegen und hat ein Sicherheitsunternehmen gegründet.
                    • 708. - Auf einmal war die Hälfte aller Unternehmen hier Kunden von Eidolon Security - und haben das Huttenkartell nicht länger bezahlt.
                      • 781. - Hey Gele'ren, ich konnte mich noch nicht in diese Lugjack-Maschinen einhacken, aber ich dachte ...
                        • 782. <Non-dialogue segment.>
                          • 783. - Anuli?
                            • 785. - Mako! Alle haben geglaubt, dass du tot wärst! Die Rodianer-Brüder hätten dich erwischt!
                              • 787. - Es hat mich jemand vor den Antennenköpfen gerettet, Anuli. Ein guter Freund, er hat mich nach Hutta gebracht.
                                • 791. Wahl - Zuerst das Geschäftliche, Mako.Spieler - Wir versuchen hier, unsere Arbeit zu machen.
                                  +50 Influence : ist dagegen.
                                  • 792. - Hey, ich habe Anuli seit Jahren nicht gesehen. Wir sind zusammen aufgewachsen ... tut mir leid, ich bin schon still.
                                • 794. Wahl - Lief da was mit euch?Spieler - Stellt deine alte Flamme ein Problem dar?
                                  +200 Influence : stimmt zu.
                                  • 795. - Was? Nein, Ihr irrt Euch. Er ist sowas wie mein kleiner Bruder.
                                • 799. Wahl - Ruhe jetzt.Spieler - Wir sind hier gerade mittendrin.
                                  +50 Influence : ist dagegen.
                                  • 800. - Tut mir leid, ich wollte nicht stören. Wir reden später weiter.
                                • 788. Wahl - Ein Freund?Spieler - Ihr beiden kennt euch?
                                  +200 Influence : stimmt zu.
                                  • 789. - Anuli und ich sind zusammen auf der Straße aufgewachsen. Er ist sowas wie mein kleiner Bruder.
                                    • 1022. - Können wir wieder zum Geschäftlichen kommen? Ja?
                          • 804. - Ade Lugjack-Ganoven! Unsere Probleme mit Eidolon sind vielleicht bald vorbei. Hier kommt unsere Lösung!
                            • 806. - Ist das ein Jäger? Sieht wie ein Jäger aus. Ein einzelner Jäger kann Eidolon nicht ausschalten. Eidolon tötet jeden.
                              • 807. Wahl - Ist er nicht ganz helle?Spieler - Was stimmt nicht mit ihm?
                                • 808. - Typischer Spice-Junkie. Schon zu viele Hirnzellen durchgebrannt. Aber er ist ein toller Hacker und ein noch besserer Schutzschild.
                              • 812. Wahl - Er wird mich nicht töten.Spieler - Du lernst schon bald einen neuen Helden kennen, Junge.
                                • 813. - Eidolon ist ein Schatten - er weiß alles. Man sieht ihn niemals kommen.
                              • 816. Wahl - Wie bitte?Spieler - Sprichst du mit mir?
                                • 817. - Verzeiht ihm. Er hat schon zu viele Hirnzellen verloren. Das Spice ist schuld. Aber er ist ein begnadeter Hacker und ein noch besserer Schutzschild.
                                  • 837. - Niemand weiß, wie man Eidolon findet. Aber wenn Ihr sein Unternehmen angreift, findet er Euch. Das ist schon mal passiert.
                                    • 248. - Eidolons größter Kunde ist die Republik. Eidolon Security liefert dieser Bande jährlich Munition im Wert von Milliarden.
                                      • 249. Wahl - Er arbeitet für die Republik?Spieler - Ist Eidolon Security ein Verbündeter der Republik?
                                        • 250. - Das ist rein geschäftlich. Eidolon verbündet sich mit dem, der die meisten Credits hat. Und die Republik hat eine ganze Menge.
                                      • 255. Wahl - So viel brauch nicht mal ich.Spieler - Mit so viel Munition könnte ich haufenweise Ziele ausschalten.
                                      • 258. Wahl - Die Republik könnte sich einmischen.Spieler - Das ist ein ganz schön gefährlicher Kunde, den er da hat.
                                        • 259. - Ihr sagt es! Diese selbstgerechten Störenfriede.
                                          • 261. - Eidolon Security bereitet eine große Munitionslieferung für die republikanische Armee vor. Die Kisten befinden sich in ihrer Produktionsanlage im Corellianischen Sektor.
                                            • 263. - Würde man diese Anlage in die Luft jagen, würde Eidolon der Republik Milliarden von Credits schulden, die er sicher nicht einfach herumliegen hat.
                                              • 290. - Keine Thermaldetonatoren. Die sind zu klein. Man braucht Baradium-Ladungen. Wie die, die Brel gemacht hat, bevor er in die Luft geflogen ist.
                                                • 301. - Das klingt jetzt schlimmer, als es war. Brel hat sich in die Luft gejagt, weil er unvorsichtig wurde.
                                                  • 303. - Diese Baradium-Ladungen sind absolut sicher. Ihr habt mein Wort!
                                                    • 304. Wahl - Dann mal los.Spieler - In Ordnung, gebt sie mir.
                                                    • 306. Wahl - Was soll's.Spieler - Ich wollte mich schon immer mit einem großen Knall verabschieden.
                                                      +200 Influence : stimmt zu.
                                                      • 307. - Das ist die richtige Einstellung! Ha! Ich wünschte, es gäbe ein ganzes Dutzend von Euch.
                                                    • 312. Wahl - Dem vertraue ich nicht.Spieler - Ich habe gesehen, was das wert ist.
                                                      +200 Influence : stimmt zu.
                                                      • 313. - Hey, das tut weh. Was hätte ich davon, wenn Ihr Euch selbst in die Luft jagt? Ich brauche Euch lebendig!
                                                        • 335. - Die Ladungen sind magnetisch. Für maximale Leistung müsst Ihr sie auf den Energiegeneratoren platzieren. Und eine in der Steuerzentrale.
                                                          • 337. - Eine Anlage in der Größe hat mehrere Generatoren, das ist normal. Sie lassen sich leicht finden.
                                                            • 339. - Die Ladungen haben einen synchronisierten Zeitzünder. Nachdem Ihr die letzte platziert habt, stellt Ihr ihn ein. Und dann nichts wie raus da.
                                                              • 1119. <Gespr�ch beenden>
  • 1104. <Non-dialogue segment.>
    • 116. - Stör mich nicht, nichtsnutziger Wurm! Kannst du nicht sehen, dass wir hier über das Geschäft reden?
      • 120. Wahl - Was ist los?Spieler - Was sagte Mako, sei wichtig?
        • 121. - Er unterhält sich nur mit Eurer kleinen Freundin, das ist alles. Ich habe ihm gesagt, dass er sich auf das Geschäftliche konzentrieren soll!
      • 123. Wahl - Ihr habt Geheimnisse vor mir?Spieler - Was verschweigt Ihr mir, Gele'ren?
        • 124. - Gar nichts! Ich war nur ziemlich beschäftigt, versteht Ihr?
      • 126. Wahl - Warum redet er schon wieder?Spieler - Ihr solltet Euren Helfer besser im Zaum halten.
        • 127. - Wenn er nicht so verdammt nützlich wäre, würde ich ihn sofort wegblasen.
          • 129. - Rede weiter, Anuli. Rede es dir nur von deiner bemitleidenswerten Seele. Wir sprechen uns nachher.
    • 138. - Der Jäger sollte mit Mako reden. Mako weiß mehr. Ich kontaktiere sie.
      • 140. - Signal empfangen, Anuli. Du hast Recht, das ist echt seltsam. Panzerungen? Das kommt mir bekannt vor. Lass mich was überprüfen ...
    • 1092. <Gespr�ch beenden>
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Klasse211.0.0a
Klasse221.0.0a
Klasse221.0.0a
Klasse211.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Klasse201.0.0a
Klasse211.0.0a
Klasse221.0.0a
Klasse211.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Nar Shaddaa211.0.0a
Nar Shaddaa211.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68633180000cb06baf3"
    },
    "Name": "Economic Boom",
    "NameId": "409739880038488",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "Economic Boom",
        "frMale": "Boum \u00e9conomique",
        "frFemale": "Boum \u00e9conomique",
        "deMale": "Wirtschaftsexplosion",
        "deFemale": "Wirtschaftsexplosion"
    },
    "Icon": "cdx.locations.nar_shaddaa.corellian_sector",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 1,
    "XpLevel": 21,
    "Difficulty": "qstDifficultyNormal",
    "CanAbandon": false,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": true,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611289",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Class",
        "frMale": "Classe",
        "frFemale": "Classe",
        "deMale": "Klasse",
        "deFemale": "Klasse"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [
                        {
                            "Name": "itm_03x2812",
                            "Id": "16141020064447239673",
                            "Base62Id": "zChgQfQ",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "409739880039212",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "10873120412141224748",
                            "UnknownLong": "0"
                        },
                        {
                            "Name": "itm_03x2812",
                            "Id": "16141020064447239673",
                            "Base62Id": "zChgQfQ",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "409739880039212",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "10873120412141224748",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives on the three power generators inside Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives on the three power generators inside Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs sur les trois g\u00e9n\u00e9rateurs d'\u00e9nergie du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs sur les trois g\u00e9n\u00e9rateurs d'\u00e9nergie du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere Sprengladungen an den drei Energiegeneratoren der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere Sprengladungen an den drei Energiegeneratoren der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant Explosives on Power Generator 1",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant Explosives on Power Generator 1",
                                "frMale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 1",
                                "frFemale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 1",
                                "deMale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 1",
                                "deFemale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 1"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.614114384572267e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "4aB8wCE"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614112642897586e+19,
                                1.6141053670685477e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 2,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant Explosives on Power Generator 2",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant Explosives on Power Generator 2",
                                "frMale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 2",
                                "frFemale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 2",
                                "deMale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 2",
                                "deFemale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 2"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.6141144945234299e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "xqN8wCE"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        },
                        {
                            "Id": 3,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant Explosives on Power Generator 3",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant Explosives on Power Generator 3",
                                "frMale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 3",
                                "frFemale": "Placer les explosifs sur le g\u00e9n\u00e9rateur d'\u00e9nergie 3",
                                "deMale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 3",
                                "deFemale": "Platziere eine Sprengladung an Energiegenerator 3"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.6141146044745927e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "k4V8wCE"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives in the control center of Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives in the control center of Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs dans le centre de commande du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs dans le centre de commande du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant Explosives on the Central Computer",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant Explosives on the Central Computer",
                                "frMale": "Placer les explosifs dans l'ordinateur central",
                                "frFemale": "Placer les explosifs dans l'ordinateur central",
                                "deMale": "Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer",
                                "deFemale": "Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "2",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614112642897586e+19,
                                1.6141053670685477e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": [
                        {
                            "Name": "itm_03x2812",
                            "Id": "16141020064447239673",
                            "Base62Id": "zChgQfQ",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "409739880039212",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "10873120412141224748",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target.  \n\nNow that you've detonated the explosives in Eidolon Armaments, talk to Gele'ren back in the Roughneck Room at the Slippery Slopes Cantina in the Promenade.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target.  \n\nNow that you've detonated the explosives in Eidolon Armaments, talk to Gele'ren back in the Roughneck Room at the Slippery Slopes Cantina in the Promenade.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nMaintenant que vous avez fait exploser les Armements Eidolon, parlez \u00e0 Gele'ren dans la salle des durs \u00e0 cuire de la cantina Pentes glissantes, sur la promenade.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nMaintenant que vous avez fait exploser les Armements Eidolon, parlez \u00e0 Gele'ren dans la salle des durs \u00e0 cuire de la cantina Pentes glissantes, sur la promenade.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nDu hast die Sprengladungen in der Eidolon-Waffenfabrik gez\u00fcndet. Sprich jetzt wieder mit Gele'ren im Raubein-Raum der Glatteis-Cantina an der Promenade.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nDu hast die Sprengladungen in der Eidolon-Waffenfabrik gez\u00fcndet. Sprich jetzt wieder mit Gele'ren im Raubein-Raum der Glatteis-Cantina an der Promenade."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Return to Gele'ren",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Return to Gele'ren",
                                "frMale": "Rejoindre Gele'ren",
                                "frFemale": "Rejoindre Gele'ren",
                                "deMale": "Kehre zu Gele'ren zur\u00fcck",
                                "deFemale": "Kehre zu Gele'ren zur\u00fcck"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        },
        {
            "Id": "3",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\"  Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nDefeat the Eidolon securty enforcers inside Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\"  Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nDefeat the Eidolon securty enforcers inside Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\n\u00c9liminez les agents de s\u00e9curit\u00e9 de l'Eidolon du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\n\u00c9liminez les agents de s\u00e9curit\u00e9 de l'Eidolon du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nBesiege die Vollstrecker von Eidolon Security im Innern der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nBesiege die Vollstrecker von Eidolon Security im Innern der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Defeat the Eidolon Security Team",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Defeat the Eidolon Security Team",
                                "frMale": "Vaincre l'\u00e9quipe de s\u00e9curit\u00e9 de l'Eidolon",
                                "frFemale": "Vaincre l'\u00e9quipe de s\u00e9curit\u00e9 de l'Eidolon",
                                "deMale": "Besiege das Eidolon Security-Team",
                                "deFemale": "Besiege das Eidolon Security-Team"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "giVtG32"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 3,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives in the control center of Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target. \n\nPlace the explosives in the control center of Eidolon Armaments in the Corellian Sector.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs dans le centre de commande du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nPlacez les explosifs dans le centre de commande du complexe des Armements Eidolon dans le secteur Corellien.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nPlatziere eine Sprengladung an der Steuerzentrale der Eidolon-Waffenfabrik im Corellianischen Sektor."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Plant Explosives on the Central Computer",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Plant Explosives on the Central Computer",
                                "frMale": "Placer les explosifs dans l'ordinateur central",
                                "frFemale": "Placer les explosifs dans l'ordinateur central",
                                "deMale": "Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer",
                                "deFemale": "Platziere eine Sprengladung am Zentralcomputer"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcIds": [
                                1.6140920986403076e+19
                            ],
                            "TaskPlcB62Ids": [
                                "zztCsuU"
                            ],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [
                                1.614112642897586e+19,
                                1.6141053670685477e+19
                            ],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": [
                        {
                            "Name": "itm_03x2812",
                            "Id": "16141020064447239673",
                            "Base62Id": "zChgQfQ",
                            "MaxCount": 1,
                            "GUID": "409739880039212",
                            "Min": 1,
                            "Max": 1,
                            "VariableId": "10873120412141224748",
                            "UnknownLong": "0"
                        }
                    ]
                },
                {
                    "Id": 4,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target.  \n\nNow that you've detonated the explosives in Eidolon Armaments, talk to Gele'ren back in the Roughneck Room at the Slippery Slopes Cantina in the Promenade.",
                    "LocalizedJournalText": {
                        "enMale": "Your target for the Great Hunt on Nar Shaddaa is the elusive assassin known as \"The Eidolon.\" Gele'ren, a lieutenant for the Hutt Cartel, thinks that the best way to get the Eidolon to come out of hiding is to disrupt his business and make yourself a target.  \n\nNow that you've detonated the explosives in Eidolon Armaments, talk to Gele'ren back in the Roughneck Room at the Slippery Slopes Cantina in the Promenade.",
                        "frMale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nMaintenant que vous avez fait exploser les Armements Eidolon, parlez \u00e0 Gele'ren dans la salle des durs \u00e0 cuire de la cantina Pentes glissantes, sur la promenade.",
                        "frFemale": "Sur Nar Shaddaa, votre cible de la Grande Traque est l'assassin insaisissable connu sous le nom de \"l'Eidolon\". Gele'ren, un lieutenant du Cartel des Hutts, pense que pour faire sortir l'Eidolon de sa cachette, vous devez perturber ses activit\u00e9s et devenir l'une de ses cibles.\n\nMaintenant que vous avez fait exploser les Armements Eidolon, parlez \u00e0 Gele'ren dans la salle des durs \u00e0 cuire de la cantina Pentes glissantes, sur la promenade.",
                        "deMale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nDu hast die Sprengladungen in der Eidolon-Waffenfabrik gez\u00fcndet. Sprich jetzt wieder mit Gele'ren im Raubein-Raum der Glatteis-Cantina an der Promenade.",
                        "deFemale": "Das Ziel deiner Gro\u00dfen Jagd auf Nar Shaddaa ist der schwer fassbare Attent\u00e4ter \"Eidolon\". Gele'ren vom Huttenkartell denkt, der beste Weg, Eidolon aus seinem Versteck zu locken, besteht darin, seine Gesch\u00e4fte zu st\u00f6ren und dich selbst zum Ziel zu machen. \n\nDu hast die Sprengladungen in der Eidolon-Waffenfabrik gez\u00fcndet. Sprich jetzt wieder mit Gele'ren im Raubein-Raum der Glatteis-Cantina an der Promenade."
                    },
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "String": "Return to Gele'ren",
                            "LocalizedString": {
                                "enMale": "Return to Gele'ren",
                                "frMale": "Rejoindre Gele'ren",
                                "frFemale": "Rejoindre Gele'ren",
                                "deMale": "Kehre zu Gele'ren zur\u00fcck",
                                "deFemale": "Kehre zu Gele'ren zur\u00fcck"
                            },
                            "ShowTracking": true,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [
                                "0000000"
                            ],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": {
        "10873120412141224066": {
            "Name": "itm_03x2812",
            "Id": "16141020064447239673",
            "Base62Id": "zChgQfQ",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "409739880039212",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "10873120412141224748",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "10873120412141224122": {
            "Name": "itm_03x2812",
            "Id": "16141020064447239673",
            "Base62Id": "zChgQfQ",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "409739880039212",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "10873120412141224748",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "10873120412141224240": {
            "Name": "itm_03x2812",
            "Id": "16141020064447239673",
            "Base62Id": "zChgQfQ",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "409739880039212",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "10873120412141224748",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "10873120412141224747": {
            "Name": "itm_03x2812",
            "Id": "16141020064447239673",
            "Base62Id": "zChgQfQ",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "409739880039212",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "10873120412141224748",
            "UnknownLong": "0"
        },
        "10873120412141224748": {
            "Name": "itm_03x2812",
            "Id": "16141020064447239673",
            "Base62Id": "zChgQfQ",
            "MaxCount": 1,
            "GUID": "409739880039212",
            "Min": 1,
            "Max": 1,
            "VariableId": "10873120412141224748",
            "UnknownLong": "0"
        }
    },
    "Rewards": [
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "QxpQNh8",
            "ClassesB62": [
                "d8nrMs0",
                "F16wb78"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16140981021198433388"
        },
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "oyMtrsJ",
            "ClassesB62": [
                "OOudVR6",
                "nRCpT46"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16141132871102352332"
        },
        {
            "UnknownNum": 0,
            "IsAlwaysProvided": false,
            "Base62Id": "UFwRwc2",
            "ClassesB62": [
                "OOudVR6",
                "nRCpT46"
            ],
            "NumberOfItem": 1,
            "MinLevel": 1,
            "MaxLevel": 75,
            "Id": "16140925678594555513"
        }
    ],
    "ReqPrivacy": "",
    "CreditRewardType": "2693367092410997505",
    "CreditsRewarded": 580,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "3325698452_1937085682",
    "BranchCount": 3,
    "ClassesB62": [
        "5ZtRBpE"
    ],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "H3TMYz4": {
                "enMale": "Mako",
                "frMale": "Mako",
                "frFemale": "Mako",
                "deMale": "Mako",
                "deFemale": "Mako"
            }
        },
        "NodeText": {
            "jF0Qhw4_46": {
                "enMale": "If that's the deal Mako made, I'll honor it.",
                "frMale": "Si c'est Mako qui l'a dit, alors c'est d'accord.",
                "frFemale": "Si c'est Mako qui l'a dit, alors c'est d'accord.",
                "deMale": "Wenn Mako das versprochen hat, respektiere ich das.",
                "deFemale": "Wenn Mako das versprochen hat, respektiere ich das."
            },
            "jF0Qhw4_56": {
                "enMale": "Well, she misspoke. It happens.",
                "frMale": "Eh bien elle s'est tromp\u00e9e. \u00c7a lui arrive.",
                "frFemale": "Eh bien elle s'est tromp\u00e9e. \u00c7a lui arrive.",
                "deMale": "Sie hat sich wohl versprochen, das kommt vor.",
                "deFemale": "Sie hat sich wohl versprochen, das kommt vor."
            },
            "jF0Qhw4_67": {
                "enMale": "I'll do it for Mako.",
                "frMale": "Je vais le faire, pour Mako.",
                "frFemale": "Je vais le faire, pour Mako.",
                "deMale": "Ich tue es f\u00fcr Mako.",
                "deFemale": "Ich tue es f\u00fcr Mako."
            },
            "jF0Qhw4_75": {
                "enMale": "Sure. There's room on the ship.",
                "frMale": "Bien s\u00fbr, il y a assez de place \u00e0 bord.",
                "frFemale": "Bien s\u00fbr, il y a assez de place \u00e0 bord.",
                "deMale": "Klar. Es gibt genug Platz auf dem Schiff.",
                "deFemale": "Klar. Es gibt genug Platz auf dem Schiff."
            },
            "jF0Qhw4_78": {
                "enMale": "We're dropping him off first thing.",
                "frMale": "On le d\u00e9posera \u00e0 la premi\u00e8re occasion.",
                "frFemale": "On le d\u00e9posera \u00e0 la premi\u00e8re occasion.",
                "deMale": "Wir werfen ihn raus, sobald es geht.",
                "deFemale": "Wir werfen ihn raus, sobald es geht."
            },
            "jF0Qhw4_83": {
                "enMale": "He creeps me out.",
                "frMale": "Il me fiche la trouille.",
                "frFemale": "Il me fiche la trouille.",
                "deMale": "Er macht mir Angst.",
                "deFemale": "Er macht mir Angst."
            },
            "jF0Qhw4_87": {
                "enMale": "You better get used to it, worm.",
                "frMale": "Il va falloir t'y faire, nabot.",
                "frFemale": "Il va falloir t'y faire, nabot.",
                "deMale": "Daran solltest du dich besser gew\u00f6hnen, Wurm.",
                "deFemale": "Daran solltest du dich besser gew\u00f6hnen, Wurm."
            },
            "jF0Qhw4_89": {
                "enMale": "This conversation's over.",
                "frMale": "Cette conversation est termin\u00e9e.",
                "frFemale": "Cette conversation est termin\u00e9e.",
                "deMale": "Diese Unterhaltung ist beendet.",
                "deFemale": "Diese Unterhaltung ist beendet."
            },
            "jF0Qhw4_91": {
                "enMale": "Fine, if it means that much to you.",
                "frMale": "OK, si \u00e7a te fait vraiment plaisir.",
                "frFemale": "OK, si \u00e7a te fait vraiment plaisir.",
                "deMale": "In Ordnung, wenn es dir so viel bedeutet.",
                "deFemale": "In Ordnung, wenn es dir so viel bedeutet."
            },
            "jF0Qhw4_97": {
                "enMale": "Never question my decision again.",
                "frMale": "Ne remets jamais mes d\u00e9cisions en cause.",
                "frFemale": "Ne remets jamais mes d\u00e9cisions en cause.",
                "deMale": "Stell meine Entscheidungen nie wieder in Frage.",
                "deFemale": "Stell meine Entscheidungen nie wieder in Frage."
            },
            "jF0Qhw4_147": {
                "enMale": "Hey, remember me, your boss?",
                "frMale": "H\u00e9, tu te souviens de moi ? Ton chef ?",
                "frFemale": "H\u00e9, tu te souviens de moi ? Ta chef ?",
                "deMale": "Hey, erinnerst du dich noch an mich, deinen Boss?",
                "deFemale": "Hey, erinnerst du dich noch an mich, deinen Boss?"
            },
            "jF0Qhw4_174": {
                "enMale": "Wish I'd seen that.",
                "frMale": "J'aurai bien voulu voir \u00e7a.",
                "frFemale": "J'aurai bien voulu voir \u00e7a.",
                "deMale": "Das h\u00e4tte ich zu gern gesehen.",
                "deFemale": "Das h\u00e4tte ich zu gern gesehen."
            },
            "jF0Qhw4_192": {
                "enMale": "You're assuming they haven't blown themselves up.",
                "frMale": "Si \u00e7a trouve, ils se seront d\u00e9j\u00e0 fait sauter par erreur.",
                "frFemale": "Si \u00e7a trouve, ils se seront d\u00e9j\u00e0 fait sauter par erreur.",
                "deMale": "Du gehst wohl davon aus, dass sie sich noch nicht selbst in die Luft gejagt haben.",
                "deFemale": "Du gehst wohl davon aus, dass sie sich noch nicht selbst in die Luft gejagt haben."
            },
            "jF0Qhw4_306": {
                "enMale": "Always wanted to go out with a bang.",
                "frMale": "J'ai toujours r\u00eav\u00e9 d'\u00eatre pi\u00e9g\u00e9 dans une explosion.",
                "frFemale": "J'ai toujours r\u00eav\u00e9 d'\u00eatre pi\u00e9g\u00e9e dans une explosion.",
                "deMale": "Ich wollte mich schon immer mit einem gro\u00dfen Knall verabschieden.",
                "deFemale": "Ich wollte mich schon immer mit einem gro\u00dfen Knall verabschieden."
            },
            "jF0Qhw4_312": {
                "enMale": "I've seen how much that's worth.",
                "frMale": "Apparemment, elle vaut pas grand-chose.",
                "frFemale": "Apparemment, elle vaut pas grand-chose.",
                "deMale": "Ich habe gesehen, was das wert ist.",
                "deFemale": "Ich habe gesehen, was das wert ist."
            },
            "jF0Qhw4_516": {
                "enMale": "Does it involve a lot of killing?",
                "frMale": "\u00c7a implique que je tue beaucoup de monde ?",
                "frFemale": "\u00c7a implique que je tue beaucoup de monde ?",
                "deMale": "Beinhaltet dieser Plan eine Menge Tote?",
                "deFemale": "Beinhaltet dieser Plan eine Menge Tote?"
            },
            "jF0Qhw4_570": {
                "enMale": "I can be very persuasive.",
                "frMale": "Je peux me montrer tr\u00e8s convaincant.",
                "frFemale": "Je peux me montrer tr\u00e8s convaincante.",
                "deMale": "Ich kann sehr \u00fcberzeugend sein.",
                "deFemale": "Ich kann sehr \u00fcberzeugend sein."
            },
            "jF0Qhw4_576": {
                "enMale": "He refuses, he dies.",
                "frMale": "S'il refuse, il meurt.",
                "frFemale": "S'il refuse, il meurt.",
                "deMale": "Wenn er sich weigert, t\u00f6te ich ihn.",
                "deFemale": "Wenn er sich weigert, t\u00f6te ich ihn."
            },
            "jF0Qhw4_688": {
                "enMale": "Killing folks ain't that hard.",
                "frMale": "C'est pas difficile, de tuer des gens.",
                "frFemale": "C'est pas difficile, de tuer des gens.",
                "deMale": "Leute umzubringen, ist nicht so schwer.",
                "deFemale": "Leute umzubringen, ist nicht so schwer."
            },
            "jF0Qhw4_788": {
                "enMale": "You two know each other?",
                "frMale": "Vous vous connaissez, tous les deux ?",
                "frFemale": "Vous vous connaissez, tous les deux ?",
                "deMale": "Ihr beiden kennt euch?",
                "deFemale": "Ihr beiden kennt euch?"
            },
            "jF0Qhw4_791": {
                "enMale": "We're trying to work here.",
                "frMale": "On pourrait se remettre au boulot ?",
                "frFemale": "On pourrait se remettre au boulot ?",
                "deMale": "Wir versuchen hier, unsere Arbeit zu machen.",
                "deFemale": "Wir versuchen hier, unsere Arbeit zu machen."
            },
            "jF0Qhw4_794": {
                "enMale": "Is your old flame going to be a problem?",
                "frMale": "Ton petit copain va pas nous causer d'ennuis ?",
                "frFemale": "Ton petit copain va pas nous causer d'ennuis ?",
                "deMale": "Stellt deine alte Flamme ein Problem dar?",
                "deFemale": "Stellt deine alte Flamme ein Problem dar?"
            },
            "jF0Qhw4_799": {
                "enMale": "We're in the middle of something.",
                "frMale": "On est en train de discuter, l\u00e0.",
                "frFemale": "On est en train de discuter, l\u00e0.",
                "deMale": "Wir sind hier gerade mittendrin.",
                "deFemale": "Wir sind hier gerade mittendrin."
            },
            "jF0Qhw4_1071": {
                "enMale": "You better not be wasting my time.",
                "frMale": "Attention, j'ai horreur qu'on me fasse perdre mon temps.",
                "frFemale": "Attention, j'ai horreur qu'on me fasse perdre mon temps.",
                "deMale": "Wehe, hier wird meine Zeit vergeudet.",
                "deFemale": "Wehe, hier wird meine Zeit vergeudet."
            },
            "UAxPpp0_12": {
                "enMale": "It's called collateral damage.",
                "frMale": "On appelle \u00e7a des dommages collat\u00e9raux.",
                "frFemale": "On appelle \u00e7a des dommages collat\u00e9raux.",
                "deMale": "Das nennt man Kollateralschaden.",
                "deFemale": "Das nennt man Kollateralschaden."
            },
            "UAxPpp0_14": {
                "enMale": "Maybe they should be getting out of here, then.",
                "frMale": "Ils feraient mieux de se mettre \u00e0 courir, alors.",
                "frFemale": "Ils feraient mieux de se mettre \u00e0 courir, alors.",
                "deMale": "Dann sollten sie wohl so schnell wie m\u00f6glich raus hier.",
                "deFemale": "Dann sollten sie wohl so schnell wie m\u00f6glich raus hier."
            },
            "UAxPpp0_27": {
                "enMale": "Well, don't just stand there. Go!",
                "frMale": "Restez pas l\u00e0 sans bouger. Allez !",
                "frFemale": "Restez pas l\u00e0 sans bouger. Allez !",
                "deMale": "Dann steht hier nicht einfach rum. Los!",
                "deFemale": "Dann steht hier nicht einfach rum. Los!"
            },
            "UAxPpp0_31": {
                "enMale": "Compassion won't get my job done.",
                "frMale": "La compassion, \u00e7a ne m\u00e8ne nulle part.",
                "frFemale": "La compassion, \u00e7a ne m\u00e8ne nulle part.",
                "deMale": "Mitleid hilft mir bei meinem Auftrag nicht.",
                "deFemale": "Mitleid hilft mir bei meinem Auftrag nicht."
            },
            "UAxPpp0_33": {
                "enMale": "Do it. Hurry!",
                "frMale": "OK. Faites vite !",
                "frFemale": "OK. Faites vite !",
                "deMale": "Meinetwegen. Beeilt Euch!",
                "deFemale": "Meinetwegen. Beeilt Euch!"
            },
            "UAxPpp0_38": {
                "enMale": "That's the price of working for an assassin.",
                "frMale": "\u00c7a vous apprendra \u00e0 travailler pour un assassin.",
                "frFemale": "\u00c7a vous apprendra \u00e0 travailler pour un assassin.",
                "deMale": "Das ist der Preis daf\u00fcr, wenn man f\u00fcr einen Attent\u00e4ter arbeitet.",
                "deFemale": "Das ist der Preis daf\u00fcr, wenn man f\u00fcr einen Attent\u00e4ter arbeitet."
            },
            "UAxPpp0_42": {
                "enMale": "You say that like I should care.",
                "frMale": "Comme si \u00e7a m'int\u00e9ressait.",
                "frFemale": "Comme si \u00e7a m'int\u00e9ressait.",
                "deMale": "Das klingt fast so, als sollte es mich betreffen.",
                "deFemale": "Das klingt fast so, als sollte es mich betreffen."
            },
            "UAxPpp0_43": {
                "enMale": "Fine, you've convinced me.",
                "frMale": "Tr\u00e8s bien, j'en suis.",
                "frFemale": "Tr\u00e8s bien, j'en suis.",
                "deMale": "Gut, ich mach's ja schon.",
                "deFemale": "Gut, ich mach's ja schon."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "jF0Qhw4_46": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_56": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_67": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_75": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_78": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_83": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_87": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_89": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_91": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_97": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_147": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_174": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_192": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_306": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_312": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_516": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_570": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_576": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_688": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_788": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_791": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_794": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "jF0Qhw4_799": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "jF0Qhw4_1071": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "UAxPpp0_12": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "UAxPpp0_14": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "UAxPpp0_27": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "UAxPpp0_31": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "UAxPpp0_33": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "UAxPpp0_38": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "UAxPpp0_42": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "UAxPpp0_43": [
                {
                    "CompanionId": "H3TMYz4",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "nY3ZZe7",
        "rOZgzP8",
        "zjR2xDR",
        "kXLe5U5"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "nY3ZZe7",
        "zjR2xDR",
        "kXLe5U5",
        "5JpwIiA"
    ],
    "Id": "16141066975146677690",
    "Base62Id": "kXLe5U5",
    "Fqn": "qst.location.nar_shaddaa.class.bounty_hunter.blow_up_the_factory_hub",
    "B62References": {
        "conversationEnds": [
            "jF0Qhw4"
        ],
        "conversationStarts": [
            "jF0Qhw4"
        ],
        "conversationProgresses": [
            "UAxPpp0"
        ],
        "QuestMpns": [
            "0000000",
            "giVtG32"
        ],
        "stagedBonusQsts": [
            "F0kvPSB",
            "0Od6mV7"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "1278089345",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.1.1",
        "2.3.1",
        "3.0.0",
        "3.2.0",
        "4.0.0",
        "4.0.2",
        "4.1.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "6.0.0"
    ],
    "ClassesAllowed": [
        "Bounty Hunter"
    ]
}