2) Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since....
Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
Lieutenant Laskin has asked you to search for the missing soldiers. Head to the Whiterock Wastes scout camp and see what you can find.
Search for Survivors
3) Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since....
Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
At the Whiterock Wastes scout camp, use the comm panel and see if you can reach the survivors.
Contact the Survivors
4) Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since....
Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You found the stranded soldiers taking refuge in a small shelter in the Whiterock Wastes scout camp. They informed you the long-range sensors were damaged but are easily repairable if you can make it past the Imperial troops patrolling the area. Fix the long-range sensors in the camp.
Repair Long-Range Sensor 1
Repair Long-Range Sensor 2
Repair Long-Range Sensor 3
Repair Long-Range Sensor 4
5) Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since....
Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Restart the communications network by using the Communications Control Panel in the Whiterock Wastes.
Use Communications Control Panel
6) Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since....
Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Head back to the Command Bunker of Aurek Base in the Whiterock Wastes and speak with Lieutenant Laskin.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c29c"
},
"Name": "Power Vacuum",
"NameId": "452775452344408",
"LocalizedName": {
"enMale": "Power Vacuum",
"frMale": "Vacance du pouvoir",
"frFemale": "Vacance du pouvoir",
"deMale": "Machtvakuum",
"deFemale": "Machtvakuum"
},
"Icon": "cdx.locations.hoth.whiterock_wastes",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 34,
"XpLevel": 38,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": false,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611277",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Hoth",
"frMale": "Hoth",
"frFemale": "Hoth",
"deMale": "Hoth",
"deFemale": "Hoth"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "You've been instructed to go to Hoth and talk to the commander of Aurek Base, Lieutenant Laskin.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've been instructed to go to Hoth and talk to the commander of Aurek Base, Lieutenant Laskin.",
"frMale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 charg\u00e9 de vous rendre sur Hoth et de vous adresser au commandant de la base Aurek, le Lieutenant Laskin.",
"frFemale": "Vous avez \u00e9t\u00e9 charg\u00e9e de vous rendre sur Hoth et de vous adresser au commandant de la base Aurek, le Lieutenant Laskin.",
"deMale": "Du wurdest angewiesen, nach Hoth zu reisen und mit dem Kommandanten des Aurek-St\u00fctzpunkts, Lieutenant Laskin, zu sprechen.",
"deFemale": "Du wurdest angewiesen, nach Hoth zu reisen und mit dem Kommandanten des Aurek-St\u00fctzpunkts, Lieutenant Laskin, zu sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lieutenant Laskin",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lieutenant Laskin",
"frMale": "Parler au Lieutenant Laskin",
"frFemale": "Parler au Lieutenant Laskin",
"deMale": "Sprich mit Lieutenant Laskin",
"deFemale": "Sprich mit Lieutenant Laskin"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
},
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nLieutenant Laskin has asked you to search for the missing soldiers. Head to the Whiterock Wastes scout camp and see what you can find.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nLieutenant Laskin has asked you to search for the missing soldiers. Head to the Whiterock Wastes scout camp and see what you can find.",
"frMale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nLe Lieutenant Laskin vous a demand\u00e9 de rechercher les soldats disparus. Dirigez-vous vers le camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs et voyez ce que vous pouvez y trouver.",
"frFemale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nLe Lieutenant Laskin vous a demand\u00e9 de rechercher les soldats disparus. Dirigez-vous vers le camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs et voyez ce que vous pouvez y trouver.",
"deMale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nLieutenant Laskin hat dich gebeten, nach den vermissten Soldaten zu suchen. Begib dich zum Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und sieh dich dort um.",
"deFemale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nLieutenant Laskin hat dich gebeten, nach den vermissten Soldaten zu suchen. Begib dich zum Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und sieh dich dort um."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search for Survivors",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search for Survivors",
"frMale": "Chercher les survivants",
"frFemale": "Chercher les survivants",
"deMale": "Such nach \u00dcberlebenden",
"deFemale": "Such nach \u00dcberlebenden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"ydKIj3D"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
},
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nAt the Whiterock Wastes scout camp, use the comm panel and see if you can reach the survivors.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nAt the Whiterock Wastes scout camp, use the comm panel and see if you can reach the survivors.",
"frMale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nAu camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs, utilisez le tableau de communication et voyez si vous pouvez joindre les survivants.",
"frFemale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nAu camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs, utilisez le tableau de communication et voyez si vous pouvez joindre les survivants.",
"deMale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nBenutze die Kom-Konsole im Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und versuch, die \u00dcberlebenden zu erreichen.",
"deFemale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nBenutze die Kom-Konsole im Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und versuch, die \u00dcberlebenden zu erreichen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Contact the Survivors",
"LocalizedString": {
"enMale": "Contact the Survivors",
"frMale": "Contacter les survivants",
"frFemale": "Contacter les survivants",
"deMale": "Kontaktiere die \u00dcberlebenden",
"deFemale": "Kontaktiere die \u00dcberlebenden"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
},
{
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": true,
"JournalText": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou found the stranded soldiers taking refuge in a small shelter in the Whiterock Wastes scout camp. They informed you the long-range sensors were damaged but are easily repairable if you can make it past the Imperial troops patrolling the area. Fix the long-range sensors in the camp.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou found the stranded soldiers taking refuge in a small shelter in the Whiterock Wastes scout camp. They informed you the long-range sensors were damaged but are easily repairable if you can make it past the Imperial troops patrolling the area. Fix the long-range sensors in the camp.",
"frMale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez trouv\u00e9 les soldats, qui se sont r\u00e9fugi\u00e9s dans un petit abri, dans le camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs. Ils vous ont dit que les capteurs longue port\u00e9e \u00e9taient ab\u00eem\u00e9s mais facilement r\u00e9parables, pour peu que vous r\u00e9ussissiez \u00e0 passer les troupes imp\u00e9riales qui patrouillent dans le secteur. R\u00e9parez les capteurs longue port\u00e9e dans le camp.",
"frFemale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez trouv\u00e9 les soldats, qui se sont r\u00e9fugi\u00e9s dans un petit abri, dans le camp d'\u00e9claireurs du d\u00e9sert des Rocs blancs. Ils vous ont dit que les capteurs longue port\u00e9e \u00e9taient ab\u00eem\u00e9s mais facilement r\u00e9parables, pour peu que vous r\u00e9ussissiez \u00e0 passer les troupes imp\u00e9riales qui patrouillent dans le secteur. R\u00e9parez les capteurs longue port\u00e9e dans le camp.",
"deMale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nDu hast die gestrandeten Soldaten gefunden, die in einem kleinen Notzelt im Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste Unterschlupf gesucht haben. Sie haben dir gesagt, dass die Langstreckensensoren besch\u00e4digt wurden, aber leicht zu reparieren sind, wenn du es an den imperialen Patrouillen in der Gegend vorbeischaffst. Repariere die Langstreckensensoren im Lager.",
"deFemale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nDu hast die gestrandeten Soldaten gefunden, die in einem kleinen Notzelt im Sp\u00e4herlager in der Wei\u00dffels-W\u00fcste Unterschlupf gesucht haben. Sie haben dir gesagt, dass die Langstreckensensoren besch\u00e4digt wurden, aber leicht zu reparieren sind, wenn du es an den imperialen Patrouillen in der Gegend vorbeischaffst. Repariere die Langstreckensensoren im Lager."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Repair Long-Range Sensor 1",
"LocalizedString": {
"enMale": "Repair Long-Range Sensor 1",
"frMale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b01",
"frFemale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b01",
"deMale": "Repariere Langstreckensensor 1",
"deFemale": "Repariere Langstreckensensor 1"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.614113227080522e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"M7RmwK7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614105226048463e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Repair Long-Range Sensor 2",
"LocalizedString": {
"enMale": "Repair Long-Range Sensor 2",
"frMale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b02",
"frFemale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b02",
"deMale": "Repariere Langstreckensensor 2",
"deFemale": "Repariere Langstreckensensor 2"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141128972270334e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"ON7mwK7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614105226048463e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Repair Long-Range Sensor 3",
"LocalizedString": {
"enMale": "Repair Long-Range Sensor 3",
"frMale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b03",
"frFemale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b03",
"deMale": "Repariere Langstreckensensor 3",
"deFemale": "Repariere Langstreckensensor 3"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141130071781962e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"CdFmwK7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614105226048463e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"String": "Repair Long-Range Sensor 4",
"LocalizedString": {
"enMale": "Repair Long-Range Sensor 4",
"frMale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b04",
"frFemale": "R\u00e9parer le capteur longue port\u00e9e N\u00b04",
"deMale": "Repariere Langstreckensensor 4",
"deFemale": "Repariere Langstreckensensor 4"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141135569340103e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"itlmwK7"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614105226048463e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou've repaired the long-range sensors. Restart the communications network by using the Communications Control Panel in the Whiterock Wastes.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou've repaired the long-range sensors. Restart the communications network by using the Communications Control Panel in the Whiterock Wastes.",
"frMale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez r\u00e9par\u00e9 les capteurs longue port\u00e9e. Relancez le r\u00e9seau de communication en utilisant le panneau de commande des communications dans le d\u00e9sert des Rocs blancs.",
"frFemale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez r\u00e9par\u00e9 les capteurs longue port\u00e9e. Relancez le r\u00e9seau de communication en utilisant le panneau de commande des communications dans le d\u00e9sert des Rocs blancs.",
"deMale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt. \n\nDu hast die Langstreckensensoren repariert. Starte das Kommunikationsnetzwerk in der Wei\u00dffels-W\u00fcste mit Hilfe der Kommunikations-Kontrollkonsole neu.",
"deFemale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt. \n\nDu hast die Langstreckensensoren repariert. Starte das Kommunikationsnetzwerk in der Wei\u00dffels-W\u00fcste mit Hilfe der Kommunikations-Kontrollkonsole neu."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Communications Control Panel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Communications Control Panel",
"frMale": "Utiliser le panneau de commande des communications",
"frFemale": "Utiliser le panneau de commande des communications",
"deMale": "Benutze die Kommunikations-Kontrollkonsole",
"deFemale": "Benutze die Kommunikations-Kontrollkonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141142568010797e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"75CuQw5"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614105226048463e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou've repaired the long-range sensors. Head back to the Command Bunker of Aurek Base in the Whiterock Wastes and speak with Lieutenant Laskin.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.\n\nYou've repaired the long-range sensors. Head back to the Command Bunker of Aurek Base in the Whiterock Wastes and speak with Lieutenant Laskin.",
"frMale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez r\u00e9par\u00e9 les capteurs longue port\u00e9e. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek, dans le d\u00e9sert des Rocs blancs, et parlez au Lieutenant Laskin.",
"frFemale": "Le Lieutenant Laskin vous a signal\u00e9 que la base Aurek se trouvait dans une situation extr\u00eamement difficile. Les Imp\u00e9riaux ont r\u00e9cemment lanc\u00e9 une attaque d\u00e9vastatrice, endommageant les d\u00e9fenses de la base et coupant toute communication avec l'ext\u00e9rieur. Laskin a envoy\u00e9 des hommes v\u00e9rifier les capteurs longue port\u00e9e avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donn\u00e9 de nouvelles.\n\nVous avez r\u00e9par\u00e9 les capteurs longue port\u00e9e. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek, dans le d\u00e9sert des Rocs blancs, et parlez au Lieutenant Laskin.",
"deMale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nDu hast die Langstreckensensoren repariert. Begib dich zur\u00fcck zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und sprich mit Lieutenant Laskin.",
"deFemale": "Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-St\u00fctzpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des St\u00fctzpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Au\u00dfenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff M\u00e4nner ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu \u00fcberpr\u00fcfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen geh\u00f6rt.\n\nDu hast die Langstreckensensoren repariert. Begib dich zur\u00fcck zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts in der Wei\u00dffels-W\u00fcste und sprich mit Lieutenant Laskin."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Lieutenant Laskin",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Lieutenant Laskin",
"frMale": "Retourner voir le Lieutenant Laskin",
"frFemale": "Retourner voir le Lieutenant Laskin",
"deMale": "Kehre zu Lieutenant Laskin zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Lieutenant Laskin zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"10317819211690147945": {
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
},
"10317819211690147946": {
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
},
"10317819211690148168": {
"Name": "item_cold_weather",
"Id": "16141061959019991317",
"Base62Id": "5H7rB55",
"MaxCount": 1,
"GUID": "452775452344648",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "10317819211690148168",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 3845,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3014987043_3402851440",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"8WjWQl8",
"d1waHAE",
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"02vGMCA": {
"enMale": "Doc",
"frMale": "Doc",
"frFemale": "Doc",
"deMale": "Doc",
"deFemale": "Doc"
},
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
},
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"YQU1qtC": {
"enMale": "Akaavi Spar",
"frMale": "Akaavi Spar",
"frFemale": "Akaavi Spar",
"deMale": "Akaavi Spar",
"deFemale": "Akaavi Spar"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
},
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
},
"xvKYzd0": {
"enMale": "Zenith",
"frMale": "Zenith",
"frFemale": "Zenith",
"deMale": "Zenith",
"deFemale": "Zenith"
},
"GPzcEo3": {
"enMale": "Risha",
"frMale": "Risha",
"frFemale": "Risha",
"deMale": "Risha",
"deFemale": "Risha"
}
},
"NodeText": {
"NwPmYk8_78": {
"enMale": "This base is just a giant target for another Imperial attack. You should retreat to a safer position.",
"frMale": "Cette base peut \u00eatre attaqu\u00e9e \u00e0 tout moment. Vous devriez vous mettre en lieu s\u00fbr.",
"frFemale": "Cette base peut \u00eatre attaqu\u00e9e \u00e0 tout moment. Vous devriez vous mettre en lieu s\u00fbr.",
"deMale": "Dieser St\u00fctzpunkt ist ein gewaltiges Ziel f\u00fcr einen weiteren imperialen Angriff. Ihr solltet Euch auf eine sicherere Position zur\u00fcckziehen.",
"deFemale": "Dieser St\u00fctzpunkt ist ein gewaltiges Ziel f\u00fcr einen weiteren imperialen Angriff. Ihr solltet Euch auf eine sicherere Position zur\u00fcckziehen."
},
"NwPmYk8_143": {
"enMale": "A few more men and an early warning system aren't going to save this base from the Empire.",
"frMale": "Vous ne r\u00e9ussirez pas \u00e0 prot\u00e9ger cette base de l'Empire avec quelques hommes en plus et des capteurs.",
"frFemale": "Vous ne r\u00e9ussirez pas \u00e0 prot\u00e9ger cette base de l'Empire avec quelques hommes en plus et des capteurs.",
"deMale": "Ein paar Leute mehr und ein Fr\u00fchwarnsystem werden diesen St\u00fctzpunkt nicht vor dem Imperium retten.",
"deFemale": "Ein paar Leute mehr und ein Fr\u00fchwarnsystem werden diesen St\u00fctzpunkt nicht vor dem Imperium retten."
},
"NwPmYk8_144": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"NwPmYk8_192": {
"enMale": "What makes you think they haven't already frozen to death?",
"frMale": "Qui vous dit qu'ils ne sont pas d\u00e9j\u00e0 morts de froid ?",
"frFemale": "Qui vous dit qu'ils ne sont pas d\u00e9j\u00e0 morts de froid ?",
"deMale": "Was l\u00e4sst Euch vermuten, dass sie nicht l\u00e4ngst erfroren sind?",
"deFemale": "Was l\u00e4sst Euch vermuten, dass sie nicht l\u00e4ngst erfroren sind?"
},
"NwPmYk8_229": {
"enMale": "There's no need to panic. I can answer the distress signal.",
"frMale": "Pas de panique. Je vais r\u00e9pondre \u00e0 ce signal de d\u00e9tresse.",
"frFemale": "Pas de panique. Je vais r\u00e9pondre \u00e0 ce signal de d\u00e9tresse.",
"deMale": "Es gibt keinen Grund zur Panik. Ich kann auf das Notsignal reagieren.",
"deFemale": "Es gibt keinen Grund zur Panik. Ich kann auf das Notsignal reagieren."
},
"NwPmYk8_230": {
"enMale": "Is \"Lieutenant\" your first name? For an officer, you don't seem to have any leadership skills.",
"frMale": "\"Lieutenant\", c'est juste votre pr\u00e9nom, c'est \u00e7a ? Pour un officier, vous ne semblez pas tr\u00e8s apte \u00e0 diriger.",
"frFemale": "\"Lieutenant\", c'est juste votre pr\u00e9nom, c'est \u00e7a ? Pour un officier, vous ne semblez pas tr\u00e8s apte \u00e0 diriger.",
"deMale": "Ist \"Lieutenant\" Euer Vorname? F\u00fcr einen Offizier zeigt Ihr ja nicht gerade viel F\u00fchrungsqualit\u00e4t.",
"deFemale": "Ist \"Lieutenant\" Euer Vorname? F\u00fcr einen Offizier zeigt Ihr ja nicht gerade viel F\u00fchrungsqualit\u00e4t."
},
"NwPmYk8_334": {
"enMale": "Anything to get away from here.",
"frMale": "Du moment que je quitte cet endroit.",
"frFemale": "Du moment que je quitte cet endroit.",
"deMale": "Egal, nur weg von hier.",
"deFemale": "Egal, nur weg von hier."
},
"NwPmYk8_362": {
"enMale": "The lieutenant held this place together through the worst possible circumstances. He deserves a promotion.",
"frMale": "Le lieutenant a fait tenir cette base dans les pires conditions imaginables. Il m\u00e9rite une promotion.",
"frFemale": "Le lieutenant a fait tenir cette base dans les pires conditions imaginables. Il m\u00e9rite une promotion.",
"deMale": "Der Lieutenant hat hier alles unter denkbar schlechten Umst\u00e4nden zusammengehalten. Er verdient eine Bef\u00f6rderung.",
"deFemale": "Der Lieutenant hat hier alles unter denkbar schlechten Umst\u00e4nden zusammengehalten. Er verdient eine Bef\u00f6rderung."
},
"NwPmYk8_363": {
"enMale": "If I hadn't come here, Aurek Base would be a smoldering crater. The lieutenant should be stripped of his rank.",
"frMale": "Si je n'avais pas \u00e9t\u00e9 l\u00e0, la base Aurek aurait \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie. Le lieutenant n'est pas fait pour commander.",
"frFemale": "Si je n'avais pas \u00e9t\u00e9 l\u00e0, la base Aurek aurait \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie. Le lieutenant n'est pas fait pour commander.",
"deMale": "Wenn ich nicht hierhergekommen w\u00e4re, w\u00e4re der Aurek-St\u00fctzpunkt nur noch ein qualmender Krater. Der Lieutenant sollte seines Ranges enthoben werden.",
"deFemale": "Wenn ich nicht hierhergekommen w\u00e4re, w\u00e4re der Aurek-St\u00fctzpunkt nur noch ein qualmender Krater. Der Lieutenant sollte seines Ranges enthoben werden."
},
"NwPmYk8_390": {
"enMale": "I'll go there and find out what's happened.",
"frMale": "Je vais aller voir ce qui s'est pass\u00e9.",
"frFemale": "Je vais aller voir ce qui s'est pass\u00e9.",
"deMale": "Ich werde hingehen und nachsehen, was passiert ist.",
"deFemale": "Ich werde hingehen und nachsehen, was passiert ist."
},
"NwPmYk8_393": {
"enMale": "I can't just run off without any information.",
"frMale": "J'ai besoin d'en savoir plus.",
"frFemale": "J'ai besoin d'en savoir plus.",
"deMale": "Ich kann nicht einfach ohne jegliche Informationen losgehen.",
"deFemale": "Ich kann nicht einfach ohne jegliche Informationen losgehen."
},
"NwPmYk8_435": {
"enMale": "It's my duty as a Jedi to help.",
"frMale": "En tant que soldat de la R\u00e9publique, c'est mon devoir d'aider.",
"frFemale": "En tant que soldat de la R\u00e9publique, c'est mon devoir d'aider.",
"deMale": "Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.",
"deFemale": "Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen."
},
"NwPmYk8_439": {
"enMale": "Glad I could help.",
"frMale": "Content de rendre service.",
"frFemale": "Contente de rendre service.",
"deMale": "Ich hab's gern getan.",
"deFemale": "Ich hab's gern getan."
},
"gKnqcX1_5": {
"enMale": "Aurek Base is in bad shape. They took heavy casualties, and they need all the help they can get.",
"frMale": "La base Aurek est en piteux \u00e9tat. Ils ont subi de lourdes pertes et ils ont besoin de toute l'aide disponible.",
"frFemale": "La base Aurek est en piteux \u00e9tat. Ils ont subi de lourdes pertes et ils ont besoin de toute l'aide disponible.",
"deMale": "Der Aurek-St\u00fctzpunkt ist in schlechtem Zustand. Sie haben schwere Verluste erlitten und brauchen jede Hilfe, die sie kriegen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Der Aurek-St\u00fctzpunkt ist in schlechtem Zustand. Sie haben schwere Verluste erlitten und brauchen jede Hilfe, die sie kriegen k\u00f6nnen."
},
"gKnqcX1_22": {
"enMale": "Just get back to the base alive. The sensors can wait.",
"frMale": "Contentez-vous de regagner la base en vie. Les capteurs attendront.",
"frFemale": "Contentez-vous de regagner la base en vie. Les capteurs attendront.",
"deMale": "Kehrt einfach nur lebend zum St\u00fctzpunkt zur\u00fcck. Die Sensoren k\u00f6nnen warten.",
"deFemale": "Kehrt einfach nur lebend zum St\u00fctzpunkt zur\u00fcck. Die Sensoren k\u00f6nnen warten."
},
"gKnqcX1_23": {
"enMale": "I'm on it.",
"frMale": "C'est parti.",
"frFemale": "C'est parti.",
"deMale": "Ich erledige das.",
"deFemale": "Ich erledige das."
},
"1BQ8gx6_20": {
"enMale": "This is a frozen rock on the edge of the galaxy. How much traffic can there be?",
"frMale": "C'est rien qu'un bloc de glace perdu \u00e0 l'autre bout de la galaxie. Je doute qu'il y ait des embouteillages...",
"frFemale": "C'est rien qu'un bloc de glace perdu \u00e0 l'autre bout de la galaxie. Je doute qu'il y ait des embouteillages...",
"deMale": "Das ist ein gefrorener Felsen am Rand der Galaxis. Wie viel Verkehr kann es da schon geben?",
"deFemale": "Das ist ein gefrorener Felsen am Rand der Galaxis. Wie viel Verkehr kann es da schon geben?"
},
"1BQ8gx6_43": {
"enMale": "What's valuable enough to justify risking the lives of so many, just battling the elements?",
"frMale": "Qu'est-ce qui peut justifier le fait de risquer autant de vies pour braver les \u00e9l\u00e9ments ?",
"frFemale": "Qu'est-ce qui peut justifier le fait de risquer autant de vies pour braver les \u00e9l\u00e9ments ?",
"deMale": "Was ist wertvoll genug, um so viele Leben im Kampf gegen die Elemente zu riskieren?",
"deFemale": "Was ist wertvoll genug, um so viele Leben im Kampf gegen die Elemente zu riskieren?"
},
"1BQ8gx6_44": {
"enMale": "A little frostbite is good for you. Keeps you on your toes.",
"frMale": "Quelques gelures ont jamais tu\u00e9 personne. \u00c7a met un peu de piment.",
"frFemale": "Quelques gelures ont jamais tu\u00e9 personne. \u00c7a met un peu de piment.",
"deMale": "Ein bisschen K\u00e4lte tut immer gut. Man bleibt immer auf den Beinen.",
"deFemale": "Ein bisschen K\u00e4lte tut immer gut. Man bleibt immer auf den Beinen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"NwPmYk8_78": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"NwPmYk8_143": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_144": [
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_192": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_229": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_230": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_334": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_362": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"NwPmYk8_363": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_390": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"NwPmYk8_393": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 200
}
],
"NwPmYk8_435": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"NwPmYk8_439": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"gKnqcX1_5": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "YQU1qtC",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"gKnqcX1_22": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"gKnqcX1_23": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "GPzcEo3",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"1BQ8gx6_20": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"1BQ8gx6_43": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"1BQ8gx6_44": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"4Yw23s9",
"XwiRQ68"
],
"QuestsPreviousB62": [
"tvBXsDE"
],
"Id": "16141058501922793854",
"Base62Id": "VYdeGJ0",
"Fqn": "qst.location.hoth.world.republic.power_vacuum",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"NwPmYk8",
"gKnqcX1"
],
"conversationEnds": [
"NwPmYk8"
],
"conversationStarts": [
"1BQ8gx6"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"ydKIj3D"
],
"stagedBonusQsts": [
"FSSp3u3"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3097160520",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler",
"Trooper",
"Jedi Knight",
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c29c
)
[Name] => Power Vacuum
[NameId] => 452775452344408
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Power Vacuum
[frMale] => Vacance du pouvoir
[frFemale] => Vacance du pouvoir
[deMale] => Machtvakuum
[deFemale] => Machtvakuum
)
[Icon] => cdx.locations.hoth.whiterock_wastes
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 34
[XpLevel] => 38
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] =>
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611277
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Hoth
[frMale] => Hoth
[frFemale] => Hoth
[deMale] => Hoth
[deFemale] => Hoth
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => You've been instructed to go to Hoth and talk to the commander of Aurek Base, Lieutenant Laskin.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've been instructed to go to Hoth and talk to the commander of Aurek Base, Lieutenant Laskin.
[frMale] => Vous avez été chargé de vous rendre sur Hoth et de vous adresser au commandant de la base Aurek, le Lieutenant Laskin.
[frFemale] => Vous avez été chargée de vous rendre sur Hoth et de vous adresser au commandant de la base Aurek, le Lieutenant Laskin.
[deMale] => Du wurdest angewiesen, nach Hoth zu reisen und mit dem Kommandanten des Aurek-Stützpunkts, Lieutenant Laskin, zu sprechen.
[deFemale] => Du wurdest angewiesen, nach Hoth zu reisen und mit dem Kommandanten des Aurek-Stützpunkts, Lieutenant Laskin, zu sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lieutenant Laskin
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lieutenant Laskin
[frMale] => Parler au Lieutenant Laskin
[frFemale] => Parler au Lieutenant Laskin
[deMale] => Sprich mit Lieutenant Laskin
[deFemale] => Sprich mit Lieutenant Laskin
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
[1] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
Lieutenant Laskin has asked you to search for the missing soldiers. Head to the Whiterock Wastes scout camp and see what you can find.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
Lieutenant Laskin has asked you to search for the missing soldiers. Head to the Whiterock Wastes scout camp and see what you can find.
[frMale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Le Lieutenant Laskin vous a demandé de rechercher les soldats disparus. Dirigez-vous vers le camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs et voyez ce que vous pouvez y trouver.
[frFemale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Le Lieutenant Laskin vous a demandé de rechercher les soldats disparus. Dirigez-vous vers le camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs et voyez ce que vous pouvez y trouver.
[deMale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Lieutenant Laskin hat dich gebeten, nach den vermissten Soldaten zu suchen. Begib dich zum Späherlager in der Weißfels-Wüste und sieh dich dort um.
[deFemale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Lieutenant Laskin hat dich gebeten, nach den vermissten Soldaten zu suchen. Begib dich zum Späherlager in der Weißfels-Wüste und sieh dich dort um.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search for Survivors
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search for Survivors
[frMale] => Chercher les survivants
[frFemale] => Chercher les survivants
[deMale] => Such nach Überlebenden
[deFemale] => Such nach Überlebenden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => ydKIj3D
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
[1] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
At the Whiterock Wastes scout camp, use the comm panel and see if you can reach the survivors.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
At the Whiterock Wastes scout camp, use the comm panel and see if you can reach the survivors.
[frMale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Au camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs, utilisez le tableau de communication et voyez si vous pouvez joindre les survivants.
[frFemale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Au camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs, utilisez le tableau de communication et voyez si vous pouvez joindre les survivants.
[deMale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Benutze die Kom-Konsole im Späherlager in der Weißfels-Wüste und versuch, die Überlebenden zu erreichen.
[deFemale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Benutze die Kom-Konsole im Späherlager in der Weißfels-Wüste und versuch, die Überlebenden zu erreichen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Contact the Survivors
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Contact the Survivors
[frMale] => Contacter les survivants
[frFemale] => Contacter les survivants
[deMale] => Kontaktiere die Überlebenden
[deFemale] => Kontaktiere die Überlebenden
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
[1] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] => 1
[JournalText] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You found the stranded soldiers taking refuge in a small shelter in the Whiterock Wastes scout camp. They informed you the long-range sensors were damaged but are easily repairable if you can make it past the Imperial troops patrolling the area. Fix the long-range sensors in the camp.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You found the stranded soldiers taking refuge in a small shelter in the Whiterock Wastes scout camp. They informed you the long-range sensors were damaged but are easily repairable if you can make it past the Imperial troops patrolling the area. Fix the long-range sensors in the camp.
[frMale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez trouvé les soldats, qui se sont réfugiés dans un petit abri, dans le camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs. Ils vous ont dit que les capteurs longue portée étaient abîmés mais facilement réparables, pour peu que vous réussissiez à passer les troupes impériales qui patrouillent dans le secteur. Réparez les capteurs longue portée dans le camp.
[frFemale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez trouvé les soldats, qui se sont réfugiés dans un petit abri, dans le camp d'éclaireurs du désert des Rocs blancs. Ils vous ont dit que les capteurs longue portée étaient abîmés mais facilement réparables, pour peu que vous réussissiez à passer les troupes impériales qui patrouillent dans le secteur. Réparez les capteurs longue portée dans le camp.
[deMale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die gestrandeten Soldaten gefunden, die in einem kleinen Notzelt im Späherlager in der Weißfels-Wüste Unterschlupf gesucht haben. Sie haben dir gesagt, dass die Langstreckensensoren beschädigt wurden, aber leicht zu reparieren sind, wenn du es an den imperialen Patrouillen in der Gegend vorbeischaffst. Repariere die Langstreckensensoren im Lager.
[deFemale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die gestrandeten Soldaten gefunden, die in einem kleinen Notzelt im Späherlager in der Weißfels-Wüste Unterschlupf gesucht haben. Sie haben dir gesagt, dass die Langstreckensensoren beschädigt wurden, aber leicht zu reparieren sind, wenn du es an den imperialen Patrouillen in der Gegend vorbeischaffst. Repariere die Langstreckensensoren im Lager.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Repair Long-Range Sensor 1
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Repair Long-Range Sensor 1
[frMale] => Réparer le capteur longue portée N°1
[frFemale] => Réparer le capteur longue portée N°1
[deMale] => Repariere Langstreckensensor 1
[deFemale] => Repariere Langstreckensensor 1
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141132270805E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => M7RmwK7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141052260485E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Repair Long-Range Sensor 2
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Repair Long-Range Sensor 2
[frMale] => Réparer le capteur longue portée N°2
[frFemale] => Réparer le capteur longue portée N°2
[deMale] => Repariere Langstreckensensor 2
[deFemale] => Repariere Langstreckensensor 2
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614112897227E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => ON7mwK7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141052260485E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Repair Long-Range Sensor 3
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Repair Long-Range Sensor 3
[frMale] => Réparer le capteur longue portée N°3
[frFemale] => Réparer le capteur longue portée N°3
[deMale] => Repariere Langstreckensensor 3
[deFemale] => Repariere Langstreckensensor 3
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141130071782E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => CdFmwK7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141052260485E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[String] => Repair Long-Range Sensor 4
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Repair Long-Range Sensor 4
[frMale] => Réparer le capteur longue portée N°4
[frFemale] => Réparer le capteur longue portée N°4
[deMale] => Repariere Langstreckensensor 4
[deFemale] => Repariere Langstreckensensor 4
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614113556934E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => itlmwK7
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141052260485E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Restart the communications network by using the Communications Control Panel in the Whiterock Wastes.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Restart the communications network by using the Communications Control Panel in the Whiterock Wastes.
[frMale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez réparé les capteurs longue portée. Relancez le réseau de communication en utilisant le panneau de commande des communications dans le désert des Rocs blancs.
[frFemale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez réparé les capteurs longue portée. Relancez le réseau de communication en utilisant le panneau de commande des communications dans le désert des Rocs blancs.
[deMale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die Langstreckensensoren repariert. Starte das Kommunikationsnetzwerk in der Weißfels-Wüste mit Hilfe der Kommunikations-Kontrollkonsole neu.
[deFemale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die Langstreckensensoren repariert. Starte das Kommunikationsnetzwerk in der Weißfels-Wüste mit Hilfe der Kommunikations-Kontrollkonsole neu.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Communications Control Panel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Communications Control Panel
[frMale] => Utiliser le panneau de commande des communications
[frFemale] => Utiliser le panneau de commande des communications
[deMale] => Benutze die Kommunikations-Kontrollkonsole
[deFemale] => Benutze die Kommunikations-Kontrollkonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141142568011E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => 75CuQw5
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141052260485E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Head back to the Command Bunker of Aurek Base in the Whiterock Wastes and speak with Lieutenant Laskin.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Laskin reports that the situation at Aurek Base is dire. The Imperials recently launched a devastating attack, crippling the base's shields and severing outside communications. Laskin sent some men to check the long-range sensors before the attack, but he hasn't heard from them since.
You've repaired the long-range sensors. Head back to the Command Bunker of Aurek Base in the Whiterock Wastes and speak with Lieutenant Laskin.
[frMale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez réparé les capteurs longue portée. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek, dans le désert des Rocs blancs, et parlez au Lieutenant Laskin.
[frFemale] => Le Lieutenant Laskin vous a signalé que la base Aurek se trouvait dans une situation extrêmement difficile. Les Impériaux ont récemment lancé une attaque dévastatrice, endommageant les défenses de la base et coupant toute communication avec l'extérieur. Laskin a envoyé des hommes vérifier les capteurs longue portée avant l'attaque, mais depuis, ils n'ont plus donné de nouvelles.
Vous avez réparé les capteurs longue portée. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek, dans le désert des Rocs blancs, et parlez au Lieutenant Laskin.
[deMale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die Langstreckensensoren repariert. Begib dich zurück zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts in der Weißfels-Wüste und sprich mit Lieutenant Laskin.
[deFemale] => Lieutenant Laskin meldet, dass die Situation am Aurek-Stützpunkt ernst ist. Die Imperialen haben vor Kurzem einen vernichtenden Angriff unternommen, der die Schilde des Stützpunkts lahmgelegt und die Kommunikation mit der Außenwelt abgeschnitten hat. Laskin hatte vor dem Angriff Männer ausgesandt, um die Langstreckensensoren zu überprüfen, hat aber seitdem nichts mehr von ihnen gehört.
Du hast die Langstreckensensoren repariert. Begib dich zurück zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts in der Weißfels-Wüste und sprich mit Lieutenant Laskin.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Lieutenant Laskin
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Lieutenant Laskin
[frMale] => Retourner voir le Lieutenant Laskin
[frFemale] => Retourner voir le Lieutenant Laskin
[deMale] => Kehre zu Lieutenant Laskin zurück
[deFemale] => Kehre zu Lieutenant Laskin zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[10317819211690147945] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
[10317819211690147946] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
[10317819211690148168] => Array
(
[Name] => item_cold_weather
[Id] => 16141061959019991317
[Base62Id] => 5H7rB55
[MaxCount] => 1
[GUID] => 452775452344648
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 10317819211690148168
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 3845
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3014987043_3402851440
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => 8WjWQl8
[2] => d1waHAE
[3] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[02vGMCA] => Array
(
[enMale] => Doc
[frMale] => Doc
[frFemale] => Doc
[deMale] => Doc
[deFemale] => Doc
)
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[YQU1qtC] => Array
(
[enMale] => Akaavi Spar
[frMale] => Akaavi Spar
[frFemale] => Akaavi Spar
[deMale] => Akaavi Spar
[deFemale] => Akaavi Spar
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
[xvKYzd0] => Array
(
[enMale] => Zenith
[frMale] => Zenith
[frFemale] => Zenith
[deMale] => Zenith
[deFemale] => Zenith
)
[GPzcEo3] => Array
(
[enMale] => Risha
[frMale] => Risha
[frFemale] => Risha
[deMale] => Risha
[deFemale] => Risha
)
)
[NodeText] => Array
(
[NwPmYk8_78] => Array
(
[enMale] => This base is just a giant target for another Imperial attack. You should retreat to a safer position.
[frMale] => Cette base peut être attaquée à tout moment. Vous devriez vous mettre en lieu sûr.
[frFemale] => Cette base peut être attaquée à tout moment. Vous devriez vous mettre en lieu sûr.
[deMale] => Dieser Stützpunkt ist ein gewaltiges Ziel für einen weiteren imperialen Angriff. Ihr solltet Euch auf eine sicherere Position zurückziehen.
[deFemale] => Dieser Stützpunkt ist ein gewaltiges Ziel für einen weiteren imperialen Angriff. Ihr solltet Euch auf eine sicherere Position zurückziehen.
)
[NwPmYk8_143] => Array
(
[enMale] => A few more men and an early warning system aren't going to save this base from the Empire.
[frMale] => Vous ne réussirez pas à protéger cette base de l'Empire avec quelques hommes en plus et des capteurs.
[frFemale] => Vous ne réussirez pas à protéger cette base de l'Empire avec quelques hommes en plus et des capteurs.
[deMale] => Ein paar Leute mehr und ein Frühwarnsystem werden diesen Stützpunkt nicht vor dem Imperium retten.
[deFemale] => Ein paar Leute mehr und ein Frühwarnsystem werden diesen Stützpunkt nicht vor dem Imperium retten.
)
[NwPmYk8_144] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[NwPmYk8_192] => Array
(
[enMale] => What makes you think they haven't already frozen to death?
[frMale] => Qui vous dit qu'ils ne sont pas déjà morts de froid ?
[frFemale] => Qui vous dit qu'ils ne sont pas déjà morts de froid ?
[deMale] => Was lässt Euch vermuten, dass sie nicht längst erfroren sind?
[deFemale] => Was lässt Euch vermuten, dass sie nicht längst erfroren sind?
)
[NwPmYk8_229] => Array
(
[enMale] => There's no need to panic. I can answer the distress signal.
[frMale] => Pas de panique. Je vais répondre à ce signal de détresse.
[frFemale] => Pas de panique. Je vais répondre à ce signal de détresse.
[deMale] => Es gibt keinen Grund zur Panik. Ich kann auf das Notsignal reagieren.
[deFemale] => Es gibt keinen Grund zur Panik. Ich kann auf das Notsignal reagieren.
)
[NwPmYk8_230] => Array
(
[enMale] => Is "Lieutenant" your first name? For an officer, you don't seem to have any leadership skills.
[frMale] => "Lieutenant", c'est juste votre prénom, c'est ça ? Pour un officier, vous ne semblez pas très apte à diriger.
[frFemale] => "Lieutenant", c'est juste votre prénom, c'est ça ? Pour un officier, vous ne semblez pas très apte à diriger.
[deMale] => Ist "Lieutenant" Euer Vorname? Für einen Offizier zeigt Ihr ja nicht gerade viel Führungsqualität.
[deFemale] => Ist "Lieutenant" Euer Vorname? Für einen Offizier zeigt Ihr ja nicht gerade viel Führungsqualität.
)
[NwPmYk8_334] => Array
(
[enMale] => Anything to get away from here.
[frMale] => Du moment que je quitte cet endroit.
[frFemale] => Du moment que je quitte cet endroit.
[deMale] => Egal, nur weg von hier.
[deFemale] => Egal, nur weg von hier.
)
[NwPmYk8_362] => Array
(
[enMale] => The lieutenant held this place together through the worst possible circumstances. He deserves a promotion.
[frMale] => Le lieutenant a fait tenir cette base dans les pires conditions imaginables. Il mérite une promotion.
[frFemale] => Le lieutenant a fait tenir cette base dans les pires conditions imaginables. Il mérite une promotion.
[deMale] => Der Lieutenant hat hier alles unter denkbar schlechten Umständen zusammengehalten. Er verdient eine Beförderung.
[deFemale] => Der Lieutenant hat hier alles unter denkbar schlechten Umständen zusammengehalten. Er verdient eine Beförderung.
)
[NwPmYk8_363] => Array
(
[enMale] => If I hadn't come here, Aurek Base would be a smoldering crater. The lieutenant should be stripped of his rank.
[frMale] => Si je n'avais pas été là, la base Aurek aurait été anéantie. Le lieutenant n'est pas fait pour commander.
[frFemale] => Si je n'avais pas été là, la base Aurek aurait été anéantie. Le lieutenant n'est pas fait pour commander.
[deMale] => Wenn ich nicht hierhergekommen wäre, wäre der Aurek-Stützpunkt nur noch ein qualmender Krater. Der Lieutenant sollte seines Ranges enthoben werden.
[deFemale] => Wenn ich nicht hierhergekommen wäre, wäre der Aurek-Stützpunkt nur noch ein qualmender Krater. Der Lieutenant sollte seines Ranges enthoben werden.
)
[NwPmYk8_390] => Array
(
[enMale] => I'll go there and find out what's happened.
[frMale] => Je vais aller voir ce qui s'est passé.
[frFemale] => Je vais aller voir ce qui s'est passé.
[deMale] => Ich werde hingehen und nachsehen, was passiert ist.
[deFemale] => Ich werde hingehen und nachsehen, was passiert ist.
)
[NwPmYk8_393] => Array
(
[enMale] => I can't just run off without any information.
[frMale] => J'ai besoin d'en savoir plus.
[frFemale] => J'ai besoin d'en savoir plus.
[deMale] => Ich kann nicht einfach ohne jegliche Informationen losgehen.
[deFemale] => Ich kann nicht einfach ohne jegliche Informationen losgehen.
)
[NwPmYk8_435] => Array
(
[enMale] => It's my duty as a Jedi to help.
[frMale] => En tant que soldat de la République, c'est mon devoir d'aider.
[frFemale] => En tant que soldat de la République, c'est mon devoir d'aider.
[deMale] => Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
[deFemale] => Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
)
[NwPmYk8_439] => Array
(
[enMale] => Glad I could help.
[frMale] => Content de rendre service.
[frFemale] => Contente de rendre service.
[deMale] => Ich hab's gern getan.
[deFemale] => Ich hab's gern getan.
)
[gKnqcX1_5] => Array
(
[enMale] => Aurek Base is in bad shape. They took heavy casualties, and they need all the help they can get.
[frMale] => La base Aurek est en piteux état. Ils ont subi de lourdes pertes et ils ont besoin de toute l'aide disponible.
[frFemale] => La base Aurek est en piteux état. Ils ont subi de lourdes pertes et ils ont besoin de toute l'aide disponible.
[deMale] => Der Aurek-Stützpunkt ist in schlechtem Zustand. Sie haben schwere Verluste erlitten und brauchen jede Hilfe, die sie kriegen können.
[deFemale] => Der Aurek-Stützpunkt ist in schlechtem Zustand. Sie haben schwere Verluste erlitten und brauchen jede Hilfe, die sie kriegen können.
)
[gKnqcX1_22] => Array
(
[enMale] => Just get back to the base alive. The sensors can wait.
[frMale] => Contentez-vous de regagner la base en vie. Les capteurs attendront.
[frFemale] => Contentez-vous de regagner la base en vie. Les capteurs attendront.
[deMale] => Kehrt einfach nur lebend zum Stützpunkt zurück. Die Sensoren können warten.
[deFemale] => Kehrt einfach nur lebend zum Stützpunkt zurück. Die Sensoren können warten.
)
[gKnqcX1_23] => Array
(
[enMale] => I'm on it.
[frMale] => C'est parti.
[frFemale] => C'est parti.
[deMale] => Ich erledige das.
[deFemale] => Ich erledige das.
)
[1BQ8gx6_20] => Array
(
[enMale] => This is a frozen rock on the edge of the galaxy. How much traffic can there be?
[frMale] => C'est rien qu'un bloc de glace perdu à l'autre bout de la galaxie. Je doute qu'il y ait des embouteillages...
[frFemale] => C'est rien qu'un bloc de glace perdu à l'autre bout de la galaxie. Je doute qu'il y ait des embouteillages...
[deMale] => Das ist ein gefrorener Felsen am Rand der Galaxis. Wie viel Verkehr kann es da schon geben?
[deFemale] => Das ist ein gefrorener Felsen am Rand der Galaxis. Wie viel Verkehr kann es da schon geben?
)
[1BQ8gx6_43] => Array
(
[enMale] => What's valuable enough to justify risking the lives of so many, just battling the elements?
[frMale] => Qu'est-ce qui peut justifier le fait de risquer autant de vies pour braver les éléments ?
[frFemale] => Qu'est-ce qui peut justifier le fait de risquer autant de vies pour braver les éléments ?
[deMale] => Was ist wertvoll genug, um so viele Leben im Kampf gegen die Elemente zu riskieren?
[deFemale] => Was ist wertvoll genug, um so viele Leben im Kampf gegen die Elemente zu riskieren?
)
[1BQ8gx6_44] => Array
(
[enMale] => A little frostbite is good for you. Keeps you on your toes.
[frMale] => Quelques gelures ont jamais tué personne. Ça met un peu de piment.
[frFemale] => Quelques gelures ont jamais tué personne. Ça met un peu de piment.
[deMale] => Ein bisschen Kälte tut immer gut. Man bleibt immer auf den Beinen.
[deFemale] => Ein bisschen Kälte tut immer gut. Man bleibt immer auf den Beinen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[NwPmYk8_78] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 50
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[8] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[9] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[NwPmYk8_143] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_144] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
[8] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 50
)
[9] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[10] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[11] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[12] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[13] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_362] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 50
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[8] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[9] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[NwPmYk8_363] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_390] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[NwPmYk8_393] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 200
)
)
[NwPmYk8_435] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[NwPmYk8_439] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[gKnqcX1_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => YQU1qtC
[AffectionGainType] => 50
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[8] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[gKnqcX1_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[gKnqcX1_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
[5] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[6] => Array
(
[CompanionId] => GPzcEo3
[AffectionGainType] => 50
)
[7] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[8] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[1BQ8gx6_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[1BQ8gx6_43] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[1BQ8gx6_44] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 4Yw23s9
[1] => XwiRQ68
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => tvBXsDE
)
[Id] => 16141058501922793854
[Base62Id] => VYdeGJ0
[Fqn] => qst.location.hoth.world.republic.power_vacuum
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => NwPmYk8
[1] => gKnqcX1
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => NwPmYk8
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => 1BQ8gx6
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => ydKIj3D
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => FSSp3u3
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3097160520
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.4.0
[4] => 1.5.0
[5] => 1.7.2
[6] => 2.1.1
[7] => 2.3.1
[8] => 3.0.0
[9] => 4.0.0
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.7.0
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
[1] => Trooper
[2] => Jedi Knight
[3] => Jedi Consular
)
)