2) You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center....
You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
To be certain no one gets in or out, use the security lockdown terminal in the Hutt Datacenter in Network Access to lock everyone inside before overloading the generators.
Activate the Security Lockdown Terminal
3) You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center....
You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
Now that you've locked down the Hutt Datacenter in Network Access and nobody can get in or out, overload the three primary generators.
Overload Generator Bo
Overload Generator Dopa
Overload Generator Duba
4) You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access. ...
You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access.
Access the backup generator console. You can either set it to normal, keeping Axis alive, or overload the backup generator and kill him.
Access Backup Generator Fwanna
5) You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur. ...
You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur.
Access the data center terminal in Network Access to report back in with Major Damarus.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68733180000cb06c0bd"
},
"Name": "Wiping the Slate",
"NameId": "411565241139288",
"LocalizedName": {
"enMale": "Wiping the Slate",
"frMale": "Perte de m\u00e9moire",
"frFemale": "Perte de m\u00e9moire",
"deMale": "Spurenl\u00f6schung",
"deFemale": "Spurenl\u00f6schung"
},
"Icon": "cdx.locations.nar_shaddaa.network_access",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 17,
"XpLevel": 23,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611273",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Nar Shaddaa",
"frMale": "Nar Shaddaa",
"frFemale": "Nar Shaddaa",
"deMale": "Nar Shaddaa",
"deFemale": "Nar Shaddaa"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Using the security codes you obtained along with the Hutts' security override, you managed to make your way into the Hutt data center. \n\nAfter searching the Hutt Datacenter in Network Access, you encountered the saboteur, Axis. Confront Axis and see what he has to say.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Using the security codes you obtained along with the Hutts' security override, you managed to make your way into the Hutt data center. \n\nAfter searching the Hutt Datacenter in Network Access, you encountered the saboteur, Axis. Confront Axis and see what he has to say.",
"frMale": "Gr\u00e2ce aux codes de s\u00e9curit\u00e9 que vous avez obtenus et \u00e0 la surcharge du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des Hutts, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous introduire dans le centre de donn\u00e9es des Hutts.\n\nApr\u00e8s avoir fouill\u00e9 le centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux, vous rencontrez le saboteur, Axis. Affrontez Axis et \u00e9coutez ce qu'il a \u00e0 dire.",
"frFemale": "Gr\u00e2ce aux codes de s\u00e9curit\u00e9 que vous avez obtenus et \u00e0 la surcharge du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des Hutts, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous introduire dans le centre de donn\u00e9es des Hutts.\n\nApr\u00e8s avoir fouill\u00e9 le centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux, vous rencontrez le saboteur, Axis. Affrontez Axis et \u00e9coutez ce qu'il a \u00e0 dire.",
"deMale": "Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheits\u00fcberbr\u00fcckung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum gelangt.\n\nDu hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff durchsucht und bist dem Saboteur Axis begegnet. Konfrontiere Axis und h\u00f6r dir an, was er zu sagen hat.",
"deFemale": "Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheits\u00fcberbr\u00fcckung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum gelangt.\n\nDu hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff durchsucht und bist dem Saboteur Axis begegnet. Konfrontiere Axis und h\u00f6r dir an, was er zu sagen hat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "Using the security codes you've obtained along with the Hutts' security override, you've managed to make your way into the Hutt data center in Network Access.\n\nFind the saboteur at the Hutt Datacenter in Network Access and deal with him to fix the security leak.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Using the security codes you've obtained along with the Hutts' security override, you've managed to make your way into the Hutt data center in Network Access.\n\nFind the saboteur at the Hutt Datacenter in Network Access and deal with him to fix the security leak.",
"frMale": "Gr\u00e2ce aux codes de s\u00e9curit\u00e9 que vous avez obtenus et \u00e0 la surcharge du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des Hutts, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous introduire dans le centre de donn\u00e9es des Hutts.\n\nTrouvez le saboteur dans le centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux et faites en sorte qu'il rem\u00e9die aux fuites d'informations.",
"frFemale": "Gr\u00e2ce aux codes de s\u00e9curit\u00e9 que vous avez obtenus et \u00e0 la surcharge du syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des Hutts, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous introduire dans le centre de donn\u00e9es des Hutts.\n\nTrouvez le saboteur dans le centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux et faites en sorte qu'il rem\u00e9die aux fuites d'informations.",
"deMale": "Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheits\u00fcberbr\u00fcckung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum im Netzzugriff gelangt.\n\nFinde den Saboteur im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff und verhandle mit ihm, um das Sicherheitsrisiko zu beheben.",
"deFemale": "Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheits\u00fcberbr\u00fcckung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum im Netzzugriff gelangt.\n\nFinde den Saboteur im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff und verhandle mit ihm, um das Sicherheitsrisiko zu beheben."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search for the Saboteur",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search for the Saboteur",
"frMale": "Chercher le saboteur",
"frFemale": "Chercher le saboteur",
"deMale": "Such nach dem Saboteur",
"deFemale": "Such nach dem Saboteur"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140990785093655e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.\n\nTo be certain no one gets in or out, use the security lockdown terminal in the Hutt Datacenter in Network Access to lock everyone inside before overloading the generators.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.\n\nTo be certain no one gets in or out, use the security lockdown terminal in the Hutt Datacenter in Network Access to lock everyone inside before overloading the generators.",
"frMale": "Vous \u00eates entr\u00e9 dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es.\n\nPour vous assurer que personne n'entre ou ne sorte, utilisez le terminal de s\u00e9curit\u00e9 du centre de donn\u00e9es des Hutts au Carrefour des R\u00e9seaux et enfermez tout le monde \u00e0 l'int\u00e9rieur avant de surcharger les g\u00e9n\u00e9rateurs.",
"frFemale": "Vous \u00eates entr\u00e9e dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es.\n\nPour vous assurer que personne n'entre ou ne sorte, utilisez le terminal de s\u00e9curit\u00e9 du centre de donn\u00e9es des Hutts au Carrefour des R\u00e9seaux et enfermez tout le monde \u00e0 l'int\u00e9rieur avant de surcharger les g\u00e9n\u00e9rateurs.",
"deMale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum \u00fcberl\u00e4dst.\n\nStell sicher, dass niemand rein- oder rauskommt, indem du mit Hilfe des Sicherheitssperrterminals im huttischen Datenzentrum alle einsperrst, bevor du die Generatoren \u00fcberl\u00e4dst.",
"deFemale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum \u00fcberl\u00e4dst.\n\nStell sicher, dass niemand rein- oder rauskommt, indem du mit Hilfe des Sicherheitssperrterminals im huttischen Datenzentrum alle einsperrst, bevor du die Generatoren \u00fcberl\u00e4dst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Activate the Security Lockdown Terminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Activate the Security Lockdown Terminal",
"frMale": "Activer le terminal de s\u00e9curit\u00e9",
"frFemale": "Activer le terminal de s\u00e9curit\u00e9",
"deMale": "Aktiviere das Sicherheitssperrterminal",
"deFemale": "Aktiviere das Sicherheitssperrterminal"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.\n\nNow that you've locked down the Hutt Datacenter in Network Access and nobody can get in or out, overload the three primary generators.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.\n\nNow that you've locked down the Hutt Datacenter in Network Access and nobody can get in or out, overload the three primary generators.",
"frMale": "Vous \u00eates entr\u00e9 dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es.\n\nMaintenant que vous avez ferm\u00e9 le centre de donn\u00e9es des Hutts au Carrefour des R\u00e9seaux, emp\u00eachant quiconque d'y entrer ou d'en sortir, surchargez les trois g\u00e9n\u00e9rateurs principaux.",
"frFemale": "Vous \u00eates entr\u00e9e dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es.\n\nMaintenant que vous avez ferm\u00e9 le centre de donn\u00e9es des Hutts au Carrefour des R\u00e9seaux, emp\u00eachant quiconque d'y entrer ou d'en sortir, surchargez les trois g\u00e9n\u00e9rateurs principaux.",
"deMale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum \u00fcberl\u00e4dst.\n\nDu hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff verriegelt, so dass niemand mehr hinein- oder herauskommt. \u00dcberlade nun die drei Prim\u00e4rgeneratoren.",
"deFemale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum \u00fcberl\u00e4dst.\n\nDu hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff verriegelt, so dass niemand mehr hinein- oder herauskommt. \u00dcberlade nun die drei Prim\u00e4rgeneratoren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Overload Generator Bo",
"LocalizedString": {
"enMale": "Overload Generator Bo",
"frMale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Bo",
"frFemale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Bo",
"deMale": "\u00dcberlade Generator Bo",
"deFemale": "\u00dcberlade Generator Bo"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141008220410137e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"EyCQ5pL"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Overload Generator Dopa",
"LocalizedString": {
"enMale": "Overload Generator Dopa",
"frMale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Dopa",
"frFemale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Dopa",
"deMale": "\u00dcberlade Generator Dopa",
"deFemale": "\u00dcberlade Generator Dopa"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141004921875251e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"qiCqBd5"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Overload Generator Duba",
"LocalizedString": {
"enMale": "Overload Generator Duba",
"frMale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Duba",
"frFemale": "Surcharger le g\u00e9n\u00e9rateur Duba",
"deMale": "\u00dcberlade Generator Duba",
"deFemale": "\u00dcberlade Generator Duba"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614100602138688e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"eS4qBd5"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access. \n\nAccess the backup generator console. You can either set it to normal, keeping Axis alive, or overload the backup generator and kill him.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access. \n\nAccess the backup generator console. You can either set it to normal, keeping Axis alive, or overload the backup generator and kill him.",
"frMale": "Vous \u00eates entr\u00e9 dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux.\n\nAcc\u00e9dez \u00e0 la console du g\u00e9n\u00e9rateur de secours. Vous pouvez le r\u00e9gler sur normal, et laisser la vie sauve \u00e0 Axis, ou le surcharger et tuer Axis.",
"frFemale": "Vous \u00eates entr\u00e9e dans le centre de donn\u00e9es des Hutts et avez parl\u00e9 au saboteur, Axis. Vous lui avez laiss\u00e9 la vie sauve et en \u00e9change Axis vous a donn\u00e9 des informations, mais vous devrez faire croire \u00e0 sa mort en surchargeant les g\u00e9n\u00e9rateurs principaux du centre de donn\u00e9es des Hutts dans le Carrefour des R\u00e9seaux.\n\nAcc\u00e9dez \u00e0 la console du g\u00e9n\u00e9rateur de secours. Vous pouvez le r\u00e9gler sur normal, et laisser la vie sauve \u00e0 Axis, ou le surcharger et tuer Axis.",
"deMale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff \u00fcberl\u00e4dst. \n\nGreif auf die Notgeneratorkonsole zu. Du kannst sie entweder normal einstellen und Axis am Leben halten oder den Notgenerator \u00fcberladen und ihn t\u00f6ten.",
"deFemale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben l\u00e4sst. Du musst seinen Tod vort\u00e4uschen, indem du die Hauptgeneratoren im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff \u00fcberl\u00e4dst. \n\nGreif auf die Notgeneratorkonsole zu. Du kannst sie entweder normal einstellen und Axis am Leben halten oder den Notgenerator \u00fcberladen und ihn t\u00f6ten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Access Backup Generator Fwanna",
"LocalizedString": {
"enMale": "Access Backup Generator Fwanna",
"frMale": "Acc\u00e9der au g\u00e9n\u00e9rateur de secours Fwanna",
"frFemale": "Acc\u00e9der au g\u00e9n\u00e9rateur de secours Fwanna",
"deMale": "Greif auf den Notgenerator Fwanna zu",
"deFemale": "Greif auf den Notgenerator Fwanna zu"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140990785093655e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur. \n\nAccess the data center terminal in Network Access to report back in with Major Damarus.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur. \n\nAccess the data center terminal in Network Access to report back in with Major Damarus.",
"frMale": "Vous avez acc\u00e9d\u00e9 au centre de donn\u00e9es des Hutts et vous \u00eates occup\u00e9 du saboteur.\n\nAcc\u00e9dez au terminal du centre de donn\u00e9es dans le Carrefour des R\u00e9seaux pour faire votre rapport au Major Damarus.",
"frFemale": "Vous avez acc\u00e9d\u00e9 au centre de donn\u00e9es des Hutts et vous \u00eates occup\u00e9e du saboteur.\n\nAcc\u00e9dez au terminal du centre de donn\u00e9es dans le Carrefour des R\u00e9seaux pour faire votre rapport au Major Damarus.",
"deMale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast dich um den Saboteur gek\u00fcmmert. \n\nGreif auf das Terminal im Datenzentrum des Netzzugriffs zu, um dich bei Major Damarus zu melden.",
"deFemale": "Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast dich um den Saboteur gek\u00fcmmert. \n\nGreif auf das Terminal im Datenzentrum des Netzzugriffs zu, um dich bei Major Damarus zu melden."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Access the Data Center Terminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Access the Data Center Terminal",
"frMale": "Acc\u00e9der au terminal du centre des donn\u00e9es",
"frFemale": "Acc\u00e9der au terminal du centre des donn\u00e9es",
"deMale": "Greif auf das Terminal im Datenzentrum zu",
"deFemale": "Greif auf das Terminal im Datenzentrum zu"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000",
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"16264215810287206789": {
"Name": "itm_03x2391",
"Id": "16140978981308921202",
"Base62Id": "SlNsQyT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "411565241139591",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16264215810287206791",
"UnknownLong": "0"
},
"16264215810287206790": {
"Name": "itm_03x2391",
"Id": "16140978981308921202",
"Base62Id": "SlNsQyT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "411565241139591",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16264215810287206791",
"UnknownLong": "0"
},
"16264215810287206791": {
"Name": "itm_03x2391",
"Id": "16140978981308921202",
"Base62Id": "SlNsQyT",
"MaxCount": 1,
"GUID": "411565241139591",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16264215810287206791",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "sWYoxhD",
"ClassesB62": [
"ipVkeb2",
"O1SBiJ5"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140920571946993883"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "qE0yykF",
"ClassesB62": [
"MSAQx31",
"zpXqLr0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141017131343798481"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "ORqLER7",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141148142037220706"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "VrSy274",
"ClassesB62": [
"emQHJW4",
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141095558067279744"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "uZYMDHD",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8",
"5ZtRBpE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141056221088463075"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "Eb0f6s6",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141151092177719355"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "w4dTai7",
"ClassesB62": [
"OOudVR6",
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140953598704830953"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 1195,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2480398972_2879976968",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"wb1sOC1",
"ipVkeb2",
"5ZtRBpE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"sfnqiZ2": {
"enMale": "Khem Val",
"frMale": "Khem Val",
"frFemale": "Khem Val",
"deMale": "Khem Val",
"deFemale": "Khem Val"
},
"59mPTyI": {
"enMale": "Malavai Quinn",
"frMale": "Malavai Quinn",
"frFemale": "Malavai Quinn",
"deMale": "Malavai Quinn",
"deFemale": "Malavai Quinn"
},
"6o87zDR": {
"enMale": "Vette",
"frMale": "Vette",
"frFemale": "Vette",
"deMale": "Vette",
"deFemale": "Vette"
},
"H3TMYz4": {
"enMale": "Mako",
"frMale": "Mako",
"frFemale": "Mako",
"deMale": "Mako",
"deFemale": "Mako"
},
"yONf4mS": {
"enMale": "Kaliyo Djannis",
"frMale": "Kaliyo Djannis",
"frFemale": "Kaliyo Djannis",
"deMale": "Kaliyo Djannis",
"deFemale": "Kaliyo Djannis"
}
},
"NodeText": {
"opJaGjA_6": {
"enMale": "Glad I could help.",
"frMale": "Content de rendre service.",
"frFemale": "Contente de rendre service.",
"deMale": "Ich hab's gern getan.",
"deFemale": "Ich hab's gern getan."
},
"opJaGjA_12": {
"enMale": "I deserve a bonus for all my extra work.",
"frMale": "Je pense que je m\u00e9rite plus apr\u00e8s tout le travail que j'ai fourni.",
"frFemale": "Je pense que je m\u00e9rite plus apr\u00e8s tout le travail que j'ai fourni.",
"deMale": "F\u00fcr all die zus\u00e4tzliche Arbeit habe ich einen Bonus verdient.",
"deFemale": "F\u00fcr all die zus\u00e4tzliche Arbeit habe ich einen Bonus verdient."
},
"opJaGjA_23": {
"enMale": "It wasn't easy, but the problem is dealt with.",
"frMale": "J'ai eu du fil \u00e0 retordre, mais vos probl\u00e8mes sont finis.",
"frFemale": "J'ai eu du fil \u00e0 retordre, mais vos probl\u00e8mes sont finis.",
"deMale": "Keine leichte Angelegenheit, aber das Problem ist erledigt.",
"deFemale": "Keine leichte Angelegenheit, aber das Problem ist erledigt."
},
"HyJu52P_30": {
"enMale": "Why should the Empire consider an arrangement?",
"frMale": "Pourquoi l'Empire voudrait-il passer un accord ?",
"frFemale": "Pourquoi l'Empire voudrait-il passer un accord ?",
"deMale": "Warum sollte das Imperium eine Abmachung mit Euch treffen?",
"deFemale": "Warum sollte das Imperium eine Abmachung mit Euch treffen?"
},
"HyJu52P_31": {
"enMale": "Can you really be so certain about your future?",
"frMale": "Comment pouvez-vous \u00eatre aussi s\u00fbr de votre avenir ?",
"frFemale": "Comment pouvez-vous \u00eatre aussi s\u00fbr de votre avenir ?",
"deMale": "Seht Ihr Eure Zukunft so deutlich vor Euch?",
"deFemale": "Seht Ihr Eure Zukunft so deutlich vor Euch?"
},
"HyJu52P_32": {
"enMale": "The guy who hired me didn't seem interested in any arrangements.",
"frMale": "Le type qui m'a engag\u00e9 n'a pas tr\u00e8s envie de passer un accord, je crois.",
"frFemale": "Le type qui m'a engag\u00e9e n'a pas tr\u00e8s envie de passer un accord, je crois.",
"deMale": "Der Kerl, der mich angeheuert hat, schien nicht an irgendwelchen Abmachungen interessiert zu sein.",
"deFemale": "Der Kerl, der mich angeheuert hat, schien nicht an irgendwelchen Abmachungen interessiert zu sein."
},
"HyJu52P_33": {
"enMale": "What do you have that would be of use to the Empire?",
"frMale": "Qu'est-ce que vous avez qui pourrait bien servir \u00e0 l'Empire ?",
"frFemale": "Qu'est-ce que vous avez qui pourrait bien servir \u00e0 l'Empire ?",
"deMale": "Was habt Ihr, das dem Imperium n\u00fctzlich sein k\u00f6nnte?",
"deFemale": "Was habt Ihr, das dem Imperium n\u00fctzlich sein k\u00f6nnte?"
},
"HyJu52P_35": {
"enMale": "I was sent here to kill you, not cut a deal with you.",
"frMale": "On m'a envoy\u00e9 ici pour vous tuer, pas pour passer un march\u00e9 avec vous.",
"frFemale": "On m'a envoy\u00e9e ici pour vous tuer, pas pour passer un march\u00e9 avec vous.",
"deMale": "Ich wurde hergeschickt, um Euch zu t\u00f6ten, nicht um Gesch\u00e4fte zu machen.",
"deFemale": "Ich wurde hergeschickt, um Euch zu t\u00f6ten, nicht um Gesch\u00e4fte zu machen."
},
"HyJu52P_49": {
"enMale": "That information could be very useful....",
"frMale": "Ces informations pourraient \u00eatre tr\u00e8s utiles...",
"frFemale": "Ces informations pourraient \u00eatre tr\u00e8s utiles...",
"deMale": "Solche Informationen k\u00f6nnten sehr n\u00fctzlich sein.",
"deFemale": "Solche Informationen k\u00f6nnten sehr n\u00fctzlich sein."
},
"HyJu52P_80": {
"enMale": "How do I know you're not lying?",
"frMale": "Qu'est-ce qui me prouve que ce n'est pas un mensonge\u00a0?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui me prouve que ce n'est pas un mensonge\u00a0?",
"deMale": "Wer sagt denn, dass das nicht gelogen ist?",
"deFemale": "Wer sagt denn, dass das nicht gelogen ist?"
},
"JEH65E6_4": {
"enMale": "Major Damarus should be pleased with this arrangement.",
"frMale": "Cet accord devrait plaire au Major Damarus.",
"frFemale": "Cet accord devrait plaire au Major Damarus.",
"deMale": "Major Damarus sollte mit dieser Abmachung zufrieden sein.",
"deFemale": "Major Damarus sollte mit dieser Abmachung zufrieden sein."
},
"JEH65E6_5": {
"enMale": "This should keep the Empire's secrets secure.",
"frMale": "Les secrets de l'Empire devraient \u00eatre bien gard\u00e9s comme \u00e7a.",
"frFemale": "Les secrets de l'Empire devraient \u00eatre bien gard\u00e9s comme \u00e7a.",
"deMale": "So bleiben die Geheimnisse des Imperiums sicher.",
"deFemale": "So bleiben die Geheimnisse des Imperiums sicher."
}
},
"AffectionGainTable": {
"opJaGjA_6": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"opJaGjA_12": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"opJaGjA_23": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"HyJu52P_30": [
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_31": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_32": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_33": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_35": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_49": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"HyJu52P_80": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"JEH65E6_4": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"JEH65E6_5": [
{
"CompanionId": "sfnqiZ2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "59mPTyI",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6o87zDR",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [],
"QuestsPreviousB62": [
"hcjlOAF"
],
"Id": "16141149236734173814",
"Base62Id": "Tg8R6h6",
"Fqn": "qst.location.nar_shaddaa.world.imperial.wiping_the_slate",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"opJaGjA"
],
"conversationProgresses": [
"opJaGjA",
"HyJu52P",
"JEH65E6"
],
"conversationStarts": [
"zYtU9MF"
],
"QuestMpns": [
"0000000"
],
"stagedBonusQsts": [
"NbPSj99"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1720335490",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Sith Warrior",
"Imperial Agent",
"Sith Inquisitor",
"Bounty Hunter"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68733180000cb06c0bd
)
[Name] => Wiping the Slate
[NameId] => 411565241139288
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Wiping the Slate
[frMale] => Perte de mémoire
[frFemale] => Perte de mémoire
[deMale] => Spurenlöschung
[deFemale] => Spurenlöschung
)
[Icon] => cdx.locations.nar_shaddaa.network_access
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 17
[XpLevel] => 23
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611273
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Nar Shaddaa
[frMale] => Nar Shaddaa
[frFemale] => Nar Shaddaa
[deMale] => Nar Shaddaa
[deFemale] => Nar Shaddaa
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Using the security codes you obtained along with the Hutts' security override, you managed to make your way into the Hutt data center.
After searching the Hutt Datacenter in Network Access, you encountered the saboteur, Axis. Confront Axis and see what he has to say.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Using the security codes you obtained along with the Hutts' security override, you managed to make your way into the Hutt data center.
After searching the Hutt Datacenter in Network Access, you encountered the saboteur, Axis. Confront Axis and see what he has to say.
[frMale] => Grâce aux codes de sécurité que vous avez obtenus et à la surcharge du système de sécurité des Hutts, vous avez réussi à vous introduire dans le centre de données des Hutts.
Après avoir fouillé le centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux, vous rencontrez le saboteur, Axis. Affrontez Axis et écoutez ce qu'il a à dire.
[frFemale] => Grâce aux codes de sécurité que vous avez obtenus et à la surcharge du système de sécurité des Hutts, vous avez réussi à vous introduire dans le centre de données des Hutts.
Après avoir fouillé le centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux, vous rencontrez le saboteur, Axis. Affrontez Axis et écoutez ce qu'il a à dire.
[deMale] => Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheitsüberbrückung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum gelangt.
Du hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff durchsucht und bist dem Saboteur Axis begegnet. Konfrontiere Axis und hör dir an, was er zu sagen hat.
[deFemale] => Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheitsüberbrückung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum gelangt.
Du hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff durchsucht und bist dem Saboteur Axis begegnet. Konfrontiere Axis und hör dir an, was er zu sagen hat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => Using the security codes you've obtained along with the Hutts' security override, you've managed to make your way into the Hutt data center in Network Access.
Find the saboteur at the Hutt Datacenter in Network Access and deal with him to fix the security leak.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Using the security codes you've obtained along with the Hutts' security override, you've managed to make your way into the Hutt data center in Network Access.
Find the saboteur at the Hutt Datacenter in Network Access and deal with him to fix the security leak.
[frMale] => Grâce aux codes de sécurité que vous avez obtenus et à la surcharge du système de sécurité des Hutts, vous avez réussi à vous introduire dans le centre de données des Hutts.
Trouvez le saboteur dans le centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux et faites en sorte qu'il remédie aux fuites d'informations.
[frFemale] => Grâce aux codes de sécurité que vous avez obtenus et à la surcharge du système de sécurité des Hutts, vous avez réussi à vous introduire dans le centre de données des Hutts.
Trouvez le saboteur dans le centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux et faites en sorte qu'il remédie aux fuites d'informations.
[deMale] => Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheitsüberbrückung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum im Netzzugriff gelangt.
Finde den Saboteur im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff und verhandle mit ihm, um das Sicherheitsrisiko zu beheben.
[deFemale] => Mit den Sicherheitscodes und der Sicherheitsüberbrückung der Hutten bist du ins huttische Datenzentrum im Netzzugriff gelangt.
Finde den Saboteur im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff und verhandle mit ihm, um das Sicherheitsrisiko zu beheben.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search for the Saboteur
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search for the Saboteur
[frMale] => Chercher le saboteur
[frFemale] => Chercher le saboteur
[deMale] => Such nach dem Saboteur
[deFemale] => Such nach dem Saboteur
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140990785094E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
To be certain no one gets in or out, use the security lockdown terminal in the Hutt Datacenter in Network Access to lock everyone inside before overloading the generators.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
To be certain no one gets in or out, use the security lockdown terminal in the Hutt Datacenter in Network Access to lock everyone inside before overloading the generators.
[frMale] => Vous êtes entré dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données.
Pour vous assurer que personne n'entre ou ne sorte, utilisez le terminal de sécurité du centre de données des Hutts au Carrefour des Réseaux et enfermez tout le monde à l'intérieur avant de surcharger les générateurs.
[frFemale] => Vous êtes entrée dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données.
Pour vous assurer que personne n'entre ou ne sorte, utilisez le terminal de sécurité du centre de données des Hutts au Carrefour des Réseaux et enfermez tout le monde à l'intérieur avant de surcharger les générateurs.
[deMale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum überlädst.
Stell sicher, dass niemand rein- oder rauskommt, indem du mit Hilfe des Sicherheitssperrterminals im huttischen Datenzentrum alle einsperrst, bevor du die Generatoren überlädst.
[deFemale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum überlädst.
Stell sicher, dass niemand rein- oder rauskommt, indem du mit Hilfe des Sicherheitssperrterminals im huttischen Datenzentrum alle einsperrst, bevor du die Generatoren überlädst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Activate the Security Lockdown Terminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Activate the Security Lockdown Terminal
[frMale] => Activer le terminal de sécurité
[frFemale] => Activer le terminal de sécurité
[deMale] => Aktiviere das Sicherheitssperrterminal
[deFemale] => Aktiviere das Sicherheitssperrterminal
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
Now that you've locked down the Hutt Datacenter in Network Access and nobody can get in or out, overload the three primary generators.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the data center.
Now that you've locked down the Hutt Datacenter in Network Access and nobody can get in or out, overload the three primary generators.
[frMale] => Vous êtes entré dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données.
Maintenant que vous avez fermé le centre de données des Hutts au Carrefour des Réseaux, empêchant quiconque d'y entrer ou d'en sortir, surchargez les trois générateurs principaux.
[frFemale] => Vous êtes entrée dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données.
Maintenant que vous avez fermé le centre de données des Hutts au Carrefour des Réseaux, empêchant quiconque d'y entrer ou d'en sortir, surchargez les trois générateurs principaux.
[deMale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum überlädst.
Du hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff verriegelt, so dass niemand mehr hinein- oder herauskommt. Überlade nun die drei Primärgeneratoren.
[deFemale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im Datenzentrum überlädst.
Du hast das huttische Datenzentrum im Netzzugriff verriegelt, so dass niemand mehr hinein- oder herauskommt. Überlade nun die drei Primärgeneratoren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Overload Generator Bo
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Overload Generator Bo
[frMale] => Surcharger le générateur Bo
[frFemale] => Surcharger le générateur Bo
[deMale] => Überlade Generator Bo
[deFemale] => Überlade Generator Bo
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614100822041E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => EyCQ5pL
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Overload Generator Dopa
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Overload Generator Dopa
[frMale] => Surcharger le générateur Dopa
[frFemale] => Surcharger le générateur Dopa
[deMale] => Überlade Generator Dopa
[deFemale] => Überlade Generator Dopa
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141004921875E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => qiCqBd5
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Overload Generator Duba
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Overload Generator Duba
[frMale] => Surcharger le générateur Duba
[frFemale] => Surcharger le générateur Duba
[deMale] => Überlade Generator Duba
[deFemale] => Überlade Generator Duba
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141006021387E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => eS4qBd5
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access.
Access the backup generator console. You can either set it to normal, keeping Axis alive, or overload the backup generator and kill him.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You managed to make your way into the Hutt data center and spoke to the saboteur, Axis. Axis has offered information in return for allowing him to live, but you will need to fake his death by overloading the main generators in the Hutt data center in Network Access.
Access the backup generator console. You can either set it to normal, keeping Axis alive, or overload the backup generator and kill him.
[frMale] => Vous êtes entré dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux.
Accédez à la console du générateur de secours. Vous pouvez le régler sur normal, et laisser la vie sauve à Axis, ou le surcharger et tuer Axis.
[frFemale] => Vous êtes entrée dans le centre de données des Hutts et avez parlé au saboteur, Axis. Vous lui avez laissé la vie sauve et en échange Axis vous a donné des informations, mais vous devrez faire croire à sa mort en surchargeant les générateurs principaux du centre de données des Hutts dans le Carrefour des Réseaux.
Accédez à la console du générateur de secours. Vous pouvez le régler sur normal, et laisser la vie sauve à Axis, ou le surcharger et tuer Axis.
[deMale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff überlädst.
Greif auf die Notgeneratorkonsole zu. Du kannst sie entweder normal einstellen und Axis am Leben halten oder den Notgenerator überladen und ihn töten.
[deFemale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast mit dem Saboteur Axis gesprochen. Axis hat dir Informationen angeboten, damit du ihn leben lässt. Du musst seinen Tod vortäuschen, indem du die Hauptgeneratoren im huttischen Datenzentrum im Netzzugriff überlädst.
Greif auf die Notgeneratorkonsole zu. Du kannst sie entweder normal einstellen und Axis am Leben halten oder den Notgenerator überladen und ihn töten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Access Backup Generator Fwanna
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Access Backup Generator Fwanna
[frMale] => Accéder au générateur de secours Fwanna
[frFemale] => Accéder au générateur de secours Fwanna
[deMale] => Greif auf den Notgenerator Fwanna zu
[deFemale] => Greif auf den Notgenerator Fwanna zu
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140990785094E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur.
Access the data center terminal in Network Access to report back in with Major Damarus.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You managed to make your way into the Hutt data center and dealt with the saboteur.
Access the data center terminal in Network Access to report back in with Major Damarus.
[frMale] => Vous avez accédé au centre de données des Hutts et vous êtes occupé du saboteur.
Accédez au terminal du centre de données dans le Carrefour des Réseaux pour faire votre rapport au Major Damarus.
[frFemale] => Vous avez accédé au centre de données des Hutts et vous êtes occupée du saboteur.
Accédez au terminal du centre de données dans le Carrefour des Réseaux pour faire votre rapport au Major Damarus.
[deMale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast dich um den Saboteur gekümmert.
Greif auf das Terminal im Datenzentrum des Netzzugriffs zu, um dich bei Major Damarus zu melden.
[deFemale] => Du bist ins huttische Datenzentrum gelangt und hast dich um den Saboteur gekümmert.
Greif auf das Terminal im Datenzentrum des Netzzugriffs zu, um dich bei Major Damarus zu melden.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Access the Data Center Terminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Access the Data Center Terminal
[frMale] => Accéder au terminal du centre des données
[frFemale] => Accéder au terminal du centre des données
[deMale] => Greif auf das Terminal im Datenzentrum zu
[deFemale] => Greif auf das Terminal im Datenzentrum zu
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[16264215810287206789] => Array
(
[Name] => itm_03x2391
[Id] => 16140978981308921202
[Base62Id] => SlNsQyT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 411565241139591
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16264215810287206791
[UnknownLong] => 0
)
[16264215810287206790] => Array
(
[Name] => itm_03x2391
[Id] => 16140978981308921202
[Base62Id] => SlNsQyT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 411565241139591
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16264215810287206791
[UnknownLong] => 0
)
[16264215810287206791] => Array
(
[Name] => itm_03x2391
[Id] => 16140978981308921202
[Base62Id] => SlNsQyT
[MaxCount] => 1
[GUID] => 411565241139591
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16264215810287206791
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => sWYoxhD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => ipVkeb2
[1] => O1SBiJ5
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140920571946993883
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => qE0yykF
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
[1] => zpXqLr0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141017131343798481
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => ORqLER7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141148142037220706
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => VrSy274
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
[1] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141095558067279744
)
[4] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => uZYMDHD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
[1] => 5ZtRBpE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141056221088463075
)
[5] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => Eb0f6s6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141151092177719355
)
[6] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => w4dTai7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
[1] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140953598704830953
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 1195
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2480398972_2879976968
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => wb1sOC1
[2] => ipVkeb2
[3] => 5ZtRBpE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[sfnqiZ2] => Array
(
[enMale] => Khem Val
[frMale] => Khem Val
[frFemale] => Khem Val
[deMale] => Khem Val
[deFemale] => Khem Val
)
[59mPTyI] => Array
(
[enMale] => Malavai Quinn
[frMale] => Malavai Quinn
[frFemale] => Malavai Quinn
[deMale] => Malavai Quinn
[deFemale] => Malavai Quinn
)
[6o87zDR] => Array
(
[enMale] => Vette
[frMale] => Vette
[frFemale] => Vette
[deMale] => Vette
[deFemale] => Vette
)
[H3TMYz4] => Array
(
[enMale] => Mako
[frMale] => Mako
[frFemale] => Mako
[deMale] => Mako
[deFemale] => Mako
)
[yONf4mS] => Array
(
[enMale] => Kaliyo Djannis
[frMale] => Kaliyo Djannis
[frFemale] => Kaliyo Djannis
[deMale] => Kaliyo Djannis
[deFemale] => Kaliyo Djannis
)
)
[NodeText] => Array
(
[opJaGjA_6] => Array
(
[enMale] => Glad I could help.
[frMale] => Content de rendre service.
[frFemale] => Contente de rendre service.
[deMale] => Ich hab's gern getan.
[deFemale] => Ich hab's gern getan.
)
[opJaGjA_12] => Array
(
[enMale] => I deserve a bonus for all my extra work.
[frMale] => Je pense que je mérite plus après tout le travail que j'ai fourni.
[frFemale] => Je pense que je mérite plus après tout le travail que j'ai fourni.
[deMale] => Für all die zusätzliche Arbeit habe ich einen Bonus verdient.
[deFemale] => Für all die zusätzliche Arbeit habe ich einen Bonus verdient.
)
[opJaGjA_23] => Array
(
[enMale] => It wasn't easy, but the problem is dealt with.
[frMale] => J'ai eu du fil à retordre, mais vos problèmes sont finis.
[frFemale] => J'ai eu du fil à retordre, mais vos problèmes sont finis.
[deMale] => Keine leichte Angelegenheit, aber das Problem ist erledigt.
[deFemale] => Keine leichte Angelegenheit, aber das Problem ist erledigt.
)
[HyJu52P_30] => Array
(
[enMale] => Why should the Empire consider an arrangement?
[frMale] => Pourquoi l'Empire voudrait-il passer un accord ?
[frFemale] => Pourquoi l'Empire voudrait-il passer un accord ?
[deMale] => Warum sollte das Imperium eine Abmachung mit Euch treffen?
[deFemale] => Warum sollte das Imperium eine Abmachung mit Euch treffen?
)
[HyJu52P_31] => Array
(
[enMale] => Can you really be so certain about your future?
[frMale] => Comment pouvez-vous être aussi sûr de votre avenir ?
[frFemale] => Comment pouvez-vous être aussi sûr de votre avenir ?
[deMale] => Seht Ihr Eure Zukunft so deutlich vor Euch?
[deFemale] => Seht Ihr Eure Zukunft so deutlich vor Euch?
)
[HyJu52P_32] => Array
(
[enMale] => The guy who hired me didn't seem interested in any arrangements.
[frMale] => Le type qui m'a engagé n'a pas très envie de passer un accord, je crois.
[frFemale] => Le type qui m'a engagée n'a pas très envie de passer un accord, je crois.
[deMale] => Der Kerl, der mich angeheuert hat, schien nicht an irgendwelchen Abmachungen interessiert zu sein.
[deFemale] => Der Kerl, der mich angeheuert hat, schien nicht an irgendwelchen Abmachungen interessiert zu sein.
)
[HyJu52P_33] => Array
(
[enMale] => What do you have that would be of use to the Empire?
[frMale] => Qu'est-ce que vous avez qui pourrait bien servir à l'Empire ?
[frFemale] => Qu'est-ce que vous avez qui pourrait bien servir à l'Empire ?
[deMale] => Was habt Ihr, das dem Imperium nützlich sein könnte?
[deFemale] => Was habt Ihr, das dem Imperium nützlich sein könnte?
)
[HyJu52P_35] => Array
(
[enMale] => I was sent here to kill you, not cut a deal with you.
[frMale] => On m'a envoyé ici pour vous tuer, pas pour passer un marché avec vous.
[frFemale] => On m'a envoyée ici pour vous tuer, pas pour passer un marché avec vous.
[deMale] => Ich wurde hergeschickt, um Euch zu töten, nicht um Geschäfte zu machen.
[deFemale] => Ich wurde hergeschickt, um Euch zu töten, nicht um Geschäfte zu machen.
)
[HyJu52P_49] => Array
(
[enMale] => That information could be very useful....
[frMale] => Ces informations pourraient être très utiles...
[frFemale] => Ces informations pourraient être très utiles...
[deMale] => Solche Informationen könnten sehr nützlich sein.
[deFemale] => Solche Informationen könnten sehr nützlich sein.
)
[HyJu52P_80] => Array
(
[enMale] => How do I know you're not lying?
[frMale] => Qu'est-ce qui me prouve que ce n'est pas un mensonge ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui me prouve que ce n'est pas un mensonge ?
[deMale] => Wer sagt denn, dass das nicht gelogen ist?
[deFemale] => Wer sagt denn, dass das nicht gelogen ist?
)
[JEH65E6_4] => Array
(
[enMale] => Major Damarus should be pleased with this arrangement.
[frMale] => Cet accord devrait plaire au Major Damarus.
[frFemale] => Cet accord devrait plaire au Major Damarus.
[deMale] => Major Damarus sollte mit dieser Abmachung zufrieden sein.
[deFemale] => Major Damarus sollte mit dieser Abmachung zufrieden sein.
)
[JEH65E6_5] => Array
(
[enMale] => This should keep the Empire's secrets secure.
[frMale] => Les secrets de l'Empire devraient être bien gardés comme ça.
[frFemale] => Les secrets de l'Empire devraient être bien gardés comme ça.
[deMale] => So bleiben die Geheimnisse des Imperiums sicher.
[deFemale] => So bleiben die Geheimnisse des Imperiums sicher.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[opJaGjA_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[opJaGjA_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[opJaGjA_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[HyJu52P_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_31] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[HyJu52P_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[JEH65E6_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[JEH65E6_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => sfnqiZ2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 59mPTyI
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6o87zDR
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => hcjlOAF
)
[Id] => 16141149236734173814
[Base62Id] => Tg8R6h6
[Fqn] => qst.location.nar_shaddaa.world.imperial.wiping_the_slate
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => opJaGjA
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => opJaGjA
[1] => HyJu52P
[2] => JEH65E6
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => zYtU9MF
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => NbPSj99
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1720335490
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 4.0.0
[7] => 4.0.2
[8] => 4.1.0
[9] => 5.0.0
[10] => 5.2.0
[11] => 5.2.1
[12] => 5.2.2
[13] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Sith Warrior
[1] => Imperial Agent
[2] => Sith Inquisitor
[3] => Bounty Hunter
)
)