Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
He wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
Tasks:
1)
Remove the Homing Beacon
2)
Defeat Resistance Militant Loyalists
3)
Plant the Homing Beacon
4)
Return to Lieutenant Major Pirrell
Requires:Bounty Hunter
Mission Rewards
Credits:760
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Remove the Homing Beacon
2) Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. ...
Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
When you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
Defeat Resistance Militant Loyalists
3) Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. ...
Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.
Plant the Homing Beacon
4) Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. ...
Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.
- Once Sartius is removed from his position, Admiral Ivernus will certainly consider my application for a promotion. It's a flawless plan, don't you agree?
443. Option - Asking the wrong person.Player - Do I look like someone who knows how to impress admirals?
- You will move the beacon from the shuttle to a garbage transport. The colonel will swoop in with his warships... to find nothing but garbage-sifting Ugnaughts.
- Your next assignment concerns the local fauna. Colonel Sartius is responsible for keeping our citizenry safe from the deadly Colicoids infesting this planet.
516. Option - Colicoids?Player - Never heard of these "Colicoids" before.
Link to Node 946
522. Option - Hope they're a challenge.Player - Deadlier than a bunch of killer droids?
Link to Node 946
880. Option - I like deadly.Player - Sounds dangerous. I'm in.
- After the Empire's invasion, the Balmorrans released mutated Colicoids into the wilderness. The creatures successfully bred and have become a plague on the population.
- Eventually, the queen will reveal herself. The sonic device will disorient her, leveling the playing field so you get a fair shot. Be fast and careful.
- Your first target is the Okara Droid Factory. Before the Empire invaded Balmorra, we sabotaged the facility, turning the droids into crazed killing machines.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06bcb9"
},
"Name": "Bait and Switch",
"NameId": "371364347248728",
"LocalizedName": {
"enMale": "Bait and Switch",
"frMale": "Apparences trompeuses",
"frFemale": "Apparences trompeuses",
"deMale": "Gek\u00f6dert",
"deFemale": "Gek\u00f6dert"
},
"Icon": "cdx.planets.balmorra",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 19,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nHe wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nHe wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
"frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nIl vous demande de trouver et de retirer l'\u00e9metteur plac\u00e9 sur un vaisseau menac\u00e9 dans le hangar des armureries de Balmorra.\n",
"frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nIl vous demande de trouver et de retirer l'\u00e9metteur plac\u00e9 sur un vaisseau menac\u00e9 dans le hangar des armureries de Balmorra.\n",
"deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nEr will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.\n",
"deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nEr will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Remove the Homing Beacon",
"LocalizedString": {
"enMale": "Remove the Homing Beacon",
"frMale": "Retirer l'\u00e9metteur",
"frFemale": "Retirer l'\u00e9metteur",
"deMale": "Entferne den Peilsender",
"deFemale": "Entferne den Peilsender"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140933295864662e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"ny8akQG"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614099908328172e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_03x1184",
"Id": "16141065086769188462",
"Base62Id": "RavMQID",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371364347248824",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16247925235978272952",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nWhen you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nWhen you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.",
"frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous retirez l'\u00e9metteur dans les armureries de Balmorra et \u00eates attaqu\u00e9 par des r\u00e9sistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous retirez l'\u00e9metteur dans les armureries de Balmorra et \u00eates attaqu\u00e9e par des r\u00e9sistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.",
"deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nAls du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandsk\u00e4mpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik.",
"deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nAls du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandsk\u00e4mpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Resistance Militant Loyalists",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Resistance Militant Loyalists",
"frMale": "Vaincre les militants loyalistes de la r\u00e9sistance",
"frFemale": "Vaincre les militants loyalistes de la r\u00e9sistance",
"deMale": "Besiege die militanten Widerstandsloyalisten",
"deFemale": "Besiege die militanten Widerstandsloyalisten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"eam8mQA"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.",
"frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous avez retir\u00e9 l'\u00e9metteur du vaisseau menac\u00e9 et battu les militants loyalistes de la r\u00e9sistance qui vous ont attaqu\u00e9. Placez l'\u00e9metteur sur l'une des bennes \u00e0 ordures de la centrale \u00e9nerg\u00e9tique des armureries de Balmorra.",
"frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible.\n\nVous avez retir\u00e9 l'\u00e9metteur du vaisseau menac\u00e9 et battu les militants loyalistes de la r\u00e9sistance qui vous ont attaqu\u00e9e. Placez l'\u00e9metteur sur l'une des bennes \u00e0 ordures de la centrale \u00e9nerg\u00e9tique des armureries de Balmorra.",
"deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nDu hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der M\u00fclltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an.",
"deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.\n\nDu hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der M\u00fclltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Plant the Homing Beacon",
"LocalizedString": {
"enMale": "Plant the Homing Beacon",
"frMale": "Placer l'\u00e9metteur",
"frFemale": "Placer l'\u00e9metteur",
"deMale": "Bring den Peilsender an",
"deFemale": "Bring den Peilsender an"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141137295014283e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"PyGHMcP"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_03x1184",
"Id": "16141065086769188462",
"Base62Id": "RavMQID",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371364347248824",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16247925235978272952",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target. \n\nYou've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.",
"frMale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible. \n\nVous avez ex\u00e9cut\u00e9 la man\u0153uvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez \u00e0 Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier g\u00e9n\u00e9ral imp\u00e9rial.\n\n",
"frFemale": "Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un \u00e9metteur sur une benne \u00e0 ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser \u00e0 attaquer la mauvaise cible. \n\nVous avez ex\u00e9cut\u00e9 la man\u0153uvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez \u00e0 Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier g\u00e9n\u00e9ral imp\u00e9rial.\n\n",
"deMale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nDu hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollst\u00e4ndigt. Kehre nach Sobrik zur\u00fcck und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.\n\n",
"deFemale": "Lieutenant Major Pirrell m\u00f6chte, dass du einen Peilsender an einem M\u00fclltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu t\u00e4uschen und seine M\u00e4nner dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen. \n\nDu hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollst\u00e4ndigt. Kehre nach Sobrik zur\u00fcck und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.\n\n"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Lieutenant Major Pirrell",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Lieutenant Major Pirrell",
"frMale": "Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell",
"frFemale": "Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell",
"deMale": "Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"16247925235978272873": {
"Name": "itm_03x1184",
"Id": "16141065086769188462",
"Base62Id": "RavMQID",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371364347248824",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16247925235978272952",
"UnknownLong": "0"
},
"16247925235978272951": {
"Name": "itm_03x1184",
"Id": "16141065086769188462",
"Base62Id": "RavMQID",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371364347248824",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16247925235978272952",
"UnknownLong": "0"
},
"16247925235978272952": {
"Name": "itm_03x1184",
"Id": "16141065086769188462",
"Base62Id": "RavMQID",
"MaxCount": 1,
"GUID": "371364347248824",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "16247925235978272952",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "YWpz4oG",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8",
"5ZtRBpE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141024554049735819"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "EbrXtD9",
"ClassesB62": [
"OOudVR6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141123002038312251"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 760,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3504148848_1947554741",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"5ZtRBpE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"H3TMYz4": {
"enMale": "Mako",
"frMale": "Mako",
"frFemale": "Mako",
"deMale": "Mako",
"deFemale": "Mako"
}
},
"NodeText": {
"fOpDok9_20": {
"enMale": "I can't stand to see a grown Imperial cry.",
"frMale": "Je d\u00e9teste voir un Imp\u00e9rial de votre \u00e2ge pleurer comme \u00e7a.",
"frFemale": "Je d\u00e9teste voir un Imp\u00e9rial de votre \u00e2ge pleurer comme \u00e7a.",
"deMale": "Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen.",
"deFemale": "Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen."
},
"fOpDok9_33": {
"enMale": "You are truly a sniveling coward, Pirrell.",
"frMale": "Vous n'\u00eates qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.",
"frFemale": "Vous n'\u00eates qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.",
"deMale": "Ihr seid wahrlich ein erb\u00e4rmlicher Feigling, Pirrell.",
"deFemale": "Ihr seid wahrlich ein erb\u00e4rmlicher Feigling, Pirrell."
},
"fOpDok9_37": {
"enMale": "I'm not leaving any witnesses.",
"frMale": "Je veux laisser aucun t\u00e9moin.",
"frFemale": "Je veux laisser aucun t\u00e9moin.",
"deMale": "Ich brauche keine Zeugen.",
"deFemale": "Ich brauche keine Zeugen."
},
"fOpDok9_71": {
"enMale": "What if I'm implicated in this? I could be executed.",
"frMale": "Et si je me retrouvais impliqu\u00e9 ? Je pourrais me faire ex\u00e9cuter.",
"frFemale": "Et si je me retrouvais impliqu\u00e9e ? Je pourrais me faire ex\u00e9cuter.",
"deMale": "Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, k\u00f6nnte ich exekutiert werden.",
"deFemale": "Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, k\u00f6nnte ich exekutiert werden."
},
"fOpDok9_84": {
"enMale": "I want songs written about me. Loud songs.",
"frMale": "Je veux qu'on m'\u00e9crive des chansons. Et qu'on les chante fort.",
"frFemale": "Je veux qu'on m'\u00e9crive des chansons. Et qu'on les chante fort.",
"deMale": "Ich will, dass man Lieder \u00fcber mich schreibt. Laute Lieder.",
"deFemale": "Ich will, dass man Lieder \u00fcber mich schreibt. Laute Lieder."
},
"fOpDok9_162": {
"enMale": "Relax, he's just a man.",
"frMale": "Du calme, c'est un homme comme les autres.",
"frFemale": "Du calme, c'est un homme comme les autres.",
"deMale": "Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch.",
"deFemale": "Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch."
},
"fOpDok9_166": {
"enMale": "I'm kinda nervous, actually.",
"frMale": "Je me sens un peu nerveux, en fait.",
"frFemale": "Je me sens un peu nerveuse, en fait.",
"deMale": "Ich muss zugeben, ich bin etwas nerv\u00f6s.",
"deFemale": "Ich muss zugeben, ich bin etwas nerv\u00f6s."
},
"fOpDok9_169": {
"enMale": "You're the one who needs to be ready.",
"frMale": "C'est surtout \u00e0 vous d'\u00eatre pr\u00eat.",
"frFemale": "C'est surtout \u00e0 vous d'\u00eatre pr\u00eat.",
"deMale": "Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte.",
"deFemale": "Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte."
},
"fOpDok9_189": {
"enMale": "Keep talking, Pirrell. I'm really enjoying this.",
"frMale": "Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un tr\u00e8s bon moment.",
"frFemale": "Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un tr\u00e8s bon moment.",
"deMale": "Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend.",
"deFemale": "Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend."
},
"fOpDok9_273": {
"enMale": "I want to be there when you meet the man, see you get your reward.",
"frMale": "J'aimerais assister \u00e0 votre rencontre, pour vous voir obtenir votre r\u00e9compense.",
"frFemale": "J'aimerais assister \u00e0 votre rencontre, pour vous voir obtenir votre r\u00e9compense.",
"deMale": "Ich m\u00f6chte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet.",
"deFemale": "Ich m\u00f6chte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet."
},
"fOpDok9_433": {
"enMale": "That's not enough to impress an admiral.",
"frMale": "Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.",
"frFemale": "Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.",
"deMale": "Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken.",
"deFemale": "Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken."
},
"fOpDok9_443": {
"enMale": "Do I look like someone who knows how to impress admirals?",
"frMale": "J'ai vraiment une t\u00eate \u00e0 savoir comment on impressionne un amiral ?",
"frFemale": "J'ai vraiment une t\u00eate \u00e0 savoir comment on impressionne un amiral ?",
"deMale": "Sehe ich so aus, als w\u00fcsste ich, wie man Admir\u00e4le beeindruckt?",
"deFemale": "Sehe ich so aus, als w\u00fcsste ich, wie man Admir\u00e4le beeindruckt?"
},
"fOpDok9_482": {
"enMale": "Don't hide behind reports and applications. Meet him personally.",
"frMale": "Ne vous cachez pas derri\u00e8re des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.",
"frFemale": "Ne vous cachez pas derri\u00e8re des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.",
"deMale": "Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn pers\u00f6nlich.",
"deFemale": "Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn pers\u00f6nlich."
},
"fOpDok9_485": {
"enMale": "Make the admiral come to you, show your power.",
"frMale": "Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.",
"frFemale": "Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.",
"deMale": "Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr k\u00f6nnt."
},
"fOpDok9_488": {
"enMale": "Talk to him like the job's already yours.",
"frMale": "Adressez-vous \u00e0 lui comme s'il vous avait d\u00e9j\u00e0 d\u00e9sign\u00e9.",
"frFemale": "Adressez-vous \u00e0 lui comme s'il vous avait d\u00e9j\u00e0 d\u00e9sign\u00e9.",
"deMale": "Benehmt Euch, als w\u00fcrde der Posten bereits Euch geh\u00f6ren.",
"deFemale": "Benehmt Euch, als w\u00fcrde der Posten bereits Euch geh\u00f6ren."
},
"fOpDok9_545": {
"enMale": "What should we replace the Colicoids with, Kowakian monkey-lizards?",
"frMale": "Avec quoi vous voulez remplacer les Colico\u00efdes, des singes-l\u00e9zards kowakiens ?",
"frFemale": "Avec quoi vous voulez remplacer les Colico\u00efdes, des singes-l\u00e9zards kowakiens ?",
"deMale": "Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?",
"deFemale": "Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?"
},
"fOpDok9_548": {
"enMale": "I'm not interested in guessing games, Pirrell. What's your plan?",
"frMale": "Je ne [{F}]suis pas tr\u00e8s fort en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?",
"frFemale": "Je [{F}]suis pas tr\u00e8s forte en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?",
"deMale": "An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?",
"deFemale": "An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?"
},
"fOpDok9_784": {
"enMale": "\"Generous pay\" is my favorite term.",
"frMale": "Les payes cons\u00e9quentes, c'est ce que je pr\u00e9f\u00e8re.",
"frFemale": "Les payes cons\u00e9quentes, c'est ce que je pr\u00e9f\u00e8re.",
"deMale": "\"Gro\u00dfz\u00fcgige Bezahlung\" h\u00f6re ich am liebsten.",
"deFemale": "\"Gro\u00dfz\u00fcgige Bezahlung\" h\u00f6re ich am liebsten."
},
"fOpDok9_808": {
"enMale": "Very sneaky, Lieutenant Major.",
"frMale": "C'est tr\u00e8s sournois, Lieutenant Major.",
"frFemale": "C'est tr\u00e8s sournois, Lieutenant Major.",
"deMale": "Wie raffiniert, Lieutenant Major.",
"deFemale": "Wie raffiniert, Lieutenant Major."
},
"fOpDok9_816": {
"enMale": "Slicers usually avoid going into danger zones alone.",
"frMale": "En g\u00e9n\u00e9ral, les pirates \u00e9vitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.",
"frFemale": "En g\u00e9n\u00e9ral, les pirates \u00e9vitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.",
"deMale": "Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen.",
"deFemale": "Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen."
},
"fOpDok9_891": {
"enMale": "I'm not here to kill you.",
"frMale": "Je ne suis pas ici pour tuer.",
"frFemale": "Je ne suis pas ici pour tuer.",
"deMale": "Ich bin nicht zum T\u00f6ten hergekommen.",
"deFemale": "Ich bin nicht zum T\u00f6ten hergekommen."
},
"fOpDok9_912": {
"enMale": "You're obviously more deserving of power.",
"frMale": "Vous m\u00e9ritez s\u00fbrement de plus grandes responsabilit\u00e9s.",
"frFemale": "Vous m\u00e9ritez s\u00fbrement de plus grandes responsabilit\u00e9s.",
"deMale": "Euch w\u00fcrde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen.",
"deFemale": "Euch w\u00fcrde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen."
},
"fOpDok9_913": {
"enMale": "You think pretty highly of yourself.",
"frMale": "Quelle arrogance\u00a0!",
"frFemale": "Quelle arrogance\u00a0!",
"deMale": "Nur keine falsche Bescheidenheit.",
"deFemale": "Nur keine falsche Bescheidenheit."
}
},
"AffectionGainTable": {
"fOpDok9_20": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_33": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_37": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_71": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_84": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_162": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_166": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_169": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_189": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_273": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_433": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_443": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_482": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_485": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_488": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_545": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_548": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_784": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_808": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_816": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fOpDok9_891": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_912": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fOpDok9_913": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"tMrnd0A",
"UV4ySsM",
"mbpUDF5",
"bxlgENC"
],
"QuestsPreviousB62": [
"ug0Vna1",
"UV4ySsM",
"mbpUDF5",
"bxlgENC"
],
"Id": "16141148988159736727",
"Base62Id": "bxlgENC",
"Fqn": "qst.location.balmorra.class.bounty_hunter.bait_and_switch",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"fOpDok9"
],
"conversationStarts": [
"fOpDok9"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"eam8mQA"
],
"stagedBonusQsts": [
"19xfnY5"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "2417108918",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Bounty Hunter"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06bcb9
)
[Name] => Bait and Switch
[NameId] => 371364347248728
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Bait and Switch
[frMale] => Apparences trompeuses
[frFemale] => Apparences trompeuses
[deMale] => Geködert
[deFemale] => Geködert
)
[Icon] => cdx.planets.balmorra
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 19
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
He wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
He wants you to search for and remove a homing beacon that's on a compromised ship inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
[frMale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Il vous demande de trouver et de retirer l'émetteur placé sur un vaisseau menacé dans le hangar des armureries de Balmorra.
[frFemale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Il vous demande de trouver et de retirer l'émetteur placé sur un vaisseau menacé dans le hangar des armureries de Balmorra.
[deMale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Er will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.
[deFemale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Er will, dass du einen Peilsender entfernst, der sich auf einem Schiff im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik befindet.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Remove the Homing Beacon
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Remove the Homing Beacon
[frMale] => Retirer l'émetteur
[frFemale] => Retirer l'émetteur
[deMale] => Entferne den Peilsender
[deFemale] => Entferne den Peilsender
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140933295865E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => ny8akQG
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140999083282E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1184
[Id] => 16141065086769188462
[Base62Id] => RavMQID
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371364347248824
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16247925235978272952
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
When you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
When you picked up the homing beacon inside the Balmorran Arms Factory, you were attacked by resistance fighters. Defeat them inside the Balmorran Arms Factory hangar bay.
[frMale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous retirez l'émetteur dans les armureries de Balmorra et êtes attaqué par des résistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.
[frFemale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous retirez l'émetteur dans les armureries de Balmorra et êtes attaquée par des résistants. Battez-les dans le hangar des armureries de Balmorra.
[deMale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Als du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandskämpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik.
[deFemale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Als du den Peilsender in der balmorranischen Waffenfabrik an dich genommen hast, wurdest du von einer Gruppe Widerstandskämpfer angegriffen. Besiege sie im Hangar der balmorranischen Waffenfabrik.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Resistance Militant Loyalists
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Resistance Militant Loyalists
[frMale] => Vaincre les militants loyalistes de la résistance
[frFemale] => Vaincre les militants loyalistes de la résistance
[deMale] => Besiege die militanten Widerstandsloyalisten
[deFemale] => Besiege die militanten Widerstandsloyalisten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => eam8mQA
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You removed the beacon from the compromised ship and defeated the resistance militant loyalists who attacked you. Place the homing beacon on one of the garbage transports in the power center of the Balmorran Arms Factory.
[frMale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous avez retiré l'émetteur du vaisseau menacé et battu les militants loyalistes de la résistance qui vous ont attaqué. Placez l'émetteur sur l'une des bennes à ordures de la centrale énergétique des armureries de Balmorra.
[frFemale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous avez retiré l'émetteur du vaisseau menacé et battu les militants loyalistes de la résistance qui vous ont attaquée. Placez l'émetteur sur l'une des bennes à ordures de la centrale énergétique des armureries de Balmorra.
[deMale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Du hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der Mülltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an.
[deFemale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Du hast den Peilsender von dem Schiff entfernt und den Angriff der militanten Widerstandsloyalisten abgewehrt. Bring den Peilsender an einem der Mülltransporter im Energiezentrum der balmorranischen Waffenfabrik an.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Plant the Homing Beacon
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Plant the Homing Beacon
[frMale] => Placer l'émetteur
[frFemale] => Placer l'émetteur
[deMale] => Bring den Peilsender an
[deFemale] => Bring den Peilsender an
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141137295014E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => PyGHMcP
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_03x1184
[Id] => 16141065086769188462
[Base62Id] => RavMQID
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371364347248824
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16247925235978272952
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Lieutenant Major Pirrell wants you to plant a homing beacon on a garbage transport to fake out Colonel Sartius and have his men attack a worthless target.
You've completed Lieutenant Major Pirrell's final move against Colonel Sartius. Return to Sobrik and speak to Lieutenant Major Pirrell at Imperial headquarters.
[frMale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous avez exécuté la manœuvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez à Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier général impérial.
[frFemale] => Le Lieutenant Major Pirrell vous demande de placer un émetteur sur une benne à ordures pour tromper le Colonel Sartius et le pousser à attaquer la mauvaise cible.
Vous avez exécuté la manœuvre finale du Lieutenant Major Pirrell contre le Colonel Sartius. Retournez à Sobrik et parlez au Lieutenant Major Pirrell dans le quartier général impérial.
[deMale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Du hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollständigt. Kehre nach Sobrik zurück und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.
[deFemale] => Lieutenant Major Pirrell möchte, dass du einen Peilsender an einem Mülltransporter anbringst, um Colonel Sartius zu täuschen und seine Männer dazu zu bringen, ein wertloses Ziel anzugreifen.
Du hast Lieutenant Major Pirrells letzten Schachzug gegen Colonel Sartius vervollständigt. Kehre nach Sobrik zurück und sprich mit Lieutenant Major Pirrell im imperialen Hauptquartier.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Lieutenant Major Pirrell
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Lieutenant Major Pirrell
[frMale] => Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell
[frFemale] => Rejoindre le Lieutenant Major Pirrell
[deMale] => Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zurück
[deFemale] => Kehre zu Lieutenant Major Pirrell zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[16247925235978272873] => Array
(
[Name] => itm_03x1184
[Id] => 16141065086769188462
[Base62Id] => RavMQID
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371364347248824
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16247925235978272952
[UnknownLong] => 0
)
[16247925235978272951] => Array
(
[Name] => itm_03x1184
[Id] => 16141065086769188462
[Base62Id] => RavMQID
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371364347248824
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16247925235978272952
[UnknownLong] => 0
)
[16247925235978272952] => Array
(
[Name] => itm_03x1184
[Id] => 16141065086769188462
[Base62Id] => RavMQID
[MaxCount] => 1
[GUID] => 371364347248824
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 16247925235978272952
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => YWpz4oG
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
[1] => 5ZtRBpE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141024554049735819
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => EbrXtD9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => OOudVR6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141123002038312251
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 760
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3504148848_1947554741
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 5ZtRBpE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[H3TMYz4] => Array
(
[enMale] => Mako
[frMale] => Mako
[frFemale] => Mako
[deMale] => Mako
[deFemale] => Mako
)
)
[NodeText] => Array
(
[fOpDok9_20] => Array
(
[enMale] => I can't stand to see a grown Imperial cry.
[frMale] => Je déteste voir un Impérial de votre âge pleurer comme ça.
[frFemale] => Je déteste voir un Impérial de votre âge pleurer comme ça.
[deMale] => Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen.
[deFemale] => Ich ertrag es nicht, einen erwachsenen Imperialen weinen zu sehen.
)
[fOpDok9_33] => Array
(
[enMale] => You are truly a sniveling coward, Pirrell.
[frMale] => Vous n'êtes qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.
[frFemale] => Vous n'êtes qu'un trouillard hypocrite, Pirrell.
[deMale] => Ihr seid wahrlich ein erbärmlicher Feigling, Pirrell.
[deFemale] => Ihr seid wahrlich ein erbärmlicher Feigling, Pirrell.
)
[fOpDok9_37] => Array
(
[enMale] => I'm not leaving any witnesses.
[frMale] => Je veux laisser aucun témoin.
[frFemale] => Je veux laisser aucun témoin.
[deMale] => Ich brauche keine Zeugen.
[deFemale] => Ich brauche keine Zeugen.
)
[fOpDok9_71] => Array
(
[enMale] => What if I'm implicated in this? I could be executed.
[frMale] => Et si je me retrouvais impliqué ? Je pourrais me faire exécuter.
[frFemale] => Et si je me retrouvais impliquée ? Je pourrais me faire exécuter.
[deMale] => Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, könnte ich exekutiert werden.
[deFemale] => Wenn herauskommt, dass ich darin verwickelt bin, könnte ich exekutiert werden.
)
[fOpDok9_84] => Array
(
[enMale] => I want songs written about me. Loud songs.
[frMale] => Je veux qu'on m'écrive des chansons. Et qu'on les chante fort.
[frFemale] => Je veux qu'on m'écrive des chansons. Et qu'on les chante fort.
[deMale] => Ich will, dass man Lieder über mich schreibt. Laute Lieder.
[deFemale] => Ich will, dass man Lieder über mich schreibt. Laute Lieder.
)
[fOpDok9_162] => Array
(
[enMale] => Relax, he's just a man.
[frMale] => Du calme, c'est un homme comme les autres.
[frFemale] => Du calme, c'est un homme comme les autres.
[deMale] => Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch.
[deFemale] => Beruhigt Euch, er ist auch nur ein Mensch.
)
[fOpDok9_166] => Array
(
[enMale] => I'm kinda nervous, actually.
[frMale] => Je me sens un peu nerveux, en fait.
[frFemale] => Je me sens un peu nerveuse, en fait.
[deMale] => Ich muss zugeben, ich bin etwas nervös.
[deFemale] => Ich muss zugeben, ich bin etwas nervös.
)
[fOpDok9_169] => Array
(
[enMale] => You're the one who needs to be ready.
[frMale] => C'est surtout à vous d'être prêt.
[frFemale] => C'est surtout à vous d'être prêt.
[deMale] => Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte.
[deFemale] => Ihr seid derjenige, der sich bereitmachen sollte.
)
[fOpDok9_189] => Array
(
[enMale] => Keep talking, Pirrell. I'm really enjoying this.
[frMale] => Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un très bon moment.
[frFemale] => Je vous en prie, Pirrell, continuez. Je passe un très bon moment.
[deMale] => Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend.
[deFemale] => Sprecht weiter, Pirrell. Ich finde das alles wirklich unterhaltend.
)
[fOpDok9_273] => Array
(
[enMale] => I want to be there when you meet the man, see you get your reward.
[frMale] => J'aimerais assister à votre rencontre, pour vous voir obtenir votre récompense.
[frFemale] => J'aimerais assister à votre rencontre, pour vous voir obtenir votre récompense.
[deMale] => Ich möchte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet.
[deFemale] => Ich möchte dabei sein, wenn Ihr den Mann trefft und Eure Belohnung erhaltet.
)
[fOpDok9_433] => Array
(
[enMale] => That's not enough to impress an admiral.
[frMale] => Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.
[frFemale] => Ce n'est pas assez pour impressionner l'amiral.
[deMale] => Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken.
[deFemale] => Das wird nicht ausreichen, um den Admiral zu beeindrucken.
)
[fOpDok9_443] => Array
(
[enMale] => Do I look like someone who knows how to impress admirals?
[frMale] => J'ai vraiment une tête à savoir comment on impressionne un amiral ?
[frFemale] => J'ai vraiment une tête à savoir comment on impressionne un amiral ?
[deMale] => Sehe ich so aus, als wüsste ich, wie man Admiräle beeindruckt?
[deFemale] => Sehe ich so aus, als wüsste ich, wie man Admiräle beeindruckt?
)
[fOpDok9_482] => Array
(
[enMale] => Don't hide behind reports and applications. Meet him personally.
[frMale] => Ne vous cachez pas derrière des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.
[frFemale] => Ne vous cachez pas derrière des rapports et des candidatures. Allez le voir personnellement.
[deMale] => Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn persönlich.
[deFemale] => Versteckt Euch nicht hinter Berichten und Gesuchen. Trefft ihn persönlich.
)
[fOpDok9_485] => Array
(
[enMale] => Make the admiral come to you, show your power.
[frMale] => Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.
[frFemale] => Faites-le venir ici, et montrez-lui votre potentiel.
[deMale] => Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr könnt.
[deFemale] => Bringt den Admiral dazu, dass er zu Euch kommt, und zeigt ihm, was Ihr könnt.
)
[fOpDok9_488] => Array
(
[enMale] => Talk to him like the job's already yours.
[frMale] => Adressez-vous à lui comme s'il vous avait déjà désigné.
[frFemale] => Adressez-vous à lui comme s'il vous avait déjà désigné.
[deMale] => Benehmt Euch, als würde der Posten bereits Euch gehören.
[deFemale] => Benehmt Euch, als würde der Posten bereits Euch gehören.
)
[fOpDok9_545] => Array
(
[enMale] => What should we replace the Colicoids with, Kowakian monkey-lizards?
[frMale] => Avec quoi vous voulez remplacer les Colicoïdes, des singes-lézards kowakiens ?
[frFemale] => Avec quoi vous voulez remplacer les Colicoïdes, des singes-lézards kowakiens ?
[deMale] => Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?
[deFemale] => Was genau schwebt Euch vor? Wollt Ihr die Colicoiden durch kowakianische Echsenaffen ersetzen?
)
[fOpDok9_548] => Array
(
[enMale] => I'm not interested in guessing games, Pirrell. What's your plan?
[frMale] => Je ne [{F}]suis pas très fort en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?
[frFemale] => Je [{F}]suis pas très forte en devinettes, Pirrell. Quel est votre plan ?
[deMale] => An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?
[deFemale] => An Ratespielen bin ich nicht interessiert, Pirrell. Wie sieht Euer Plan aus?
)
[fOpDok9_784] => Array
(
[enMale] => "Generous pay" is my favorite term.
[frMale] => Les payes conséquentes, c'est ce que je préfère.
[frFemale] => Les payes conséquentes, c'est ce que je préfère.
[deMale] => "Großzügige Bezahlung" höre ich am liebsten.
[deFemale] => "Großzügige Bezahlung" höre ich am liebsten.
)
[fOpDok9_808] => Array
(
[enMale] => Very sneaky, Lieutenant Major.
[frMale] => C'est très sournois, Lieutenant Major.
[frFemale] => C'est très sournois, Lieutenant Major.
[deMale] => Wie raffiniert, Lieutenant Major.
[deFemale] => Wie raffiniert, Lieutenant Major.
)
[fOpDok9_816] => Array
(
[enMale] => Slicers usually avoid going into danger zones alone.
[frMale] => En général, les pirates évitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.
[frFemale] => En général, les pirates évitent de s'aventurer seuls en zone dangereuse.
[deMale] => Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen.
[deFemale] => Datenhacker begeben sich normalerweise nicht alleine in Gefahrenzonen.
)
[fOpDok9_891] => Array
(
[enMale] => I'm not here to kill you.
[frMale] => Je ne suis pas ici pour tuer.
[frFemale] => Je ne suis pas ici pour tuer.
[deMale] => Ich bin nicht zum Töten hergekommen.
[deFemale] => Ich bin nicht zum Töten hergekommen.
)
[fOpDok9_912] => Array
(
[enMale] => You're obviously more deserving of power.
[frMale] => Vous méritez sûrement de plus grandes responsabilités.
[frFemale] => Vous méritez sûrement de plus grandes responsabilités.
[deMale] => Euch würde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen.
[deFemale] => Euch würde dieser Posten viel besser zu Gesicht stehen.
)
[fOpDok9_913] => Array
(
[enMale] => You think pretty highly of yourself.
[frMale] => Quelle arrogance !
[frFemale] => Quelle arrogance !
[deMale] => Nur keine falsche Bescheidenheit.
[deFemale] => Nur keine falsche Bescheidenheit.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[fOpDok9_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_71] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_162] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_166] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_169] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_189] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_273] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_433] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_443] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_482] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_485] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_488] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_545] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_548] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_784] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_808] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_816] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fOpDok9_891] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_912] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fOpDok9_913] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => tMrnd0A
[1] => UV4ySsM
[2] => mbpUDF5
[3] => bxlgENC
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => ug0Vna1
[1] => UV4ySsM
[2] => mbpUDF5
[3] => bxlgENC
)
[Id] => 16141148988159736727
[Base62Id] => bxlgENC
[Fqn] => qst.location.balmorra.class.bounty_hunter.bait_and_switch
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => fOpDok9
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => fOpDok9
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => eam8mQA
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => 19xfnY5
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 2417108918
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 2.1.1
[3] => 2.3.1
[4] => 3.0.0
[5] => 3.2.0
[6] => 4.0.0
[7] => 4.0.2
[8] => 4.1.0
[9] => 5.0.0
[10] => 5.2.0
[11] => 5.2.1
[12] => 5.2.2
[13] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Bounty Hunter
)
)