You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay.
One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. Use your ship's galaxy map and travel to Balmorra to see what you can do to help.
Tasks:
1)
Travel to Balmorra
2)
Use Your Ship's Intercom
3)
Contact Zenith on Balmorra
4)
Activate the North Scrambler
Activate the East Scrambler
Activate the South Scrambler
Activate the West Scrambler
5)
Use Your Personal Holocom
6)
Locate the Imperial Manufacturing Chief
7)
Speak to Chief Trabier
Tasks:
1)
Defeat Lerek Serrus
2)
Talk to Chief Trabier
Tasks:
1)
Talk to Chief Trabier
Tasks:
1)
Report to Tai Cordan
Requires:Jedi Consular
Mission Rewards
Credits:2575
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Travel to Balmorra
2) You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. ...
You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation.
You have arrived on Balmorra, an Imperial-occupied world. Call your diplomats together with the intercom in your ship's conference room.
Use Your Ship's Intercom
3) Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith." ...
Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
To get Zenith's attention, Tai Cordan has asked you to enter the phrase "two perspectives are aligned" into a particular computer console on the planet surface. Go to the command center at Farnel Outpost in Bugtown and enter Tai's code phrase into the computer console there.
Contact Zenith on Balmorra
4) Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith." ...
Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
You've alerted Zenith to your presence, but he will not speak to you directly. A recorded message asked you to enable four privacy scramblers around Farnel Outpost to ensure your conversation is private.
Activate the North Scrambler
Activate the East Scrambler
Activate the South Scrambler
Activate the West Scrambler
5) Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself "Zenith" to request assistance. ...
Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself "Zenith" to request assistance.
You have activated the privacy scramblers, and Zenith is now willing to speak to you. Answer Zenith's call on your holocom.
Use Your Personal Holocom
6) Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. ...
Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Find the manufacturing chief, Chief Trabier, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
Locate the Imperial Manufacturing Chief
7) Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. ...
Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Speak to Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
2) Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted....
Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by killing Lerek Serrus. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
919. Option - You have to cooperate with me.Player - Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68533180000cb06b5de"
},
"Name": "Our Points of View",
"NameId": "440612104962136",
"LocalizedName": {
"enMale": "Our Points of View",
"frMale": "Nos perspectives",
"frFemale": "Nos perspectives",
"deMale": "Gleiche Perspektiven",
"deFemale": "Gleiche Perspektiven"
},
"Icon": "cdx.planets.balmorra",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 32,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay.\n\nOne of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. Use your ship's galaxy map and travel to Balmorra to see what you can do to help.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay.\n\nOne of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. Use your ship's galaxy map and travel to Balmorra to see what you can do to help.",
"frMale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 \u00e9lu pour repr\u00e9senter les Jedi aupr\u00e8s de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la R\u00e9publique. C'est \u00e0 vous qu'il revient d'\u00e9couter leurs revendications et de les convaincre de rester.\n\nTai Cordan, l'un des diplomates, r\u00e9clame de l'aide pour chasser l'envahisseur imp\u00e9rial de sa plan\u00e8te d'origine, Balmorra. Utilisez votre carte galactique pour aller sur Balmorra et voir ce que vous pouvez faire.",
"frFemale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 \u00e9lue pour repr\u00e9senter les Jedi aupr\u00e8s de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la R\u00e9publique. C'est \u00e0 vous qu'il revient d'\u00e9couter leurs revendications et de les convaincre de rester.\n\nTai Cordan, l'un des diplomates, r\u00e9clame de l'aide pour chasser l'envahisseur imp\u00e9rial de sa plan\u00e8te d'origine, Balmorra. Utilisez votre carte galactique pour aller sur Balmorra et voir ce que vous pouvez faire.",
"deMale": "Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz f\u00fchren - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. K\u00fcmmere dich um ihre Bed\u00fcrfnisse und \u00fcberrede sie zum Bleiben.\n\nEiner der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. Reise mit Hilfe der Sternenkarte deines Schiffs nach Balmorra und stell fest, was du dort ausrichten kannst.",
"deFemale": "Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz f\u00fchren - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. K\u00fcmmere dich um ihre Bed\u00fcrfnisse und \u00fcberrede sie zum Bleiben.\n\nEiner der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. Reise mit Hilfe der Sternenkarte deines Schiffs nach Balmorra und stell fest, was du dort ausrichten kannst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Balmorra",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Balmorra",
"frMale": "Se rendre sur Balmorra",
"frFemale": "Se rendre sur Balmorra",
"deMale": "Reise nach Balmorra",
"deFemale": "Reise nach Balmorra"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. \n\nYou have arrived on Balmorra, an Imperial-occupied world. Call your diplomats together with the intercom in your ship's conference room.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. \n\nYou have arrived on Balmorra, an Imperial-occupied world. Call your diplomats together with the intercom in your ship's conference room.",
"frMale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 \u00e9lu pour repr\u00e9senter les Jedi aupr\u00e8s de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la R\u00e9publique. C'est \u00e0 vous qu'il revient d'\u00e9couter leurs revendications et de les convaincre de rester. Tai Cordan, l'un des diplomates, r\u00e9clame de l'aide pour chasser l'envahisseur imp\u00e9rial de sa plan\u00e8te d'origine, Balmorra. \n\nVous \u00eates arriv\u00e9 sur Balmorra, plan\u00e8te occup\u00e9e par l'Empire. Appelez les diplomates sur l'intercom de la salle de conf\u00e9rence de votre vaisseau.",
"frFemale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 \u00e9lue pour repr\u00e9senter les Jedi aupr\u00e8s de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la R\u00e9publique. C'est \u00e0 vous qu'il revient d'\u00e9couter leurs revendications et de les convaincre de rester. Tai Cordan, l'un des diplomates, r\u00e9clame de l'aide pour chasser l'envahisseur imp\u00e9rial de sa plan\u00e8te d'origine, Balmorra. \n\nVous \u00eates arriv\u00e9e sur Balmorra, plan\u00e8te occup\u00e9e par l'Empire. Appelez les diplomates sur l'intercom de la salle de conf\u00e9rence de votre vaisseau.",
"deMale": "Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz f\u00fchren - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. K\u00fcmmere dich um ihre Bed\u00fcrfnisse und \u00fcberrede sie zum Bleiben. Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. \n\nDu bist auf Balmorra eingetroffen, einer vom Imperium besetzten Welt. Benutze das Interkom im Konferenzraum deines Schiffs, um die Diplomaten zu kontaktieren.",
"deFemale": "Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz f\u00fchren - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. K\u00fcmmere dich um ihre Bed\u00fcrfnisse und \u00fcberrede sie zum Bleiben. Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. \n\nDu bist auf Balmorra eingetroffen, einer vom Imperium besetzten Welt. Benutze das Interkom im Konferenzraum deines Schiffs, um die Diplomaten zu kontaktieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Intercom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Intercom",
"frMale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Interkom deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Interkom deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself \"Zenith.\" \n\nTo get Zenith's attention, Tai Cordan has asked you to enter the phrase \"two perspectives are aligned\" into a particular computer console on the planet surface. Go to the command center at Farnel Outpost in Bugtown and enter Tai's code phrase into the computer console there.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself \"Zenith.\" \n\nTo get Zenith's attention, Tai Cordan has asked you to enter the phrase \"two perspectives are aligned\" into a particular computer console on the planet surface. Go to the command center at Farnel Outpost in Bugtown and enter Tai's code phrase into the computer console there.",
"frMale": "Afin de restaurer le gouvernement l\u00e9gitime de Balmorra, Tai Cordan a d\u00e9cid\u00e9 de recruter un r\u00e9volutionnaire anti-imp\u00e9rial se faisant appeler \"Zenith\".\n\nPour faire signe \u00e0 Zenith, Tai Cordan vous a indiqu\u00e9 une phrase, \"deux perspectives sont align\u00e9es\", \u00e0 saisir sur une console informatique \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Allez au centre de commandement de l'avant-poste Farnel situ\u00e9 \u00e0 Vermineville et saisissez le message secret de Tai sur la console.",
"frFemale": "Afin de restaurer le gouvernement l\u00e9gitime de Balmorra, Tai Cordan a d\u00e9cid\u00e9 de recruter un r\u00e9volutionnaire anti-imp\u00e9rial se faisant appeler \"Zenith\".\n\nPour faire signe \u00e0 Zenith, Tai Cordan vous a indiqu\u00e9 une phrase, \"deux perspectives sont align\u00e9es\", \u00e0 saisir sur une console informatique \u00e0 la surface de la plan\u00e8te. Allez au centre de commandement de l'avant-poste Farnel situ\u00e9 \u00e0 Vermineville et saisissez le message secret de Tai sur la console.",
"deMale": "Um Balmorras rechtm\u00e4\u00dfige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan f\u00fcr die Hilfe eines anti-imperialen Revolution\u00e4rs namens \"Zenith\" entschieden. \n\nEr hat dich angewiesen, die Worte \"zwei gleiche Perspektiven\" in eine bestimmte Computerkonsole auf der Oberfl\u00e4che einzugeben, um Zeniths Aufmerksamkeit zu erhalten. Begib dich zur Kommandozentrale beim Farnel-Au\u00dfenposten in der K\u00e4ferstadt und gib den Codesatz in der Computerkonsole dort ein.",
"deFemale": "Um Balmorras rechtm\u00e4\u00dfige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan f\u00fcr die Hilfe eines anti-imperialen Revolution\u00e4rs namens \"Zenith\" entschieden. \n\nEr hat dich angewiesen, die Worte \"zwei gleiche Perspektiven\" in eine bestimmte Computerkonsole auf der Oberfl\u00e4che einzugeben, um Zeniths Aufmerksamkeit zu erhalten. Begib dich zur Kommandozentrale beim Farnel-Au\u00dfenposten in der K\u00e4ferstadt und gib den Codesatz in der Computerkonsole dort ein."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Contact Zenith on Balmorra",
"LocalizedString": {
"enMale": "Contact Zenith on Balmorra",
"frMale": "Contacter Zenith sur Balmorra",
"frFemale": "Contacter Zenith sur Balmorra",
"deMale": "Kontaktiere Zenith auf Balmorra",
"deFemale": "Kontaktiere Zenith auf Balmorra"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself \"Zenith.\" \n\nYou've alerted Zenith to your presence, but he will not speak to you directly. A recorded message asked you to enable four privacy scramblers around Farnel Outpost to ensure your conversation is private.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself \"Zenith.\" \n\nYou've alerted Zenith to your presence, but he will not speak to you directly. A recorded message asked you to enable four privacy scramblers around Farnel Outpost to ensure your conversation is private.",
"frMale": "Afin de restaurer le gouvernement l\u00e9gitime de Balmorra, Tai Cordan a d\u00e9cid\u00e9 de recruter un r\u00e9volutionnaire anti-imp\u00e9rial se faisant appeler \"Zenith\".\n\nVous avez attir\u00e9 l'attention de Zenith, mais il ne s'adresse pas \u00e0 vous en personne. Un message enregistr\u00e9 vous demande d'activer quatre brouilleurs pr\u00e8s de l'avant-poste Farnel, afin d'\u00e9loigner les oreilles indiscr\u00e8tes.",
"frFemale": "Afin de restaurer le gouvernement l\u00e9gitime de Balmorra, Tai Cordan a d\u00e9cid\u00e9 de recruter un r\u00e9volutionnaire anti-imp\u00e9rial se faisant appeler \"Zenith\".\n\nVous avez attir\u00e9 l'attention de Zenith, mais il ne s'adresse pas \u00e0 vous en personne. Un message enregistr\u00e9 vous demande d'activer quatre brouilleurs pr\u00e8s de l'avant-poste Farnel, afin d'\u00e9loigner les oreilles indiscr\u00e8tes.",
"deMale": "Um Balmorras rechtm\u00e4\u00dfige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan f\u00fcr die Hilfe eines anti-imperialen Revolution\u00e4rs namens \"Zenith\" entschieden. \n\nDu hast Zeniths Aufmerksamkeit erlangt, aber er will nicht pers\u00f6nlich mit dir sprechen. In einer aufgezeichneten Nachricht hast du erfahren, dass du vier St\u00f6rger\u00e4te um den Farnel-Au\u00dfenposten herum einschalten sollst, um die Privatsph\u00e4re zu wahren.",
"deFemale": "Um Balmorras rechtm\u00e4\u00dfige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan f\u00fcr die Hilfe eines anti-imperialen Revolution\u00e4rs namens \"Zenith\" entschieden. \n\nDu hast Zeniths Aufmerksamkeit erlangt, aber er will nicht pers\u00f6nlich mit dir sprechen. In einer aufgezeichneten Nachricht hast du erfahren, dass du vier St\u00f6rger\u00e4te um den Farnel-Au\u00dfenposten herum einschalten sollst, um die Privatsph\u00e4re zu wahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Activate the North Scrambler",
"LocalizedString": {
"enMale": "Activate the North Scrambler",
"frMale": "Activer le brouilleur au nord",
"frFemale": "Activer le brouilleur au nord",
"deMale": "Aktiviere das n\u00f6rdliche St\u00f6rger\u00e4t",
"deFemale": "Aktiviere das n\u00f6rdliche St\u00f6rger\u00e4t"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141156882301446e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"dkfjEQA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Activate the East Scrambler",
"LocalizedString": {
"enMale": "Activate the East Scrambler",
"frMale": "Activer le brouilleur \u00e0 l'est",
"frFemale": "Activer le brouilleur \u00e0 l'est",
"deMale": "Aktiviere das \u00f6stliche St\u00f6rger\u00e4t",
"deFemale": "Aktiviere das \u00f6stliche St\u00f6rger\u00e4t"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614115468327819e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"ydAsdDA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Activate the South Scrambler",
"LocalizedString": {
"enMale": "Activate the South Scrambler",
"frMale": "Activer le brouilleur au sud",
"frFemale": "Activer le brouilleur au sud",
"deMale": "Aktiviere das s\u00fcdliche St\u00f6rger\u00e4t",
"deFemale": "Aktiviere das s\u00fcdliche St\u00f6rger\u00e4t"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141153583766563e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"XzEsdDA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"String": "Activate the West Scrambler",
"LocalizedString": {
"enMale": "Activate the West Scrambler",
"frMale": "Activer le brouilleur \u00e0 l'ouest",
"frFemale": "Activer le brouilleur \u00e0 l'ouest",
"deMale": "Aktiviere das westliche St\u00f6rger\u00e4t",
"deFemale": "Aktiviere das westliche St\u00f6rger\u00e4t"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141160180836332e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"TUrjEQA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself \"Zenith\" to request assistance. \n\nYou have activated the privacy scramblers, and Zenith is now willing to speak to you. Answer Zenith's call on your holocom.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself \"Zenith\" to request assistance. \n\nYou have activated the privacy scramblers, and Zenith is now willing to speak to you. Answer Zenith's call on your holocom.",
"frMale": "Tai Cordan manque d'options pour restaurer le gouvernement de Balmorra. C'est pourquoi il vous demande de contacter \"Zenith\", un r\u00e9volutionnaire capable de vous pr\u00eater main-forte.\n\nMaintenant que vous avez activ\u00e9 les brouilleurs, Zenith accepte de vous parler. R\u00e9pondez \u00e0 l'appel de Zenith sur votre holocom.",
"frFemale": "Tai Cordan manque d'options pour restaurer le gouvernement de Balmorra. C'est pourquoi il vous demande de contacter \"Zenith\", un r\u00e9volutionnaire capable de vous pr\u00eater main-forte.\n\nMaintenant que vous avez activ\u00e9 les brouilleurs, Zenith accepte de vous parler. R\u00e9pondez \u00e0 l'appel de Zenith sur votre holocom.",
"deMale": "Tai Cordan verf\u00fcgt nur \u00fcber wenige M\u00f6glichkeiten, um die balmorranische Regierung wieder aufzubauen, und m\u00f6chte daher, dass du einen Revolution\u00e4r um Hilfe bittest, der sich \"Zenith\" nennt. \n\nDu hast die St\u00f6rger\u00e4te aktiviert und Zenith ist nun gewillt, mit dir zu sprechen. Nimm Zeniths Gespr\u00e4ch auf deinem Holokom entgegen.",
"deFemale": "Tai Cordan verf\u00fcgt nur \u00fcber wenige M\u00f6glichkeiten, um die balmorranische Regierung wieder aufzubauen, und m\u00f6chte daher, dass du einen Revolution\u00e4r um Hilfe bittest, der sich \"Zenith\" nennt. \n\nDu hast die St\u00f6rger\u00e4te aktiviert und Zenith ist nun gewillt, mit dir zu sprechen. Nimm Zeniths Gespr\u00e4ch auf deinem Holokom entgegen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Personal Holocom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Personal Holocom",
"frMale": "Utiliser votre holocom personnel",
"frFemale": "Utiliser votre holocom personnel",
"deMale": "Benutze deinen Holokom",
"deFemale": "Benutze deinen Holokom"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nZenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Find the manufacturing chief, Chief Trabier, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nZenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Find the manufacturing chief, Chief Trabier, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"frMale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Localisez le contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"frFemale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Localisez le contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"deMale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nZenith hat dich gebeten, dich um den m\u00e4chtigen Leibw\u00e4chter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu k\u00fcmmern.\nFinde Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik.",
"deFemale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nZenith hat dich gebeten, dich um den m\u00e4chtigen Leibw\u00e4chter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu k\u00fcmmern.\nFinde Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Locate the Imperial Manufacturing Chief",
"LocalizedString": {
"enMale": "Locate the Imperial Manufacturing Chief",
"frMale": "Localiser le contrema\u00eetre imp\u00e9rial",
"frFemale": "Localiser le contrema\u00eetre imp\u00e9rial",
"deMale": "Finde den imperialen Produktionsdirektor",
"deFemale": "Finde den imperialen Produktionsdirektor"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nZenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Speak to Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nZenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Speak to Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"frMale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Parlez au contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"frFemale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Parlez au contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"deMale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nZenith hat dich gebeten, dich um den m\u00e4chtigen Leibw\u00e4chter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu k\u00fcmmern. Sprich mit Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik.",
"deFemale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nZenith hat dich gebeten, dich um den m\u00e4chtigen Leibw\u00e4chter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu k\u00fcmmern. Sprich mit Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Chief Trabier",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Chief Trabier",
"frMale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"frFemale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"deMale": "Sprich mit Chief Trabier",
"deFemale": "Sprich mit Chief Trabier"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nAfter finding Chief Trabier, the Imperial manufacturing chief, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices, you were confronted by his bodyguard Lerek Serrus, a Sith apprentice. Eliminate him.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nAfter finding Chief Trabier, the Imperial manufacturing chief, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices, you were confronted by his bodyguard Lerek Serrus, a Sith apprentice. Eliminate him.",
"frMale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Son garde du corps Lerek Serrus, un apprenti Sith, a d\u00e9cid\u00e9 de s'interposer. D\u00e9barrassez-vous de lui.",
"frFemale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier, au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara. Son garde du corps Lerek Serrus, un apprenti Sith, a d\u00e9cid\u00e9 de s'interposer. D\u00e9barrassez-vous de lui.",
"deMale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nAls du den imperialen Produktionsdirektor Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik findest, wirst du von seinem Leibw\u00e4chter Lerek Serrus angegriffen, einem Sith-Sch\u00fcler. Schalte ihn aus.",
"deFemale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nAls du den imperialen Produktionsdirektor Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik findest, wirst du von seinem Leibw\u00e4chter Lerek Serrus angegriffen, einem Sith-Sch\u00fcler. Schalte ihn aus."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Lerek Serrus",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Lerek Serrus",
"frMale": "Tuer Lerek Serrus",
"frFemale": "Tuer Lerek Serrus",
"deMale": "T\u00f6te Lerek Serrus",
"deFemale": "T\u00f6te Lerek Serrus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.614100810093924e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"wOqlNL9"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.\n\nAfter finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by killing Lerek Serrus. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.\n\nAfter finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by killing Lerek Serrus. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"frMale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier. Conform\u00e9ment aux ordres de Zenith, vous avez tu\u00e9 Lerek Serrus. Faites face au contrema\u00eetre Trabier au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"frFemale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier. Conform\u00e9ment aux ordres de Zenith, vous avez tu\u00e9 Lerek Serrus. Faites face au contrema\u00eetre Trabier au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"deMale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen.\n\nDu hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus get\u00f6tet. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik.",
"deFemale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen.\n\nDu hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus get\u00f6tet. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Chief Trabier",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Chief Trabier",
"frMale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"frFemale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"deMale": "Sprich mit Chief Trabier",
"deFemale": "Sprich mit Chief Trabier"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nAfter finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by convincing Lerek Serrus to rethink his position with the Imperials. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted. \n\nAfter finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by convincing Lerek Serrus to rethink his position with the Imperials. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.",
"frMale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier. Conform\u00e9ment aux ordres de Zenith, vous avez convaincu Lerek Serrus de reconsid\u00e9rer son engagement envers l'Empire. Faites face au contrema\u00eetre Trabier au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"frFemale": "Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, \u00e0 restaurer le gouvernement Balmorr\u00e9en, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.\n\nVous avez trouv\u00e9 le contrema\u00eetre Trabier. Conform\u00e9ment aux ordres de Zenith, vous avez convaincu Lerek Serrus de reconsid\u00e9rer son engagement envers l'Empire. Faites face au contrema\u00eetre Trabier au centre de production de l'usine de dro\u00efdes d'Okara.",
"deMale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nDu hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus \u00fcberzeugt, seine Zusammenarbeit mit den Imperialen zu \u00fcberdenken. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik.",
"deFemale": "Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauensw\u00fcrdigkeit zu beweisen. \n\nDu hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus \u00fcberzeugt, seine Zusammenarbeit mit den Imperialen zu \u00fcberdenken. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsb\u00fcros der Okara-Droidenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Talk to Chief Trabier",
"LocalizedString": {
"enMale": "Talk to Chief Trabier",
"frMale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"frFemale": "Parler au contrema\u00eetre Trabier",
"deMale": "Sprich mit Chief Trabier",
"deFemale": "Sprich mit Chief Trabier"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have assisted Zenith in removing Chief Trabier, and Zenith is now willing to help. \n\nZenith has arranged to move Tai Cordan and his colleagues to his safe house in Bugtown. Proceed to the safe house to begin Tai's plan for restoring Balmorra's government.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have assisted Zenith in removing Chief Trabier, and Zenith is now willing to help. \n\nZenith has arranged to move Tai Cordan and his colleagues to his safe house in Bugtown. Proceed to the safe house to begin Tai's plan for restoring Balmorra's government.",
"frMale": "En aidant Zenith \u00e0 \u00e9liminer le contrema\u00eetre imp\u00e9rial Trabier, vous avez m\u00e9rit\u00e9 sa confiance. \n\nZenith a convi\u00e9 Tai Cordan et ses coll\u00e8gues dans un refuge \u00e0 Vermineville. Rendez-vous l\u00e0-bas afin d'\u00e9couter le plan de Tai pour la reconqu\u00eate de Balmorra.",
"frFemale": "En aidant Zenith \u00e0 \u00e9liminer le contrema\u00eetre imp\u00e9rial Trabier, vous avez m\u00e9rit\u00e9 sa confiance. \n\nZenith a convi\u00e9 Tai Cordan et ses coll\u00e8gues dans un refuge \u00e0 Vermineville. Rendez-vous l\u00e0-bas afin d'\u00e9couter le plan de Tai pour la reconqu\u00eate de Balmorra.",
"deMale": "Du hast Zenith geholfen, den imperialen Produktionsdirektor Trabier auszuschalten, und dir so Zeniths Vertrauen verdient. \n\nZenith hat daf\u00fcr gesorgt, dass Tai Cordan und seine Kollegen in sein Versteck in der K\u00e4ferstadt gebracht werden. Begib dich zu dem Versteck, um mit Tais Pl\u00e4nen zur R\u00fcckeroberung Balmorras zu beginnen.",
"deFemale": "Du hast Zenith geholfen, den imperialen Produktionsdirektor Trabier auszuschalten, und dir so Zeniths Vertrauen verdient. \n\nZenith hat daf\u00fcr gesorgt, dass Tai Cordan und seine Kollegen in sein Versteck in der K\u00e4ferstadt gebracht werden. Begib dich zu dem Versteck, um mit Tais Pl\u00e4nen zur R\u00fcckeroberung Balmorras zu beginnen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Report to Tai Cordan",
"LocalizedString": {
"enMale": "Report to Tai Cordan",
"frMale": "Rejoindre Tai Cordan",
"frFemale": "Rejoindre Tai Cordan",
"deMale": "Melde dich bei Tai Cordan",
"deFemale": "Melde dich bei Tai Cordan"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"6061235612150793072": {
"Name": "itm_class_quest_05882",
"Id": "16141156785142658026",
"Base62Id": "wdDGcf3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "440612104962930",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6061235612150793074",
"UnknownLong": "0"
},
"6061235612150793073": {
"Name": "itm_class_quest_05882",
"Id": "16141156785142658026",
"Base62Id": "wdDGcf3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "440612104962930",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6061235612150793074",
"UnknownLong": "0"
},
"6061235612150793074": {
"Name": "itm_class_quest_05882",
"Id": "16141156785142658026",
"Base62Id": "wdDGcf3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "440612104962930",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "6061235612150793074",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "XItSUyB",
"ClassesB62": [
"ipVkeb2",
"O1SBiJ5"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141125139312684422"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "umk8r44",
"ClassesB62": [
"MSAQx31",
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141159745351846884"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 2575,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3504148848_1947554741",
"BranchCount": 4,
"ClassesB62": [
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
},
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
},
"xvKYzd0": {
"enMale": "Zenith",
"frMale": "Zenith",
"frFemale": "Zenith",
"deMale": "Zenith",
"deFemale": "Zenith"
},
"6nGxa01": {
"enMale": "Felix Iresso",
"frMale": "Felix Iresso",
"frFemale": "Felix Iresso",
"deMale": "Felix Iresso",
"deFemale": "Felix Iresso"
}
},
"NodeText": {
"oqvwhy0_108": {
"enMale": "They must be made to realize that they only exist at the Empire's whim.",
"frMale": "Il faut leur faire comprendre qu'elles ne vivent que gr\u00e2ce aux lubies de l'Empire.",
"frFemale": "Il faut leur faire comprendre qu'elles ne vivent que gr\u00e2ce aux lubies de l'Empire.",
"deMale": "Sie m\u00fcssen erkennen, dass sie nur existieren, weil das Imperium sie l\u00e4sst.",
"deFemale": "Sie m\u00fcssen erkennen, dass sie nur existieren, weil das Imperium sie l\u00e4sst."
},
"oqvwhy0_112": {
"enMale": "If these corporations are arming Imperial soldiers, they're the enemy.",
"frMale": "Si ces corporations arment les soldats imp\u00e9riaux, alors elles font partie de nos ennemis.",
"frFemale": "Si ces corporations arment les soldats imp\u00e9riaux, alors elles font partie de nos ennemis.",
"deMale": "Wenn die Industrie imperiale Soldaten bewaffnet, ist sie unser Feind.",
"deFemale": "Wenn die Industrie imperiale Soldaten bewaffnet, ist sie unser Feind."
},
"oqvwhy0_122": {
"enMale": "We must act now before the Empire realizes what's happening.",
"frMale": "Nous devons agir maintenant, avant que l'Empire ne r\u00e9alise ce qui se passe.",
"frFemale": "Nous devons agir maintenant, avant que l'Empire ne r\u00e9alise ce qui se passe.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen schnell handeln, sonst erkennt das Imperium, was passiert.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen schnell handeln, sonst erkennt das Imperium, was passiert."
},
"oqvwhy0_123": {
"enMale": "Without our strategy, you're just a radical throwing bombs and writing slogans.",
"frMale": "Sans notre strat\u00e9gie, vous n'\u00eates qu'un radical lan\u00e7ant des bombes et des slogans.",
"frFemale": "Sans notre strat\u00e9gie, vous n'\u00eates qu'un radical lan\u00e7ant des bombes et des slogans.",
"deMale": "Ohne unsere Strategie seid Ihr nur ein Radikaler, der Bomben wirft und Spr\u00fcche niederschreibt.",
"deFemale": "Ohne unsere Strategie seid Ihr nur ein Radikaler, der Bomben wirft und Spr\u00fcche niederschreibt."
},
"oqvwhy0_150": {
"enMale": "I'm sure I can make this Director Fenn see reason.",
"frMale": "Je suis s\u00fbr de pouvoir faire entendre raison au directeur Fenn.",
"frFemale": "Je suis s\u00fbre de pouvoir faire entendre raison au directeur Fenn.",
"deMale": "Ich bin sicher, ich kann diesen Direktor Fenn zur Vernunft bringen.",
"deFemale": "Ich bin sicher, ich kann diesen Direktor Fenn zur Vernunft bringen."
},
"oqvwhy0_151": {
"enMale": "Well, I am strong and powerful....",
"frMale": "Les soldats accomplissent toujours leur mission.",
"frFemale": "Les soldats accomplissent toujours leur mission.",
"deMale": "Tja, ich bin stark und m\u00e4chtig.",
"deFemale": "Tja, ich bin stark und m\u00e4chtig."
},
"oqvwhy0_173": {
"enMale": "I'm sorry.",
"frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.",
"frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e.",
"deMale": "Verzeihung!",
"deFemale": "Verzeihung!"
},
"oqvwhy0_181": {
"enMale": "Even a single Jedi's attention will make them think twice.",
"frMale": "M\u00eame la pr\u00e9sence d'un seul Jedi les ferait r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 deux fois.",
"frFemale": "M\u00eame la pr\u00e9sence d'un seul Jedi les ferait r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 deux fois.",
"deMale": "Selbst ein einziger Jedi w\u00fcrde sie veranlassen, sich die Sache noch einmal gut zu \u00fcberlegen.",
"deFemale": "Selbst ein einziger Jedi w\u00fcrde sie veranlassen, sich die Sache noch einmal gut zu \u00fcberlegen."
},
"oqvwhy0_182": {
"enMale": "This way, the corporations are supervised, but we keep their goodwill.",
"frMale": "Comme \u00e7a, les corporations sont surveill\u00e9es sans que l'on perde leur confiance.",
"frFemale": "Comme \u00e7a, les corporations sont surveill\u00e9es sans que l'on perde leur confiance.",
"deMale": "Auf diese Weise wird die Industrie \u00fcberwacht und wir k\u00f6nnen trotzdem auf ihre Unterst\u00fctzung z\u00e4hlen.",
"deFemale": "Auf diese Weise wird die Industrie \u00fcberwacht und wir k\u00f6nnen trotzdem auf ihre Unterst\u00fctzung z\u00e4hlen."
},
"oqvwhy0_187": {
"enMale": "Well, it's your problem now.",
"frMale": "Ce n'est plus mon probl\u00e8me, je m'en vais.",
"frFemale": "Ce n'est plus mon probl\u00e8me, je m'en vais.",
"deMale": "Ich habe nichts mehr damit zu tun.",
"deFemale": "Ich habe nichts mehr damit zu tun."
},
"oqvwhy0_202": {
"enMale": "Get some battle skills and do it yourself.",
"frMale": "Il faudrait peut-\u00eatre apprendre \u00e0 se battre.",
"frFemale": "Il faudrait peut-\u00eatre apprendre \u00e0 se battre.",
"deMale": "Ganz einfach: \u00fcben und selbst in den Kampf ziehen!",
"deFemale": "Ganz einfach: \u00fcben und selbst in den Kampf ziehen!"
},
"oqvwhy0_271": {
"enMale": "I was there, unlike the Jedi Council. Better my decision than none.",
"frMale": "J'\u00e9tais l\u00e0, contrairement au Conseil Jedi. Au moins, j'ai pris une d\u00e9cision.",
"frFemale": "J'\u00e9tais l\u00e0, contrairement au Conseil Jedi. Au moins, j'ai pris une d\u00e9cision.",
"deMale": "Ich war da, der Rat der Jedi war es nicht. Besser meine Entscheidung als gar keine.",
"deFemale": "Ich war da, der Rat der Jedi war es nicht. Besser meine Entscheidung als gar keine."
},
"oqvwhy0_452": {
"enMale": "Your people should have risen up against Darth Lachris long ago.",
"frMale": "Votre peuple aurait d\u00fb se soulever contre Dark Lachris depuis longtemps.",
"frFemale": "Votre peuple aurait d\u00fb se soulever contre Dark Lachris depuis longtemps.",
"deMale": "Euer Volk h\u00e4tte sich schon vor langer Zeit gegen Darth Lachris erheben sollen.",
"deFemale": "Euer Volk h\u00e4tte sich schon vor langer Zeit gegen Darth Lachris erheben sollen."
},
"UPHR0ND_41": {
"enMale": "Why kill him now when you could ransom him back to the Empire?",
"frMale": "Pourquoi le tuer alors qu'on pourrait demander une ran\u00e7on \u00e0 l'Empire ?",
"frFemale": "Pourquoi le tuer alors qu'on pourrait demander une ran\u00e7on \u00e0 l'Empire ?",
"deMale": "Warum wollt Ihr ihn jetzt t\u00f6ten, wenn das Imperium vielleicht L\u00f6segeld f\u00fcr ihn zahlt?",
"deFemale": "Warum wollt Ihr ihn jetzt t\u00f6ten, wenn das Imperium vielleicht L\u00f6segeld f\u00fcr ihn zahlt?"
},
"UPHR0ND_45": {
"enMale": "I didn't know. Very well, do as you wish.",
"frMale": "Je l'ignorais. Tr\u00e8s bien, comme vous voulez.",
"frFemale": "Je l'ignorais. Tr\u00e8s bien, comme vous voulez.",
"deMale": "Das wusste ich nicht. Also gut, wie Ihr w\u00fcnscht.",
"deFemale": "Das wusste ich nicht. Also gut, wie Ihr w\u00fcnscht."
},
"UPHR0ND_47": {
"enMale": "His life means nothing to me.",
"frMale": "Sa vie n'a aucune valeur \u00e0 mes yeux.",
"frFemale": "Sa vie n'a aucune valeur \u00e0 mes yeux.",
"deMale": "Sein Leben bedeutet mir nichts.",
"deFemale": "Sein Leben bedeutet mir nichts."
},
"UPHR0ND_72": {
"enMale": "The Empire has enslaved families across Balmorra. Did Darth Lachris spare yours?",
"frMale": "L'Empire a r\u00e9duit en esclavage les familles de Balmorra. Dark Lachris a \u00e9pargn\u00e9 la v\u00f4tre ?",
"frFemale": "L'Empire a r\u00e9duit en esclavage les familles de Balmorra. Dark Lachris a \u00e9pargn\u00e9 la v\u00f4tre ?",
"deMale": "Das Imperium hat in ganz Balmorra Familien versklavt. Hat Darth Lachris die Eure verschont?",
"deFemale": "Das Imperium hat in ganz Balmorra Familien versklavt. Hat Darth Lachris die Eure verschont?"
},
"UPHR0ND_74": {
"enMale": "You know this occupation will only do them harm.",
"frMale": "Vous savez qu'ils vont souffrir de cette situation.",
"frFemale": "Vous savez qu'ils vont souffrir de cette situation.",
"deMale": "Ihr wisst doch, dass diese Besatzung ihnen nur schaden kann.",
"deFemale": "Ihr wisst doch, dass diese Besatzung ihnen nur schaden kann."
},
"UPHR0ND_77": {
"enMale": "You're young and strong. Defy Darth Lachris, and help the people you love.",
"frMale": "Vous \u00eates jeune et fort. Opposez-vous \u00e0 Dark Lachris et aidez vos proches.",
"frFemale": "Vous \u00eates jeune et fort. Opposez-vous \u00e0 Dark Lachris et aidez vos proches.",
"deMale": "Ihr seid jung und stark. Widersetzt Euch Darth Lachris und helft denen, die Ihr liebt.",
"deFemale": "Ihr seid jung und stark. Widersetzt Euch Darth Lachris und helft denen, die Ihr liebt."
},
"UPHR0ND_89": {
"enMale": "If you can't see how wrong that is, there's no hope for you.",
"frMale": "Si vous ne voyez pas la perversion de la situation, je ne peux plus rien pour vous.",
"frFemale": "Si vous ne voyez pas la perversion de la situation, je ne peux plus rien pour vous.",
"deMale": "Wenn Ihr nicht einseht, wie falsch Ihr liegt, gibt es keine Hoffnung f\u00fcr Euch.",
"deFemale": "Wenn Ihr nicht einseht, wie falsch Ihr liegt, gibt es keine Hoffnung f\u00fcr Euch."
},
"UPHR0ND_91": {
"enMale": "Balmorra's destiny may be bright, but you won't see it.",
"frMale": "L'avenir de Balmorra sera peut-\u00eatre meilleur, mais vous ne serez plus l\u00e0 pour le voir.",
"frFemale": "L'avenir de Balmorra sera peut-\u00eatre meilleur, mais vous ne serez plus l\u00e0 pour le voir.",
"deMale": "Balmorras gl\u00e4nzende Zukunft werdet Ihr nicht mehr erleben.",
"deFemale": "Balmorras gl\u00e4nzende Zukunft werdet Ihr nicht mehr erleben."
},
"UPHR0ND_93": {
"enMale": "Darth Lachris will soon be training a new apprentice.",
"frMale": "Dark Lachris va devoir former un nouvel apprenti.",
"frFemale": "Dark Lachris va devoir former un nouvel apprenti.",
"deMale": "Darth Lachris wird sich einen neuen Sch\u00fcler suchen m\u00fcssen!",
"deFemale": "Darth Lachris wird sich einen neuen Sch\u00fcler suchen m\u00fcssen!"
},
"O6apKu1_4": {
"enMale": "Watch your tone; I am a Jedi Master and Barsen'thor of the Jedi Order.",
"frMale": "Un peu de respect. Je suis Ma\u00eetre Jedi et Barsen'thor de l'Ordre Jedi.",
"frFemale": "Un peu de respect. Je suis Ma\u00eetre Jedi et Barsen'thor de l'Ordre Jedi.",
"deMale": "Nicht in diesem Ton, bitte! Ich bin ein Jedi-Meister und Barsen'thor des Jedi-Ordens.",
"deFemale": "Nicht in diesem Ton, bitte! Ich bin ein Jedi-Meister und Barsen'thor des Jedi-Ordens."
},
"O6apKu1_23": {
"enMale": "I'll expect you to hold up your end of the deal.",
"frMale": "J'esp\u00e8re que vous respecterez votre part du march\u00e9.",
"frFemale": "J'esp\u00e8re que vous respecterez votre part du march\u00e9.",
"deMale": "Ich erwarte, dass Ihr Euch an die Abmachung haltet!",
"deFemale": "Ich erwarte, dass Ihr Euch an die Abmachung haltet!"
},
"O6apKu1_135": {
"enMale": "Your clumsiness could cost a lot of lives, Zenith.",
"frMale": "Votre maladresse risque de nous co\u00fbter des vies, Zenith.",
"frFemale": "Votre maladresse risque de nous co\u00fbter des vies, Zenith.",
"deMale": "Eure Ungeschicklichkeit kann viele Leben kosten, Zenith.",
"deFemale": "Eure Ungeschicklichkeit kann viele Leben kosten, Zenith."
},
"O6apKu1_140": {
"enMale": "Have your people search for some way to breach those force fields.",
"frMale": "Demandez \u00e0 vos hommes de chercher un moyen de contourner les champs.",
"frFemale": "Demandez \u00e0 vos hommes de chercher un moyen de contourner les champs.",
"deMale": "Lasst Eure Leute nach einem Weg suchen, diese Kraftfelder zu \u00fcberwinden.",
"deFemale": "Lasst Eure Leute nach einem Weg suchen, diese Kraftfelder zu \u00fcberwinden."
},
"O6apKu1_152": {
"enMale": "How can you risk all these people for this vendetta of yours?",
"frMale": "Vous risquez la vie de ces gens, par simple vengeance ?",
"frFemale": "Vous risquez la vie de ces gens, par simple vengeance ?",
"deMale": "Wie k\u00f6nnt Ihr f\u00fcr Euren Rachefeldzug das Leben all dieser Leute aufs Spiel setzen?",
"deFemale": "Wie k\u00f6nnt Ihr f\u00fcr Euren Rachefeldzug das Leben all dieser Leute aufs Spiel setzen?"
},
"O6apKu1_153": {
"enMale": "I swear, Zenith, if I get out of here, you'll wish I hadn't.",
"frMale": "Je vous promets, Zenith, que si je m'en sors vivant, vous allez le regretter.",
"frFemale": "Je vous promets, Zenith, que si je m'en sors vivante, vous allez le regretter.",
"deMale": "Ich schw\u00f6re Euch, Zenith - wenn ich hier lebend rauskomme, werdet Ihr das bedauern!",
"deFemale": "Ich schw\u00f6re Euch, Zenith - wenn ich hier lebend rauskomme, werdet Ihr das bedauern!"
},
"O6apKu1_355": {
"enMale": "Huh?",
"frMale": "Je crois que je n'ai pas tout compris.",
"frFemale": "Je crois que je n'ai pas tout compris.",
"deMale": "Wie bitte?",
"deFemale": "Wie bitte?"
},
"O6apKu1_363": {
"enMale": "I know a technique that helps people driven mad by darkness.",
"frMale": "Je sais comment soigner les personnes atteintes de folie.",
"frFemale": "Je sais comment soigner les personnes atteintes de folie.",
"deMale": "Ich kenne eine Technik, die jenen hilft, die von der Finsternis in den Wahnsinn getrieben wurden.",
"deFemale": "Ich kenne eine Technik, die jenen hilft, die von der Finsternis in den Wahnsinn getrieben wurden."
},
"O6apKu1_377": {
"enMale": "Deceit and torture. You're no better than Darth Lachris.",
"frMale": "Tortures, tromperies. Vous ne valez pas mieux que Dark Lachris.",
"frFemale": "Tortures, tromperies. Vous ne valez pas mieux que Dark Lachris.",
"deMale": "Betrug und Folter. Ihr seid auch nicht besser als Darth Lachris.",
"deFemale": "Betrug und Folter. Ihr seid auch nicht besser als Darth Lachris."
},
"O6apKu1_381": {
"enMale": "I don't want Tai to become president because of a trick.",
"frMale": "Je ne veux pas que Tai devienne pr\u00e9sident gr\u00e2ce \u00e0 un coup mont\u00e9.",
"frFemale": "Je ne veux pas que Tai devienne pr\u00e9sident gr\u00e2ce \u00e0 un coup mont\u00e9.",
"deMale": "Ich will nicht, dass Tai aufgrund eines Tricks Pr\u00e4sident wird.",
"deFemale": "Ich will nicht, dass Tai aufgrund eines Tricks Pr\u00e4sident wird."
},
"O6apKu1_383": {
"enMale": "If Balmorra wants a great future, it must acknowledge its past.",
"frMale": "Si les Balmorr\u00e9ens veulent pr\u00e9parer l'avenir, ils doivent conna\u00eetre leur pass\u00e9.",
"frFemale": "Si les Balmorr\u00e9ens veulent pr\u00e9parer l'avenir, ils doivent conna\u00eetre leur pass\u00e9.",
"deMale": "Wenn Balmorra eine gro\u00dfe Zukunft haben will, muss es sich seiner Vergangenheit stellen.",
"deFemale": "Wenn Balmorra eine gro\u00dfe Zukunft haben will, muss es sich seiner Vergangenheit stellen."
},
"O6apKu1_385": {
"enMale": "Tai escaped Imperial assassination for years. Tai himself proves there's hope.",
"frMale": "Cela fait des ann\u00e9es que Tai \u00e9chappe aux attentats imp\u00e9riaux. Il est une preuve d'espoir vivante.",
"frFemale": "Cela fait des ann\u00e9es que Tai \u00e9chappe aux attentats imp\u00e9riaux. Il est une preuve d'espoir vivante.",
"deMale": "Tai ist den Mordanschl\u00e4gen der Imperialen jahrelang entgangen. Tai selbst beweist, dass es Hoffnung gibt.",
"deFemale": "Tai ist den Mordanschl\u00e4gen der Imperialen jahrelang entgangen. Tai selbst beweist, dass es Hoffnung gibt."
},
"O6apKu1_445": {
"enMale": "She must be stopped.",
"frMale": "Il faut la faire \u00e9chouer.",
"frFemale": "Il faut la faire \u00e9chouer.",
"deMale": "Jemand muss sie aufhalten.",
"deFemale": "Jemand muss sie aufhalten."
},
"O6apKu1_484": {
"enMale": "Once he's had time to recover, he'll be back to his old self.",
"frMale": "Quand il aura r\u00e9cup\u00e9r\u00e9, il redeviendra comme avant.",
"frFemale": "Quand il aura r\u00e9cup\u00e9r\u00e9, il redeviendra comme avant.",
"deMale": "Wenn er sich erst erholt hat, ist er wieder ganz der Alte.",
"deFemale": "Wenn er sich erst erholt hat, ist er wieder ganz der Alte."
},
"O6apKu1_508": {
"enMale": "Your president couldn't handle a little rough treatment.",
"frMale": "Votre pr\u00e9sident n'a pas support\u00e9 qu'on le malm\u00e8ne.",
"frFemale": "Votre pr\u00e9sident n'a pas support\u00e9 qu'on le malm\u00e8ne.",
"deMale": "Euer Pr\u00e4sident hat die derbe Behandlung leider nicht vertragen.",
"deFemale": "Euer Pr\u00e4sident hat die derbe Behandlung leider nicht vertragen."
},
"O6apKu1_520": {
"enMale": "This will be a difficult time. Set an example for your people. Guide them well.",
"frMale": "Les temps sont durs. Montrez l'exemple \u00e0 votre peuple. Soyez un bon guide.",
"frFemale": "Les temps sont durs. Montrez l'exemple \u00e0 votre peuple. Soyez un bon guide.",
"deMale": "Es kommen schwierige Zeiten auf Euch zu. Seid Euren Leuten ein Beispiel und f\u00fchrt sie gut.",
"deFemale": "Es kommen schwierige Zeiten auf Euch zu. Seid Euren Leuten ein Beispiel und f\u00fchrt sie gut."
},
"O6apKu1_524": {
"enMale": "Both Zenith and I made great sacrifices to bring you here.",
"frMale": "Zenith et moi avons beaucoup donn\u00e9 pour que vous arriviez l\u00e0.",
"frFemale": "Zenith et moi avons beaucoup donn\u00e9 pour que vous arriviez l\u00e0.",
"deMale": "Zenith und ich haben gro\u00dfe Opfer gebracht, damit Ihr heute hier stehen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Zenith und ich haben gro\u00dfe Opfer gebracht, damit Ihr heute hier stehen k\u00f6nnt."
},
"O6apKu1_534": {
"enMale": "Remember, as Master Dorak once wrote: \"The wisest gardener respects the audacity of a stone.\"",
"frMale": "Comme l'a \u00e9crit un jour Ma\u00eetre Dorak, \"le plus sage des jardiniers respecte l'audace de la pierre\".",
"frFemale": "Comme l'a \u00e9crit un jour Ma\u00eetre Dorak, \"le plus sage des jardiniers respecte l'audace de la pierre\".",
"deMale": "Denkt an Meister Doraks Worte: \"Der kl\u00fcgste G\u00e4rtner respektiert die Verwegenheit des Steins.\"",
"deFemale": "Denkt an Meister Doraks Worte: \"Der kl\u00fcgste G\u00e4rtner respektiert die Verwegenheit des Steins.\""
},
"O6apKu1_538": {
"enMale": "Make the most of this. I won't always be around to bail you out.",
"frMale": "Poursuivez vos efforts. Je ne serai pas toujours l\u00e0 pour vous sauver la mise.",
"frFemale": "Poursuivez vos efforts. Je ne serai pas toujours l\u00e0 pour vous sauver la mise.",
"deMale": "Gebt Euch alle M\u00fche. Ich kann nicht jedes Mal f\u00fcr Euch den Karren aus dem Dreck ziehen.",
"deFemale": "Gebt Euch alle M\u00fche. Ich kann nicht jedes Mal f\u00fcr Euch den Karren aus dem Dreck ziehen."
},
"59zfxCG_839": {
"enMale": "\"Every need\" may be a little strong. I'm here to secure your place in the Republic.",
"frMale": "\"Tous vos probl\u00e8mes\", c'est peut-\u00eatre un peu fort. Je suis l\u00e0 pour assurer votre place dans la R\u00e9publique.",
"frFemale": "\"Tous vos probl\u00e8mes\", c'est peut-\u00eatre un peu fort. Je suis l\u00e0 pour assurer votre place dans la R\u00e9publique.",
"deMale": "Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.",
"deFemale": "Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern."
},
"59zfxCG_853": {
"enMale": "Being a Jedi is honor enough. Barsen'thor is merely a ceremonial rank.",
"frMale": "C'est d\u00e9j\u00e0 un grand honneur d'\u00eatre un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.",
"frFemale": "C'est d\u00e9j\u00e0 un grand honneur d'\u00eatre un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.",
"deMale": "Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.",
"deFemale": "Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang."
},
"59zfxCG_861": {
"enMale": "You should feel honored, that someone of my rank would see to your grievances.",
"frMale": "Vous devriez vous sentir honor\u00e9s que quelqu'un de mon rang s'int\u00e9resse \u00e0 vos griefs.",
"frFemale": "Vous devriez vous sentir honor\u00e9s que quelqu'un de mon rang s'int\u00e9resse \u00e0 vos griefs.",
"deMale": "Ihr solltet Euch geehrt f\u00fchlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme k\u00fcmmert.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch geehrt f\u00fchlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme k\u00fcmmert."
},
"59zfxCG_919": {
"enMale": "Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.",
"frMale": "Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous d\u00e9truira. Vous verrez la v\u00e9ritable force de la R\u00e9publique, mais on attend votre soutien en retour.",
"frFemale": "Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous d\u00e9truira. Vous verrez la v\u00e9ritable force de la R\u00e9publique, mais on attend votre soutien en retour.",
"deMale": "Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerst\u00f6rt uns. Ihr werdet die wahre St\u00e4rke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterst\u00fctzung.",
"deFemale": "Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerst\u00f6rt uns. Ihr werdet die wahre St\u00e4rke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterst\u00fctzung."
},
"59zfxCG_956": {
"enMale": "I had the chance to spare him and make him useful, so I took it.",
"frMale": "J'ai eu la possibilit\u00e9 de l'\u00e9pargner et de l'aider \u00e0 se rendre utile, j'en ai profit\u00e9. ",
"frFemale": "J'ai eu la possibilit\u00e9 de l'\u00e9pargner et de l'aider \u00e0 se rendre utile, j'en ai profit\u00e9. ",
"deMale": "Ich hatte die M\u00f6glichkeit ihn zu verschonen, so dass er n\u00fctzlich f\u00fcr uns ist.",
"deFemale": "Ich hatte die M\u00f6glichkeit ihn zu verschonen, so dass er n\u00fctzlich f\u00fcr uns ist."
},
"59zfxCG_959": {
"enMale": "But now you command a powerful privateer, and Valon gets to keep his life.",
"frMale": "Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.",
"frFemale": "Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.",
"deMale": "Und nun kommandiert Ihr einen m\u00e4chtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.",
"deFemale": "Und nun kommandiert Ihr einen m\u00e4chtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben."
},
"59zfxCG_962": {
"enMale": "I don't have to explain myself \/ justify myself to you.",
"frMale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"frFemale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"deMale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.",
"deFemale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen."
},
"59zfxCG_974": {
"enMale": "He was at my mercy. The Jedi Code required I spare him for judgment.",
"frMale": "Il \u00e9tait \u00e0 ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'\u00e9pargner pour qu'il soit jug\u00e9.",
"frFemale": "Il \u00e9tait \u00e0 ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'\u00e9pargner pour qu'il soit jug\u00e9.",
"deMale": "Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.",
"deFemale": "Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt."
},
"59zfxCG_977": {
"enMale": "Regardless, the pirate threat is eliminated and your soldiers are safe.",
"frMale": "Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est \u00e9limin\u00e9e et vos soldats sont sains et saufs.",
"frFemale": "Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est \u00e9limin\u00e9e et vos soldats sont sains et saufs.",
"deMale": "Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.",
"deFemale": "Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit."
},
"59zfxCG_980": {
"enMale": "I rescued your men, stopped the pirates and handed Valon to you. What more do you want?",
"frMale": "J'ai sauv\u00e9 vos hommes, arr\u00eat\u00e9 les pirates et je vous ai livr\u00e9 Valon. Que voulez-vous de plus ?",
"frFemale": "J'ai sauv\u00e9 vos hommes, arr\u00eat\u00e9 les pirates et je vous ai livr\u00e9 Valon. Que voulez-vous de plus ?",
"deMale": "Ich habe Eure M\u00e4nner gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?",
"deFemale": "Ich habe Eure M\u00e4nner gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?"
},
"59zfxCG_989": {
"enMale": "There's most certainly a place for you here, Lieutenant.",
"frMale": "Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.",
"frFemale": "Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.",
"deMale": "Hier ist auf jeden Fall ein Platz f\u00fcr Euch, Lieutenant.",
"deFemale": "Hier ist auf jeden Fall ein Platz f\u00fcr Euch, Lieutenant."
},
"59zfxCG_1003": {
"enMale": "Won't your superior officers get angry if you start picking your own assignments?",
"frMale": "Vos sup\u00e9rieurs ne vous en voudront pas si vous commencez \u00e0 choisir vos affectations ?",
"frFemale": "Vos sup\u00e9rieurs ne vous en voudront pas si vous commencez \u00e0 choisir vos affectations ?",
"deMale": "Wird es Eure Vorgesetzten nicht ver\u00e4rgern, wenn Ihr Eure Posten selbst ausw\u00e4hlt?",
"deFemale": "Wird es Eure Vorgesetzten nicht ver\u00e4rgern, wenn Ihr Eure Posten selbst ausw\u00e4hlt?"
},
"59zfxCG_1052": {
"enMale": "Any shadow of the dark side could doom Balmorra before this rebirth has begun.",
"frMale": "La moindre ombre du c\u00f4t\u00e9 obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.",
"frFemale": "La moindre ombre du c\u00f4t\u00e9 obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.",
"deMale": "Jeder Schatten der dunklen Seite k\u00f6nnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau \u00fcberhaupt begonnen hat.",
"deFemale": "Jeder Schatten der dunklen Seite k\u00f6nnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau \u00fcberhaupt begonnen hat."
},
"59zfxCG_1056": {
"enMale": "His dedication to your cause merits a reward.",
"frMale": "Son d\u00e9vouement m\u00e9rite une r\u00e9compense.",
"frFemale": "Son d\u00e9vouement m\u00e9rite une r\u00e9compense.",
"deMale": "Sein ganzer Einsatz f\u00fcr Eure Sache muss doch belohnt werden.",
"deFemale": "Sein ganzer Einsatz f\u00fcr Eure Sache muss doch belohnt werden."
},
"59zfxCG_1060": {
"enMale": "That's not what you said when you needed Zenith's followers to die for you.",
"frMale": "Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demand\u00e9 aux partisans de Zenith de mourir pour vous.",
"frFemale": "Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demand\u00e9 aux partisans de Zenith de mourir pour vous.",
"deMale": "Als Zeniths Anh\u00e4nger f\u00fcr Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.",
"deFemale": "Als Zeniths Anh\u00e4nger f\u00fcr Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet."
},
"59zfxCG_1080": {
"enMale": "You shoot anyone without my order, and there will be trouble.",
"frMale": "Si vous tuez quelqu'un sans en avoir re\u00e7u l'ordre, vous aurez des ennuis.",
"frFemale": "Si vous tuez quelqu'un sans en avoir re\u00e7u l'ordre, vous aurez des ennuis.",
"deMale": "Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl t\u00f6tet, bekommt Ihr \u00c4rger.",
"deFemale": "Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl t\u00f6tet, bekommt Ihr \u00c4rger."
},
"59zfxCG_1103": {
"enMale": "Nadia, I know you're new to space travel, but you can't go around pulling pieces off a starship.",
"frMale": "Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pi\u00e8ces d'un vaisseau comme \u00e7a.",
"frFemale": "Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pi\u00e8ces d'un vaisseau comme \u00e7a.",
"deMale": "Nadia, ich wei\u00df, dass Raumreisen neu f\u00fcr Euch sind, aber Ihr k\u00f6nnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.",
"deFemale": "Nadia, ich wei\u00df, dass Raumreisen neu f\u00fcr Euch sind, aber Ihr k\u00f6nnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen."
},
"59zfxCG_1118": {
"enMale": "If someone was plotting against us, I would feel it.",
"frMale": "Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.",
"frFemale": "Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.",
"deMale": "Wenn uns jemand hintergehen w\u00fcrde, h\u00e4tte ich das gef\u00fchlt.",
"deFemale": "Wenn uns jemand hintergehen w\u00fcrde, h\u00e4tte ich das gef\u00fchlt."
},
"59zfxCG_1122": {
"enMale": "The Empire knows a communications array when it sees one.",
"frMale": "L'Empire reconna\u00eet un dispositif de communication quand il en voit un.",
"frFemale": "L'Empire reconna\u00eet un dispositif de communication quand il en voit un.",
"deMale": "Das Imperium wei\u00df auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.",
"deFemale": "Das Imperium wei\u00df auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht."
},
"59zfxCG_1134": {
"enMale": "The Jedi Archives say Hoth is the coldest inhabited planet in the galaxy. Nothing but ice and snow.",
"frMale": "D'apr\u00e8s les Archives Jedi, Hoth est la plan\u00e8te habit\u00e9e la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.",
"frFemale": "D'apr\u00e8s les Archives Jedi, Hoth est la plan\u00e8te habit\u00e9e la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.",
"deMale": "Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der k\u00e4lteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.",
"deFemale": "Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der k\u00e4lteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee."
},
"59zfxCG_1138": {
"enMale": "If the Republic were more welcoming, they might get allies to handle their pirate problem.",
"frMale": "Si la R\u00e9publique \u00e9tait plus accueillante, elle trouverait des alli\u00e9s pour r\u00e9gler son probl\u00e8me de pirates.",
"frFemale": "Si la R\u00e9publique \u00e9tait plus accueillante, elle trouverait des alli\u00e9s pour r\u00e9gler son probl\u00e8me de pirates.",
"deMale": "Wenn die Republik Ank\u00f6mmlinge herzlicher begr\u00fc\u00dfen w\u00fcrde, w\u00fcrde sie vielleicht auch Verb\u00fcndete f\u00fcr das Piratenproblem finden.",
"deFemale": "Wenn die Republik Ank\u00f6mmlinge herzlicher begr\u00fc\u00dfen w\u00fcrde, w\u00fcrde sie vielleicht auch Verb\u00fcndete f\u00fcr das Piratenproblem finden."
},
"59zfxCG_1150": {
"enMale": "They've already failed. Your soldiers should get out while they can.",
"frMale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.",
"frFemale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.",
"deMale": "Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch k\u00f6nnen."
},
"59zfxCG_1159": {
"enMale": "With a little help, your coalition will finish those pirates and get out safely.",
"frMale": "Avec un petit coup de main, votre coalition viendra \u00e0 bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.",
"frFemale": "Avec un petit coup de main, votre coalition viendra \u00e0 bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.",
"deMale": "Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.",
"deFemale": "Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen."
},
"59zfxCG_1168": {
"enMale": "Your soldiers might need a little Jedi discipline.",
"frMale": "Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.",
"frFemale": "Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.",
"deMale": "Anscheinend k\u00f6nnen Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.",
"deFemale": "Anscheinend k\u00f6nnen Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen."
},
"59zfxCG_1188": {
"enMale": "The Imperial occupation has helped your career considerably.",
"frMale": "L'occupation imp\u00e9riale a fait avancer votre carri\u00e8re.",
"frFemale": "L'occupation imp\u00e9riale a fait avancer votre carri\u00e8re.",
"deMale": "Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kr\u00e4ftigen Schub verliehen.",
"deFemale": "Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kr\u00e4ftigen Schub verliehen."
},
"59zfxCG_1212": {
"enMale": "At least this Zenith is standing up to the Empire.",
"frMale": "Au moins ce Zenith s'oppose \u00e0 l'Empire.",
"frFemale": "Au moins ce Zenith s'oppose \u00e0 l'Empire.",
"deMale": "Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.",
"deFemale": "Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium."
},
"59zfxCG_1222": {
"enMale": "I can be very charming.",
"frMale": "Je peux faire preuve de persuasion.",
"frFemale": "Je peux faire preuve de persuasion.",
"deMale": "Ich lasse gern meinen Charme spielen.",
"deFemale": "Ich lasse gern meinen Charme spielen."
},
"59zfxCG_1224": {
"enMale": "I will handle him according to my judgment, not yours.",
"frMale": "Je l'aborderai en me fiant \u00e0 mon jugement, pas au v\u00f4tre.",
"frFemale": "Je l'aborderai en me fiant \u00e0 mon jugement, pas au v\u00f4tre.",
"deMale": "Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.",
"deFemale": "Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem."
},
"59zfxCG_1246": {
"enMale": "Thank you for bringing this information to me.",
"frMale": "Merci de m'avoir fait part de cette information.",
"frFemale": "Merci de m'avoir fait part de cette information.",
"deMale": "Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.",
"deFemale": "Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt."
},
"59zfxCG_1254": {
"enMale": "They chose to hide Attis Station's existence from me. Why should I concern myself with its fate?",
"frMale": "Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?",
"frFemale": "Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?",
"deMale": "Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal k\u00fcmmern?",
"deFemale": "Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal k\u00fcmmern?"
},
"59zfxCG_1264": {
"enMale": "I'll do everything I can.",
"frMale": "Je ferai tout mon possible.",
"frFemale": "Je ferai tout mon possible.",
"deMale": "Ich tu alles, was ich kann.",
"deFemale": "Ich tu alles, was ich kann."
},
"59zfxCG_1268": {
"enMale": "If I do this, I hope Attis Station will be ready to share its knowledge.",
"frMale": "Si je le fais, j'esp\u00e8re que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.",
"frFemale": "Si je le fais, j'esp\u00e8re que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.",
"deMale": "Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.",
"deFemale": "Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen."
},
"59zfxCG_1274": {
"enMale": "The faster I get in, the sooner I can protect the scientists there.",
"frMale": "Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai prot\u00e9ger les scientifiques.",
"frFemale": "Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai prot\u00e9ger les scientifiques.",
"deMale": "Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort besch\u00fctzen.",
"deFemale": "Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort besch\u00fctzen."
},
"59zfxCG_1278": {
"enMale": "If anything happened to you, I'd never forgive myself.",
"frMale": "Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.",
"frFemale": "Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.",
"deMale": "Wenn Euch etwas zusto\u00dfen w\u00fcrde, k\u00f6nnte ich mir das nie verzeihen.",
"deFemale": "Wenn Euch etwas zusto\u00dfen w\u00fcrde, k\u00f6nnte ich mir das nie verzeihen."
},
"59zfxCG_1300": {
"enMale": "There's no shame in doing what you believe to be right.",
"frMale": "Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez \u00eatre juste.",
"frFemale": "Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez \u00eatre juste.",
"deMale": "Es ist keine Schande, das zu tun, was man f\u00fcr richtig h\u00e4lt.",
"deFemale": "Es ist keine Schande, das zu tun, was man f\u00fcr richtig h\u00e4lt."
},
"59zfxCG_1304": {
"enMale": "Because of your stubbornness, the chance to save many lives was lost.",
"frMale": "\u00c0 cause de votre ent\u00eatement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.",
"frFemale": "\u00c0 cause de votre ent\u00eatement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.",
"deMale": "Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.",
"deFemale": "Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden."
},
"59zfxCG_1323": {
"enMale": "Her talents appear... unique. What is she?",
"frMale": "Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?",
"frFemale": "Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?",
"deMale": "Ihre F\u00e4higkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?",
"deFemale": "Ihre F\u00e4higkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?"
},
"59zfxCG_1331": {
"enMale": "You condemn the others for hiding Attis Station, but you were hiding Nadia's abilities from me.",
"frMale": "Vous reprochez aux autres de m'avoir cach\u00e9 l'existence de la station Attis, mais vous m'avez cach\u00e9 les comp\u00e9tences de Nadia.",
"frFemale": "Vous reprochez aux autres de m'avoir cach\u00e9 l'existence de la station Attis, mais vous m'avez cach\u00e9 les comp\u00e9tences de Nadia.",
"deMale": "Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias F\u00e4higkeiten vorenthalten.",
"deFemale": "Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias F\u00e4higkeiten vorenthalten."
},
"59zfxCG_1337": {
"enMale": "Nadia might benefit from some basic Jedi instruction.",
"frMale": "Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi \u00e9l\u00e9mentaires.",
"frFemale": "Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi \u00e9l\u00e9mentaires.",
"deMale": "Nadia k\u00f6nnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.",
"deFemale": "Nadia k\u00f6nnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen."
},
"59zfxCG_1347": {
"enMale": "An untrained Force adept is incredibly dangerous. You've endangered everyone by keeping her aboard.",
"frMale": "Une personne qui utilise la Force sans y avoir \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter \u00e0 bord.",
"frFemale": "Une personne qui utilise la Force sans y avoir \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter \u00e0 bord.",
"deMale": "Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gef\u00e4hrlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.",
"deFemale": "Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gef\u00e4hrlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt."
},
"59zfxCG_1368": {
"enMale": "I should be able to sense any treachery through the Force.",
"frMale": "La Force devrait me permettre de sentir toute forme de tra\u00eetrise.",
"frFemale": "La Force devrait me permettre de sentir toute forme de tra\u00eetrise.",
"deMale": "Ich sollte in der Lage sein, jedes verr\u00e4terische Verhalten durch die Macht zu erkennen.",
"deFemale": "Ich sollte in der Lage sein, jedes verr\u00e4terische Verhalten durch die Macht zu erkennen."
},
"59zfxCG_1372": {
"enMale": "If they've stayed hidden this long, we'll need more evidence to determine who they are.",
"frMale": "S'il est rest\u00e9 cach\u00e9 aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le tra\u00eetre.",
"frFemale": "S'il est rest\u00e9 cach\u00e9 aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le tra\u00eetre.",
"deMale": "Wenn der Verr\u00e4ter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.",
"deFemale": "Wenn der Verr\u00e4ter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen."
},
"59zfxCG_1376": {
"enMale": "If you've seen any of the diplomats acting suspiciously, tell me now.",
"frMale": "Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.",
"frFemale": "Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.",
"deMale": "Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.",
"deFemale": "Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat."
},
"59zfxCG_1385": {
"enMale": "It seems I can't earn the Rift Alliance's respect no matter what I do.",
"frMale": "J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.",
"frFemale": "J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.",
"deMale": "Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.",
"deFemale": "Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue."
},
"59zfxCG_1402": {
"enMale": "I can't stake out the comm system and hope to catch them in the act.",
"frMale": "Je ne peux pas surveiller le syst\u00e8me de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.",
"frFemale": "Je ne peux pas surveiller le syst\u00e8me de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.",
"deMale": "Ich kann das Kom-System nicht st\u00e4ndig \u00fcberwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.",
"deFemale": "Ich kann das Kom-System nicht st\u00e4ndig \u00fcberwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen."
},
"59zfxCG_1420": {
"enMale": "Even if Blaesus isn't responsible, he could point us in the right direction.",
"frMale": "M\u00eame si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.",
"frFemale": "M\u00eame si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.",
"deMale": "Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich daf\u00fcr ist, k\u00f6nnte er uns einen Hinweis geben.",
"deFemale": "Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich daf\u00fcr ist, k\u00f6nnte er uns einen Hinweis geben."
},
"59zfxCG_1424": {
"enMale": "We can't condemn a man on such tenuous evidence.",
"frMale": "On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.",
"frFemale": "On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.",
"deMale": "Mit so fragw\u00fcrdigen Beweisen k\u00f6nnen wir niemanden anklagen.",
"deFemale": "Mit so fragw\u00fcrdigen Beweisen k\u00f6nnen wir niemanden anklagen."
},
"59zfxCG_1428": {
"enMale": "Blaesus couldn't conspire to tie someone's shoelaces together.",
"frMale": "Blaesus n'arriverait m\u00eame pas \u00e0 pi\u00e9ger quelqu'un en nouant ses lacets !",
"frFemale": "Blaesus n'arriverait m\u00eame pas \u00e0 conspirer pour nouer les lacets de quelqu'un ensemble !",
"deMale": "Blaesus w\u00fcrde nicht mal eine Verschw\u00f6rung hinbekommen, um jemandem die Schn\u00fcrsenkel zusammenzubinden.",
"deFemale": "Blaesus w\u00fcrde nicht mal eine Verschw\u00f6rung hinbekommen, um jemandem die Schn\u00fcrsenkel zusammenzubinden."
},
"59zfxCG_1442": {
"enMale": "Just spit it out already!",
"frMale": "Allez-y, crachez le morceau\u00a0!",
"frFemale": "Allez-y, crachez le morceau\u00a0!",
"deMale": "Kann ich jetzt h\u00f6ren, was Sache ist?",
"deFemale": "Kann ich jetzt h\u00f6ren, was Sache ist?"
},
"59zfxCG_1449": {
"enMale": "Tell the royals to stay with their soldiers until I arrive.",
"frMale": "Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'\u00e0 ce que j'arrive.",
"frFemale": "Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'\u00e0 ce que j'arrive.",
"deMale": "Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.",
"deFemale": "Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin."
},
"59zfxCG_1456": {
"enMale": "Someone has to protect those people.",
"frMale": "Quelqu'un doit prot\u00e9ger ces gens.",
"frFemale": "Quelqu'un doit prot\u00e9ger ces gens.",
"deMale": "Jemand muss diese Leute besch\u00fctzen.",
"deFemale": "Jemand muss diese Leute besch\u00fctzen."
},
"59zfxCG_1467": {
"enMale": "If I've harbored a serpent aboard my ship, I'll be the one to kill it.",
"frMale": "Si j'ai accueilli un serpent \u00e0 bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.",
"frFemale": "Si j'ai accueilli un serpent \u00e0 bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.",
"deMale": "Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch t\u00f6ten.",
"deFemale": "Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch t\u00f6ten."
},
"59zfxCG_1692": {
"enMale": "I know what Nadia's going through. My own Force abilities manifested quite early.",
"frMale": "Je sais ce que Nadia traverse. Ma ma\u00eetrise de la Force s'est manifest\u00e9e tr\u00e8s t\u00f4t.",
"frFemale": "Je sais ce que Nadia traverse. Ma ma\u00eetrise de la Force s'est manifest\u00e9e tr\u00e8s t\u00f4t.",
"deMale": "Ich wei\u00df, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtf\u00e4higkeiten haben sich auch schon ziemlich fr\u00fch gezeigt.",
"deFemale": "Ich wei\u00df, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtf\u00e4higkeiten haben sich auch schon ziemlich fr\u00fch gezeigt."
},
"59zfxCG_1770": {
"enMale": "No simple task, even for a Jedi.",
"frMale": "Ce n'est pas une mince affaire, m\u00eame pour un Jedi.",
"frFemale": "Ce n'est pas une mince affaire, m\u00eame pour un Jedi.",
"deMale": "Keine einfache Aufgabe, auch f\u00fcr einen Jedi nicht.",
"deFemale": "Keine einfache Aufgabe, auch f\u00fcr einen Jedi nicht."
},
"59zfxCG_1799": {
"enMale": "If Balmorra's people are suffering under the Empire, we shouldn't waste time.",
"frMale": "Si le peuple de Balmorra souffre de la pr\u00e9sence de l'Empire, il n'y a pas de temps \u00e0 perdre.",
"frFemale": "Si le peuple de Balmorra souffre de la pr\u00e9sence de l'Empire, il n'y a pas de temps \u00e0 perdre.",
"deMale": "Wenn Balmorras Bev\u00f6lkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, d\u00fcrfen wir keine Zeit verlieren.",
"deFemale": "Wenn Balmorras Bev\u00f6lkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, d\u00fcrfen wir keine Zeit verlieren."
},
"59zfxCG_1812": {
"enMale": "What do you mean by \"difficult situation\"?",
"frMale": "Que voulez-vous dire par une \"situation \u00e9pineuse\" ?",
"frFemale": "Que voulez-vous dire par une \"situation \u00e9pineuse\" ?",
"deMale": "Was meint Ihr mit \"missliche Lage\"?",
"deFemale": "Was meint Ihr mit \"missliche Lage\"?"
},
"59zfxCG_1824": {
"enMale": "I'll help, but the other diplomats had better appreciate it.",
"frMale": "Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre reconnaissants.",
"frFemale": "Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre reconnaissants.",
"deMale": "Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu sch\u00e4tzen wissen.",
"deFemale": "Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu sch\u00e4tzen wissen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"oqvwhy0_108": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_112": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"oqvwhy0_122": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_123": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_150": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_151": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_173": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"oqvwhy0_181": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_182": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_187": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"oqvwhy0_202": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"oqvwhy0_271": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"oqvwhy0_452": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_41": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_45": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_47": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_72": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_74": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_77": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_89": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_91": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"UPHR0ND_93": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_4": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_23": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_135": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O6apKu1_140": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_152": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_153": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_355": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_363": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O6apKu1_377": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_381": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_383": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_385": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_445": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_484": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O6apKu1_508": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O6apKu1_520": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_524": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"O6apKu1_534": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"O6apKu1_538": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_839": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_853": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_861": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_919": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_956": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_959": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_962": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_974": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_977": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_980": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_989": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1003": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1052": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1056": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1060": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1080": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1103": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1118": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1122": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1134": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1138": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1150": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1159": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1168": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1188": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1212": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1222": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1224": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1246": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1254": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1264": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1268": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1274": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1278": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1300": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1304": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1323": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1331": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1337": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1347": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1368": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1372": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1376": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1385": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1402": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1420": [
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1424": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1428": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1442": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1449": [
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1456": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1467": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1692": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1770": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1799": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1812": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1824": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"WH651D4",
"mQAz54S"
],
"QuestsPreviousB62": [
"KFZZeA7",
"XHheydP",
"MHYlE25",
"Yc8OW8F"
],
"Id": "16140993551611521586",
"Base62Id": "CkgirHD",
"Fqn": "qst.location.balmorra_republic.class.jedi_consular.our_points_of_view",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"UPHR0ND",
"O6apKu1",
"59zfxCG",
"O6NIVU2"
],
"conversationEnds": [
"oqvwhy0"
],
"conversationStarts": [
"59zfxCG",
"kjR9bK1"
],
"QuestMpns": [
"0000000"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1959529590",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.9.0",
"6.0.0",
"6.2.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68533180000cb06b5de
)
[Name] => Our Points of View
[NameId] => 440612104962136
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Our Points of View
[frMale] => Nos perspectives
[frFemale] => Nos perspectives
[deMale] => Gleiche Perspektiven
[deFemale] => Gleiche Perspektiven
)
[Icon] => cdx.planets.balmorra
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 32
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay.
One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. Use your ship's galaxy map and travel to Balmorra to see what you can do to help.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay.
One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation. Use your ship's galaxy map and travel to Balmorra to see what you can do to help.
[frMale] => Vous avez été élu pour représenter les Jedi auprès de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la République. C'est à vous qu'il revient d'écouter leurs revendications et de les convaincre de rester.
Tai Cordan, l'un des diplomates, réclame de l'aide pour chasser l'envahisseur impérial de sa planète d'origine, Balmorra. Utilisez votre carte galactique pour aller sur Balmorra et voir ce que vous pouvez faire.
[frFemale] => Vous avez été élue pour représenter les Jedi auprès de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la République. C'est à vous qu'il revient d'écouter leurs revendications et de les convaincre de rester.
Tai Cordan, l'un des diplomates, réclame de l'aide pour chasser l'envahisseur impérial de sa planète d'origine, Balmorra. Utilisez votre carte galactique pour aller sur Balmorra et voir ce que vous pouvez faire.
[deMale] => Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz führen - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. Kümmere dich um ihre Bedürfnisse und überrede sie zum Bleiben.
Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. Reise mit Hilfe der Sternenkarte deines Schiffs nach Balmorra und stell fest, was du dort ausrichten kannst.
[deFemale] => Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz führen - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. Kümmere dich um ihre Bedürfnisse und überrede sie zum Bleiben.
Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien. Reise mit Hilfe der Sternenkarte deines Schiffs nach Balmorra und stell fest, was du dort ausrichten kannst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Balmorra
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Balmorra
[frMale] => Se rendre sur Balmorra
[frFemale] => Se rendre sur Balmorra
[deMale] => Reise nach Balmorra
[deFemale] => Reise nach Balmorra
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation.
You have arrived on Balmorra, an Imperial-occupied world. Call your diplomats together with the intercom in your ship's conference room.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have been elected as the Jedi representative to the Rift Alliance, a group of diplomats threatening to leave the Republic. You are to see to their needs and convince them to stay. One of the diplomats, Tai Cordan, has asked for help freeing his homeworld Balmorra, currently under Imperial occupation.
You have arrived on Balmorra, an Imperial-occupied world. Call your diplomats together with the intercom in your ship's conference room.
[frMale] => Vous avez été élu pour représenter les Jedi auprès de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la République. C'est à vous qu'il revient d'écouter leurs revendications et de les convaincre de rester. Tai Cordan, l'un des diplomates, réclame de l'aide pour chasser l'envahisseur impérial de sa planète d'origine, Balmorra.
Vous êtes arrivé sur Balmorra, planète occupée par l'Empire. Appelez les diplomates sur l'intercom de la salle de conférence de votre vaisseau.
[frFemale] => Vous avez été élue pour représenter les Jedi auprès de l'Alliance du Rift, un groupe de diplomates qui menace d'abandonner la République. C'est à vous qu'il revient d'écouter leurs revendications et de les convaincre de rester. Tai Cordan, l'un des diplomates, réclame de l'aide pour chasser l'envahisseur impérial de sa planète d'origine, Balmorra.
Vous êtes arrivée sur Balmorra, planète occupée par l'Empire. Appelez les diplomates sur l'intercom de la salle de conférence de votre vaisseau.
[deMale] => Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz führen - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. Kümmere dich um ihre Bedürfnisse und überrede sie zum Bleiben. Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien.
Du bist auf Balmorra eingetroffen, einer vom Imperium besetzten Welt. Benutze das Interkom im Konferenzraum deines Schiffs, um die Diplomaten zu kontaktieren.
[deFemale] => Du sollst Verhandlungen mit der Splitterallianz führen - einer von Diplomaten vertretenen Gruppe von Welten, die damit drohen, die Republik zu verlassen. Kümmere dich um ihre Bedürfnisse und überrede sie zum Bleiben. Einer der Diplomaten, Tai Cordan, braucht Hilfe, um seine Heimatwelt Balmorra von der imperialen Besatzung zu befreien.
Du bist auf Balmorra eingetroffen, einer vom Imperium besetzten Welt. Benutze das Interkom im Konferenzraum deines Schiffs, um die Diplomaten zu kontaktieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Intercom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Intercom
[frMale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
To get Zenith's attention, Tai Cordan has asked you to enter the phrase "two perspectives are aligned" into a particular computer console on the planet surface. Go to the command center at Farnel Outpost in Bugtown and enter Tai's code phrase into the computer console there.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
To get Zenith's attention, Tai Cordan has asked you to enter the phrase "two perspectives are aligned" into a particular computer console on the planet surface. Go to the command center at Farnel Outpost in Bugtown and enter Tai's code phrase into the computer console there.
[frMale] => Afin de restaurer le gouvernement légitime de Balmorra, Tai Cordan a décidé de recruter un révolutionnaire anti-impérial se faisant appeler "Zenith".
Pour faire signe à Zenith, Tai Cordan vous a indiqué une phrase, "deux perspectives sont alignées", à saisir sur une console informatique à la surface de la planète. Allez au centre de commandement de l'avant-poste Farnel situé à Vermineville et saisissez le message secret de Tai sur la console.
[frFemale] => Afin de restaurer le gouvernement légitime de Balmorra, Tai Cordan a décidé de recruter un révolutionnaire anti-impérial se faisant appeler "Zenith".
Pour faire signe à Zenith, Tai Cordan vous a indiqué une phrase, "deux perspectives sont alignées", à saisir sur une console informatique à la surface de la planète. Allez au centre de commandement de l'avant-poste Farnel situé à Vermineville et saisissez le message secret de Tai sur la console.
[deMale] => Um Balmorras rechtmäßige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan für die Hilfe eines anti-imperialen Revolutionärs namens "Zenith" entschieden.
Er hat dich angewiesen, die Worte "zwei gleiche Perspektiven" in eine bestimmte Computerkonsole auf der Oberfläche einzugeben, um Zeniths Aufmerksamkeit zu erhalten. Begib dich zur Kommandozentrale beim Farnel-Außenposten in der Käferstadt und gib den Codesatz in der Computerkonsole dort ein.
[deFemale] => Um Balmorras rechtmäßige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan für die Hilfe eines anti-imperialen Revolutionärs namens "Zenith" entschieden.
Er hat dich angewiesen, die Worte "zwei gleiche Perspektiven" in eine bestimmte Computerkonsole auf der Oberfläche einzugeben, um Zeniths Aufmerksamkeit zu erhalten. Begib dich zur Kommandozentrale beim Farnel-Außenposten in der Käferstadt und gib den Codesatz in der Computerkonsole dort ein.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Contact Zenith on Balmorra
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Contact Zenith on Balmorra
[frMale] => Contacter Zenith sur Balmorra
[frFemale] => Contacter Zenith sur Balmorra
[deMale] => Kontaktiere Zenith auf Balmorra
[deFemale] => Kontaktiere Zenith auf Balmorra
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
You've alerted Zenith to your presence, but he will not speak to you directly. A recorded message asked you to enable four privacy scramblers around Farnel Outpost to ensure your conversation is private.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Seeking to restore Balmorra's rightful government, Tai Cordan has decided to recruit an anti-Imperial revolutionary calling himself "Zenith."
You've alerted Zenith to your presence, but he will not speak to you directly. A recorded message asked you to enable four privacy scramblers around Farnel Outpost to ensure your conversation is private.
[frMale] => Afin de restaurer le gouvernement légitime de Balmorra, Tai Cordan a décidé de recruter un révolutionnaire anti-impérial se faisant appeler "Zenith".
Vous avez attiré l'attention de Zenith, mais il ne s'adresse pas à vous en personne. Un message enregistré vous demande d'activer quatre brouilleurs près de l'avant-poste Farnel, afin d'éloigner les oreilles indiscrètes.
[frFemale] => Afin de restaurer le gouvernement légitime de Balmorra, Tai Cordan a décidé de recruter un révolutionnaire anti-impérial se faisant appeler "Zenith".
Vous avez attiré l'attention de Zenith, mais il ne s'adresse pas à vous en personne. Un message enregistré vous demande d'activer quatre brouilleurs près de l'avant-poste Farnel, afin d'éloigner les oreilles indiscrètes.
[deMale] => Um Balmorras rechtmäßige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan für die Hilfe eines anti-imperialen Revolutionärs namens "Zenith" entschieden.
Du hast Zeniths Aufmerksamkeit erlangt, aber er will nicht persönlich mit dir sprechen. In einer aufgezeichneten Nachricht hast du erfahren, dass du vier Störgeräte um den Farnel-Außenposten herum einschalten sollst, um die Privatsphäre zu wahren.
[deFemale] => Um Balmorras rechtmäßige Regierung wieder aufzubauen, hat sich Tai Cordan für die Hilfe eines anti-imperialen Revolutionärs namens "Zenith" entschieden.
Du hast Zeniths Aufmerksamkeit erlangt, aber er will nicht persönlich mit dir sprechen. In einer aufgezeichneten Nachricht hast du erfahren, dass du vier Störgeräte um den Farnel-Außenposten herum einschalten sollst, um die Privatsphäre zu wahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Activate the North Scrambler
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Activate the North Scrambler
[frMale] => Activer le brouilleur au nord
[frFemale] => Activer le brouilleur au nord
[deMale] => Aktiviere das nördliche Störgerät
[deFemale] => Aktiviere das nördliche Störgerät
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141156882301E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => dkfjEQA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Activate the East Scrambler
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Activate the East Scrambler
[frMale] => Activer le brouilleur à l'est
[frFemale] => Activer le brouilleur à l'est
[deMale] => Aktiviere das östliche Störgerät
[deFemale] => Aktiviere das östliche Störgerät
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141154683278E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => ydAsdDA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Activate the South Scrambler
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Activate the South Scrambler
[frMale] => Activer le brouilleur au sud
[frFemale] => Activer le brouilleur au sud
[deMale] => Aktiviere das südliche Störgerät
[deFemale] => Aktiviere das südliche Störgerät
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141153583767E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => XzEsdDA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[String] => Activate the West Scrambler
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Activate the West Scrambler
[frMale] => Activer le brouilleur à l'ouest
[frFemale] => Activer le brouilleur à l'ouest
[deMale] => Aktiviere das westliche Störgerät
[deFemale] => Aktiviere das westliche Störgerät
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141160180836E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => TUrjEQA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself "Zenith" to request assistance.
You have activated the privacy scramblers, and Zenith is now willing to speak to you. Answer Zenith's call on your holocom.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Tai Cordan has few options available to him for restoring the Balmorran government and asked you to make contact with the revolutionary calling himself "Zenith" to request assistance.
You have activated the privacy scramblers, and Zenith is now willing to speak to you. Answer Zenith's call on your holocom.
[frMale] => Tai Cordan manque d'options pour restaurer le gouvernement de Balmorra. C'est pourquoi il vous demande de contacter "Zenith", un révolutionnaire capable de vous prêter main-forte.
Maintenant que vous avez activé les brouilleurs, Zenith accepte de vous parler. Répondez à l'appel de Zenith sur votre holocom.
[frFemale] => Tai Cordan manque d'options pour restaurer le gouvernement de Balmorra. C'est pourquoi il vous demande de contacter "Zenith", un révolutionnaire capable de vous prêter main-forte.
Maintenant que vous avez activé les brouilleurs, Zenith accepte de vous parler. Répondez à l'appel de Zenith sur votre holocom.
[deMale] => Tai Cordan verfügt nur über wenige Möglichkeiten, um die balmorranische Regierung wieder aufzubauen, und möchte daher, dass du einen Revolutionär um Hilfe bittest, der sich "Zenith" nennt.
Du hast die Störgeräte aktiviert und Zenith ist nun gewillt, mit dir zu sprechen. Nimm Zeniths Gespräch auf deinem Holokom entgegen.
[deFemale] => Tai Cordan verfügt nur über wenige Möglichkeiten, um die balmorranische Regierung wieder aufzubauen, und möchte daher, dass du einen Revolutionär um Hilfe bittest, der sich "Zenith" nennt.
Du hast die Störgeräte aktiviert und Zenith ist nun gewillt, mit dir zu sprechen. Nimm Zeniths Gespräch auf deinem Holokom entgegen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Personal Holocom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Personal Holocom
[frMale] => Utiliser votre holocom personnel
[frFemale] => Utiliser votre holocom personnel
[deMale] => Benutze deinen Holokom
[deFemale] => Benutze deinen Holokom
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Find the manufacturing chief, Chief Trabier, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Find the manufacturing chief, Chief Trabier, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[frMale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de droïdes d'Okara. Localisez le contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[frFemale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de droïdes d'Okara. Localisez le contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[deMale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Zenith hat dich gebeten, dich um den mächtigen Leibwächter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu kümmern.
Finde Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
[deFemale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Zenith hat dich gebeten, dich um den mächtigen Leibwächter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu kümmern.
Finde Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Locate the Imperial Manufacturing Chief
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Locate the Imperial Manufacturing Chief
[frMale] => Localiser le contremaître impérial
[frFemale] => Localiser le contremaître impérial
[deMale] => Finde den imperialen Produktionsdirektor
[deFemale] => Finde den imperialen Produktionsdirektor
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Speak to Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
Zenith has instructed you to deal with the powerful bodyguard of the Imperial manufacturing chief at the Okara Droid Factory. Speak to Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[frMale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de droïdes d'Okara. Parlez au contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[frFemale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous devez vous charger du redoutable garde du corps accompagnant le responsable de l'usine de droïdes d'Okara. Parlez au contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[deMale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Zenith hat dich gebeten, dich um den mächtigen Leibwächter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu kümmern. Sprich mit Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
[deFemale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Zenith hat dich gebeten, dich um den mächtigen Leibwächter des imperialen Produktionsdirektors der Okara-Droidenfabrik auf Balmorra zu kümmern. Sprich mit Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Chief Trabier
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Chief Trabier
[frMale] => Parler au contremaître Trabier
[frFemale] => Parler au contremaître Trabier
[deMale] => Sprich mit Chief Trabier
[deFemale] => Sprich mit Chief Trabier
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, the Imperial manufacturing chief, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices, you were confronted by his bodyguard Lerek Serrus, a Sith apprentice. Eliminate him.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, the Imperial manufacturing chief, in the Okara Droid Factory's manufacturing offices, you were confronted by his bodyguard Lerek Serrus, a Sith apprentice. Eliminate him.
[frMale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara. Son garde du corps Lerek Serrus, un apprenti Sith, a décidé de s'interposer. Débarrassez-vous de lui.
[frFemale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier, au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara. Son garde du corps Lerek Serrus, un apprenti Sith, a décidé de s'interposer. Débarrassez-vous de lui.
[deMale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Als du den imperialen Produktionsdirektor Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik findest, wirst du von seinem Leibwächter Lerek Serrus angegriffen, einem Sith-Schüler. Schalte ihn aus.
[deFemale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Als du den imperialen Produktionsdirektor Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik findest, wirst du von seinem Leibwächter Lerek Serrus angegriffen, einem Sith-Schüler. Schalte ihn aus.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Lerek Serrus
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Lerek Serrus
[frMale] => Tuer Lerek Serrus
[frFemale] => Tuer Lerek Serrus
[deMale] => Töte Lerek Serrus
[deFemale] => Töte Lerek Serrus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141008100939E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => wOqlNL9
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by killing Lerek Serrus. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by killing Lerek Serrus. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[frMale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier. Conformément aux ordres de Zenith, vous avez tué Lerek Serrus. Faites face au contremaître Trabier au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[frFemale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier. Conformément aux ordres de Zenith, vous avez tué Lerek Serrus. Faites face au contremaître Trabier au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[deMale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Du hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus getötet. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
[deFemale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Du hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus getötet. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Chief Trabier
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Chief Trabier
[frMale] => Parler au contremaître Trabier
[frFemale] => Parler au contremaître Trabier
[deMale] => Sprich mit Chief Trabier
[deFemale] => Sprich mit Chief Trabier
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by convincing Lerek Serrus to rethink his position with the Imperials. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before Zenith is willing to help you and Tai Cordan rebuild Balmorra's government, he demands that you assist him with his current operation to prove that you can be trusted.
After finding Chief Trabier, you have done as Zenith asked by convincing Lerek Serrus to rethink his position with the Imperials. Confront Chief Trabier in the Okara Droid Factory's manufacturing offices.
[frMale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier. Conformément aux ordres de Zenith, vous avez convaincu Lerek Serrus de reconsidérer son engagement envers l'Empire. Faites face au contremaître Trabier au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[frFemale] => Avant que Zenith ne vous aide, vous et Tai Cordan, à restaurer le gouvernement Balmorréen, il vous demande de faire vos preuves sur le terrain.
Vous avez trouvé le contremaître Trabier. Conformément aux ordres de Zenith, vous avez convaincu Lerek Serrus de reconsidérer son engagement envers l'Empire. Faites face au contremaître Trabier au centre de production de l'usine de droïdes d'Okara.
[deMale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Du hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus überzeugt, seine Zusammenarbeit mit den Imperialen zu überdenken. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
[deFemale] => Ehe Zenith dir und Tai Cordan dabei helfen will, Balmorras Regierung wieder aufzubauen, verlangt er, dass du ihm bei seiner aktuellen Operation hilfst, um deine Vertrauenswürdigkeit zu beweisen.
Du hast getan, was Zenith verlangt hat, und Lerek Serrus überzeugt, seine Zusammenarbeit mit den Imperialen zu überdenken. Konfrontiere Chief Trabier in den Produktionsbüros der Okara-Droidenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Talk to Chief Trabier
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Talk to Chief Trabier
[frMale] => Parler au contremaître Trabier
[frFemale] => Parler au contremaître Trabier
[deMale] => Sprich mit Chief Trabier
[deFemale] => Sprich mit Chief Trabier
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have assisted Zenith in removing Chief Trabier, and Zenith is now willing to help.
Zenith has arranged to move Tai Cordan and his colleagues to his safe house in Bugtown. Proceed to the safe house to begin Tai's plan for restoring Balmorra's government.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have assisted Zenith in removing Chief Trabier, and Zenith is now willing to help.
Zenith has arranged to move Tai Cordan and his colleagues to his safe house in Bugtown. Proceed to the safe house to begin Tai's plan for restoring Balmorra's government.
[frMale] => En aidant Zenith à éliminer le contremaître impérial Trabier, vous avez mérité sa confiance.
Zenith a convié Tai Cordan et ses collègues dans un refuge à Vermineville. Rendez-vous là-bas afin d'écouter le plan de Tai pour la reconquête de Balmorra.
[frFemale] => En aidant Zenith à éliminer le contremaître impérial Trabier, vous avez mérité sa confiance.
Zenith a convié Tai Cordan et ses collègues dans un refuge à Vermineville. Rendez-vous là-bas afin d'écouter le plan de Tai pour la reconquête de Balmorra.
[deMale] => Du hast Zenith geholfen, den imperialen Produktionsdirektor Trabier auszuschalten, und dir so Zeniths Vertrauen verdient.
Zenith hat dafür gesorgt, dass Tai Cordan und seine Kollegen in sein Versteck in der Käferstadt gebracht werden. Begib dich zu dem Versteck, um mit Tais Plänen zur Rückeroberung Balmorras zu beginnen.
[deFemale] => Du hast Zenith geholfen, den imperialen Produktionsdirektor Trabier auszuschalten, und dir so Zeniths Vertrauen verdient.
Zenith hat dafür gesorgt, dass Tai Cordan und seine Kollegen in sein Versteck in der Käferstadt gebracht werden. Begib dich zu dem Versteck, um mit Tais Plänen zur Rückeroberung Balmorras zu beginnen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Report to Tai Cordan
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Report to Tai Cordan
[frMale] => Rejoindre Tai Cordan
[frFemale] => Rejoindre Tai Cordan
[deMale] => Melde dich bei Tai Cordan
[deFemale] => Melde dich bei Tai Cordan
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[6061235612150793072] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05882
[Id] => 16141156785142658026
[Base62Id] => wdDGcf3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 440612104962930
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6061235612150793074
[UnknownLong] => 0
)
[6061235612150793073] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05882
[Id] => 16141156785142658026
[Base62Id] => wdDGcf3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 440612104962930
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6061235612150793074
[UnknownLong] => 0
)
[6061235612150793074] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05882
[Id] => 16141156785142658026
[Base62Id] => wdDGcf3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 440612104962930
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 6061235612150793074
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => XItSUyB
[ClassesB62] => Array
(
[0] => ipVkeb2
[1] => O1SBiJ5
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141125139312684422
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => umk8r44
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
[1] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141159745351846884
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 2575
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3504148848_1947554741
[BranchCount] => 4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
[xvKYzd0] => Array
(
[enMale] => Zenith
[frMale] => Zenith
[frFemale] => Zenith
[deMale] => Zenith
[deFemale] => Zenith
)
[6nGxa01] => Array
(
[enMale] => Felix Iresso
[frMale] => Felix Iresso
[frFemale] => Felix Iresso
[deMale] => Felix Iresso
[deFemale] => Felix Iresso
)
)
[NodeText] => Array
(
[oqvwhy0_108] => Array
(
[enMale] => They must be made to realize that they only exist at the Empire's whim.
[frMale] => Il faut leur faire comprendre qu'elles ne vivent que grâce aux lubies de l'Empire.
[frFemale] => Il faut leur faire comprendre qu'elles ne vivent que grâce aux lubies de l'Empire.
[deMale] => Sie müssen erkennen, dass sie nur existieren, weil das Imperium sie lässt.
[deFemale] => Sie müssen erkennen, dass sie nur existieren, weil das Imperium sie lässt.
)
[oqvwhy0_112] => Array
(
[enMale] => If these corporations are arming Imperial soldiers, they're the enemy.
[frMale] => Si ces corporations arment les soldats impériaux, alors elles font partie de nos ennemis.
[frFemale] => Si ces corporations arment les soldats impériaux, alors elles font partie de nos ennemis.
[deMale] => Wenn die Industrie imperiale Soldaten bewaffnet, ist sie unser Feind.
[deFemale] => Wenn die Industrie imperiale Soldaten bewaffnet, ist sie unser Feind.
)
[oqvwhy0_122] => Array
(
[enMale] => We must act now before the Empire realizes what's happening.
[frMale] => Nous devons agir maintenant, avant que l'Empire ne réalise ce qui se passe.
[frFemale] => Nous devons agir maintenant, avant que l'Empire ne réalise ce qui se passe.
[deMale] => Wir müssen schnell handeln, sonst erkennt das Imperium, was passiert.
[deFemale] => Wir müssen schnell handeln, sonst erkennt das Imperium, was passiert.
)
[oqvwhy0_123] => Array
(
[enMale] => Without our strategy, you're just a radical throwing bombs and writing slogans.
[frMale] => Sans notre stratégie, vous n'êtes qu'un radical lançant des bombes et des slogans.
[frFemale] => Sans notre stratégie, vous n'êtes qu'un radical lançant des bombes et des slogans.
[deMale] => Ohne unsere Strategie seid Ihr nur ein Radikaler, der Bomben wirft und Sprüche niederschreibt.
[deFemale] => Ohne unsere Strategie seid Ihr nur ein Radikaler, der Bomben wirft und Sprüche niederschreibt.
)
[oqvwhy0_150] => Array
(
[enMale] => I'm sure I can make this Director Fenn see reason.
[frMale] => Je suis sûr de pouvoir faire entendre raison au directeur Fenn.
[frFemale] => Je suis sûre de pouvoir faire entendre raison au directeur Fenn.
[deMale] => Ich bin sicher, ich kann diesen Direktor Fenn zur Vernunft bringen.
[deFemale] => Ich bin sicher, ich kann diesen Direktor Fenn zur Vernunft bringen.
)
[oqvwhy0_151] => Array
(
[enMale] => Well, I am strong and powerful....
[frMale] => Les soldats accomplissent toujours leur mission.
[frFemale] => Les soldats accomplissent toujours leur mission.
[deMale] => Tja, ich bin stark und mächtig.
[deFemale] => Tja, ich bin stark und mächtig.
)
[oqvwhy0_173] => Array
(
[enMale] => I'm sorry.
[frMale] => Je suis désolé.
[frFemale] => Je suis désolée.
[deMale] => Verzeihung!
[deFemale] => Verzeihung!
)
[oqvwhy0_181] => Array
(
[enMale] => Even a single Jedi's attention will make them think twice.
[frMale] => Même la présence d'un seul Jedi les ferait réfléchir à deux fois.
[frFemale] => Même la présence d'un seul Jedi les ferait réfléchir à deux fois.
[deMale] => Selbst ein einziger Jedi würde sie veranlassen, sich die Sache noch einmal gut zu überlegen.
[deFemale] => Selbst ein einziger Jedi würde sie veranlassen, sich die Sache noch einmal gut zu überlegen.
)
[oqvwhy0_182] => Array
(
[enMale] => This way, the corporations are supervised, but we keep their goodwill.
[frMale] => Comme ça, les corporations sont surveillées sans que l'on perde leur confiance.
[frFemale] => Comme ça, les corporations sont surveillées sans que l'on perde leur confiance.
[deMale] => Auf diese Weise wird die Industrie überwacht und wir können trotzdem auf ihre Unterstützung zählen.
[deFemale] => Auf diese Weise wird die Industrie überwacht und wir können trotzdem auf ihre Unterstützung zählen.
)
[oqvwhy0_187] => Array
(
[enMale] => Well, it's your problem now.
[frMale] => Ce n'est plus mon problème, je m'en vais.
[frFemale] => Ce n'est plus mon problème, je m'en vais.
[deMale] => Ich habe nichts mehr damit zu tun.
[deFemale] => Ich habe nichts mehr damit zu tun.
)
[oqvwhy0_202] => Array
(
[enMale] => Get some battle skills and do it yourself.
[frMale] => Il faudrait peut-être apprendre à se battre.
[frFemale] => Il faudrait peut-être apprendre à se battre.
[deMale] => Ganz einfach: üben und selbst in den Kampf ziehen!
[deFemale] => Ganz einfach: üben und selbst in den Kampf ziehen!
)
[oqvwhy0_271] => Array
(
[enMale] => I was there, unlike the Jedi Council. Better my decision than none.
[frMale] => J'étais là, contrairement au Conseil Jedi. Au moins, j'ai pris une décision.
[frFemale] => J'étais là, contrairement au Conseil Jedi. Au moins, j'ai pris une décision.
[deMale] => Ich war da, der Rat der Jedi war es nicht. Besser meine Entscheidung als gar keine.
[deFemale] => Ich war da, der Rat der Jedi war es nicht. Besser meine Entscheidung als gar keine.
)
[oqvwhy0_452] => Array
(
[enMale] => Your people should have risen up against Darth Lachris long ago.
[frMale] => Votre peuple aurait dû se soulever contre Dark Lachris depuis longtemps.
[frFemale] => Votre peuple aurait dû se soulever contre Dark Lachris depuis longtemps.
[deMale] => Euer Volk hätte sich schon vor langer Zeit gegen Darth Lachris erheben sollen.
[deFemale] => Euer Volk hätte sich schon vor langer Zeit gegen Darth Lachris erheben sollen.
)
[UPHR0ND_41] => Array
(
[enMale] => Why kill him now when you could ransom him back to the Empire?
[frMale] => Pourquoi le tuer alors qu'on pourrait demander une rançon à l'Empire ?
[frFemale] => Pourquoi le tuer alors qu'on pourrait demander une rançon à l'Empire ?
[deMale] => Warum wollt Ihr ihn jetzt töten, wenn das Imperium vielleicht Lösegeld für ihn zahlt?
[deFemale] => Warum wollt Ihr ihn jetzt töten, wenn das Imperium vielleicht Lösegeld für ihn zahlt?
)
[UPHR0ND_45] => Array
(
[enMale] => I didn't know. Very well, do as you wish.
[frMale] => Je l'ignorais. Très bien, comme vous voulez.
[frFemale] => Je l'ignorais. Très bien, comme vous voulez.
[deMale] => Das wusste ich nicht. Also gut, wie Ihr wünscht.
[deFemale] => Das wusste ich nicht. Also gut, wie Ihr wünscht.
)
[UPHR0ND_47] => Array
(
[enMale] => His life means nothing to me.
[frMale] => Sa vie n'a aucune valeur à mes yeux.
[frFemale] => Sa vie n'a aucune valeur à mes yeux.
[deMale] => Sein Leben bedeutet mir nichts.
[deFemale] => Sein Leben bedeutet mir nichts.
)
[UPHR0ND_72] => Array
(
[enMale] => The Empire has enslaved families across Balmorra. Did Darth Lachris spare yours?
[frMale] => L'Empire a réduit en esclavage les familles de Balmorra. Dark Lachris a épargné la vôtre ?
[frFemale] => L'Empire a réduit en esclavage les familles de Balmorra. Dark Lachris a épargné la vôtre ?
[deMale] => Das Imperium hat in ganz Balmorra Familien versklavt. Hat Darth Lachris die Eure verschont?
[deFemale] => Das Imperium hat in ganz Balmorra Familien versklavt. Hat Darth Lachris die Eure verschont?
)
[UPHR0ND_74] => Array
(
[enMale] => You know this occupation will only do them harm.
[frMale] => Vous savez qu'ils vont souffrir de cette situation.
[frFemale] => Vous savez qu'ils vont souffrir de cette situation.
[deMale] => Ihr wisst doch, dass diese Besatzung ihnen nur schaden kann.
[deFemale] => Ihr wisst doch, dass diese Besatzung ihnen nur schaden kann.
)
[UPHR0ND_77] => Array
(
[enMale] => You're young and strong. Defy Darth Lachris, and help the people you love.
[frMale] => Vous êtes jeune et fort. Opposez-vous à Dark Lachris et aidez vos proches.
[frFemale] => Vous êtes jeune et fort. Opposez-vous à Dark Lachris et aidez vos proches.
[deMale] => Ihr seid jung und stark. Widersetzt Euch Darth Lachris und helft denen, die Ihr liebt.
[deFemale] => Ihr seid jung und stark. Widersetzt Euch Darth Lachris und helft denen, die Ihr liebt.
)
[UPHR0ND_89] => Array
(
[enMale] => If you can't see how wrong that is, there's no hope for you.
[frMale] => Si vous ne voyez pas la perversion de la situation, je ne peux plus rien pour vous.
[frFemale] => Si vous ne voyez pas la perversion de la situation, je ne peux plus rien pour vous.
[deMale] => Wenn Ihr nicht einseht, wie falsch Ihr liegt, gibt es keine Hoffnung für Euch.
[deFemale] => Wenn Ihr nicht einseht, wie falsch Ihr liegt, gibt es keine Hoffnung für Euch.
)
[UPHR0ND_91] => Array
(
[enMale] => Balmorra's destiny may be bright, but you won't see it.
[frMale] => L'avenir de Balmorra sera peut-être meilleur, mais vous ne serez plus là pour le voir.
[frFemale] => L'avenir de Balmorra sera peut-être meilleur, mais vous ne serez plus là pour le voir.
[deMale] => Balmorras glänzende Zukunft werdet Ihr nicht mehr erleben.
[deFemale] => Balmorras glänzende Zukunft werdet Ihr nicht mehr erleben.
)
[UPHR0ND_93] => Array
(
[enMale] => Darth Lachris will soon be training a new apprentice.
[frMale] => Dark Lachris va devoir former un nouvel apprenti.
[frFemale] => Dark Lachris va devoir former un nouvel apprenti.
[deMale] => Darth Lachris wird sich einen neuen Schüler suchen müssen!
[deFemale] => Darth Lachris wird sich einen neuen Schüler suchen müssen!
)
[O6apKu1_4] => Array
(
[enMale] => Watch your tone; I am a Jedi Master and Barsen'thor of the Jedi Order.
[frMale] => Un peu de respect. Je suis Maître Jedi et Barsen'thor de l'Ordre Jedi.
[frFemale] => Un peu de respect. Je suis Maître Jedi et Barsen'thor de l'Ordre Jedi.
[deMale] => Nicht in diesem Ton, bitte! Ich bin ein Jedi-Meister und Barsen'thor des Jedi-Ordens.
[deFemale] => Nicht in diesem Ton, bitte! Ich bin ein Jedi-Meister und Barsen'thor des Jedi-Ordens.
)
[O6apKu1_23] => Array
(
[enMale] => I'll expect you to hold up your end of the deal.
[frMale] => J'espère que vous respecterez votre part du marché.
[frFemale] => J'espère que vous respecterez votre part du marché.
[deMale] => Ich erwarte, dass Ihr Euch an die Abmachung haltet!
[deFemale] => Ich erwarte, dass Ihr Euch an die Abmachung haltet!
)
[O6apKu1_135] => Array
(
[enMale] => Your clumsiness could cost a lot of lives, Zenith.
[frMale] => Votre maladresse risque de nous coûter des vies, Zenith.
[frFemale] => Votre maladresse risque de nous coûter des vies, Zenith.
[deMale] => Eure Ungeschicklichkeit kann viele Leben kosten, Zenith.
[deFemale] => Eure Ungeschicklichkeit kann viele Leben kosten, Zenith.
)
[O6apKu1_140] => Array
(
[enMale] => Have your people search for some way to breach those force fields.
[frMale] => Demandez à vos hommes de chercher un moyen de contourner les champs.
[frFemale] => Demandez à vos hommes de chercher un moyen de contourner les champs.
[deMale] => Lasst Eure Leute nach einem Weg suchen, diese Kraftfelder zu überwinden.
[deFemale] => Lasst Eure Leute nach einem Weg suchen, diese Kraftfelder zu überwinden.
)
[O6apKu1_152] => Array
(
[enMale] => How can you risk all these people for this vendetta of yours?
[frMale] => Vous risquez la vie de ces gens, par simple vengeance ?
[frFemale] => Vous risquez la vie de ces gens, par simple vengeance ?
[deMale] => Wie könnt Ihr für Euren Rachefeldzug das Leben all dieser Leute aufs Spiel setzen?
[deFemale] => Wie könnt Ihr für Euren Rachefeldzug das Leben all dieser Leute aufs Spiel setzen?
)
[O6apKu1_153] => Array
(
[enMale] => I swear, Zenith, if I get out of here, you'll wish I hadn't.
[frMale] => Je vous promets, Zenith, que si je m'en sors vivant, vous allez le regretter.
[frFemale] => Je vous promets, Zenith, que si je m'en sors vivante, vous allez le regretter.
[deMale] => Ich schwöre Euch, Zenith - wenn ich hier lebend rauskomme, werdet Ihr das bedauern!
[deFemale] => Ich schwöre Euch, Zenith - wenn ich hier lebend rauskomme, werdet Ihr das bedauern!
)
[O6apKu1_355] => Array
(
[enMale] => Huh?
[frMale] => Je crois que je n'ai pas tout compris.
[frFemale] => Je crois que je n'ai pas tout compris.
[deMale] => Wie bitte?
[deFemale] => Wie bitte?
)
[O6apKu1_363] => Array
(
[enMale] => I know a technique that helps people driven mad by darkness.
[frMale] => Je sais comment soigner les personnes atteintes de folie.
[frFemale] => Je sais comment soigner les personnes atteintes de folie.
[deMale] => Ich kenne eine Technik, die jenen hilft, die von der Finsternis in den Wahnsinn getrieben wurden.
[deFemale] => Ich kenne eine Technik, die jenen hilft, die von der Finsternis in den Wahnsinn getrieben wurden.
)
[O6apKu1_377] => Array
(
[enMale] => Deceit and torture. You're no better than Darth Lachris.
[frMale] => Tortures, tromperies. Vous ne valez pas mieux que Dark Lachris.
[frFemale] => Tortures, tromperies. Vous ne valez pas mieux que Dark Lachris.
[deMale] => Betrug und Folter. Ihr seid auch nicht besser als Darth Lachris.
[deFemale] => Betrug und Folter. Ihr seid auch nicht besser als Darth Lachris.
)
[O6apKu1_381] => Array
(
[enMale] => I don't want Tai to become president because of a trick.
[frMale] => Je ne veux pas que Tai devienne président grâce à un coup monté.
[frFemale] => Je ne veux pas que Tai devienne président grâce à un coup monté.
[deMale] => Ich will nicht, dass Tai aufgrund eines Tricks Präsident wird.
[deFemale] => Ich will nicht, dass Tai aufgrund eines Tricks Präsident wird.
)
[O6apKu1_383] => Array
(
[enMale] => If Balmorra wants a great future, it must acknowledge its past.
[frMale] => Si les Balmorréens veulent préparer l'avenir, ils doivent connaître leur passé.
[frFemale] => Si les Balmorréens veulent préparer l'avenir, ils doivent connaître leur passé.
[deMale] => Wenn Balmorra eine große Zukunft haben will, muss es sich seiner Vergangenheit stellen.
[deFemale] => Wenn Balmorra eine große Zukunft haben will, muss es sich seiner Vergangenheit stellen.
)
[O6apKu1_385] => Array
(
[enMale] => Tai escaped Imperial assassination for years. Tai himself proves there's hope.
[frMale] => Cela fait des années que Tai échappe aux attentats impériaux. Il est une preuve d'espoir vivante.
[frFemale] => Cela fait des années que Tai échappe aux attentats impériaux. Il est une preuve d'espoir vivante.
[deMale] => Tai ist den Mordanschlägen der Imperialen jahrelang entgangen. Tai selbst beweist, dass es Hoffnung gibt.
[deFemale] => Tai ist den Mordanschlägen der Imperialen jahrelang entgangen. Tai selbst beweist, dass es Hoffnung gibt.
)
[O6apKu1_445] => Array
(
[enMale] => She must be stopped.
[frMale] => Il faut la faire échouer.
[frFemale] => Il faut la faire échouer.
[deMale] => Jemand muss sie aufhalten.
[deFemale] => Jemand muss sie aufhalten.
)
[O6apKu1_484] => Array
(
[enMale] => Once he's had time to recover, he'll be back to his old self.
[frMale] => Quand il aura récupéré, il redeviendra comme avant.
[frFemale] => Quand il aura récupéré, il redeviendra comme avant.
[deMale] => Wenn er sich erst erholt hat, ist er wieder ganz der Alte.
[deFemale] => Wenn er sich erst erholt hat, ist er wieder ganz der Alte.
)
[O6apKu1_508] => Array
(
[enMale] => Your president couldn't handle a little rough treatment.
[frMale] => Votre président n'a pas supporté qu'on le malmène.
[frFemale] => Votre président n'a pas supporté qu'on le malmène.
[deMale] => Euer Präsident hat die derbe Behandlung leider nicht vertragen.
[deFemale] => Euer Präsident hat die derbe Behandlung leider nicht vertragen.
)
[O6apKu1_520] => Array
(
[enMale] => This will be a difficult time. Set an example for your people. Guide them well.
[frMale] => Les temps sont durs. Montrez l'exemple à votre peuple. Soyez un bon guide.
[frFemale] => Les temps sont durs. Montrez l'exemple à votre peuple. Soyez un bon guide.
[deMale] => Es kommen schwierige Zeiten auf Euch zu. Seid Euren Leuten ein Beispiel und führt sie gut.
[deFemale] => Es kommen schwierige Zeiten auf Euch zu. Seid Euren Leuten ein Beispiel und führt sie gut.
)
[O6apKu1_524] => Array
(
[enMale] => Both Zenith and I made great sacrifices to bring you here.
[frMale] => Zenith et moi avons beaucoup donné pour que vous arriviez là.
[frFemale] => Zenith et moi avons beaucoup donné pour que vous arriviez là.
[deMale] => Zenith und ich haben große Opfer gebracht, damit Ihr heute hier stehen könnt.
[deFemale] => Zenith und ich haben große Opfer gebracht, damit Ihr heute hier stehen könnt.
)
[O6apKu1_534] => Array
(
[enMale] => Remember, as Master Dorak once wrote: "The wisest gardener respects the audacity of a stone."
[frMale] => Comme l'a écrit un jour Maître Dorak, "le plus sage des jardiniers respecte l'audace de la pierre".
[frFemale] => Comme l'a écrit un jour Maître Dorak, "le plus sage des jardiniers respecte l'audace de la pierre".
[deMale] => Denkt an Meister Doraks Worte: "Der klügste Gärtner respektiert die Verwegenheit des Steins."
[deFemale] => Denkt an Meister Doraks Worte: "Der klügste Gärtner respektiert die Verwegenheit des Steins."
)
[O6apKu1_538] => Array
(
[enMale] => Make the most of this. I won't always be around to bail you out.
[frMale] => Poursuivez vos efforts. Je ne serai pas toujours là pour vous sauver la mise.
[frFemale] => Poursuivez vos efforts. Je ne serai pas toujours là pour vous sauver la mise.
[deMale] => Gebt Euch alle Mühe. Ich kann nicht jedes Mal für Euch den Karren aus dem Dreck ziehen.
[deFemale] => Gebt Euch alle Mühe. Ich kann nicht jedes Mal für Euch den Karren aus dem Dreck ziehen.
)
[59zfxCG_839] => Array
(
[enMale] => "Every need" may be a little strong. I'm here to secure your place in the Republic.
[frMale] => "Tous vos problèmes", c'est peut-être un peu fort. Je suis là pour assurer votre place dans la République.
[frFemale] => "Tous vos problèmes", c'est peut-être un peu fort. Je suis là pour assurer votre place dans la République.
[deMale] => Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.
[deFemale] => Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.
)
[59zfxCG_853] => Array
(
[enMale] => Being a Jedi is honor enough. Barsen'thor is merely a ceremonial rank.
[frMale] => C'est déjà un grand honneur d'être un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.
[frFemale] => C'est déjà un grand honneur d'être un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.
[deMale] => Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.
[deFemale] => Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.
)
[59zfxCG_861] => Array
(
[enMale] => You should feel honored, that someone of my rank would see to your grievances.
[frMale] => Vous devriez vous sentir honorés que quelqu'un de mon rang s'intéresse à vos griefs.
[frFemale] => Vous devriez vous sentir honorés que quelqu'un de mon rang s'intéresse à vos griefs.
[deMale] => Ihr solltet Euch geehrt fühlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme kümmert.
[deFemale] => Ihr solltet Euch geehrt fühlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme kümmert.
)
[59zfxCG_919] => Array
(
[enMale] => Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.
[frMale] => Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous détruira. Vous verrez la véritable force de la République, mais on attend votre soutien en retour.
[frFemale] => Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous détruira. Vous verrez la véritable force de la République, mais on attend votre soutien en retour.
[deMale] => Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerstört uns. Ihr werdet die wahre Stärke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterstützung.
[deFemale] => Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerstört uns. Ihr werdet die wahre Stärke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterstützung.
)
[59zfxCG_956] => Array
(
[enMale] => I had the chance to spare him and make him useful, so I took it.
[frMale] => J'ai eu la possibilité de l'épargner et de l'aider à se rendre utile, j'en ai profité.
[frFemale] => J'ai eu la possibilité de l'épargner et de l'aider à se rendre utile, j'en ai profité.
[deMale] => Ich hatte die Möglichkeit ihn zu verschonen, so dass er nützlich für uns ist.
[deFemale] => Ich hatte die Möglichkeit ihn zu verschonen, so dass er nützlich für uns ist.
)
[59zfxCG_959] => Array
(
[enMale] => But now you command a powerful privateer, and Valon gets to keep his life.
[frMale] => Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.
[frFemale] => Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.
[deMale] => Und nun kommandiert Ihr einen mächtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.
[deFemale] => Und nun kommandiert Ihr einen mächtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.
)
[59zfxCG_962] => Array
(
[enMale] => I don't have to explain myself / justify myself to you.
[frMale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[frFemale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[deMale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
[deFemale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
)
[59zfxCG_974] => Array
(
[enMale] => He was at my mercy. The Jedi Code required I spare him for judgment.
[frMale] => Il était à ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'épargner pour qu'il soit jugé.
[frFemale] => Il était à ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'épargner pour qu'il soit jugé.
[deMale] => Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.
[deFemale] => Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.
)
[59zfxCG_977] => Array
(
[enMale] => Regardless, the pirate threat is eliminated and your soldiers are safe.
[frMale] => Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est éliminée et vos soldats sont sains et saufs.
[frFemale] => Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est éliminée et vos soldats sont sains et saufs.
[deMale] => Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.
[deFemale] => Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.
)
[59zfxCG_980] => Array
(
[enMale] => I rescued your men, stopped the pirates and handed Valon to you. What more do you want?
[frMale] => J'ai sauvé vos hommes, arrêté les pirates et je vous ai livré Valon. Que voulez-vous de plus ?
[frFemale] => J'ai sauvé vos hommes, arrêté les pirates et je vous ai livré Valon. Que voulez-vous de plus ?
[deMale] => Ich habe Eure Männer gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?
[deFemale] => Ich habe Eure Männer gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?
)
[59zfxCG_989] => Array
(
[enMale] => There's most certainly a place for you here, Lieutenant.
[frMale] => Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.
[frFemale] => Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.
[deMale] => Hier ist auf jeden Fall ein Platz für Euch, Lieutenant.
[deFemale] => Hier ist auf jeden Fall ein Platz für Euch, Lieutenant.
)
[59zfxCG_1003] => Array
(
[enMale] => Won't your superior officers get angry if you start picking your own assignments?
[frMale] => Vos supérieurs ne vous en voudront pas si vous commencez à choisir vos affectations ?
[frFemale] => Vos supérieurs ne vous en voudront pas si vous commencez à choisir vos affectations ?
[deMale] => Wird es Eure Vorgesetzten nicht verärgern, wenn Ihr Eure Posten selbst auswählt?
[deFemale] => Wird es Eure Vorgesetzten nicht verärgern, wenn Ihr Eure Posten selbst auswählt?
)
[59zfxCG_1052] => Array
(
[enMale] => Any shadow of the dark side could doom Balmorra before this rebirth has begun.
[frMale] => La moindre ombre du côté obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.
[frFemale] => La moindre ombre du côté obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.
[deMale] => Jeder Schatten der dunklen Seite könnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau überhaupt begonnen hat.
[deFemale] => Jeder Schatten der dunklen Seite könnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau überhaupt begonnen hat.
)
[59zfxCG_1056] => Array
(
[enMale] => His dedication to your cause merits a reward.
[frMale] => Son dévouement mérite une récompense.
[frFemale] => Son dévouement mérite une récompense.
[deMale] => Sein ganzer Einsatz für Eure Sache muss doch belohnt werden.
[deFemale] => Sein ganzer Einsatz für Eure Sache muss doch belohnt werden.
)
[59zfxCG_1060] => Array
(
[enMale] => That's not what you said when you needed Zenith's followers to die for you.
[frMale] => Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demandé aux partisans de Zenith de mourir pour vous.
[frFemale] => Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demandé aux partisans de Zenith de mourir pour vous.
[deMale] => Als Zeniths Anhänger für Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.
[deFemale] => Als Zeniths Anhänger für Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.
)
[59zfxCG_1080] => Array
(
[enMale] => You shoot anyone without my order, and there will be trouble.
[frMale] => Si vous tuez quelqu'un sans en avoir reçu l'ordre, vous aurez des ennuis.
[frFemale] => Si vous tuez quelqu'un sans en avoir reçu l'ordre, vous aurez des ennuis.
[deMale] => Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl tötet, bekommt Ihr Ärger.
[deFemale] => Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl tötet, bekommt Ihr Ärger.
)
[59zfxCG_1103] => Array
(
[enMale] => Nadia, I know you're new to space travel, but you can't go around pulling pieces off a starship.
[frMale] => Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pièces d'un vaisseau comme ça.
[frFemale] => Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pièces d'un vaisseau comme ça.
[deMale] => Nadia, ich weiß, dass Raumreisen neu für Euch sind, aber Ihr könnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.
[deFemale] => Nadia, ich weiß, dass Raumreisen neu für Euch sind, aber Ihr könnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.
)
[59zfxCG_1118] => Array
(
[enMale] => If someone was plotting against us, I would feel it.
[frMale] => Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.
[frFemale] => Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.
[deMale] => Wenn uns jemand hintergehen würde, hätte ich das gefühlt.
[deFemale] => Wenn uns jemand hintergehen würde, hätte ich das gefühlt.
)
[59zfxCG_1122] => Array
(
[enMale] => The Empire knows a communications array when it sees one.
[frMale] => L'Empire reconnaît un dispositif de communication quand il en voit un.
[frFemale] => L'Empire reconnaît un dispositif de communication quand il en voit un.
[deMale] => Das Imperium weiß auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.
[deFemale] => Das Imperium weiß auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.
)
[59zfxCG_1134] => Array
(
[enMale] => The Jedi Archives say Hoth is the coldest inhabited planet in the galaxy. Nothing but ice and snow.
[frMale] => D'après les Archives Jedi, Hoth est la planète habitée la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.
[frFemale] => D'après les Archives Jedi, Hoth est la planète habitée la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.
[deMale] => Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der kälteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.
[deFemale] => Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der kälteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.
)
[59zfxCG_1138] => Array
(
[enMale] => If the Republic were more welcoming, they might get allies to handle their pirate problem.
[frMale] => Si la République était plus accueillante, elle trouverait des alliés pour régler son problème de pirates.
[frFemale] => Si la République était plus accueillante, elle trouverait des alliés pour régler son problème de pirates.
[deMale] => Wenn die Republik Ankömmlinge herzlicher begrüßen würde, würde sie vielleicht auch Verbündete für das Piratenproblem finden.
[deFemale] => Wenn die Republik Ankömmlinge herzlicher begrüßen würde, würde sie vielleicht auch Verbündete für das Piratenproblem finden.
)
[59zfxCG_1150] => Array
(
[enMale] => They've already failed. Your soldiers should get out while they can.
[frMale] => Vous avez déjà échoué. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.
[frFemale] => Vous avez déjà échoué. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.
[deMale] => Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch können.
[deFemale] => Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch können.
)
[59zfxCG_1159] => Array
(
[enMale] => With a little help, your coalition will finish those pirates and get out safely.
[frMale] => Avec un petit coup de main, votre coalition viendra à bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.
[frFemale] => Avec un petit coup de main, votre coalition viendra à bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.
[deMale] => Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.
[deFemale] => Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.
)
[59zfxCG_1168] => Array
(
[enMale] => Your soldiers might need a little Jedi discipline.
[frMale] => Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.
[frFemale] => Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.
[deMale] => Anscheinend können Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.
[deFemale] => Anscheinend können Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.
)
[59zfxCG_1188] => Array
(
[enMale] => The Imperial occupation has helped your career considerably.
[frMale] => L'occupation impériale a fait avancer votre carrière.
[frFemale] => L'occupation impériale a fait avancer votre carrière.
[deMale] => Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kräftigen Schub verliehen.
[deFemale] => Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kräftigen Schub verliehen.
)
[59zfxCG_1212] => Array
(
[enMale] => At least this Zenith is standing up to the Empire.
[frMale] => Au moins ce Zenith s'oppose à l'Empire.
[frFemale] => Au moins ce Zenith s'oppose à l'Empire.
[deMale] => Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.
[deFemale] => Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.
)
[59zfxCG_1222] => Array
(
[enMale] => I can be very charming.
[frMale] => Je peux faire preuve de persuasion.
[frFemale] => Je peux faire preuve de persuasion.
[deMale] => Ich lasse gern meinen Charme spielen.
[deFemale] => Ich lasse gern meinen Charme spielen.
)
[59zfxCG_1224] => Array
(
[enMale] => I will handle him according to my judgment, not yours.
[frMale] => Je l'aborderai en me fiant à mon jugement, pas au vôtre.
[frFemale] => Je l'aborderai en me fiant à mon jugement, pas au vôtre.
[deMale] => Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.
[deFemale] => Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.
)
[59zfxCG_1246] => Array
(
[enMale] => Thank you for bringing this information to me.
[frMale] => Merci de m'avoir fait part de cette information.
[frFemale] => Merci de m'avoir fait part de cette information.
[deMale] => Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.
[deFemale] => Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.
)
[59zfxCG_1254] => Array
(
[enMale] => They chose to hide Attis Station's existence from me. Why should I concern myself with its fate?
[frMale] => Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?
[frFemale] => Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?
[deMale] => Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal kümmern?
[deFemale] => Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal kümmern?
)
[59zfxCG_1264] => Array
(
[enMale] => I'll do everything I can.
[frMale] => Je ferai tout mon possible.
[frFemale] => Je ferai tout mon possible.
[deMale] => Ich tu alles, was ich kann.
[deFemale] => Ich tu alles, was ich kann.
)
[59zfxCG_1268] => Array
(
[enMale] => If I do this, I hope Attis Station will be ready to share its knowledge.
[frMale] => Si je le fais, j'espère que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.
[frFemale] => Si je le fais, j'espère que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.
[deMale] => Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.
[deFemale] => Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.
)
[59zfxCG_1274] => Array
(
[enMale] => The faster I get in, the sooner I can protect the scientists there.
[frMale] => Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai protéger les scientifiques.
[frFemale] => Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai protéger les scientifiques.
[deMale] => Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort beschützen.
[deFemale] => Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort beschützen.
)
[59zfxCG_1278] => Array
(
[enMale] => If anything happened to you, I'd never forgive myself.
[frMale] => Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.
[frFemale] => Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.
[deMale] => Wenn Euch etwas zustoßen würde, könnte ich mir das nie verzeihen.
[deFemale] => Wenn Euch etwas zustoßen würde, könnte ich mir das nie verzeihen.
)
[59zfxCG_1300] => Array
(
[enMale] => There's no shame in doing what you believe to be right.
[frMale] => Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez être juste.
[frFemale] => Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez être juste.
[deMale] => Es ist keine Schande, das zu tun, was man für richtig hält.
[deFemale] => Es ist keine Schande, das zu tun, was man für richtig hält.
)
[59zfxCG_1304] => Array
(
[enMale] => Because of your stubbornness, the chance to save many lives was lost.
[frMale] => À cause de votre entêtement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.
[frFemale] => À cause de votre entêtement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.
[deMale] => Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.
[deFemale] => Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.
)
[59zfxCG_1323] => Array
(
[enMale] => Her talents appear... unique. What is she?
[frMale] => Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?
[frFemale] => Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?
[deMale] => Ihre Fähigkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?
[deFemale] => Ihre Fähigkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?
)
[59zfxCG_1331] => Array
(
[enMale] => You condemn the others for hiding Attis Station, but you were hiding Nadia's abilities from me.
[frMale] => Vous reprochez aux autres de m'avoir caché l'existence de la station Attis, mais vous m'avez caché les compétences de Nadia.
[frFemale] => Vous reprochez aux autres de m'avoir caché l'existence de la station Attis, mais vous m'avez caché les compétences de Nadia.
[deMale] => Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias Fähigkeiten vorenthalten.
[deFemale] => Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias Fähigkeiten vorenthalten.
)
[59zfxCG_1337] => Array
(
[enMale] => Nadia might benefit from some basic Jedi instruction.
[frMale] => Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi élémentaires.
[frFemale] => Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi élémentaires.
[deMale] => Nadia könnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.
[deFemale] => Nadia könnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.
)
[59zfxCG_1347] => Array
(
[enMale] => An untrained Force adept is incredibly dangerous. You've endangered everyone by keeping her aboard.
[frMale] => Une personne qui utilise la Force sans y avoir été entraînée est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter à bord.
[frFemale] => Une personne qui utilise la Force sans y avoir été entraînée est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter à bord.
[deMale] => Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gefährlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.
[deFemale] => Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gefährlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.
)
[59zfxCG_1368] => Array
(
[enMale] => I should be able to sense any treachery through the Force.
[frMale] => La Force devrait me permettre de sentir toute forme de traîtrise.
[frFemale] => La Force devrait me permettre de sentir toute forme de traîtrise.
[deMale] => Ich sollte in der Lage sein, jedes verräterische Verhalten durch die Macht zu erkennen.
[deFemale] => Ich sollte in der Lage sein, jedes verräterische Verhalten durch die Macht zu erkennen.
)
[59zfxCG_1372] => Array
(
[enMale] => If they've stayed hidden this long, we'll need more evidence to determine who they are.
[frMale] => S'il est resté caché aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le traître.
[frFemale] => S'il est resté caché aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le traître.
[deMale] => Wenn der Verräter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.
[deFemale] => Wenn der Verräter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.
)
[59zfxCG_1376] => Array
(
[enMale] => If you've seen any of the diplomats acting suspiciously, tell me now.
[frMale] => Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.
[frFemale] => Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.
[deMale] => Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.
[deFemale] => Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.
)
[59zfxCG_1385] => Array
(
[enMale] => It seems I can't earn the Rift Alliance's respect no matter what I do.
[frMale] => J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.
[frFemale] => J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.
[deMale] => Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.
[deFemale] => Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.
)
[59zfxCG_1402] => Array
(
[enMale] => I can't stake out the comm system and hope to catch them in the act.
[frMale] => Je ne peux pas surveiller le système de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.
[frFemale] => Je ne peux pas surveiller le système de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.
[deMale] => Ich kann das Kom-System nicht ständig überwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.
[deFemale] => Ich kann das Kom-System nicht ständig überwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.
)
[59zfxCG_1420] => Array
(
[enMale] => Even if Blaesus isn't responsible, he could point us in the right direction.
[frMale] => Même si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.
[frFemale] => Même si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.
[deMale] => Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich dafür ist, könnte er uns einen Hinweis geben.
[deFemale] => Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich dafür ist, könnte er uns einen Hinweis geben.
)
[59zfxCG_1424] => Array
(
[enMale] => We can't condemn a man on such tenuous evidence.
[frMale] => On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.
[frFemale] => On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.
[deMale] => Mit so fragwürdigen Beweisen können wir niemanden anklagen.
[deFemale] => Mit so fragwürdigen Beweisen können wir niemanden anklagen.
)
[59zfxCG_1428] => Array
(
[enMale] => Blaesus couldn't conspire to tie someone's shoelaces together.
[frMale] => Blaesus n'arriverait même pas à piéger quelqu'un en nouant ses lacets !
[frFemale] => Blaesus n'arriverait même pas à conspirer pour nouer les lacets de quelqu'un ensemble !
[deMale] => Blaesus würde nicht mal eine Verschwörung hinbekommen, um jemandem die Schnürsenkel zusammenzubinden.
[deFemale] => Blaesus würde nicht mal eine Verschwörung hinbekommen, um jemandem die Schnürsenkel zusammenzubinden.
)
[59zfxCG_1442] => Array
(
[enMale] => Just spit it out already!
[frMale] => Allez-y, crachez le morceau !
[frFemale] => Allez-y, crachez le morceau !
[deMale] => Kann ich jetzt hören, was Sache ist?
[deFemale] => Kann ich jetzt hören, was Sache ist?
)
[59zfxCG_1449] => Array
(
[enMale] => Tell the royals to stay with their soldiers until I arrive.
[frMale] => Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'à ce que j'arrive.
[frFemale] => Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'à ce que j'arrive.
[deMale] => Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.
[deFemale] => Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.
)
[59zfxCG_1456] => Array
(
[enMale] => Someone has to protect those people.
[frMale] => Quelqu'un doit protéger ces gens.
[frFemale] => Quelqu'un doit protéger ces gens.
[deMale] => Jemand muss diese Leute beschützen.
[deFemale] => Jemand muss diese Leute beschützen.
)
[59zfxCG_1467] => Array
(
[enMale] => If I've harbored a serpent aboard my ship, I'll be the one to kill it.
[frMale] => Si j'ai accueilli un serpent à bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.
[frFemale] => Si j'ai accueilli un serpent à bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.
[deMale] => Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch töten.
[deFemale] => Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch töten.
)
[59zfxCG_1692] => Array
(
[enMale] => I know what Nadia's going through. My own Force abilities manifested quite early.
[frMale] => Je sais ce que Nadia traverse. Ma maîtrise de la Force s'est manifestée très tôt.
[frFemale] => Je sais ce que Nadia traverse. Ma maîtrise de la Force s'est manifestée très tôt.
[deMale] => Ich weiß, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtfähigkeiten haben sich auch schon ziemlich früh gezeigt.
[deFemale] => Ich weiß, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtfähigkeiten haben sich auch schon ziemlich früh gezeigt.
)
[59zfxCG_1770] => Array
(
[enMale] => No simple task, even for a Jedi.
[frMale] => Ce n'est pas une mince affaire, même pour un Jedi.
[frFemale] => Ce n'est pas une mince affaire, même pour un Jedi.
[deMale] => Keine einfache Aufgabe, auch für einen Jedi nicht.
[deFemale] => Keine einfache Aufgabe, auch für einen Jedi nicht.
)
[59zfxCG_1799] => Array
(
[enMale] => If Balmorra's people are suffering under the Empire, we shouldn't waste time.
[frMale] => Si le peuple de Balmorra souffre de la présence de l'Empire, il n'y a pas de temps à perdre.
[frFemale] => Si le peuple de Balmorra souffre de la présence de l'Empire, il n'y a pas de temps à perdre.
[deMale] => Wenn Balmorras Bevölkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, dürfen wir keine Zeit verlieren.
[deFemale] => Wenn Balmorras Bevölkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, dürfen wir keine Zeit verlieren.
)
[59zfxCG_1812] => Array
(
[enMale] => What do you mean by "difficult situation"?
[frMale] => Que voulez-vous dire par une "situation épineuse" ?
[frFemale] => Que voulez-vous dire par une "situation épineuse" ?
[deMale] => Was meint Ihr mit "missliche Lage"?
[deFemale] => Was meint Ihr mit "missliche Lage"?
)
[59zfxCG_1824] => Array
(
[enMale] => I'll help, but the other diplomats had better appreciate it.
[frMale] => Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont intérêt à être reconnaissants.
[frFemale] => Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont intérêt à être reconnaissants.
[deMale] => Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu schätzen wissen.
[deFemale] => Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu schätzen wissen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[oqvwhy0_108] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_112] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[oqvwhy0_122] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_123] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_151] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_173] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[oqvwhy0_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_187] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[oqvwhy0_202] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[oqvwhy0_271] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[oqvwhy0_452] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_45] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_72] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_74] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_77] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_89] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_91] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[UPHR0ND_93] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_135] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O6apKu1_140] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_152] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_153] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_355] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_363] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O6apKu1_377] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_381] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_383] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_385] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_445] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_484] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O6apKu1_508] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O6apKu1_520] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_524] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[O6apKu1_534] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[O6apKu1_538] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_839] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_853] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_861] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_919] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_956] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_959] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_974] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_977] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_980] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_989] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1003] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1052] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1056] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1060] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1080] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1118] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1122] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1134] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1138] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1168] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1188] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1212] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1222] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1224] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1246] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1254] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1274] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1300] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1304] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1331] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1337] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1347] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1368] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1372] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1376] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1385] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1402] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1420] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1424] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1428] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1442] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1449] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1456] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1467] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1692] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1770] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1799] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1812] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1824] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => WH651D4
[1] => mQAz54S
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => KFZZeA7
[1] => XHheydP
[2] => MHYlE25
[3] => Yc8OW8F
)
[Id] => 16140993551611521586
[Base62Id] => CkgirHD
[Fqn] => qst.location.balmorra_republic.class.jedi_consular.our_points_of_view
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => UPHR0ND
[1] => O6apKu1
[2] => 59zfxCG
[3] => O6NIVU2
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => oqvwhy0
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => 59zfxCG
[1] => kjR9bK1
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1959529590
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.0
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.2.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.2
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.2.2
[15] => 5.9.0
[16] => 6.0.0
[17] => 6.2.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Consular
)
)