The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Bloodworthy suggested talking to the local Mandalorian leader, Commander Fett, for any possible leads.
Travel to the Mandalorian camp north of toxic lake garrison and see what Commander Fett has to say.
Tasks:
1)
Speak with Commander Fett
2)
Search the Second Colonial Protectorate
3)
Defeat Captain Riss
Defeat Republic Commandos
4)
Speak with the Republic Colonist
5)
Search for Torian Cadera
6)
Speak with Torian Cadera
Requires:Bounty Hunter
Mission Rewards
Credits:2575
Tasks:
1)
Speak with Commander Fett
2) The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. ...
The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera.
The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son, Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there. Search for any leads on Torian at the Second Colonial Protectorate.
Search the Second Colonial Protectorate
3) The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there....
The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
You've reached the Second Colonial Protectorate. Eliminate its defenders and then search for more information about Torian.
4) The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there....
The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
Your search at the Second Colonial Proectorate hasn't uncovered any signs of Torian yet, but you've cornered a group of Republic colonists who may be worth questioning. Speak to the Republic colonist about Torian.
Speak with the Republic Colonist
5) The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. ...
The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission.
After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site that could very well be Torian. Travel to the deserted excavation post in the Brell Sediment and find the sniper.
Search for Torian Cadera
6) The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site....
The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site.
Following the lead, you found Torian using the old excavation site as a makeshift base camp. Talk to Torian Cadera in the deserted excavation post within the Brell Sediment.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c703"
},
"Name": "A Family Matter",
"NameId": "451757545095256",
"LocalizedName": {
"enMale": "A Family Matter",
"frMale": "Une affaire de famille",
"frFemale": "Une affaire de famille",
"deMale": "Eine Familienangelegenheit",
"deFemale": "Eine Familienangelegenheit"
},
"Icon": "cdx.location.taris_rep.brell_sediment",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 32,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Bloodworthy suggested talking to the local Mandalorian leader, Commander Fett, for any possible leads.\n\nTravel to the Mandalorian camp north of toxic lake garrison and see what Commander Fett has to say.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Bloodworthy suggested talking to the local Mandalorian leader, Commander Fett, for any possible leads.\n\nTravel to the Mandalorian camp north of toxic lake garrison and see what Commander Fett has to say.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Santenace vous a sugg\u00e9r\u00e9 de parler au chef local des Mandaloriens, le Commandant Fett, pour qu'il vous donne une piste.\n\nRendez-vous au camp des Mandaloriens au nord de la garnison du lac toxique et voyez ce que le Commandant Fett peut vous apprendre.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Santenace vous a sugg\u00e9r\u00e9 de parler au chef local des Mandaloriens, le Commandant Fett, pour qu'il vous donne une piste.\n\nRendez-vous au camp des Mandaloriens au nord de la garnison du lac toxique et voyez ce que le Commandant Fett peut vous apprendre.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der Blutw\u00fcrdige hat vorgeschlagen, den \u00f6rtlichen mandalorianischen Anf\u00fchrer, Commander Fett, nach m\u00f6glichen Hinweisen zu befragen.\n\nReise zum mandalorianischen Lager n\u00f6rdlich der Giftsee-Garnison und h\u00f6r dir an, was Commander Fett zu sagen hat.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der Blutw\u00fcrdige hat vorgeschlagen, den \u00f6rtlichen mandalorianischen Anf\u00fchrer, Commander Fett, nach m\u00f6glichen Hinweisen zu befragen.\n\nReise zum mandalorianischen Lager n\u00f6rdlich der Giftsee-Garnison und h\u00f6r dir an, was Commander Fett zu sagen hat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Commander Fett",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Commander Fett",
"frMale": "Parler au Commandant Fett",
"frFemale": "Parler au Commandant Fett",
"deMale": "Sprich mit Commander Fett",
"deFemale": "Sprich mit Commander Fett"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. \n\nThe Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son, Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there. Search for any leads on Torian at the Second Colonial Protectorate.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. \n\nThe Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son, Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there. Search for any leads on Torian at the Second Colonial Protectorate.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. \n\nLe commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique. Fouillez le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial en qu\u00eate d'une piste pouvant vous conduire \u00e0 Torian.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. \n\nLe commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique. Fouillez le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial en qu\u00eate d'une piste pouvant vous conduire \u00e0 Torian.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt.\n\nDer mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen. Such im 2. Kolonialprotektorat nach m\u00f6glichen Hinweisen auf Torian.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt.\n\nDer mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen. Such im 2. Kolonialprotektorat nach m\u00f6glichen Hinweisen auf Torian."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search the Second Colonial Protectorate",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search the Second Colonial Protectorate",
"frMale": "Fouiller le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial",
"frFemale": "Fouiller le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial",
"deMale": "Durchsuche das 2. Kolonialprotektorat",
"deFemale": "Durchsuche das 2. Kolonialprotektorat"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"vJyMqQK"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141161862826066e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.\n\nYou've reached the Second Colonial Protectorate. Eliminate its defenders and then search for more information about Torian.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.\n\nYou've reached the Second Colonial Protectorate. Eliminate its defenders and then search for more information about Torian.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique.\n\nVous avez rejoint le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. \u00c9liminez ses gardes et fouillez-le pour en savoir plus sur Torian.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique.\n\nVous avez rejoint le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. \u00c9liminez ses gardes et fouillez-le pour en savoir plus sur Torian.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.\n\nDu hast das 2. Kolonialprotektorat erreicht. Schalte die Verteidiger aus und such dann nach weiteren Informationen \u00fcber Torian.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.\n\nDu hast das 2. Kolonialprotektorat erreicht. Schalte die Verteidiger aus und such dann nach weiteren Informationen \u00fcber Torian."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Captain Riss",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Captain Riss",
"frMale": "Vaincre le Capitaine Riss",
"frFemale": "Vaincre le Capitaine Riss",
"deMale": "Besiege Captain Riss",
"deFemale": "Besiege Captain Riss"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140968458170753e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"0c8DK4B"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Republic Commandos",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Republic Commandos",
"frMale": "Vaincre les commandos de la R\u00e9publique",
"frFemale": "Vaincre les commandos de la R\u00e9publique",
"deMale": "Besiege die republikanischen Kommandos",
"deFemale": "Besiege die republikanischen Kommandos"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"fAVDd93"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.\n\nYour search at the Second Colonial Proectorate hasn't uncovered any signs of Torian yet, but you've cornered a group of Republic colonists who may be worth questioning. Speak to the Republic colonist about Torian.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.\n\nYour search at the Second Colonial Proectorate hasn't uncovered any signs of Torian yet, but you've cornered a group of Republic colonists who may be worth questioning. Speak to the Republic colonist about Torian.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique.\n\nVous avez fouill\u00e9 le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial, mais n'avez pour l'instant trouv\u00e9 aucun signe de Torian. Vous avez cependant isol\u00e9 un groupe de colons de la R\u00e9publique qui savent peut-\u00eatre quelque chose. Parlez de Torian aux colons de la R\u00e9publique.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la derni\u00e8re fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a \u00e9t\u00e9 vu, il explorait le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial. Il a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par les forces de la R\u00e9publique.\n\nVous avez fouill\u00e9 le Deuxi\u00e8me Protectorat Colonial, mais n'avez pour l'instant trouv\u00e9 aucun signe de Torian. Vous avez cependant isol\u00e9 un groupe de colons de la R\u00e9publique qui savent peut-\u00eatre quelque chose. Parlez de Torian aux colons de la R\u00e9publique.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.\n\nDeine Suche nach Torian im 2. Kolonialprotektorat hat nichts ergeben, aber du hast eine Gruppe von republikanischen Kolonisten aufgesp\u00fcrt, deren Befragung erfolgversprechend sein k\u00f6nnte. Sprich mit dem republikanischen Kolonisten \u00fcber Torian.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.\n\nDeine Suche nach Torian im 2. Kolonialprotektorat hat nichts ergeben, aber du hast eine Gruppe von republikanischen Kolonisten aufgesp\u00fcrt, deren Befragung erfolgversprechend sein k\u00f6nnte. Sprich mit dem republikanischen Kolonisten \u00fcber Torian."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with the Republic Colonist",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with the Republic Colonist",
"frMale": "Parler au colon de la R\u00e9publique",
"frFemale": "Parler au colon de la R\u00e9publique",
"deMale": "Sprich mit dem republikanischen Kolonisten",
"deFemale": "Sprich mit dem republikanischen Kolonisten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. \n\nAfter interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site that could very well be Torian. Travel to the deserted excavation post in the Brell Sediment and find the sniper.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. \n\nAfter interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site that could very well be Torian. Travel to the deserted excavation post in the Brell Sediment and find the sniper.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par la R\u00e9publique au cours d'une mission de reconnaissance.\n\nApr\u00e8s avoir interrog\u00e9 les forces de la R\u00e9publique, vous avez d\u00e9couvert qu'ils n'ont jamais captur\u00e9 de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcel\u00e9s par un tireur d'\u00e9lite chevronn\u00e9 bas\u00e9 pr\u00e8s d'un vieux site de fouilles. Il pourrait bien s'agir de Torian. Rendez-vous au site de fouilles abandonn\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell et trouvez le tireur.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par la R\u00e9publique au cours d'une mission de reconnaissance.\n\nApr\u00e8s avoir interrog\u00e9 les forces de la R\u00e9publique, vous avez d\u00e9couvert qu'ils n'ont jamais captur\u00e9 de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcel\u00e9s par un tireur d'\u00e9lite chevronn\u00e9 bas\u00e9 pr\u00e8s d'un vieux site de fouilles. Il pourrait bien s'agir de Torian. Rendez-vous au site de fouilles abandonn\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell et trouvez le tireur.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Sp\u00e4hmission von der Republik gefangen genommen wurde.\n\nBei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfsch\u00fctzen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsst\u00e4tte hat. Bei diesem Scharfsch\u00fctzen k\u00f6nnte es sich um Torian handeln. Reise zu dem verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung und finde ihn.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Sp\u00e4hmission von der Republik gefangen genommen wurde.\n\nBei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfsch\u00fctzen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsst\u00e4tte hat. Bei diesem Scharfsch\u00fctzen k\u00f6nnte es sich um Torian handeln. Reise zu dem verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung und finde ihn."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Search for Torian Cadera",
"LocalizedString": {
"enMale": "Search for Torian Cadera",
"frMale": "Chercher Torian Cadera",
"frFemale": "Chercher Torian Cadera",
"deMale": "Such nach Torian Cadera",
"deFemale": "Such nach Torian Cadera"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"fJy35Q4"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141161862826066e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site.\n\nFollowing the lead, you found Torian using the old excavation site as a makeshift base camp. Talk to Torian Cadera in the deserted excavation post within the Brell Sediment.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site.\n\nFollowing the lead, you found Torian using the old excavation site as a makeshift base camp. Talk to Torian Cadera in the deserted excavation post within the Brell Sediment.",
"frMale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par la R\u00e9publique au cours d'une mission de reconnaissance. Apr\u00e8s avoir interrog\u00e9 les forces de la R\u00e9publique, vous avez d\u00e9couvert qu'ils n'ont jamais captur\u00e9 de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcel\u00e9s par un tireur d'\u00e9lite chevronn\u00e9 bas\u00e9 pr\u00e8s d'un vieux site de fouilles.\n\nLa piste vous conduit jusqu'\u00e0 Torian qui a \u00e9tabli un camp de base de fortune sur le vieux site de fouilles. Parlez \u00e0 Torian sur le site de fouilles abandonn\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell.",
"frFemale": "La cible de la Liste noire de Taris est un exil\u00e9 Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par la R\u00e9publique au cours d'une mission de reconnaissance. Apr\u00e8s avoir interrog\u00e9 les forces de la R\u00e9publique, vous avez d\u00e9couvert qu'ils n'ont jamais captur\u00e9 de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcel\u00e9s par un tireur d'\u00e9lite chevronn\u00e9 bas\u00e9 pr\u00e8s d'un vieux site de fouilles.\n\nLa piste vous conduit jusqu'\u00e0 Torian qui a \u00e9tabli un camp de base de fortune sur le vieux site de fouilles. Parlez \u00e0 Torian sur le site de fouilles abandonn\u00e9 dans le s\u00e9diment de Brell.",
"deMale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Sp\u00e4hmission von der Republik gefangen genommen wurde. Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfsch\u00fctzen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsst\u00e4tte hat.\n\nDu bist diesem Hinweis gefolgt und hast Torian gefunden, der die alte Ausgrabungsst\u00e4tte als Behelfslager benutzt. Sprich mit Torian Cadera beim verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung.",
"deFemale": "Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Sp\u00e4hmission von der Republik gefangen genommen wurde. Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfsch\u00fctzen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsst\u00e4tte hat.\n\nDu bist diesem Hinweis gefolgt und hast Torian gefunden, der die alte Ausgrabungsst\u00e4tte als Behelfslager benutzt. Sprich mit Torian Cadera beim verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak with Torian Cadera",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak with Torian Cadera",
"frMale": "Parler \u00e0 Torian Cadera",
"frFemale": "Parler \u00e0 Torian Cadera",
"deMale": "Sprich mit Torian Cadera",
"deFemale": "Sprich mit Torian Cadera"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"4447385639569522978": {
"Name": "itm_class_quest_05291",
"Id": "16140975160050440417",
"Base62Id": "uTWrjs3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451757545095459",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4447385639569522979",
"UnknownLong": "0"
},
"4447385639569522979": {
"Name": "itm_class_quest_05291",
"Id": "16140975160050440417",
"Base62Id": "uTWrjs3",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451757545095459",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4447385639569522979",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 2575,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3462376454_394165955",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"5ZtRBpE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"MiywzCi": {
"enMale": "Gault",
"frMale": "Gault",
"frFemale": "Gault",
"deMale": "Gault",
"deFemale": "Gault"
},
"H3TMYz4": {
"enMale": "Mako",
"frMale": "Mako",
"frFemale": "Mako",
"deMale": "Mako",
"deFemale": "Mako"
},
"SqOKZq2": {
"enMale": "Torian Cadera",
"frMale": "Torian Cadera",
"frFemale": "Torian Cadera",
"deMale": "Torian Cadera",
"deFemale": "Torian Cadera"
},
"6JzFssL": {
"enMale": "Blizz",
"frMale": "Blizz",
"frFemale": "Blizz",
"deMale": "Blizz",
"deFemale": "Blizz"
}
},
"NodeText": {
"jIr7puC_3": {
"enMale": "I see you're doing well, and here I was worried about you.",
"frMale": "Tu es en forme on dirait. Et moi qui me faisais du souci pour toi.",
"frFemale": "Tu es en forme on dirait. Et moi qui me faisais du souci pour toi.",
"deMale": "Wie ich sehe, ist alles in Ordnung. Wozu mache ich mir eigentlich Sorgen?",
"deFemale": "Wie ich sehe, ist alles in Ordnung. Wozu mache ich mir eigentlich Sorgen?"
},
"jIr7puC_4": {
"enMale": "Put that away, before we have a problem.",
"frMale": "Range \u00e7a, avant qu'on ait un probl\u00e8me.",
"frFemale": "Range \u00e7a, avant qu'on ait un probl\u00e8me.",
"deMale": "Leg das weg, sonst kriegen wir ein Problem.",
"deFemale": "Leg das weg, sonst kriegen wir ein Problem."
},
"jIr7puC_5": {
"enMale": "Bad idea, kid.",
"frMale": "Mauvaise id\u00e9e, gamin.",
"frFemale": "Mauvaise id\u00e9e, gamin.",
"deMale": "Schlechte Idee, Junge.",
"deFemale": "Schlechte Idee, Junge."
},
"jIr7puC_6": {
"enMale": "I was just eager to see you again after Dromund Kaas.",
"frMale": "J'\u00e9tais vraiment press\u00e9e de te revoir apr\u00e8s Dromund Kaas.",
"frFemale": "J'\u00e9tais vraiment press\u00e9e de te revoir apr\u00e8s Dromund Kaas.",
"deMale": "Ich musste dich nach Dromund Kaas einfach wiedersehen.",
"deFemale": "Ich musste dich nach Dromund Kaas einfach wiedersehen."
},
"jIr7puC_17": {
"enMale": "You won't like the answer to that.",
"frMale": "La r\u00e9ponse risque de ne pas te plaire.",
"frFemale": "La r\u00e9ponse risque de ne pas te plaire.",
"deMale": "Die Antwort wird dir nicht schmecken.",
"deFemale": "Die Antwort wird dir nicht schmecken."
},
"jIr7puC_22": {
"enMale": "That junk could belong to anybody.",
"frMale": "Ces cochonneries pourraient appartenir \u00e0 n'importe qui.",
"frFemale": "Ces cochonneries pourraient appartenir \u00e0 n'importe qui.",
"deMale": "Der M\u00fcll k\u00f6nnte sonstwem geh\u00f6ren.",
"deFemale": "Der M\u00fcll k\u00f6nnte sonstwem geh\u00f6ren."
},
"jIr7puC_50": {
"enMale": "Same person I bet you're looking for. Dear old dad.",
"frMale": "Je crois qu'on cherche la m\u00eame personne. Ce bon vieux papa.",
"frFemale": "Je crois qu'on cherche la m\u00eame personne. Ce bon vieux papa.",
"deMale": "Dieselbe Person, die sicher auch du suchst. Dein guter alter Vater.",
"deFemale": "Dieselbe Person, die sicher auch du suchst. Dein guter alter Vater."
},
"jIr7puC_57": {
"enMale": "We'll restore your honor, Torian. You've got my word.",
"frMale": "On va restaurer ton honneur, Torian. Je te le promets.",
"frFemale": "On va restaurer ton honneur, Torian. Je te le promets.",
"deMale": "Wir stellen deine Ehre wieder her, Torian. Darauf hast du mein Wort.",
"deFemale": "Wir stellen deine Ehre wieder her, Torian. Darauf hast du mein Wort."
},
"jIr7puC_66": {
"enMale": "That could be a conflict of interest. It's my job to kill him.",
"frMale": "\u00c7a pourrait \u00eatre un conflit d'int\u00e9r\u00eats. Mon boulot, c'est de le tuer.",
"frFemale": "\u00c7a pourrait \u00eatre un conflit d'int\u00e9r\u00eats. Mon boulot, c'est de le tuer.",
"deMale": "Da k\u00f6nnte es einen Interessenkonflikt geben. Ich habe den Auftrag, ihn auszuschalten.",
"deFemale": "Da k\u00f6nnte es einen Interessenkonflikt geben. Ich habe den Auftrag, ihn auszuschalten."
},
"jIr7puC_131": {
"enMale": "I'm pressed for time; I'll just go in guns blazing.",
"frMale": "Le temps presse. Je vais plut\u00f4t tirer dans le tas.",
"frFemale": "Le temps presse. Je vais plut\u00f4t tirer dans le tas.",
"deMale": "Ich stehe unter Zeitdruck; ich blas ihnen einfach ein paar Kugeln um die Ohren.",
"deFemale": "Ich stehe unter Zeitdruck; ich blas ihnen einfach ein paar Kugeln um die Ohren."
},
"jIr7puC_132": {
"enMale": "Of course.",
"frMale": "Je m'en occupe.",
"frFemale": "Je m'en occupe.",
"deMale": "Selbstverst\u00e4ndlich.",
"deFemale": "Selbstverst\u00e4ndlich."
},
"jIr7puC_188": {
"enMale": "That was a cheap shot, Jicoln!",
"frMale": "C'est l\u00e2che de ta part, Jicoln !",
"frFemale": "C'est l\u00e2che de ta part, Jicoln !",
"deMale": "Das war feige, Jicoln!",
"deFemale": "Das war feige, Jicoln!"
},
"jIr7puC_212": {
"enMale": "If these things attack, I'm going to open up with everything I've got.",
"frMale": "Si ces choses nous attaquent, j'ai de quoi leur donner une bonne indigestion.",
"frFemale": "Si ces choses nous attaquent, j'ai de quoi leur donner une bonne indigestion.",
"deMale": "Wenn die Biester angreifen, geh ich mit allem, was ich habe, auf sie los.",
"deFemale": "Wenn die Biester angreifen, geh ich mit allem, was ich habe, auf sie los."
},
"jIr7puC_213": {
"enMale": "Ugh, that stuff's burning a hole through my helmet's air filters.",
"frMale": "Ah ! Ce truc est en train d'attaquer les filtres \u00e0 air de mon casque.",
"frFemale": "Ahh, ce truc est en train d'attaquer les filtres \u00e0 air de mon casque.",
"deMale": "Ugh, das Zeug brennt mir ja ein Loch in den Helm-Luftfilter.",
"deFemale": "Ugh, das Zeug brennt mir ja ein Loch in den Helm-Luftfilter."
},
"jIr7puC_228": {
"enMale": "Next time, you're the one digging through sewage.",
"frMale": "La prochaine fois, c'est toi que j'envoie patauger dans la crasse.",
"frFemale": "La prochaine fois, c'est toi que j'envoie patauger dans la crasse.",
"deMale": "N\u00e4chstes Mal kannst du selber durch die Abw\u00e4sser waten.",
"deFemale": "N\u00e4chstes Mal kannst du selber durch die Abw\u00e4sser waten."
},
"jIr7puC_230": {
"enMale": "You're real funny.",
"frMale": "Tr\u00e8s dr\u00f4le.",
"frFemale": "Tr\u00e8s dr\u00f4le.",
"deMale": "Zum Totlachen.",
"deFemale": "Zum Totlachen."
},
"jIr7puC_246": {
"enMale": "I've got a bad feeling about this.",
"frMale": "Je dois dire que \u00e7a m'inqui\u00e8te.",
"frFemale": "Je dois dire que \u00e7a m'inqui\u00e8te.",
"deMale": "Ich habe da ein ganz mieses Gef\u00fchl.",
"deFemale": "Ich habe da ein ganz mieses Gef\u00fchl."
},
"jIr7puC_269": {
"enMale": "What trail? Jicoln's long gone.",
"frMale": "Quelle piste ? \u00c7a fait longtemps que Jicoln est parti.",
"frFemale": "Quelle piste ? \u00c7a fait longtemps que Jicoln est parti.",
"deMale": "Welche Spur? Jicoln ist l\u00e4ngst fort.",
"deFemale": "Welche Spur? Jicoln ist l\u00e4ngst fort."
},
"jIr7puC_270": {
"enMale": "Better the trail goes cold than you.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e8re que ce soit la piste qui refroidisse plut\u00f4t que toi.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e8re que ce soit la piste qui refroidisse plut\u00f4t que toi.",
"deMale": "Besser die Spur ist kalt als du.",
"deFemale": "Besser die Spur ist kalt als du."
},
"jIr7puC_276": {
"enMale": "He's not getting away from me this time.",
"frMale": "Cette fois, je le laisserai pas filer entre mes doigts.",
"frFemale": "Cette fois, je le laisserai pas filer entre mes doigts.",
"deMale": "Dieses Mal entkommt er mir nicht.",
"deFemale": "Dieses Mal entkommt er mir nicht."
},
"jIr7puC_277": {
"enMale": "We're finishing this together, Torian. It's not up for discussion.",
"frMale": "On finira \u00e7a ensemble, Torian. Fin de la discussion.",
"frFemale": "On finira \u00e7a ensemble, Torian. Fin de la discussion.",
"deMale": "Das bringen wir gemeinsam zu Ende, Torian. Keine Diskussion.",
"deFemale": "Das bringen wir gemeinsam zu Ende, Torian. Keine Diskussion."
},
"jIr7puC_278": {
"enMale": "This should help stop the bleeding.",
"frMale": "\u00c7a devrait aider \u00e0 arr\u00eater les saignements.",
"frFemale": "\u00c7a devrait aider \u00e0 arr\u00eater les saignements.",
"deMale": "Das sollte die Blutung stoppen.",
"deFemale": "Das sollte die Blutung stoppen."
},
"jIr7puC_315": {
"enMale": "I did what I felt was right.",
"frMale": "J'ai fait ce qui m'a paru le mieux.",
"frFemale": "J'ai fait ce qui m'a paru le mieux.",
"deMale": "Ich tat, was mir recht erschien.",
"deFemale": "Ich tat, was mir recht erschien."
},
"jIr7puC_325": {
"enMale": "He'll be looking to put as much distance between me and him as possible.",
"frMale": "Il doit surtout chercher \u00e0 mettre le plus de distance possible entre lui et moi.",
"frFemale": "Il doit surtout chercher \u00e0 mettre le plus de distance possible entre lui et moi.",
"deMale": "Er wird so viel Abstand wie m\u00f6glich zu mir kriegen wollen.",
"deFemale": "Er wird so viel Abstand wie m\u00f6glich zu mir kriegen wollen."
},
"jIr7puC_357": {
"enMale": "That's some gratitude.",
"frMale": "Dr\u00f4le de fa\u00e7on de me remercier.",
"frFemale": "Dr\u00f4le de fa\u00e7on de me remercier.",
"deMale": "Und das nennt sich Dankbarkeit?",
"deFemale": "Und das nennt sich Dankbarkeit?"
},
"jIr7puC_731": {
"enMale": "Let's get something straight. Just because you're a Mandalorian doesn't make us buddies.",
"frMale": "Petite mise au point. C'est pas parce que t'es Mandalorien qu'on va devenir potes.",
"frFemale": "Petite mise au point. C'est pas parce que t'es Mandalorien qu'on va devenir potes.",
"deMale": "Damit das gekl\u00e4rt ist: Nur weil du Mandalorianer bist, sind wir noch lange nicht befreundet.",
"deFemale": "Damit das gekl\u00e4rt ist: Nur weil du Mandalorianer bist, sind wir noch lange nicht befreundet."
},
"jIr7puC_733": {
"enMale": "Carrying my honors suits you.",
"frMale": "\u00c7a te va bien, de ramasser mes honneurs.",
"frFemale": "\u00c7a te va bien, de ramasser mes honneurs.",
"deMale": "Meine Ehren f\u00fcr dich zu beanspruchen passt zu dir.",
"deFemale": "Meine Ehren f\u00fcr dich zu beanspruchen passt zu dir."
},
"jIr7puC_745": {
"enMale": "I gave your boy every opportunity to walk away.",
"frMale": "J'ai laiss\u00e9 \u00e0 ton fils une chance de laisser tomber.",
"frFemale": "J'ai laiss\u00e9 \u00e0 ton fils une chance de laisser tomber.",
"deMale": "Ich habe Eurem Sohn jede Gelegenheit zur Flucht geboten.",
"deFemale": "Ich habe Eurem Sohn jede Gelegenheit zur Flucht geboten."
},
"jIr7puC_746": {
"enMale": "Shoulda taught him to shoot with his blaster instead of his mouth.",
"frMale": "T'aurais d\u00fb lui apprendre \u00e0 utiliser son blaster plut\u00f4t que sa langue.",
"frFemale": "T'aurais d\u00fb lui apprendre \u00e0 utiliser son blaster plut\u00f4t que sa langue.",
"deMale": "Ihr h\u00e4ttet ihm beibringen sollen, mit dem Blaster zu schie\u00dfen und nicht mit seinem Mundwerk.",
"deFemale": "Ihr h\u00e4ttet ihm beibringen sollen, mit dem Blaster zu schie\u00dfen und nicht mit seinem Mundwerk."
},
"jIr7puC_747": {
"enMale": "I don't know what you're talking about.",
"frMale": "Je ne sais rien du tout \u00e0 ce sujet.",
"frFemale": "Je ne sais rien du tout \u00e0 ce sujet.",
"deMale": "Dar\u00fcber wei\u00df ich nichts.",
"deFemale": "Dar\u00fcber wei\u00df ich nichts."
},
"jIr7puC_759": {
"enMale": "Any other relatives I should lay to rest while I'm at it?",
"frMale": "Tant que j'y suis, t'as d'autres proches dont je pourrais m'occuper ?",
"frFemale": "Tant que j'y suis, t'as d'autres proches dont je pourrais m'occuper ?",
"deMale": "Sonst noch irgendwelche Verwandten, die ich zur Ruhe betten soll, wenn wir schon dabei sind?",
"deFemale": "Sonst noch irgendwelche Verwandten, die ich zur Ruhe betten soll, wenn wir schon dabei sind?"
},
"jIr7puC_779": {
"enMale": "Torian's my second.",
"frMale": "Torian m'assistera.",
"frFemale": "Torian m'assistera.",
"deMale": "Torian ist mein Sekundant.",
"deFemale": "Torian ist mein Sekundant."
},
"jIr7puC_780": {
"enMale": "Glad to see you've still got my back.",
"frMale": "Je suis content d'avoir ton soutien.",
"frFemale": "Je suis contente d'avoir ton soutien.",
"deMale": "Sch\u00f6n, dass du immer noch hinter mir stehst.",
"deFemale": "Sch\u00f6n, dass du immer noch hinter mir stehst."
},
"jIr7puC_781": {
"enMale": "We've got it covered. Just stay out of the way.",
"frMale": "On s'en charge. T'as pas \u00e0 t'en m\u00ealer.",
"frFemale": "On s'en charge. T'as pas \u00e0 t'en m\u00ealer.",
"deMale": "Wir haben alles im Griff. Halt dich einfach nur raus.",
"deFemale": "Wir haben alles im Griff. Halt dich einfach nur raus."
},
"jIr7puC_833": {
"enMale": "One of you actually here to pick up Jicoln, or you all here to gawk?",
"frMale": "Vous venez chercher Jicoln ou vous \u00eates simplement l\u00e0 pour faire tapisserie ?",
"frFemale": "Vous venez chercher Jicoln ou vous \u00eates simplement l\u00e0 pour faire tapisserie ?",
"deMale": "Holt einer von euch jetzt Jicoln ab oder wollt ihr alle nur gaffen?",
"deFemale": "Holt einer von euch jetzt Jicoln ab oder wollt ihr alle nur gaffen?"
},
"jIr7puC_834": {
"enMale": "I'm used to this sort of thing by now.",
"frMale": "Je suis habitu\u00e9 \u00e0 ce genre de trucs, depuis le temps.",
"frFemale": "Je suis habitu\u00e9e \u00e0 ce genre de trucs, depuis le temps.",
"deMale": "Das bin ich inzwischen gew\u00f6hnt.",
"deFemale": "Das bin ich inzwischen gew\u00f6hnt."
},
"jIr7puC_835": {
"enMale": "One for the road.",
"frMale": "Un dernier pour la route.",
"frFemale": "Un dernier pour la route.",
"deMale": "Sonst w\u00e4r mir nur langweilig geworden.",
"deFemale": "Sonst w\u00e4r mir nur langweilig geworden."
},
"jIr7puC_844": {
"enMale": "I don't take on passengers.",
"frMale": "Je prends pas de passagers.",
"frFemale": "Je prends pas de passagers.",
"deMale": "Ich transportiere keine Passagiere.",
"deFemale": "Ich transportiere keine Passagiere."
},
"jIr7puC_849": {
"enMale": "Didn't get enough of me yet?",
"frMale": "T'en as pas encore assez de moi ?",
"frFemale": "T'en as pas encore assez de moi ?",
"deMale": "Hast du noch nicht genug von mir?",
"deFemale": "Hast du noch nicht genug von mir?"
},
"jIr7puC_860": {
"enMale": "I'm flattered, kid. Welcome aboard.",
"frMale": "\u00c7a me flatte, gamin. Bienvenue \u00e0 bord.",
"frFemale": "\u00c7a me flatte, gamin. Bienvenue \u00e0 bord.",
"deMale": "Ich bin geschmeichelt, Junge. Willkommen an Bord.",
"deFemale": "Ich bin geschmeichelt, Junge. Willkommen an Bord."
},
"jIr7puC_861": {
"enMale": "Do what I tell you and we won't have a problem.",
"frMale": "Fais tout ce que je te dis et tout ira pour le mieux.",
"frFemale": "Fais tout ce que je te dis et tout ira pour le mieux.",
"deMale": "Tu, was ich dir sage, dann haben wir kein Problem.",
"deFemale": "Tu, was ich dir sage, dann haben wir kein Problem."
},
"jIr7puC_875": {
"enMale": "Keep pace, or I'll leave you behind. Got it?",
"frMale": "Suis le rythme, ou je ne t'attendrai pas. Pig\u00e9 ?",
"frFemale": "Suis le rythme, ou je ne t'attendrai pas. Pig\u00e9 ?",
"deMale": "Wenn du nicht Schritt h\u00e4ltst, lasse ich dich zur\u00fcck, verstanden?",
"deFemale": "Wenn du nicht Schritt h\u00e4ltst, lasse ich dich zur\u00fcck, verstanden?"
},
"jIr7puC_1023": {
"enMale": "I don't think that's a good idea.",
"frMale": "Je ne sais pas si c'est tr\u00e8s prudent.",
"frFemale": "Je ne sais pas si c'est tr\u00e8s prudent.",
"deMale": "Das ist nicht gerade die beste Idee.",
"deFemale": "Das ist nicht gerade die beste Idee."
},
"bc8CUw0_6": {
"enMale": "Depends who's asking.",
"frMale": "Tout d\u00e9pend de qui me pose la question.",
"frFemale": "Tout d\u00e9pend de qui me pose la question.",
"deMale": "Kommt ganz darauf an, wer fragt.",
"deFemale": "Kommt ganz darauf an, wer fragt."
},
"bc8CUw0_11": {
"enMale": "I'm honored.",
"frMale": "C'est un honneur pour moi.",
"frFemale": "C'est un honneur pour moi.",
"deMale": "Ich wei\u00df die Ehre zu sch\u00e4tzen.",
"deFemale": "Ich wei\u00df die Ehre zu sch\u00e4tzen."
},
"bc8CUw0_23": {
"enMale": "Confidentiality is a concern, you understand.",
"frMale": "Je suis tenu \u00e0 la confidentialit\u00e9, vous comprenez.",
"frFemale": "Je suis tenue \u00e0 la confidentialit\u00e9, vous comprenez.",
"deMale": "Ihr werdet sicher verstehen, dass Geheimhaltung \u00e4u\u00dferst wichtig ist.",
"deFemale": "Ihr werdet sicher verstehen, dass Geheimhaltung \u00e4u\u00dferst wichtig ist."
},
"bc8CUw0_24": {
"enMale": "This invasion's interfering with my business. I expect you to make it up to me.",
"frMale": "Cette invasion m'emp\u00eache de faire mon boulot. J'esp\u00e8re que vous avez une solution. ",
"frFemale": "Cette invasion m'emp\u00eache de faire mon boulot. J'esp\u00e8re que vous avez une solution. ",
"deMale": "Diese Invasion behindert meinen Auftrag. Ich erwarte, dass Ihr das wiedergutmacht.",
"deFemale": "Diese Invasion behindert meinen Auftrag. Ich erwarte, dass Ihr das wiedergutmacht."
},
"bc8CUw0_30": {
"enMale": "His son happen to be named Torian?",
"frMale": "Son fils ne s'appellerait pas Torian, par hasard ?",
"frFemale": "Son fils ne s'appellerait pas Torian, par hasard ?",
"deMale": "Hei\u00dft sein Sohn zuf\u00e4llig Torian?",
"deFemale": "Hei\u00dft sein Sohn zuf\u00e4llig Torian?"
},
"bc8CUw0_31": {
"enMale": "Jicoln's kid have a name?",
"frMale": "Comment s'appelle le fils de Jicoln ?",
"frFemale": "Comment s'appelle le fils de Jicoln ?",
"deMale": "Hat Jicolns Junge auch einen Namen?",
"deFemale": "Hat Jicolns Junge auch einen Namen?"
},
"bc8CUw0_33": {
"enMale": "Kid disappears where his father's exiled... yeah, I'd bet there's a connection.",
"frMale": "Un gamin dispara\u00eet l\u00e0 o\u00f9 son p\u00e8re s'est exil\u00e9... Ouais, je parie qu'il y a un lien.",
"frFemale": "Un gamin dispara\u00eet l\u00e0 o\u00f9 son p\u00e8re s'est exil\u00e9... Ouais, je parie qu'il y a un lien.",
"deMale": "Ein Kind verschwindet dort, wo sein Vater im Exil ist. Jaaa ... da k\u00f6nnte es einen Zusammenhang geben.",
"deFemale": "Ein Kind verschwindet dort, wo sein Vater im Exil ist. Jaaa ... da k\u00f6nnte es einen Zusammenhang geben."
},
"bc8CUw0_48": {
"enMale": "Dead. Alive. I just need something to bring back.",
"frMale": "Vivant. Mort. Ce qui compte, c'est que je ram\u00e8ne quelque chose.",
"frFemale": "Vivant. Mort. Ce qui compte, c'est que je ram\u00e8ne quelque chose.",
"deMale": "Tot. Lebendig. Ich brauche nur jemanden, den ich zur\u00fcckbringen kann.",
"deFemale": "Tot. Lebendig. Ich brauche nur jemanden, den ich zur\u00fcckbringen kann."
},
"bc8CUw0_83": {
"enMale": "Taking a traitor's kin to war doesn't seem real bright.",
"frMale": "Faire la guerre avec le rejeton d'un tra\u00eetre, je suis pas convaincu.",
"frFemale": "Faire la guerre avec le rejeton d'un tra\u00eetre, je suis pas convaincue.",
"deMale": "Es ist nicht besonders schlau, mit der Familie eines Verr\u00e4ters in einen Krieg zu ziehen.",
"deFemale": "Es ist nicht besonders schlau, mit der Familie eines Verr\u00e4ters in einen Krieg zu ziehen."
},
"bc8CUw0_101": {
"enMale": "Your assistance is appreciated, Commander.",
"frMale": "J'appr\u00e9cie votre aide, Commandant.",
"frFemale": "J'appr\u00e9cie votre aide, Commandant.",
"deMale": "Ich wei\u00df Eure Hilfe zu sch\u00e4tzen, Commander.",
"deFemale": "Ich wei\u00df Eure Hilfe zu sch\u00e4tzen, Commander."
},
"bc8CUw0_102": {
"enMale": "You're a man after my own heart, Commander.",
"frMale": "Vous \u00eates un homme comme je les aime, Commandant.",
"frFemale": "Vous \u00eates un homme comme je les aime, Commandant.",
"deMale": "Ihr seid ein Mann ganz nach meinem Geschmack, Commander.",
"deFemale": "Ihr seid ein Mann ganz nach meinem Geschmack, Commander."
},
"bc8CUw0_104": {
"enMale": "The Empire can do their own dirty work.",
"frMale": "L'Empire n'a qu'\u00e0 faire le sale boulot lui-m\u00eame.",
"frFemale": "L'Empire n'a qu'\u00e0 faire le sale boulot lui-m\u00eame.",
"deMale": "Das Imperium kann seine Drecksarbeit selbst erledigen.",
"deFemale": "Das Imperium kann seine Drecksarbeit selbst erledigen."
},
"bc8CUw0_115": {
"enMale": "Thanks for the warning.",
"frMale": "Merci de me mettre en garde.",
"frFemale": "Merci de me mettre en garde.",
"deMale": "Vielen Dank f\u00fcr die Warnung.",
"deFemale": "Vielen Dank f\u00fcr die Warnung."
},
"sbxy8QI_17": {
"enMale": "Let's hear what you have to say, first. You don't want to lie.",
"frMale": "Dites-moi d'abord ce que vous savez. J'aime pas les mensonges.",
"frFemale": "Dites-moi d'abord ce que vous savez. J'aime pas les mensonges.",
"deMale": "Sagt mir zuerst, was Ihr wisst. Und wehe, Ihr l\u00fcgt mich an.",
"deFemale": "Sagt mir zuerst, was Ihr wisst. Und wehe, Ihr l\u00fcgt mich an."
},
"sbxy8QI_18": {
"enMale": "You're gonna tell me anyway. If I don't like what I hear, they all die.",
"frMale": "Vous finirez bien par tout me dire. Et si \u00e7a me pla\u00eet pas, tout le monde y passe.",
"frFemale": "Vous finirez bien par tout me dire. Et si \u00e7a me pla\u00eet pas, tout le monde y passe.",
"deMale": "Ihr werdet es mir sowieso sagen. Wenn mir nicht gef\u00e4llt, was ich h\u00f6re, wird jeder hier sterben.",
"deFemale": "Ihr werdet es mir sowieso sagen. Wenn mir nicht gef\u00e4llt, was ich h\u00f6re, wird jeder hier sterben."
},
"sbxy8QI_25": {
"enMale": "You're right.",
"frMale": "\u00c7a se tient.",
"frFemale": "\u00c7a se tient.",
"deMale": "Das ist richtig.",
"deFemale": "Das ist richtig."
},
"sbxy8QI_32": {
"enMale": "They can do what they like; I'm done here.",
"frMale": "Ils sont libres. J'ai plus rien \u00e0 faire ici.",
"frFemale": "Ils sont libres. J'ai plus rien \u00e0 faire ici.",
"deMale": "Sie k\u00f6nnen machen, was sie wollen. Ich bin hier fertig.",
"deFemale": "Sie k\u00f6nnen machen, was sie wollen. Ich bin hier fertig."
},
"sbxy8QI_33": {
"enMale": "You just bought their lives.",
"frMale": "Vous venez de leur sauver la vie.",
"frFemale": "Vous venez de leur sauver la vie.",
"deMale": "Ihr habt gerade ihre Leben gerettet.",
"deFemale": "Ihr habt gerade ihre Leben gerettet."
},
"sbxy8QI_34": {
"enMale": "Helpful, but not enough to overlook what the Empire's paying.",
"frMale": "Utile, mais pas assez compar\u00e9 au prix que paye l'Empire.",
"frFemale": "Utile, mais pas assez compar\u00e9 au prix que paye l'Empire.",
"deMale": "Das war sehr hilfreich, aber nicht genug, dass ich die Pr\u00e4mien vergesse, die das Imperium bezahlt.",
"deFemale": "Das war sehr hilfreich, aber nicht genug, dass ich die Pr\u00e4mien vergesse, die das Imperium bezahlt."
},
"sbxy8QI_51": {
"enMale": "If you try to double-cross me, you're dead.",
"frMale": "Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la g\u00e2chette facile.",
"frFemale": "Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la g\u00e2chette facile.",
"deMale": "Wer mich hinters Licht f\u00fchrt, \u00fcberlebt das nicht.",
"deFemale": "Wer mich hinters Licht f\u00fchrt, \u00fcberlebt das nicht."
},
"sbxy8QI_55": {
"enMale": "I think we can work something out.",
"frMale": "Je pense que \u00e7a peut m'int\u00e9resser.",
"frFemale": "Je pense que \u00e7a peut m'int\u00e9resser.",
"deMale": "Wir kommen bestimmt \u00fcberein.",
"deFemale": "Wir kommen bestimmt \u00fcberein."
},
"sbxy8QI_115": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"XtEFKxE_41": {
"enMale": "Sounds like you botched the job.",
"frMale": "On dirait que vous avez fait du sale boulot.",
"frFemale": "On dirait que vous avez fait du sale boulot.",
"deMale": "Klingt, als h\u00e4ttet Ihr den Auftrag verpfuscht.",
"deFemale": "Klingt, als h\u00e4ttet Ihr den Auftrag verpfuscht."
},
"XtEFKxE_42": {
"enMale": "I just need the who and where.",
"frMale": "Je veux juste savoir qui et o\u00f9.",
"frFemale": "Je veux juste savoir qui et o\u00f9.",
"deMale": "Sagt mir einfach, wer und wo.",
"deFemale": "Sagt mir einfach, wer und wo."
},
"XtEFKxE_47": {
"enMale": "Keep your torch, what's this tradition pay?",
"frMale": "Gardez votre flambeau, combien rapporte cette tradition ?",
"frFemale": "Gardez votre flambeau, combien rapporte cette tradition ?",
"deMale": "Behaltet Eure Fackel, wie viel wird f\u00fcr die Tradition bezahlt?",
"deFemale": "Behaltet Eure Fackel, wie viel wird f\u00fcr die Tradition bezahlt?"
},
"XtEFKxE_78": {
"enMale": "Cadera... I've met a Mandalorian by that name before. Any chance it's a relation?",
"frMale": "Cadera... J'ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 un Mandalorien portant ce nom. Il pourrait y avoir un lien ?",
"frFemale": "Cadera... J'ai d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 un Mandalorien portant ce nom. Il pourrait y avoir un lien ?",
"deMale": "Cadera ... Ich habe schon mal einen Mandalorianer getroffen, der so hei\u00dft. Kann es sein, dass sie verwandt sind?",
"deFemale": "Cadera ... Ich habe schon mal einen Mandalorianer getroffen, der so hei\u00dft. Kann es sein, dass sie verwandt sind?"
},
"XtEFKxE_98": {
"enMale": "I'm supposed to be afraid of this screwup?",
"frMale": "Je suis cens\u00e9 avoir peur de ce gugusse ?",
"frFemale": "Je suis cens\u00e9e avoir peur de ce gugusse ?",
"deMale": "Und vor diesem Narren soll ich Angst haben?",
"deFemale": "Und vor diesem Narren soll ich Angst haben?"
},
"XtEFKxE_107": {
"enMale": "Good thing I never \"attempt\" anything.",
"frMale": "Heureusement que je fais plus \"qu'essayer\".",
"frFemale": "Heureusement que je fais plus \"qu'essayer\".",
"deMale": "Nur gut, dass ich nie etwas \"versuche\".",
"deFemale": "Nur gut, dass ich nie etwas \"versuche\"."
},
"XtEFKxE_108": {
"enMale": "You expect me to slog around an entire planet looking for one washed-up hermit?",
"frMale": "Vous voulez que je me tue \u00e0 explorer toute une plan\u00e8te pour retrouver un ermite tout frip\u00e9 ?",
"frFemale": "Vous voulez que je me tue \u00e0 explorer toute une plan\u00e8te pour retrouver un ermite tout frip\u00e9 ?",
"deMale": "Ihr erwartet, dass ich einen ganzen Planeten nach einem abgetakelten Einsiedler absuche?",
"deFemale": "Ihr erwartet, dass ich einen ganzen Planeten nach einem abgetakelten Einsiedler absuche?"
},
"XtEFKxE_127": {
"enMale": "Thanks for the advice.",
"frMale": "Merci pour l'information.",
"frFemale": "Merci pour l'information.",
"deMale": "Danke f\u00fcr den guten Rat.",
"deFemale": "Danke f\u00fcr den guten Rat."
},
"XtEFKxE_128": {
"enMale": "Get my credits together, Bloodworthy. Next time we talk, I'll have your traitor.",
"frMale": "Pr\u00e9parez mes cr\u00e9dits, Santenace. La prochaine fois qu'on se reparlera, j'aurai votre tra\u00eetre.",
"frFemale": "Pr\u00e9parez mes cr\u00e9dits, Santenace. La prochaine fois qu'on se reparlera, j'aurai votre tra\u00eetre.",
"deMale": "Treibt schon mal meine Credits ein, Blutw\u00fcrdiger. Wenn wir uns das n\u00e4chste Mal sprechen, habe ich Euren Verr\u00e4ter.",
"deFemale": "Treibt schon mal meine Credits ein, Blutw\u00fcrdiger. Wenn wir uns das n\u00e4chste Mal sprechen, habe ich Euren Verr\u00e4ter."
},
"XtEFKxE_145": {
"enMale": "Maybe for a second rate like you. I finish the jobs I take.",
"frMale": "Peut-\u00eatre pour les bons \u00e0 rien comme vous. Je termine ce que je commence.",
"frFemale": "Peut-\u00eatre pour les bons \u00e0 rien comme vous. Je termine ce que je commence.",
"deMale": "Vielleicht f\u00fcr jemand Zweitklassigen wie Euch. Ich erledige die Auftr\u00e4ge, die ich annehme.",
"deFemale": "Vielleicht f\u00fcr jemand Zweitklassigen wie Euch. Ich erledige die Auftr\u00e4ge, die ich annehme."
},
"XtEFKxE_146": {
"enMale": "They don't call it quitting after you cross the finish line.",
"frMale": "On dit pas \"abandonner\" quand on franchit la ligne d'arriv\u00e9e.",
"frFemale": "On dit pas \"abandonner\" quand on franchit la ligne d'arriv\u00e9e.",
"deMale": "Man nennt es nicht aufgeben, wenn man die Ziellinie \u00fcberquert hat.",
"deFemale": "Man nennt es nicht aufgeben, wenn man die Ziellinie \u00fcberquert hat."
},
"XtEFKxE_234": {
"enMale": "Care to put your money where your mouth is?",
"frMale": "Vous voulez parier sur ce que vous venez de dire ?",
"frFemale": "Vous voulez parier sur ce que vous venez de dire ?",
"deMale": "Wollt Ihr auch Geld auf Eure gro\u00dfe Klappe wetten?",
"deFemale": "Wollt Ihr auch Geld auf Eure gro\u00dfe Klappe wetten?"
}
},
"AffectionGainTable": {
"jIr7puC_3": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_4": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_5": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_6": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_17": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_22": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_50": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_57": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_66": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_131": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_132": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_188": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_212": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_213": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_228": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_230": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_246": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_269": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_270": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_276": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_277": [
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_278": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_315": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_325": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_357": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_731": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_733": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_745": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_746": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_747": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_759": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_779": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_780": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_781": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_833": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_834": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_835": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_844": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"jIr7puC_849": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_860": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_861": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_875": [
{
"CompanionId": "SqOKZq2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"jIr7puC_1023": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_6": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"bc8CUw0_11": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_23": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_24": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"bc8CUw0_30": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_31": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_33": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"bc8CUw0_48": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_83": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"bc8CUw0_101": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_102": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_104": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"bc8CUw0_115": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_17": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_18": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sbxy8QI_25": [
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_32": [
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_33": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_34": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "6JzFssL",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sbxy8QI_51": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sbxy8QI_55": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sbxy8QI_115": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_41": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"XtEFKxE_42": [
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_47": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"XtEFKxE_78": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_98": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"XtEFKxE_107": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_108": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"XtEFKxE_127": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_128": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_145": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 50
}
],
"XtEFKxE_146": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
],
"XtEFKxE_234": [
{
"CompanionId": "MiywzCi",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "H3TMYz4",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"zZXEezd",
"FPwEgtB",
"EBF7um6"
],
"QuestsPreviousB62": [
"Nio8tCF"
],
"Id": "16140968926215211447",
"Base62Id": "jmcjIR8",
"Fqn": "qst.location.taris_imperial.class.bounty_hunter.a_family_matter",
"B62References": {
"conversationStarts": [
"XtEFKxE"
],
"conversationProgresses": [
"bc8CUw0",
"1NMK2c7",
"sbxy8QI"
],
"conversationEnds": [
"jIr7puC"
],
"grantsCdx": [
"mXkWZbB"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"fJy35Q4",
"vJyMqQK",
"fAVDd93"
],
"stagedBonusQsts": [
"H7xKrp1"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3524883816",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Bounty Hunter"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c703
)
[Name] => A Family Matter
[NameId] => 451757545095256
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => A Family Matter
[frMale] => Une affaire de famille
[frFemale] => Une affaire de famille
[deMale] => Eine Familienangelegenheit
[deFemale] => Eine Familienangelegenheit
)
[Icon] => cdx.location.taris_rep.brell_sediment
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 32
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Bloodworthy suggested talking to the local Mandalorian leader, Commander Fett, for any possible leads.
Travel to the Mandalorian camp north of toxic lake garrison and see what Commander Fett has to say.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Bloodworthy suggested talking to the local Mandalorian leader, Commander Fett, for any possible leads.
Travel to the Mandalorian camp north of toxic lake garrison and see what Commander Fett has to say.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Santenace vous a suggéré de parler au chef local des Mandaloriens, le Commandant Fett, pour qu'il vous donne une piste.
Rendez-vous au camp des Mandaloriens au nord de la garnison du lac toxique et voyez ce que le Commandant Fett peut vous apprendre.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Santenace vous a suggéré de parler au chef local des Mandaloriens, le Commandant Fett, pour qu'il vous donne une piste.
Rendez-vous au camp des Mandaloriens au nord de la garnison du lac toxique et voyez ce que le Commandant Fett peut vous apprendre.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der Blutwürdige hat vorgeschlagen, den örtlichen mandalorianischen Anführer, Commander Fett, nach möglichen Hinweisen zu befragen.
Reise zum mandalorianischen Lager nördlich der Giftsee-Garnison und hör dir an, was Commander Fett zu sagen hat.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der Blutwürdige hat vorgeschlagen, den örtlichen mandalorianischen Anführer, Commander Fett, nach möglichen Hinweisen zu befragen.
Reise zum mandalorianischen Lager nördlich der Giftsee-Garnison und hör dir an, was Commander Fett zu sagen hat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Commander Fett
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Commander Fett
[frMale] => Parler au Commandant Fett
[frFemale] => Parler au Commandant Fett
[deMale] => Sprich mit Commander Fett
[deFemale] => Sprich mit Commander Fett
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera.
The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son, Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there. Search for any leads on Torian at the Second Colonial Protectorate.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera.
The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son, Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there. Search for any leads on Torian at the Second Colonial Protectorate.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera.
Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République. Fouillez le Deuxième Protectorat Colonial en quête d'une piste pouvant vous conduire à Torian.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera.
Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République. Fouillez le Deuxième Protectorat Colonial en quête d'une piste pouvant vous conduire à Torian.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt.
Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen. Such im 2. Kolonialprotektorat nach möglichen Hinweisen auf Torian.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt.
Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen. Such im 2. Kolonialprotektorat nach möglichen Hinweisen auf Torian.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search the Second Colonial Protectorate
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search the Second Colonial Protectorate
[frMale] => Fouiller le Deuxième Protectorat Colonial
[frFemale] => Fouiller le Deuxième Protectorat Colonial
[deMale] => Durchsuche das 2. Kolonialprotektorat
[deFemale] => Durchsuche das 2. Kolonialprotektorat
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => vJyMqQK
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141161862826E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
You've reached the Second Colonial Protectorate. Eliminate its defenders and then search for more information about Torian.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandalorian commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
You've reached the Second Colonial Protectorate. Eliminate its defenders and then search for more information about Torian.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République.
Vous avez rejoint le Deuxième Protectorat Colonial. Éliminez ses gardes et fouillez-le pour en savoir plus sur Torian.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République.
Vous avez rejoint le Deuxième Protectorat Colonial. Éliminez ses gardes et fouillez-le pour en savoir plus sur Torian.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.
Du hast das 2. Kolonialprotektorat erreicht. Schalte die Verteidiger aus und such dann nach weiteren Informationen über Torian.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.
Du hast das 2. Kolonialprotektorat erreicht. Schalte die Verteidiger aus und such dann nach weiteren Informationen über Torian.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Captain Riss
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Captain Riss
[frMale] => Vaincre le Capitaine Riss
[frFemale] => Vaincre le Capitaine Riss
[deMale] => Besiege Captain Riss
[deFemale] => Besiege Captain Riss
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6140968458171E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => 0c8DK4B
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Republic Commandos
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Republic Commandos
[frMale] => Vaincre les commandos de la République
[frFemale] => Vaincre les commandos de la République
[deMale] => Besiege die republikanischen Kommandos
[deFemale] => Besiege die republikanischen Kommandos
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => fAVDd93
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
Your search at the Second Colonial Proectorate hasn't uncovered any signs of Torian yet, but you've cornered a group of Republic colonists who may be worth questioning. Speak to the Republic colonist about Torian.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. The Mandaloran commander Vorten Fett has told you that Jicoln's son,Torian Cadera, was last seen scouting the Second Colonial Protectorate. It is believed that he was probably captured by the Republic forces there.
Your search at the Second Colonial Proectorate hasn't uncovered any signs of Torian yet, but you've cornered a group of Republic colonists who may be worth questioning. Speak to the Republic colonist about Torian.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République.
Vous avez fouillé le Deuxième Protectorat Colonial, mais n'avez pour l'instant trouvé aucun signe de Torian. Vous avez cependant isolé un groupe de colons de la République qui savent peut-être quelque chose. Parlez de Torian aux colons de la République.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le commandant Mandalorien Vorten Fett vous a appris que la dernière fois que le fils de Jicoln, Torian Cadera, a été vu, il explorait le Deuxième Protectorat Colonial. Il a sans doute été capturé par les forces de la République.
Vous avez fouillé le Deuxième Protectorat Colonial, mais n'avez pour l'instant trouvé aucun signe de Torian. Vous avez cependant isolé un groupe de colons de la République qui savent peut-être quelque chose. Parlez de Torian aux colons de la République.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.
Deine Suche nach Torian im 2. Kolonialprotektorat hat nichts ergeben, aber du hast eine Gruppe von republikanischen Kolonisten aufgespürt, deren Befragung erfolgversprechend sein könnte. Sprich mit dem republikanischen Kolonisten über Torian.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Der mandalorianische Kommandant Vorten Fett hat dir gesagt, dass Jicolns Sohn, Torian Cadera, zuletzt bei der Erkundung des 2. Kolonialprotektorats gesehen wurde. Wahrscheinlich wurde er von den dortigen republikanischen Truppen gefangen genommen.
Deine Suche nach Torian im 2. Kolonialprotektorat hat nichts ergeben, aber du hast eine Gruppe von republikanischen Kolonisten aufgespürt, deren Befragung erfolgversprechend sein könnte. Sprich mit dem republikanischen Kolonisten über Torian.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with the Republic Colonist
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with the Republic Colonist
[frMale] => Parler au colon de la République
[frFemale] => Parler au colon de la République
[deMale] => Sprich mit dem republikanischen Kolonisten
[deFemale] => Sprich mit dem republikanischen Kolonisten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission.
After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site that could very well be Torian. Travel to the deserted excavation post in the Brell Sediment and find the sniper.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission.
After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site that could very well be Torian. Travel to the deserted excavation post in the Brell Sediment and find the sniper.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute été capturé par la République au cours d'une mission de reconnaissance.
Après avoir interrogé les forces de la République, vous avez découvert qu'ils n'ont jamais capturé de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcelés par un tireur d'élite chevronné basé près d'un vieux site de fouilles. Il pourrait bien s'agir de Torian. Rendez-vous au site de fouilles abandonné dans le sédiment de Brell et trouvez le tireur.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute été capturé par la République au cours d'une mission de reconnaissance.
Après avoir interrogé les forces de la République, vous avez découvert qu'ils n'ont jamais capturé de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcelés par un tireur d'élite chevronné basé près d'un vieux site de fouilles. Il pourrait bien s'agir de Torian. Rendez-vous au site de fouilles abandonné dans le sédiment de Brell et trouvez le tireur.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Spähmission von der Republik gefangen genommen wurde.
Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfschützen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsstätte hat. Bei diesem Scharfschützen könnte es sich um Torian handeln. Reise zu dem verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung und finde ihn.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Spähmission von der Republik gefangen genommen wurde.
Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfschützen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsstätte hat. Bei diesem Scharfschützen könnte es sich um Torian handeln. Reise zu dem verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung und finde ihn.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Search for Torian Cadera
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Search for Torian Cadera
[frMale] => Chercher Torian Cadera
[frFemale] => Chercher Torian Cadera
[deMale] => Such nach Torian Cadera
[deFemale] => Such nach Torian Cadera
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => fJy35Q4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141161862826E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site.
Following the lead, you found Torian using the old excavation site as a makeshift base camp. Talk to Torian Cadera in the deserted excavation post within the Brell Sediment.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Taris Blacklist bounty is a Mandalorian exile named Jicoln Cadera. Commander Fett told you that Jicoln has a son, Torian Cadera, but he was believed captured by the Republic while on a scouting mission. After interrogating the Republic forces, you discovered that they never captured any Mandalorian prisoners but have been harassed by an expert sniper based around an old excavation site.
Following the lead, you found Torian using the old excavation site as a makeshift base camp. Talk to Torian Cadera in the deserted excavation post within the Brell Sediment.
[frMale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute été capturé par la République au cours d'une mission de reconnaissance. Après avoir interrogé les forces de la République, vous avez découvert qu'ils n'ont jamais capturé de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcelés par un tireur d'élite chevronné basé près d'un vieux site de fouilles.
La piste vous conduit jusqu'à Torian qui a établi un camp de base de fortune sur le vieux site de fouilles. Parlez à Torian sur le site de fouilles abandonné dans le sédiment de Brell.
[frFemale] => La cible de la Liste noire de Taris est un exilé Mandalorien du nom de Jicoln Cadera. Le Commandant Fett vous a appris que Jicoln a un fils, Torian Cadera, et que ce dernier a sans doute été capturé par la République au cours d'une mission de reconnaissance. Après avoir interrogé les forces de la République, vous avez découvert qu'ils n'ont jamais capturé de prisonnier Mandalorien, mais qu'ils sont harcelés par un tireur d'élite chevronné basé près d'un vieux site de fouilles.
La piste vous conduit jusqu'à Torian qui a établi un camp de base de fortune sur le vieux site de fouilles. Parlez à Torian sur le site de fouilles abandonné dans le sédiment de Brell.
[deMale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Spähmission von der Republik gefangen genommen wurde. Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfschützen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsstätte hat.
Du bist diesem Hinweis gefolgt und hast Torian gefunden, der die alte Ausgrabungsstätte als Behelfslager benutzt. Sprich mit Torian Cadera beim verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung.
[deFemale] => Das Kopfgeld der Schwarzen Liste von Taris ist auf einen verbannten Mandalorianer namens Jicoln Cadera ausgesetzt. Commander Fett hat dir gesagt, dass Jicoln einen Sohn hat, Torian Cadera, der aber wahrscheinlich auf einer Spähmission von der Republik gefangen genommen wurde. Bei der Befragung der republikanischen Truppen hast du herausgefunden, dass sie keine mandalorianischen Gefangenen haben, aber von einem Scharfschützen bedroht wurden, der seine Basis auf einer alten Ausgrabungsstätte hat.
Du bist diesem Hinweis gefolgt und hast Torian gefunden, der die alte Ausgrabungsstätte als Behelfslager benutzt. Sprich mit Torian Cadera beim verlassenen Ausgrabungsposten in der Brell-Ablagerung.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak with Torian Cadera
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak with Torian Cadera
[frMale] => Parler à Torian Cadera
[frFemale] => Parler à Torian Cadera
[deMale] => Sprich mit Torian Cadera
[deFemale] => Sprich mit Torian Cadera
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[4447385639569522978] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05291
[Id] => 16140975160050440417
[Base62Id] => uTWrjs3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451757545095459
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4447385639569522979
[UnknownLong] => 0
)
[4447385639569522979] => Array
(
[Name] => itm_class_quest_05291
[Id] => 16140975160050440417
[Base62Id] => uTWrjs3
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451757545095459
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4447385639569522979
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 2575
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3462376454_394165955
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 5ZtRBpE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[MiywzCi] => Array
(
[enMale] => Gault
[frMale] => Gault
[frFemale] => Gault
[deMale] => Gault
[deFemale] => Gault
)
[H3TMYz4] => Array
(
[enMale] => Mako
[frMale] => Mako
[frFemale] => Mako
[deMale] => Mako
[deFemale] => Mako
)
[SqOKZq2] => Array
(
[enMale] => Torian Cadera
[frMale] => Torian Cadera
[frFemale] => Torian Cadera
[deMale] => Torian Cadera
[deFemale] => Torian Cadera
)
[6JzFssL] => Array
(
[enMale] => Blizz
[frMale] => Blizz
[frFemale] => Blizz
[deMale] => Blizz
[deFemale] => Blizz
)
)
[NodeText] => Array
(
[jIr7puC_3] => Array
(
[enMale] => I see you're doing well, and here I was worried about you.
[frMale] => Tu es en forme on dirait. Et moi qui me faisais du souci pour toi.
[frFemale] => Tu es en forme on dirait. Et moi qui me faisais du souci pour toi.
[deMale] => Wie ich sehe, ist alles in Ordnung. Wozu mache ich mir eigentlich Sorgen?
[deFemale] => Wie ich sehe, ist alles in Ordnung. Wozu mache ich mir eigentlich Sorgen?
)
[jIr7puC_4] => Array
(
[enMale] => Put that away, before we have a problem.
[frMale] => Range ça, avant qu'on ait un problème.
[frFemale] => Range ça, avant qu'on ait un problème.
[deMale] => Leg das weg, sonst kriegen wir ein Problem.
[deFemale] => Leg das weg, sonst kriegen wir ein Problem.
)
[jIr7puC_5] => Array
(
[enMale] => Bad idea, kid.
[frMale] => Mauvaise idée, gamin.
[frFemale] => Mauvaise idée, gamin.
[deMale] => Schlechte Idee, Junge.
[deFemale] => Schlechte Idee, Junge.
)
[jIr7puC_6] => Array
(
[enMale] => I was just eager to see you again after Dromund Kaas.
[frMale] => J'étais vraiment pressée de te revoir après Dromund Kaas.
[frFemale] => J'étais vraiment pressée de te revoir après Dromund Kaas.
[deMale] => Ich musste dich nach Dromund Kaas einfach wiedersehen.
[deFemale] => Ich musste dich nach Dromund Kaas einfach wiedersehen.
)
[jIr7puC_17] => Array
(
[enMale] => You won't like the answer to that.
[frMale] => La réponse risque de ne pas te plaire.
[frFemale] => La réponse risque de ne pas te plaire.
[deMale] => Die Antwort wird dir nicht schmecken.
[deFemale] => Die Antwort wird dir nicht schmecken.
)
[jIr7puC_22] => Array
(
[enMale] => That junk could belong to anybody.
[frMale] => Ces cochonneries pourraient appartenir à n'importe qui.
[frFemale] => Ces cochonneries pourraient appartenir à n'importe qui.
[deMale] => Der Müll könnte sonstwem gehören.
[deFemale] => Der Müll könnte sonstwem gehören.
)
[jIr7puC_50] => Array
(
[enMale] => Same person I bet you're looking for. Dear old dad.
[frMale] => Je crois qu'on cherche la même personne. Ce bon vieux papa.
[frFemale] => Je crois qu'on cherche la même personne. Ce bon vieux papa.
[deMale] => Dieselbe Person, die sicher auch du suchst. Dein guter alter Vater.
[deFemale] => Dieselbe Person, die sicher auch du suchst. Dein guter alter Vater.
)
[jIr7puC_57] => Array
(
[enMale] => We'll restore your honor, Torian. You've got my word.
[frMale] => On va restaurer ton honneur, Torian. Je te le promets.
[frFemale] => On va restaurer ton honneur, Torian. Je te le promets.
[deMale] => Wir stellen deine Ehre wieder her, Torian. Darauf hast du mein Wort.
[deFemale] => Wir stellen deine Ehre wieder her, Torian. Darauf hast du mein Wort.
)
[jIr7puC_66] => Array
(
[enMale] => That could be a conflict of interest. It's my job to kill him.
[frMale] => Ça pourrait être un conflit d'intérêts. Mon boulot, c'est de le tuer.
[frFemale] => Ça pourrait être un conflit d'intérêts. Mon boulot, c'est de le tuer.
[deMale] => Da könnte es einen Interessenkonflikt geben. Ich habe den Auftrag, ihn auszuschalten.
[deFemale] => Da könnte es einen Interessenkonflikt geben. Ich habe den Auftrag, ihn auszuschalten.
)
[jIr7puC_131] => Array
(
[enMale] => I'm pressed for time; I'll just go in guns blazing.
[frMale] => Le temps presse. Je vais plutôt tirer dans le tas.
[frFemale] => Le temps presse. Je vais plutôt tirer dans le tas.
[deMale] => Ich stehe unter Zeitdruck; ich blas ihnen einfach ein paar Kugeln um die Ohren.
[deFemale] => Ich stehe unter Zeitdruck; ich blas ihnen einfach ein paar Kugeln um die Ohren.
)
[jIr7puC_132] => Array
(
[enMale] => Of course.
[frMale] => Je m'en occupe.
[frFemale] => Je m'en occupe.
[deMale] => Selbstverständlich.
[deFemale] => Selbstverständlich.
)
[jIr7puC_188] => Array
(
[enMale] => That was a cheap shot, Jicoln!
[frMale] => C'est lâche de ta part, Jicoln !
[frFemale] => C'est lâche de ta part, Jicoln !
[deMale] => Das war feige, Jicoln!
[deFemale] => Das war feige, Jicoln!
)
[jIr7puC_212] => Array
(
[enMale] => If these things attack, I'm going to open up with everything I've got.
[frMale] => Si ces choses nous attaquent, j'ai de quoi leur donner une bonne indigestion.
[frFemale] => Si ces choses nous attaquent, j'ai de quoi leur donner une bonne indigestion.
[deMale] => Wenn die Biester angreifen, geh ich mit allem, was ich habe, auf sie los.
[deFemale] => Wenn die Biester angreifen, geh ich mit allem, was ich habe, auf sie los.
)
[jIr7puC_213] => Array
(
[enMale] => Ugh, that stuff's burning a hole through my helmet's air filters.
[frMale] => Ah ! Ce truc est en train d'attaquer les filtres à air de mon casque.
[frFemale] => Ahh, ce truc est en train d'attaquer les filtres à air de mon casque.
[deMale] => Ugh, das Zeug brennt mir ja ein Loch in den Helm-Luftfilter.
[deFemale] => Ugh, das Zeug brennt mir ja ein Loch in den Helm-Luftfilter.
)
[jIr7puC_228] => Array
(
[enMale] => Next time, you're the one digging through sewage.
[frMale] => La prochaine fois, c'est toi que j'envoie patauger dans la crasse.
[frFemale] => La prochaine fois, c'est toi que j'envoie patauger dans la crasse.
[deMale] => Nächstes Mal kannst du selber durch die Abwässer waten.
[deFemale] => Nächstes Mal kannst du selber durch die Abwässer waten.
)
[jIr7puC_230] => Array
(
[enMale] => You're real funny.
[frMale] => Très drôle.
[frFemale] => Très drôle.
[deMale] => Zum Totlachen.
[deFemale] => Zum Totlachen.
)
[jIr7puC_246] => Array
(
[enMale] => I've got a bad feeling about this.
[frMale] => Je dois dire que ça m'inquiète.
[frFemale] => Je dois dire que ça m'inquiète.
[deMale] => Ich habe da ein ganz mieses Gefühl.
[deFemale] => Ich habe da ein ganz mieses Gefühl.
)
[jIr7puC_269] => Array
(
[enMale] => What trail? Jicoln's long gone.
[frMale] => Quelle piste ? Ça fait longtemps que Jicoln est parti.
[frFemale] => Quelle piste ? Ça fait longtemps que Jicoln est parti.
[deMale] => Welche Spur? Jicoln ist längst fort.
[deFemale] => Welche Spur? Jicoln ist längst fort.
)
[jIr7puC_270] => Array
(
[enMale] => Better the trail goes cold than you.
[frMale] => Je préfère que ce soit la piste qui refroidisse plutôt que toi.
[frFemale] => Je préfère que ce soit la piste qui refroidisse plutôt que toi.
[deMale] => Besser die Spur ist kalt als du.
[deFemale] => Besser die Spur ist kalt als du.
)
[jIr7puC_276] => Array
(
[enMale] => He's not getting away from me this time.
[frMale] => Cette fois, je le laisserai pas filer entre mes doigts.
[frFemale] => Cette fois, je le laisserai pas filer entre mes doigts.
[deMale] => Dieses Mal entkommt er mir nicht.
[deFemale] => Dieses Mal entkommt er mir nicht.
)
[jIr7puC_277] => Array
(
[enMale] => We're finishing this together, Torian. It's not up for discussion.
[frMale] => On finira ça ensemble, Torian. Fin de la discussion.
[frFemale] => On finira ça ensemble, Torian. Fin de la discussion.
[deMale] => Das bringen wir gemeinsam zu Ende, Torian. Keine Diskussion.
[deFemale] => Das bringen wir gemeinsam zu Ende, Torian. Keine Diskussion.
)
[jIr7puC_278] => Array
(
[enMale] => This should help stop the bleeding.
[frMale] => Ça devrait aider à arrêter les saignements.
[frFemale] => Ça devrait aider à arrêter les saignements.
[deMale] => Das sollte die Blutung stoppen.
[deFemale] => Das sollte die Blutung stoppen.
)
[jIr7puC_315] => Array
(
[enMale] => I did what I felt was right.
[frMale] => J'ai fait ce qui m'a paru le mieux.
[frFemale] => J'ai fait ce qui m'a paru le mieux.
[deMale] => Ich tat, was mir recht erschien.
[deFemale] => Ich tat, was mir recht erschien.
)
[jIr7puC_325] => Array
(
[enMale] => He'll be looking to put as much distance between me and him as possible.
[frMale] => Il doit surtout chercher à mettre le plus de distance possible entre lui et moi.
[frFemale] => Il doit surtout chercher à mettre le plus de distance possible entre lui et moi.
[deMale] => Er wird so viel Abstand wie möglich zu mir kriegen wollen.
[deFemale] => Er wird so viel Abstand wie möglich zu mir kriegen wollen.
)
[jIr7puC_357] => Array
(
[enMale] => That's some gratitude.
[frMale] => Drôle de façon de me remercier.
[frFemale] => Drôle de façon de me remercier.
[deMale] => Und das nennt sich Dankbarkeit?
[deFemale] => Und das nennt sich Dankbarkeit?
)
[jIr7puC_731] => Array
(
[enMale] => Let's get something straight. Just because you're a Mandalorian doesn't make us buddies.
[frMale] => Petite mise au point. C'est pas parce que t'es Mandalorien qu'on va devenir potes.
[frFemale] => Petite mise au point. C'est pas parce que t'es Mandalorien qu'on va devenir potes.
[deMale] => Damit das geklärt ist: Nur weil du Mandalorianer bist, sind wir noch lange nicht befreundet.
[deFemale] => Damit das geklärt ist: Nur weil du Mandalorianer bist, sind wir noch lange nicht befreundet.
)
[jIr7puC_733] => Array
(
[enMale] => Carrying my honors suits you.
[frMale] => Ça te va bien, de ramasser mes honneurs.
[frFemale] => Ça te va bien, de ramasser mes honneurs.
[deMale] => Meine Ehren für dich zu beanspruchen passt zu dir.
[deFemale] => Meine Ehren für dich zu beanspruchen passt zu dir.
)
[jIr7puC_745] => Array
(
[enMale] => I gave your boy every opportunity to walk away.
[frMale] => J'ai laissé à ton fils une chance de laisser tomber.
[frFemale] => J'ai laissé à ton fils une chance de laisser tomber.
[deMale] => Ich habe Eurem Sohn jede Gelegenheit zur Flucht geboten.
[deFemale] => Ich habe Eurem Sohn jede Gelegenheit zur Flucht geboten.
)
[jIr7puC_746] => Array
(
[enMale] => Shoulda taught him to shoot with his blaster instead of his mouth.
[frMale] => T'aurais dû lui apprendre à utiliser son blaster plutôt que sa langue.
[frFemale] => T'aurais dû lui apprendre à utiliser son blaster plutôt que sa langue.
[deMale] => Ihr hättet ihm beibringen sollen, mit dem Blaster zu schießen und nicht mit seinem Mundwerk.
[deFemale] => Ihr hättet ihm beibringen sollen, mit dem Blaster zu schießen und nicht mit seinem Mundwerk.
)
[jIr7puC_747] => Array
(
[enMale] => I don't know what you're talking about.
[frMale] => Je ne sais rien du tout à ce sujet.
[frFemale] => Je ne sais rien du tout à ce sujet.
[deMale] => Darüber weiß ich nichts.
[deFemale] => Darüber weiß ich nichts.
)
[jIr7puC_759] => Array
(
[enMale] => Any other relatives I should lay to rest while I'm at it?
[frMale] => Tant que j'y suis, t'as d'autres proches dont je pourrais m'occuper ?
[frFemale] => Tant que j'y suis, t'as d'autres proches dont je pourrais m'occuper ?
[deMale] => Sonst noch irgendwelche Verwandten, die ich zur Ruhe betten soll, wenn wir schon dabei sind?
[deFemale] => Sonst noch irgendwelche Verwandten, die ich zur Ruhe betten soll, wenn wir schon dabei sind?
)
[jIr7puC_779] => Array
(
[enMale] => Torian's my second.
[frMale] => Torian m'assistera.
[frFemale] => Torian m'assistera.
[deMale] => Torian ist mein Sekundant.
[deFemale] => Torian ist mein Sekundant.
)
[jIr7puC_780] => Array
(
[enMale] => Glad to see you've still got my back.
[frMale] => Je suis content d'avoir ton soutien.
[frFemale] => Je suis contente d'avoir ton soutien.
[deMale] => Schön, dass du immer noch hinter mir stehst.
[deFemale] => Schön, dass du immer noch hinter mir stehst.
)
[jIr7puC_781] => Array
(
[enMale] => We've got it covered. Just stay out of the way.
[frMale] => On s'en charge. T'as pas à t'en mêler.
[frFemale] => On s'en charge. T'as pas à t'en mêler.
[deMale] => Wir haben alles im Griff. Halt dich einfach nur raus.
[deFemale] => Wir haben alles im Griff. Halt dich einfach nur raus.
)
[jIr7puC_833] => Array
(
[enMale] => One of you actually here to pick up Jicoln, or you all here to gawk?
[frMale] => Vous venez chercher Jicoln ou vous êtes simplement là pour faire tapisserie ?
[frFemale] => Vous venez chercher Jicoln ou vous êtes simplement là pour faire tapisserie ?
[deMale] => Holt einer von euch jetzt Jicoln ab oder wollt ihr alle nur gaffen?
[deFemale] => Holt einer von euch jetzt Jicoln ab oder wollt ihr alle nur gaffen?
)
[jIr7puC_834] => Array
(
[enMale] => I'm used to this sort of thing by now.
[frMale] => Je suis habitué à ce genre de trucs, depuis le temps.
[frFemale] => Je suis habituée à ce genre de trucs, depuis le temps.
[deMale] => Das bin ich inzwischen gewöhnt.
[deFemale] => Das bin ich inzwischen gewöhnt.
)
[jIr7puC_835] => Array
(
[enMale] => One for the road.
[frMale] => Un dernier pour la route.
[frFemale] => Un dernier pour la route.
[deMale] => Sonst wär mir nur langweilig geworden.
[deFemale] => Sonst wär mir nur langweilig geworden.
)
[jIr7puC_844] => Array
(
[enMale] => I don't take on passengers.
[frMale] => Je prends pas de passagers.
[frFemale] => Je prends pas de passagers.
[deMale] => Ich transportiere keine Passagiere.
[deFemale] => Ich transportiere keine Passagiere.
)
[jIr7puC_849] => Array
(
[enMale] => Didn't get enough of me yet?
[frMale] => T'en as pas encore assez de moi ?
[frFemale] => T'en as pas encore assez de moi ?
[deMale] => Hast du noch nicht genug von mir?
[deFemale] => Hast du noch nicht genug von mir?
)
[jIr7puC_860] => Array
(
[enMale] => I'm flattered, kid. Welcome aboard.
[frMale] => Ça me flatte, gamin. Bienvenue à bord.
[frFemale] => Ça me flatte, gamin. Bienvenue à bord.
[deMale] => Ich bin geschmeichelt, Junge. Willkommen an Bord.
[deFemale] => Ich bin geschmeichelt, Junge. Willkommen an Bord.
)
[jIr7puC_861] => Array
(
[enMale] => Do what I tell you and we won't have a problem.
[frMale] => Fais tout ce que je te dis et tout ira pour le mieux.
[frFemale] => Fais tout ce que je te dis et tout ira pour le mieux.
[deMale] => Tu, was ich dir sage, dann haben wir kein Problem.
[deFemale] => Tu, was ich dir sage, dann haben wir kein Problem.
)
[jIr7puC_875] => Array
(
[enMale] => Keep pace, or I'll leave you behind. Got it?
[frMale] => Suis le rythme, ou je ne t'attendrai pas. Pigé ?
[frFemale] => Suis le rythme, ou je ne t'attendrai pas. Pigé ?
[deMale] => Wenn du nicht Schritt hältst, lasse ich dich zurück, verstanden?
[deFemale] => Wenn du nicht Schritt hältst, lasse ich dich zurück, verstanden?
)
[jIr7puC_1023] => Array
(
[enMale] => I don't think that's a good idea.
[frMale] => Je ne sais pas si c'est très prudent.
[frFemale] => Je ne sais pas si c'est très prudent.
[deMale] => Das ist nicht gerade die beste Idee.
[deFemale] => Das ist nicht gerade die beste Idee.
)
[bc8CUw0_6] => Array
(
[enMale] => Depends who's asking.
[frMale] => Tout dépend de qui me pose la question.
[frFemale] => Tout dépend de qui me pose la question.
[deMale] => Kommt ganz darauf an, wer fragt.
[deFemale] => Kommt ganz darauf an, wer fragt.
)
[bc8CUw0_11] => Array
(
[enMale] => I'm honored.
[frMale] => C'est un honneur pour moi.
[frFemale] => C'est un honneur pour moi.
[deMale] => Ich weiß die Ehre zu schätzen.
[deFemale] => Ich weiß die Ehre zu schätzen.
)
[bc8CUw0_23] => Array
(
[enMale] => Confidentiality is a concern, you understand.
[frMale] => Je suis tenu à la confidentialité, vous comprenez.
[frFemale] => Je suis tenue à la confidentialité, vous comprenez.
[deMale] => Ihr werdet sicher verstehen, dass Geheimhaltung äußerst wichtig ist.
[deFemale] => Ihr werdet sicher verstehen, dass Geheimhaltung äußerst wichtig ist.
)
[bc8CUw0_24] => Array
(
[enMale] => This invasion's interfering with my business. I expect you to make it up to me.
[frMale] => Cette invasion m'empêche de faire mon boulot. J'espère que vous avez une solution.
[frFemale] => Cette invasion m'empêche de faire mon boulot. J'espère que vous avez une solution.
[deMale] => Diese Invasion behindert meinen Auftrag. Ich erwarte, dass Ihr das wiedergutmacht.
[deFemale] => Diese Invasion behindert meinen Auftrag. Ich erwarte, dass Ihr das wiedergutmacht.
)
[bc8CUw0_30] => Array
(
[enMale] => His son happen to be named Torian?
[frMale] => Son fils ne s'appellerait pas Torian, par hasard ?
[frFemale] => Son fils ne s'appellerait pas Torian, par hasard ?
[deMale] => Heißt sein Sohn zufällig Torian?
[deFemale] => Heißt sein Sohn zufällig Torian?
)
[bc8CUw0_31] => Array
(
[enMale] => Jicoln's kid have a name?
[frMale] => Comment s'appelle le fils de Jicoln ?
[frFemale] => Comment s'appelle le fils de Jicoln ?
[deMale] => Hat Jicolns Junge auch einen Namen?
[deFemale] => Hat Jicolns Junge auch einen Namen?
)
[bc8CUw0_33] => Array
(
[enMale] => Kid disappears where his father's exiled... yeah, I'd bet there's a connection.
[frMale] => Un gamin disparaît là où son père s'est exilé... Ouais, je parie qu'il y a un lien.
[frFemale] => Un gamin disparaît là où son père s'est exilé... Ouais, je parie qu'il y a un lien.
[deMale] => Ein Kind verschwindet dort, wo sein Vater im Exil ist. Jaaa ... da könnte es einen Zusammenhang geben.
[deFemale] => Ein Kind verschwindet dort, wo sein Vater im Exil ist. Jaaa ... da könnte es einen Zusammenhang geben.
)
[bc8CUw0_48] => Array
(
[enMale] => Dead. Alive. I just need something to bring back.
[frMale] => Vivant. Mort. Ce qui compte, c'est que je ramène quelque chose.
[frFemale] => Vivant. Mort. Ce qui compte, c'est que je ramène quelque chose.
[deMale] => Tot. Lebendig. Ich brauche nur jemanden, den ich zurückbringen kann.
[deFemale] => Tot. Lebendig. Ich brauche nur jemanden, den ich zurückbringen kann.
)
[bc8CUw0_83] => Array
(
[enMale] => Taking a traitor's kin to war doesn't seem real bright.
[frMale] => Faire la guerre avec le rejeton d'un traître, je suis pas convaincu.
[frFemale] => Faire la guerre avec le rejeton d'un traître, je suis pas convaincue.
[deMale] => Es ist nicht besonders schlau, mit der Familie eines Verräters in einen Krieg zu ziehen.
[deFemale] => Es ist nicht besonders schlau, mit der Familie eines Verräters in einen Krieg zu ziehen.
)
[bc8CUw0_101] => Array
(
[enMale] => Your assistance is appreciated, Commander.
[frMale] => J'apprécie votre aide, Commandant.
[frFemale] => J'apprécie votre aide, Commandant.
[deMale] => Ich weiß Eure Hilfe zu schätzen, Commander.
[deFemale] => Ich weiß Eure Hilfe zu schätzen, Commander.
)
[bc8CUw0_102] => Array
(
[enMale] => You're a man after my own heart, Commander.
[frMale] => Vous êtes un homme comme je les aime, Commandant.
[frFemale] => Vous êtes un homme comme je les aime, Commandant.
[deMale] => Ihr seid ein Mann ganz nach meinem Geschmack, Commander.
[deFemale] => Ihr seid ein Mann ganz nach meinem Geschmack, Commander.
)
[bc8CUw0_104] => Array
(
[enMale] => The Empire can do their own dirty work.
[frMale] => L'Empire n'a qu'à faire le sale boulot lui-même.
[frFemale] => L'Empire n'a qu'à faire le sale boulot lui-même.
[deMale] => Das Imperium kann seine Drecksarbeit selbst erledigen.
[deFemale] => Das Imperium kann seine Drecksarbeit selbst erledigen.
)
[bc8CUw0_115] => Array
(
[enMale] => Thanks for the warning.
[frMale] => Merci de me mettre en garde.
[frFemale] => Merci de me mettre en garde.
[deMale] => Vielen Dank für die Warnung.
[deFemale] => Vielen Dank für die Warnung.
)
[sbxy8QI_17] => Array
(
[enMale] => Let's hear what you have to say, first. You don't want to lie.
[frMale] => Dites-moi d'abord ce que vous savez. J'aime pas les mensonges.
[frFemale] => Dites-moi d'abord ce que vous savez. J'aime pas les mensonges.
[deMale] => Sagt mir zuerst, was Ihr wisst. Und wehe, Ihr lügt mich an.
[deFemale] => Sagt mir zuerst, was Ihr wisst. Und wehe, Ihr lügt mich an.
)
[sbxy8QI_18] => Array
(
[enMale] => You're gonna tell me anyway. If I don't like what I hear, they all die.
[frMale] => Vous finirez bien par tout me dire. Et si ça me plaît pas, tout le monde y passe.
[frFemale] => Vous finirez bien par tout me dire. Et si ça me plaît pas, tout le monde y passe.
[deMale] => Ihr werdet es mir sowieso sagen. Wenn mir nicht gefällt, was ich höre, wird jeder hier sterben.
[deFemale] => Ihr werdet es mir sowieso sagen. Wenn mir nicht gefällt, was ich höre, wird jeder hier sterben.
)
[sbxy8QI_25] => Array
(
[enMale] => You're right.
[frMale] => Ça se tient.
[frFemale] => Ça se tient.
[deMale] => Das ist richtig.
[deFemale] => Das ist richtig.
)
[sbxy8QI_32] => Array
(
[enMale] => They can do what they like; I'm done here.
[frMale] => Ils sont libres. J'ai plus rien à faire ici.
[frFemale] => Ils sont libres. J'ai plus rien à faire ici.
[deMale] => Sie können machen, was sie wollen. Ich bin hier fertig.
[deFemale] => Sie können machen, was sie wollen. Ich bin hier fertig.
)
[sbxy8QI_33] => Array
(
[enMale] => You just bought their lives.
[frMale] => Vous venez de leur sauver la vie.
[frFemale] => Vous venez de leur sauver la vie.
[deMale] => Ihr habt gerade ihre Leben gerettet.
[deFemale] => Ihr habt gerade ihre Leben gerettet.
)
[sbxy8QI_34] => Array
(
[enMale] => Helpful, but not enough to overlook what the Empire's paying.
[frMale] => Utile, mais pas assez comparé au prix que paye l'Empire.
[frFemale] => Utile, mais pas assez comparé au prix que paye l'Empire.
[deMale] => Das war sehr hilfreich, aber nicht genug, dass ich die Prämien vergesse, die das Imperium bezahlt.
[deFemale] => Das war sehr hilfreich, aber nicht genug, dass ich die Prämien vergesse, die das Imperium bezahlt.
)
[sbxy8QI_51] => Array
(
[enMale] => If you try to double-cross me, you're dead.
[frMale] => Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la gâchette facile.
[frFemale] => Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la gâchette facile.
[deMale] => Wer mich hinters Licht führt, überlebt das nicht.
[deFemale] => Wer mich hinters Licht führt, überlebt das nicht.
)
[sbxy8QI_55] => Array
(
[enMale] => I think we can work something out.
[frMale] => Je pense que ça peut m'intéresser.
[frFemale] => Je pense que ça peut m'intéresser.
[deMale] => Wir kommen bestimmt überein.
[deFemale] => Wir kommen bestimmt überein.
)
[sbxy8QI_115] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[XtEFKxE_41] => Array
(
[enMale] => Sounds like you botched the job.
[frMale] => On dirait que vous avez fait du sale boulot.
[frFemale] => On dirait que vous avez fait du sale boulot.
[deMale] => Klingt, als hättet Ihr den Auftrag verpfuscht.
[deFemale] => Klingt, als hättet Ihr den Auftrag verpfuscht.
)
[XtEFKxE_42] => Array
(
[enMale] => I just need the who and where.
[frMale] => Je veux juste savoir qui et où.
[frFemale] => Je veux juste savoir qui et où.
[deMale] => Sagt mir einfach, wer und wo.
[deFemale] => Sagt mir einfach, wer und wo.
)
[XtEFKxE_47] => Array
(
[enMale] => Keep your torch, what's this tradition pay?
[frMale] => Gardez votre flambeau, combien rapporte cette tradition ?
[frFemale] => Gardez votre flambeau, combien rapporte cette tradition ?
[deMale] => Behaltet Eure Fackel, wie viel wird für die Tradition bezahlt?
[deFemale] => Behaltet Eure Fackel, wie viel wird für die Tradition bezahlt?
)
[XtEFKxE_78] => Array
(
[enMale] => Cadera... I've met a Mandalorian by that name before. Any chance it's a relation?
[frMale] => Cadera... J'ai déjà rencontré un Mandalorien portant ce nom. Il pourrait y avoir un lien ?
[frFemale] => Cadera... J'ai déjà rencontré un Mandalorien portant ce nom. Il pourrait y avoir un lien ?
[deMale] => Cadera ... Ich habe schon mal einen Mandalorianer getroffen, der so heißt. Kann es sein, dass sie verwandt sind?
[deFemale] => Cadera ... Ich habe schon mal einen Mandalorianer getroffen, der so heißt. Kann es sein, dass sie verwandt sind?
)
[XtEFKxE_98] => Array
(
[enMale] => I'm supposed to be afraid of this screwup?
[frMale] => Je suis censé avoir peur de ce gugusse ?
[frFemale] => Je suis censée avoir peur de ce gugusse ?
[deMale] => Und vor diesem Narren soll ich Angst haben?
[deFemale] => Und vor diesem Narren soll ich Angst haben?
)
[XtEFKxE_107] => Array
(
[enMale] => Good thing I never "attempt" anything.
[frMale] => Heureusement que je fais plus "qu'essayer".
[frFemale] => Heureusement que je fais plus "qu'essayer".
[deMale] => Nur gut, dass ich nie etwas "versuche".
[deFemale] => Nur gut, dass ich nie etwas "versuche".
)
[XtEFKxE_108] => Array
(
[enMale] => You expect me to slog around an entire planet looking for one washed-up hermit?
[frMale] => Vous voulez que je me tue à explorer toute une planète pour retrouver un ermite tout fripé ?
[frFemale] => Vous voulez que je me tue à explorer toute une planète pour retrouver un ermite tout fripé ?
[deMale] => Ihr erwartet, dass ich einen ganzen Planeten nach einem abgetakelten Einsiedler absuche?
[deFemale] => Ihr erwartet, dass ich einen ganzen Planeten nach einem abgetakelten Einsiedler absuche?
)
[XtEFKxE_127] => Array
(
[enMale] => Thanks for the advice.
[frMale] => Merci pour l'information.
[frFemale] => Merci pour l'information.
[deMale] => Danke für den guten Rat.
[deFemale] => Danke für den guten Rat.
)
[XtEFKxE_128] => Array
(
[enMale] => Get my credits together, Bloodworthy. Next time we talk, I'll have your traitor.
[frMale] => Préparez mes crédits, Santenace. La prochaine fois qu'on se reparlera, j'aurai votre traître.
[frFemale] => Préparez mes crédits, Santenace. La prochaine fois qu'on se reparlera, j'aurai votre traître.
[deMale] => Treibt schon mal meine Credits ein, Blutwürdiger. Wenn wir uns das nächste Mal sprechen, habe ich Euren Verräter.
[deFemale] => Treibt schon mal meine Credits ein, Blutwürdiger. Wenn wir uns das nächste Mal sprechen, habe ich Euren Verräter.
)
[XtEFKxE_145] => Array
(
[enMale] => Maybe for a second rate like you. I finish the jobs I take.
[frMale] => Peut-être pour les bons à rien comme vous. Je termine ce que je commence.
[frFemale] => Peut-être pour les bons à rien comme vous. Je termine ce que je commence.
[deMale] => Vielleicht für jemand Zweitklassigen wie Euch. Ich erledige die Aufträge, die ich annehme.
[deFemale] => Vielleicht für jemand Zweitklassigen wie Euch. Ich erledige die Aufträge, die ich annehme.
)
[XtEFKxE_146] => Array
(
[enMale] => They don't call it quitting after you cross the finish line.
[frMale] => On dit pas "abandonner" quand on franchit la ligne d'arrivée.
[frFemale] => On dit pas "abandonner" quand on franchit la ligne d'arrivée.
[deMale] => Man nennt es nicht aufgeben, wenn man die Ziellinie überquert hat.
[deFemale] => Man nennt es nicht aufgeben, wenn man die Ziellinie überquert hat.
)
[XtEFKxE_234] => Array
(
[enMale] => Care to put your money where your mouth is?
[frMale] => Vous voulez parier sur ce que vous venez de dire ?
[frFemale] => Vous voulez parier sur ce que vous venez de dire ?
[deMale] => Wollt Ihr auch Geld auf Eure große Klappe wetten?
[deFemale] => Wollt Ihr auch Geld auf Eure große Klappe wetten?
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[jIr7puC_3] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_50] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_188] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_212] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_213] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_246] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_269] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_270] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_276] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_277] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_315] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_325] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_357] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_731] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_733] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_745] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_746] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_747] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_759] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_779] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_780] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_781] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_833] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_834] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_835] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_844] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[jIr7puC_849] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_860] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_861] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_875] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => SqOKZq2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[jIr7puC_1023] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[bc8CUw0_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_24] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[bc8CUw0_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_31] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[bc8CUw0_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[bc8CUw0_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_102] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_104] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[bc8CUw0_115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_18] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sbxy8QI_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6JzFssL
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sbxy8QI_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sbxy8QI_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sbxy8QI_115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[XtEFKxE_42] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[XtEFKxE_78] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_98] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[XtEFKxE_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_108] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[XtEFKxE_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_128] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 50
)
)
[XtEFKxE_146] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
[XtEFKxE_234] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => MiywzCi
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => H3TMYz4
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => zZXEezd
[1] => FPwEgtB
[2] => EBF7um6
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => Nio8tCF
)
[Id] => 16140968926215211447
[Base62Id] => jmcjIR8
[Fqn] => qst.location.taris_imperial.class.bounty_hunter.a_family_matter
[B62References] => Array
(
[conversationStarts] => Array
(
[0] => XtEFKxE
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => bc8CUw0
[1] => 1NMK2c7
[2] => sbxy8QI
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => jIr7puC
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => mXkWZbB
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => fJy35Q4
[2] => vJyMqQK
[3] => fAVDd93
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => H7xKrp1
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3524883816
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.2
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.2.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 5.2.2
[14] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Bounty Hunter
)
)