You are not logged in.
Codex | Category | Added In | ||
---|---|---|---|---|
Planets | Republic | 0 | 1.0.0 |
{ "_id": { "$oid": "5fb3e64833180000cb05dda9" }, "LocalizedName": { "enMale": "The Works", "frMale": "La Fabrique", "frFemale": "La Fabrique", "deMale": "Die H\u00fcttenstadt", "deFemale": "Die H\u00fcttenstadt" }, "LocalizedDescription": { "enMale": "Impressive as Coruscant's shining towers are, they could not exist without the less-glamorous Works, the heavy industrial complex deep below in the lower levels. The Works is home to Coruscant's hydrosupply stations, pollution-processing plants and electrical generators, staffed by droids who can survive accidents in the Works' dangerous machinery. \n\nSome of Coruscant's more desperate homeless hide in the Works, tapping the pipes for water and sleeping under the power conduits to keep warm. Occasionally they will break a major pipeline, causing blackouts and water shortages on the levels above. One Senator, while demanding harsher penalties for vagrancy, found his water supply mysteriously cut off forty times in a month.", "frMale": "Aussi impressionnantes que soient les tours brillantes de Coruscant, elles n'existeraient pas sans la Fabrique, l'important complexe industriel nettement moins attrayant enfoui dans les niveaux inf\u00e9rieurs. La Fabrique abrite les hydror\u00e9servoirs de Coruscant, ses usines de traitement de pollution et ses g\u00e9n\u00e9rateurs \u00e9lectriques o\u00f9 travaillent des dro\u00efdes capables de survivre aux accidents dans les machines dangereuses de la Fabrique.\n\nCertains des sans-abris les plus d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s de Coruscant se cachent dans la Fabrique, per\u00e7ant les tuyaux pour trouver de l'eau et dormant dans les conduites d'\u00e9nergie pour avoir chaud. De temps en temps, ils endommagent une conduite principale, provoquant des pannes de courant et des p\u00e9nuries d'eau dans les niveaux sup\u00e9rieurs. Un s\u00e9nateur qui exigeait des peines plus s\u00e9v\u00e8res pour vagabondage s'est myst\u00e9rieusement retrouv\u00e9 priv\u00e9 d'eau quarante fois en l'espace d'un mois.", "frFemale": "Aussi impressionnantes que soient les tours brillantes de Coruscant, elles n'existeraient pas sans la Fabrique, l'important complexe industriel nettement moins attrayant enfoui dans les niveaux inf\u00e9rieurs. La Fabrique abrite les hydror\u00e9servoirs de Coruscant, ses usines de traitement de pollution et ses g\u00e9n\u00e9rateurs \u00e9lectriques o\u00f9 travaillent des dro\u00efdes capables de survivre aux accidents dans les machines dangereuses de la Fabrique.\n\nCertains des sans-abris les plus d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s de Coruscant se cachent dans la Fabrique, per\u00e7ant les tuyaux pour trouver de l'eau et dormant dans les conduites d'\u00e9nergie pour avoir chaud. De temps en temps, ils endommagent une conduite principale, provoquant des pannes de courant et des p\u00e9nuries d'eau dans les niveaux sup\u00e9rieurs. Un s\u00e9nateur qui exigeait des peines plus s\u00e9v\u00e8res pour vagabondage s'est myst\u00e9rieusement retrouv\u00e9 priv\u00e9 d'eau quarante fois en l'espace d'un mois.", "deMale": "So beeindruckend die schimmernden T\u00fcrme von Coruscant auch sein m\u00f6gen, ohne die weniger glamour\u00f6se H\u00fcttenstadt k\u00f6nnten sie nicht existieren. Der Schwerindustriekomplex liegt weit in den unteren Ebenen und beheimatet Coruscants Hydroquellen-Stationen, die Schmutz-Aufbereitungsanlagen und Stromgeneratoren, die allesamt von Droiden verwaltet werden, die Unf\u00e4lle mit den gef\u00e4hrlichen Maschinen der H\u00fcttenstadt \u00fcberleben k\u00f6nnen. \n\nEinige besonders verzweifelte Obdachlose von Coruscant verstecken sich in der H\u00fcttenstadt, zapfen die Wasserleitungen an und schlafen unter den Energieleitungen, um sich warm zu halten. Gelegentlich unterbrechen sie gr\u00f6\u00dfere Leitungen, was in den h\u00f6heren Ebenen zu Stromausf\u00e4llen und St\u00f6rungen der Wasserversorgung f\u00fchrt. Ein Senator, der h\u00e4rtere Strafen f\u00fcr Stadtstreicher forderte, hatte allein in einem Monat vierzig mysteri\u00f6se Ausf\u00e4lle seiner Wasserversorgung zu beklagen.", "deFemale": "So beeindruckend die schimmernden T\u00fcrme von Coruscant auch sein m\u00f6gen, ohne die weniger glamour\u00f6se H\u00fcttenstadt k\u00f6nnten sie nicht existieren. Der Schwerindustriekomplex liegt weit in den unteren Ebenen und beheimatet Coruscants Hydroquellen-Stationen, die Schmutz-Aufbereitungsanlagen und Stromgeneratoren, die allesamt von Droiden verwaltet werden, die Unf\u00e4lle mit den gef\u00e4hrlichen Maschinen der H\u00fcttenstadt \u00fcberleben k\u00f6nnen. \n\nEinige besonders verzweifelte Obdachlose von Coruscant verstecken sich in der H\u00fcttenstadt, zapfen die Wasserleitungen an und schlafen unter den Energieleitungen, um sich warm zu halten. Gelegentlich unterbrechen sie gr\u00f6\u00dfere Leitungen, was in den h\u00f6heren Ebenen zu Stromausf\u00e4llen und St\u00f6rungen der Wasserversorgung f\u00fchrt. Ein Senator, der h\u00e4rtere Strafen f\u00fcr Stadtstreicher forderte, hatte allein in einem Monat vierzig mysteri\u00f6se Ausf\u00e4lle seiner Wasserversorgung zu beklagen." }, "Level": 14, "Image": "cdx.location.coruscant.the_works", "Icon": "280443230_2498354538", "IsHidden": false, "LocalizedCategoryName": { "enMale": "Locations", "frMale": "Lieux", "frFemale": "Lieux", "deMale": "Schaupl\u00e4tze", "deFemale": "Schaupl\u00e4tze" }, "CategoryId": "836144233186282", "Faction": "Republic", "ClassesB62": [], "ClassRestricted": false, "IsPlanet": false, "HasPlanets": true, "PlanetsB62": [ "YchPul2" ], "Id": "16140945957392561980", "Base62Id": "F3SfST4", "Fqn": "cdx.locations.coruscant.the_works", "first_seen": "1.0.0", "last_seen": "6.2.1a", "current_version": "1.0.0", "hash": "680934966", "removed_in": "" }
Array ( [_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object ( [oid] => 5fb3e64833180000cb05dda9 ) [LocalizedName] => Array ( [enMale] => The Works [frMale] => La Fabrique [frFemale] => La Fabrique [deMale] => Die Hüttenstadt [deFemale] => Die Hüttenstadt ) [LocalizedDescription] => Array ( [enMale] => Impressive as Coruscant's shining towers are, they could not exist without the less-glamorous Works, the heavy industrial complex deep below in the lower levels. The Works is home to Coruscant's hydrosupply stations, pollution-processing plants and electrical generators, staffed by droids who can survive accidents in the Works' dangerous machinery. Some of Coruscant's more desperate homeless hide in the Works, tapping the pipes for water and sleeping under the power conduits to keep warm. Occasionally they will break a major pipeline, causing blackouts and water shortages on the levels above. One Senator, while demanding harsher penalties for vagrancy, found his water supply mysteriously cut off forty times in a month. [frMale] => Aussi impressionnantes que soient les tours brillantes de Coruscant, elles n'existeraient pas sans la Fabrique, l'important complexe industriel nettement moins attrayant enfoui dans les niveaux inférieurs. La Fabrique abrite les hydroréservoirs de Coruscant, ses usines de traitement de pollution et ses générateurs électriques où travaillent des droïdes capables de survivre aux accidents dans les machines dangereuses de la Fabrique. Certains des sans-abris les plus désespérés de Coruscant se cachent dans la Fabrique, perçant les tuyaux pour trouver de l'eau et dormant dans les conduites d'énergie pour avoir chaud. De temps en temps, ils endommagent une conduite principale, provoquant des pannes de courant et des pénuries d'eau dans les niveaux supérieurs. Un sénateur qui exigeait des peines plus sévères pour vagabondage s'est mystérieusement retrouvé privé d'eau quarante fois en l'espace d'un mois. [frFemale] => Aussi impressionnantes que soient les tours brillantes de Coruscant, elles n'existeraient pas sans la Fabrique, l'important complexe industriel nettement moins attrayant enfoui dans les niveaux inférieurs. La Fabrique abrite les hydroréservoirs de Coruscant, ses usines de traitement de pollution et ses générateurs électriques où travaillent des droïdes capables de survivre aux accidents dans les machines dangereuses de la Fabrique. Certains des sans-abris les plus désespérés de Coruscant se cachent dans la Fabrique, perçant les tuyaux pour trouver de l'eau et dormant dans les conduites d'énergie pour avoir chaud. De temps en temps, ils endommagent une conduite principale, provoquant des pannes de courant et des pénuries d'eau dans les niveaux supérieurs. Un sénateur qui exigeait des peines plus sévères pour vagabondage s'est mystérieusement retrouvé privé d'eau quarante fois en l'espace d'un mois. [deMale] => So beeindruckend die schimmernden Türme von Coruscant auch sein mögen, ohne die weniger glamouröse Hüttenstadt könnten sie nicht existieren. Der Schwerindustriekomplex liegt weit in den unteren Ebenen und beheimatet Coruscants Hydroquellen-Stationen, die Schmutz-Aufbereitungsanlagen und Stromgeneratoren, die allesamt von Droiden verwaltet werden, die Unfälle mit den gefährlichen Maschinen der Hüttenstadt überleben können. Einige besonders verzweifelte Obdachlose von Coruscant verstecken sich in der Hüttenstadt, zapfen die Wasserleitungen an und schlafen unter den Energieleitungen, um sich warm zu halten. Gelegentlich unterbrechen sie größere Leitungen, was in den höheren Ebenen zu Stromausfällen und Störungen der Wasserversorgung führt. Ein Senator, der härtere Strafen für Stadtstreicher forderte, hatte allein in einem Monat vierzig mysteriöse Ausfälle seiner Wasserversorgung zu beklagen. [deFemale] => So beeindruckend die schimmernden Türme von Coruscant auch sein mögen, ohne die weniger glamouröse Hüttenstadt könnten sie nicht existieren. Der Schwerindustriekomplex liegt weit in den unteren Ebenen und beheimatet Coruscants Hydroquellen-Stationen, die Schmutz-Aufbereitungsanlagen und Stromgeneratoren, die allesamt von Droiden verwaltet werden, die Unfälle mit den gefährlichen Maschinen der Hüttenstadt überleben können. Einige besonders verzweifelte Obdachlose von Coruscant verstecken sich in der Hüttenstadt, zapfen die Wasserleitungen an und schlafen unter den Energieleitungen, um sich warm zu halten. Gelegentlich unterbrechen sie größere Leitungen, was in den höheren Ebenen zu Stromausfällen und Störungen der Wasserversorgung führt. Ein Senator, der härtere Strafen für Stadtstreicher forderte, hatte allein in einem Monat vierzig mysteriöse Ausfälle seiner Wasserversorgung zu beklagen. ) [Level] => 14 [Image] => cdx.location.coruscant.the_works [Icon] => 280443230_2498354538 [IsHidden] => [LocalizedCategoryName] => Array ( [enMale] => Locations [frMale] => Lieux [frFemale] => Lieux [deMale] => Schauplätze [deFemale] => Schauplätze ) [CategoryId] => 836144233186282 [Faction] => Republic [ClassesB62] => Array ( ) [ClassRestricted] => [IsPlanet] => [HasPlanets] => 1 [PlanetsB62] => Array ( [0] => YchPul2 ) [Id] => 16140945957392561980 [Base62Id] => F3SfST4 [Fqn] => cdx.locations.coruscant.the_works [first_seen] => 1.0.0 [last_seen] => 6.2.1a [current_version] => 1.0.0 [hash] => 680934966 [removed_in] => )