You are not logged in.

English
Database
Site

"A Delicate Thing"

Reward Level Range: -
"A Delicate Thing"
"A Delicate Thing"
Command XP: 600
Category: Companion
Can Abandon: Yes
Hidden: No
Class Quest: No
Bonus: No
Shareable: No
Required Privacy: Personal Starship
First Seen: 1.0.0a
Last Seen: 6.2.1a
Star Wars Name: "A Delicate Thing"
Other Sites:
Influence Gains (click to expand)
ChoiceAffection Gains
This in-flight laboratory of mine--does it serve a particular purpose?
  • Eckard Lokin:
    200
I allowed you to come on-board, but I have little tolerance for your babbling.
  • Eckard Lokin:
    50
Make sure I'm in the loop on your work. Otherwise, no immediate requests.
  • Eckard Lokin:
    200
I didn't know you were interested in theater.
  • Eckard Lokin:
    200
By all means, continue.
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    200
My team knows what they're doing.
  • Eckard Lokin:
    50
You sound like you've thought about this.
  • Eckard Lokin:
    200
Leadership is making sure people know their place.
  • Eckard Lokin:
    50
Alienate enough people, and you find yourself running unauthorized missions on a dead planet?
  • Eckard Lokin:
    200
I appreciate the benefit of your experience.
  • Eckard Lokin:
    200
I'll say this once--don't interfere with my people.
  • Eckard Lokin:
    50
I plan to run your status past Keeper as soon as possible.
  • Eckard Lokin:
    50
Understood, doctor. I've never been to the Zetan Wastes, and we have never met.
  • Eckard Lokin:
    200
I've never heard of a Cipher Twelve--they don't mention our predecessors much.
  • Eckard Lokin:
    200
You commemorate a dead man after thirty years?
  • Eckard Lokin:
    200
The odds aren't good for any of us.
  • Eckard Lokin:
    200
Of all the things that go wrong in this job, dying isn't so bad. Failure, though...
  • Eckard Lokin:
    200
Not many Ciphers survive fighting Jedi and Sith, either.
  • Eckard Lokin:
    50
There's some truth there, I'll admit. We'll see what happens.
  • Eckard Lokin:
    200
You chose to join my crew. If you didn't like my methods, you could've found a way out by now. What are you after?
  • Eckard Lokin:
    200
I've heard it before. It's no more convincing coming from you.
  • Eckard Lokin:
    50
Where did you set up an alarm system?
  • Eckard Lokin:
    200
I take it these alarms don't particularly worry you.
  • Eckard Lokin:
    200
You've got havens set up? What's in them?
  • Eckard Lokin:
    200
In the future, I won't need trivialities brought to my attention.
  • Eckard Lokin:
    50
Remind me not to underestimate you, doctor. If we ever need a sanctuary...
  • Eckard Lokin:
    200
You have an odd sense of humor, doctor.
  • Eckard Lokin:
    200
One of these days, you're going to say something I actually believe.
  • Eckard Lokin:
    200
You have my undivided attention.
  • Eckard Lokin:
    200
Get to the point, or play your games with someone else.
  • Eckard Lokin:
    50
Any idea who among your enemies is responsible?
  • Eckard Lokin:
    200
If only you'd witnessed it in person.
  • Eckard Lokin:
    50
This isn't the time to play coy. Who do you think did this?
  • Eckard Lokin:
    200
Tell me, do you take joy in being obnoxious?
  • Eckard Lokin:
    200
If it won't cause harm, I don't have any objections.
  • Eckard Lokin:
    200
You're not touching any of my crew. Understood?
  • Eckard Lokin:
    50
  • Eckard Lokin:
    200
I have questions about him myself. Find out anything you can.
  • Eckard Lokin:
    50
What jamming device? What are you talking about?
  • Eckard Lokin:
    50
What does Protean do, and what do they want?
  • Eckard Lokin:
    200
We call the Citadel and demand an investigation. Problem solved.
  • Eckard Lokin:
    50
If they're doing research for the military, why bother with an ex-Fixer?
  • Eckard Lokin:
    200
That sounds awfully like what you were doing on Taris.
  • Eckard Lokin:
    200
They experiment on people to "enhance" them with alien traits?
  • Eckard Lokin:
    50
Why do I think there's more to it than that?
  • Eckard Lokin:
    200
Going to say what your experiment is about?
  • Eckard Lokin:
    200
You're not about to create a new plague, are you?
  • Eckard Lokin:
    50
Do I want to know how you acquired Protean files?
  • Eckard Lokin:
    200
You made them out to be monsters. Now you're using their research for personal gain?
  • Eckard Lokin:
    50
When you run experiments, I want to know first.
  • Eckard Lokin:
    50
You're playing with me.
  • Eckard Lokin:
    200
I'm sorry. I never realized what you went through.
  • Eckard Lokin:
    50
You become a stronger, faster man-eater?
  • Eckard Lokin:
    200
Unless you two are plotting a mutiny, I suspect this isn't worth my time.
  • Eckard Lokin:
    50
I've tolerated your scheming, but I won't let you manipulate my crew.
  • Eckard Lokin:
    50
If this is real, what does it mean for Vector and the rest of us?
  • Eckard Lokin:
    200
What do you think of all this?
  • Vector:
    200
You've pulled a lot of data on these people. Finish the job.
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    200
Is it a coincidence that you and Vector, both connected to Project Protean, ended up on my ship?
  • Eckard Lokin:
    50
You've stayed close to him since you came on board. What does Vector mean to you?
  • Eckard Lokin:
    200
Give me the details, doctor.
  • Eckard Lokin:
    200
You understand we have more on our slate than assaulting Imperial black projects?
  • Eckard Lokin:
    50
I don't suppose I've earned your approval yet.
  • Eckard Lokin:
    200
As I recall, you were full of compliments when we met.
  • Eckard Lokin:
    200
I believe it's wise to keep you at my side.
  • Eckard Lokin:
    200
You think the state of the Empire is so poor?
  • Eckard Lokin:
    200
If this is an escape plan, I suggest you think again.
  • Eckard Lokin:
    50
You could be walking into a trap. Stay alert, Doctor.
  • Eckard Lokin:
    200
If you'd kept those people alive, we could've questioned them. Now we're out of luck.
  • Eckard Lokin:
    50
I assume you're trying to ID these people.
  • Eckard Lokin:
    200
Do you booby trap all your safe houses? Or just the ones your enemies know about?
  • Eckard Lokin:
    200
Supposing you're right... what do you intend to do about it?
  • Eckard Lokin:
    200
All that information, from your assassins' charred remains?
  • Eckard Lokin:
    200
Anything else you want to add to this disaster?
  • Eckard Lokin:
    50
I want that man back in one piece. Understood?
  • Eckard Lokin:
    200
Take whatever equipment you need, and call me if you run into trouble.
  • Eckard Lokin:
    200
You must've recognized your research from the beginning. You knew who was after you.
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    50
You were supposed to shut down Project Protean, not join it!
  • Eckard Lokin:
    50
You got what you wanted: you're out of retirement, with your own organization. How long have you been planning this?
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    50
That's not enough. No more treating people as test subjects--you'll reform Protean, and I'll be watching.
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    200
Don't forget you work for me. That means Protean solves my problems now.
  • Eckard Lokin:
    200
  • Vector:
    50
I thought you could become a rakghoul whenever you wanted.
  • Eckard Lokin:
    200
Keep your claws off the other passengers--and try not to scuff the floors.
  • Eckard Lokin:
    200
* Influence gains assume a player level of 45+. Lower level characters gain less influence.

Conversations:

(Click an NPC or another link in the list below to open the conversation)
  • 4. - Cipher! I've finished unpacking the last of my equipment.
    • 6. - Between your ship's onboard systems and my custom apparatus, you'll soon have the finest in-flight laboratory in the sector.
      • 7. Option - Glad to hear it.Player - You'll make us the envy of the fleet.
        • 21. - Then I'll refrain from publicizing it.
      • 8. Option - What's your equipment for?Player - This in-flight laboratory of mine--does it serve a particular purpose?
        +200 Influence : approves.
        • 18. - For now, I expect to find it occupied by the rakghoul data we procured. But I'm sure we'll find other uses.
          • 98. - Officially, of course, I'm in semi-retirement monitoring background radiation somewhere in the Zetan Wastes. Unofficially, I'm very much looking forward to traveling with you.
            • 102. Option - Then we'll keep this private.Player - Understood, doctor. I've never been to the Zetan Wastes, and we have never met.
              +200 Influence : approves.
              • 117. - An excellent start. I expect this should prove very interesting.
            • 101. Option - You're supposed to be retired?Player - What exactly is your position in Imperial Intelligence?
              • 108. - Let's just say the current administration is happy that I'm off Dromund Kaas--but they're willing to turn a blind eye.
            • 99. Option - We do things by the book here.Player - I plan to run your status past Keeper as soon as possible.
              +50 Influence : disapproves.
              • 100. - I wouldn't bother. If I were to officially transfer to your team, it would cause political complications. Your superiors will turn a blind eye.
      • 10. Option - Spare me, doctor.Player - I allowed you to come on-board, but I have little tolerance for your babbling.
        +50 Influence : disapproves.
        • 11. - I see I'll have to leave you your space.
          • 1114. - Should you need anything from me, you only have to ask--although if you want my genetic code rewritten, let me know before we leave the ship.
            • 14. Option - Keep me informed.Player - Make sure I'm in the loop on your work. Otherwise, no immediate requests.
              +200 Influence : approves.
            • 1115. Option - You can't transform at will?Player - I thought you could become a rakghoul whenever you wanted.
              +200 Influence : approves.
              • 1117. - It's somewhat more complicated and time-consuming. Nothing to be concerned with, but rarely an option in the field. Good day.
            • 1116. Option - Just don't eat the crew.Player - Keep your claws off the other passengers--and try not to scuff the floors.
              +200 Influence : approves.
              • 33. - Of course. This is going to be invigorating for both of us.
                • 34. <Conversation Exit>
  • 864. Player - Doctor. What can I do for you today?
    • 865. - I was just thinking what a fine team we've made. You realize that when we met I had an extremely low opinion of you?
      • 869. - I assumed you'd earned your position through political connections. I made that mistake with an agent once before.
        • 867. Option - Go on.Player - What agent would that be?
          • 876. - A man who was promoted to Keeper, and eventually Minister. Clever, if confounding. He'll have my eternal respect.
        • 868. Option - Has your opinion changed?Player - I don't suppose I've earned your approval yet.
          +200 Influence : approves.
        • 870. Option - You claimed you liked me.Player - As I recall, you were full of compliments when we met.
          +200 Influence : approves.
          • 871. - Guilty as charged.
            • 873. - The agent I'm thinking of--he was promoted to Keeper, and eventually Minister. A very clever man, who will have my eternal respect.
              • 875. - Your path may be similar to his. Given that, and the state of our Empire, I believe it's wise if I continue to advise you.
                • 882. Option - I'm glad to have you here.Player - I believe it's wise to keep you at my side.
                  +200 Influence : approves.
                • 883. Option - You sound a little grim.Player - You think the state of the Empire is so poor?
                  +200 Influence : approves.
                  • 886. - I think we've both seen things in recent years.
                • 884. Option - Don't compare me to him.Player - I'm nothing like the old Minister, and I'm very good at surviving.
                  • 887. - Of course, agent.
                    • 889. - In any case, I'm at your disposal. And one of these days, you should consider training more operatives. I'll be happy to grant my insight.
                      • 1142. <Conversation Exit>
  • 1056. - We have returned from Project Protean. The task is done.
    • 1059. - And I have promises to keep.
      • 1061. - It seems Protean was based on prior experiments in alien biology. My prior experiments.
        • 1063. - I had no proof until I discovered certain former associates in the Protean lab. But I've ensured that they will not misuse my research again.
          • 1065. Option - What happened there?Player - What did you do at the research facility?
          • 1066. Option - Tell me about your past.Player - How exactly were you involved in Project Protean's origins?
            • 1075. - Some years ago, I worked on Project Harvest. I had an... attack of conscience, resigned, and took my research with me. Or so I thought.
              • 1077. - Your associates said you left because you wanted more control.
                • 1079. - They would, wouldn't they? Now they've been dealt with.
          • 1064. Option - You knew all along!Player - You must've recognized your research from the beginning. You knew who was after you.
            +200 Influence : approves.
            +50 Influence : disapproves.
            • 1067. - I suspected, but I couldn't be sure.
              • 1069. - There is more.
                • 1085. - Vector and I entered the facility as planned, and "interviewed" the woman in charge.
                  • 1071. - In return for my generosity sparing the laboratory, I've been appointed unofficial Protean director. From now on, every experiment, every assay goes through me.
                    • 1082. Option - Impressive work, Doctor.Player - That's quite a victory. What do you plan to do with that authority?
                    • 1083. Option - That's not acceptable!Player - You were supposed to shut down Project Protean, not join it!
                      +50 Influence : disapproves.
                    • 1084. Option - Your goal all along, no doubt.Player - You got what you wanted: you're out of retirement, with your own organization. How long have you been planning this?
                      +200 Influence : approves.
                      +50 Influence : disapproves.
                      • 1088. - Would you believe me if I said some of this was happy coincidence?
                        • 1090. - Protean serves a function, bringing the benefits of alien biology to all people. I can remain at your side while adjusting its approach.
                          • 1094. - Starting with its work on Joiners.
                            • 1096. - Your Protean files have already been deleted, and the Killik experiments stopped.
                              • 1109. Option - Situation under control, then.Player - I'm glad everything was resolved satisfactorily. Anything else?
                                • 1111. - I believe I've told you everything. If you'll excuse me, I have a great deal of research to catch up on.
                              • 1098. Option - Make sure Protean does good.Player - That's not enough. No more treating people as test subjects--you'll reform Protean, and I'll be watching.
                                +200 Influence : approves.
                                +200 Influence : approves.
                                • 1100. - I have no desire to make you into an enemy.
                                  • 1103. - He offered to try and cure us. We refused, of course.
                                    • 844. - We don't entirely understand him. But we don't blame him for Protean's work, or for our Joining--whatever his part really was.
                                      • 850. Option - Do you believe him?Player - You think he was more involved than he admits?
                                      • 851. Option - So you two really are friends.Player - You forgive him that easily. He means something to you.
                                        • 855. - We don't think he likes people. We don't know why he tolerates us, but... he does, and we're grateful.
                                          • 857. - We don't always have to trust our friends.
                                      • 852. Option - He's a dangerous liar.Player - Doctor Lokin is a monster, no matter how he smiles.
                                        • 853. - Maybe. But we're glad to have him with us.
                              • 1099. Option - I expect results from you.Player - Don't forget you work for me. That means Protean solves my problems now.
                                +200 Influence : approves.
                                +50 Influence : disapproves.
                                • 1101. - It will be their pleasure.
                                  • 859. - We think we're never going to trust him, and we think it doesn't matter.
                                    • 861. - We're glad he's on our team.
                                      • 1140. <Conversation Exit>
  • 786. - Agent. I've been continuing my research into Project Protean--the fine people who want me dead, and who are responsible for Vector's condition.
    • 788. - I have the location of their headquarters.
      • 789. Option - Let's hear it.Player - Give me the details, doctor.
        +200 Influence : approves.
      • 790. Option - Where'd you find that out?Player - That's quite a breakthrough. How did you get that information?
        • 802. - By exchanging favors, then spending eighty-two hours deciphering data cube manufacturing codes.
      • 791. Option - You're not usually so direct.Player - No inquiries into my health? No playful anecdotes as we circle around the topic?
        • 792. - Not today, I'm afraid.
          • 1030. - Protean's main laboratory is on a planetoid in the Subterrel sector. Security is tight, but not impervious.
            • 1032. - I've arranged transportation for Vector and myself; he deserves to know the truth about his victimizers.
              • 1034. Option - What do you plan to do?Player - Once you arrive at the laboratory... what's your goal?
              • 1033. Option - I want to come with you.Player - If you're moving against Protean, I ought to be there. Besides, you'll need assistance.
                • 1035. - I'm afraid this is a personal matter--and I am capable of operating on my own.
              • 816. Option - This isn't our top priority.Player - You understand we have more on our slate than assaulting Imperial black projects?
                +50 Influence : disapproves.
                • 1037. - Indeed we do, yet somehow we find time for the "little things."
                  • 1039. - I plan to learn exactly why Protean tried to kill me and recover their data on Master Vector. The rest we can play by ear.
                    • 1047. Option - You've got my full support.Player - Take whatever equipment you need, and call me if you run into trouble.
                      +200 Influence : approves.
                    • 1046. Option - Take care of Vector.Player - I want that man back in one piece. Understood?
                      +200 Influence : approves.
                    • 731. Option - Why so focused on him?Player - You've stayed close to him since you came on board. What does Vector mean to you?
                      +200 Influence : approves.
                      • 734. - He's a curiosity, I admit, but he also has a frustrating honesty about him. I admire that.
                        • 1049. - We'll see you again when this is over.
  • 1021. - Agent, you can bear witness. Doctor Lokin has agreed to hike Kaas Falls with us, if we visit the Kaas City opera.
    • 1023. - Vector's musical tastes are, frankly, unsophisticated; I'm only trying to help.
      • 1025. - Then we have a deal?
        • 1027. - That can wait. Right now, there's something the three of us must discuss.
          • 679. Option - Go ahead, doctor.Player - I think you've got our attention.
          • 680. Option - Vector? What's this about?Player - Would you care to tell me what's going on?
            • 694. - We're in the dark as well.
          • 681. Option - This must be a joke.Player - Unless you two are plotting a mutiny, I suspect this isn't worth my time.
            +50 Influence : disapproves.
            • 698. - You will want to hear this.
              • 682. - As you are both aware, I've been investigating Project Protean--an off-the-books division of the Imperial Science Bureau.
                • 684. - The people who want you dead.
                  • 686. - Precisely. Their research is focused on human-alien genetic splicing. I've studied their files, along with your own physiology, Master Vector, and I've come to a conclusion.
                    • 690. - Project Protean arranged your meeting with the Killiks so they could study the Joining.
                      • 691. Option - You'd better explain.Player - Why would they do that? And why Vector?
                        • 712. - Thanks to the Killiks, he's stronger, more capable--an ideal soldier or infiltrator.
                          • 714. - A science experiment.
                      • 692. Option - How could they arrange that?Player - Vector was working for the Diplomatic Service, not the Science Bureau.
                        • 707. - Protean is well funded, perfectly able to trade favors with Vector's old superiors.
                          • 709. - That part doesn't surprise us.
                            • 711. - For what it's worth, I don't believe it was personal. They wanted a test subject, and you were on Alderaan already.
                      • 693. Option - If you're lying, doctor...Player - I've tolerated your scheming, but I won't let you manipulate my crew.
                        +50 Influence : disapproves.
                        • 700. - No manipulations. I can show you the project briefs, the bribes paid to the Diplomatic Service.
                          • 702. - We'd like to see them. We believe you, but...
                            • 704. - Of course.
                              • 706. - Protean hoped Killik alterations could make a better soldier or infiltrator. Vector was a convenient test subject, already stationed on Alderaan.
                                • 717. Option - What are the implications?Player - If this is real, what does it mean for Vector and the rest of us?
                                  +200 Influence : approves.
                                • 718. Option - Are you okay, Vector?Player - What do you think of all this?
                                  +200 Influence : approves.
                                  • 728. - We think we are who we are. But we prefer not to be someone else's puppet.
                                    • 745. - Understandable.
                                      • 760. - They'll have files on the Killiks. Ways to hurt Joiners, or to heal them. They may have altered Vector, or simply observed him.
                                        • 763. - I consider it our obligation to find Project Protean and end them, for Vector's sake as well as mine.
                                • 1028. Option - This can't get much worse.Player - Anything else you want to add to this disaster?
                                  +50 Influence : disapproves.
                                  • 727. - They'll have files on the Killiks, of course. Ways to hurt Joiners, ways to heal them. I am fully committed to ending Protean, for Vector's sake as well as mine.
                                    • 729. Option - Just get their location.Player - You've pulled a lot of data on these people. Finish the job.
                                      +200 Influence : approves.
                                      +200 Influence : approves.
                                    • 776. Option - I guess there's no choice.Player - If there are answers, we'll find them there.
                                      • 777. - Indeed.
                                        • 747. - If you'll excuse us, we'd like to commune with the hive.
                                          • 781. - You won't want my advice, but I'll give it anyway. Vector knows who he is. Give him time to be sure of it.
                                    • 730. Option - This is all very suspicious.Player - Is it a coincidence that you and Vector, both connected to Project Protean, ended up on my ship?
                                      +50 Influence : disapproves.
                                      • 736. - Coincidences are not as rare as you might expect. And we have better things to do than piece together history.
                                        • 774. - He may be right. Our answers are with Protean, in any case.
                                          • 738. - Now--I will locate our enemy. When I do, you'll know.
                                            • 1138. <Conversation Exit>
  • 628. - A moment.
    • 610. - Hour thirty-six: Subject exhibiting a low-grade fever and elevated N-cell counts. I will proceed to the second formula.
      • 615. - Apologies for that, agent. Bio-experiment logs wait for no man.
        • 611. Option - What are you doing?Player - Going to say what your experiment is about?
          +200 Influence : approves.
        • 613. Option - I'm used to your oddness.Player - There's not a lot you can do to surprise me.
        • 612. Option - I don't like how that sounds.Player - You're not about to create a new plague, are you?
          +50 Influence : disapproves.
          • 616. - Not if my predictions hold true.
            • 618. - I told you about Project Protean and their research into alien genetics. I managed to gain access to one of their databanks.
              • 620. - Nothing incriminating there, but I was impressed by their scientific data. I've been adapting it for my own studies into the rakghoul virus.
                • 623. Option - I take it it's going well.Player - If you're running tests on yourself, you must be confident in the results.
                  • 634. - Sample assays can only tell one so much. I'm now in my second day incubating the modified virus.
                • 625. Option - I'm not sure that's ethical.Player - You made them out to be monsters. Now you're using their research for personal gain?
                  +50 Influence : disapproves.
                  • 637. - The research is done; no point getting squeamish about where it came from.
                • 624. Option - You can access their data?Player - Do I want to know how you acquired Protean files?
                  +200 Influence : approves.
                  • 629. - They make the mistake of sharing supercomputing resources with other Science Bureau divisions. From there it gets technical.
                    • 631. - In any case, I'm undergoing my second day incubating the newly modified virus.
                      • 633. - If it doesn't break down my cell structure entirely, I should emerge... revivified.
                        • 674. Option - You mean more powerful.Player - You become a stronger, faster man-eater?
                          +200 Influence : approves.
                          • 675. - More important, the change itself will be less taxing. It's not unpleasant as-is, but it leaves me with a tremendous headache.
                            • 665. - Now if you'll excuse me, this fever is becoming distressing.
                        • 640. Option - Doesn't the change bother you?Player - You mention the virus now and then, but you never talk about being a rakghoul. Why is that?
                          • 647. - Perhaps it's the fever talking, but in truth...
                            • 649. - The experience is intense and personal. There's a loss of control, and I wonder if I am man or beast.
                              • 652. Option - I deserve to know.Player - If you're on my team, I need to understand. What is it like?
                              • 651. Option - That must be difficult.Player - I'm sorry. I never realized what you went through.
                                +50 Influence : disapproves.
                                • 653. - You take me too seriously, agent.
                              • 650. Option - I don't believe you.Player - You're playing with me.
                                +200 Influence : approves.
                                • 655. - Only because you can keep up.
                                  • 658. - If you're worried, however, I reassure you that the thing you see me change into, the thing that eats people?
                                    • 661. - That thing is me. I have never been a pleasant person.
                        • 642. Option - Next time, get my permission.Player - When you run experiments, I want to know first.
                          +50 Influence : disapproves.
                          • 643. - You're right, of course--it's your ship, and you deserve to know the dangers.
                            • 645. - We can resume this discussion when my tongue stops swelling--but in the end, I think you'll see the benefits.
                              • 1136. <Conversation Exit>
  • 544. - My good friend. Have you noticed that the price of dianogan tea has risen considerably since we broke the Treaty of Coruscant?
    • 543. - One of the costs of war you never anticipate--and now my jamming device is working, so we can dispense with the inanities.
      • 546. Option - This must be big news.Player - You're not usually this cautious. What's going on?
      • 547. Option - Jamming device?Player - What jamming device? What are you talking about?
        +50 Influence : disapproves.
        • 559. - Just in case someone's monitoring us.
      • 548. Option - I thought you liked babbling.Player - Don't tell me you've only been chatty to fool eavesdroppers.
        • 549. - I enjoy sparkling conversation as much as the next man, but today we have business.
          • 552. - Thanks to a now-wealthy Kubaz information broker, I've identified the people who want me dead.
            • 557. - They represent an organization called "Project Protean"--a secret research and development group inside the Imperial Science Bureau.
              • 563. Option - Who are they?Player - What does Protean do, and what do they want?
                +200 Influence : approves.
              • 564. Option - All right, I'm impressed.Player - You are good at this game. Give me the details.
              • 565. Option - So let's get them shut down.Player - We call the Citadel and demand an investigation. Problem solved.
                +50 Influence : disapproves.
                • 566. - Black projects aren't so easy to root out, and strictly speaking, I don't have any proof.
                  • 1018. - Protean researches practical applications of alien biology. You recall the genetically modified assassins who came after me? They're only the beginning.
                    • 570. - Imagine troops spliced with Abyssin genes to enhance healing, or adrenals derived from Gamorrean hormones. Most test subjects don't fare well, but you can see the potential.
                      • 573. Option - Then why are they after you?Player - If they're doing research for the military, why bother with an ex-Fixer?
                        +200 Influence : approves.
                      • 574. Option - Similar to your rakghoul work.Player - That sounds awfully like what you were doing on Taris.
                        +200 Influence : approves.
                      • 575. Option - That's sickening.Player - They experiment on people to "enhance" them with alien traits?
                        +50 Influence : disapproves.
                        • 576. - Precisely.
                          • 578. - There's a great deal of inter-departmental rivalry in our work, and my research does overlap with theirs.
                            • 580. - They may have targeted me in order to ensure that they have no competition--inside or outside the Empire.
                              • 584. Option - I want to meet with them.Player - Tell me where to find these people. I'm going to talk to them.
                              • 585. Option - How do you want to proceed?Player - This is your operation. What's our next step?
                              • 586. Option - That's not much of a reason.Player - Why do I think there's more to it than that?
                                +200 Influence : approves.
                                • 587. - It's speculative, I'll grant you.
                                  • 589. - Right now, I'm unsure where the project is based or how to contact its members. But I wanted to keep you apprised.
                                    • 591. - Now, about that dianogan tea...
                                      • 1134. <Conversation Exit>
  • 477. Player - What can I do for you, doctor?
    • 478. - Forgive me, but as your sole medical officer, I have to point out that your eating habits have been less than satisfactory lately.
      • 480. - Now, I'll take my share of the blame--I've been preoccupied making calls, catching up on what I've missed in the intelligence community.
        • 482. - Still, the fact that people are trying to kill me does not excuse my neglect of your health.
          • 484. Option - Have you learned much, yet?Player - Any leads on the people who came after you on Balmorra?
          • 483. Option - Apology accepted.Player - I appreciate your concern, but you've done a fine job.
            • 499. - Says the child to the unstrict parent. But regarding my search, I do have some small amount of news.
          • 485. Option - Do you do this to annoy me?Player - Tell me, do you take joy in being obnoxious?
            +200 Influence : approves.
            • 486. - I haven't any idea what you mean. Now, regarding my search, I do have some small amount of news.
              • 1006. - I've identified one of the assassins as an operative for Colonel Langor, a man with ties to the Imperial Science Bureau.
                • 1008. - The bureau is also the likely origin of the other dead men, whose genetic structure had been mutated--weaponized humans.
                  • 1009. Option - The assassins were mutated?Player - What do you mean "weaponized humans"? What's the Science Bureau doing?
                    • 1010. - Military research is the bureau's purpose; making humans stronger, faster is one approach.
                  • 496. Option - Talk about the Science Bureau.Player - I've heard of the bureau, but I don't know much about it.
                    • 514. - Military research, organized like an insect's hive of divisions and subdivisions with their own would-be queens.
                      • 516. - Which reminds me--I'd like your permission to run some tests on Master Vector.
                  • 1013. Option - You figured out an awful lot.Player - All that information, from your assassins' charred remains?
                    +200 Influence : approves.
                    • 1014. - I am good at my work.
                      • 505. - On an unrelated matter, I'd like your permission to run some bioscans on Master Vector.
                        • 507. - I'm rather curious about a Joiner's physiology, and Vector is keen to learn more about himself.
                          • 509. Option - You're just curious?Player - No hidden agenda? Just scientific interest?
                            • 528. - And a desire to help a bright young man come to terms with his new self. Believe it or not, I rather like Vector.
                              • 508. Option - All right, then.Player - If it won't cause harm, I don't have any objections.
                                +200 Influence : approves.
                                • 526. - Wonderful. I'll let him know the good news--and of course, I'll keep you apprised.
                              • 535. Option - Dissect Vector if you have to.Player - I have questions about him myself. Find out anything you can.
                                +50 Influence : disapproves.
                                • 536. - Certainly. I'll let him know the good news. And of course, I'll keep you apprised.
                          • 510. Option - Don't even think about it.Player - You're not touching any of my crew. Understood?
                            +50 Influence : disapproves.
                            • 520. - You make yourself quite clear.
                              • 522. - I'll let you know if I hear anything about the Science Bureau.
                                • 1132. <Conversation Exit>
  • 975. Player - You made it back. Find anything on Balmorra?
    • 976. - My safe house did, indeed, burn to the ground, along with three would-be assassins who were attempting to wire it with explosives.
      • 981. - Apparently, my security triggered their bombs prematurely.
        • 984. Option - That's awfully good security.Player - Do you booby trap all your safe houses? Or just the ones your enemies know about?
          +200 Influence : approves.
          • 986. - You make it sound like I use safe houses as bait.
        • 983. Option - Any idea who they were?Player - I assume you're trying to ID these people.
          +200 Influence : approves.
        • 982. Option - You made a careless mistake.Player - If you'd kept those people alive, we could've questioned them. Now we're out of luck.
          +50 Influence : disapproves.
          • 985. - I did acquire genetic samples of the intruders--I'll be running traces shortly. One was a human male, the others... uncertain.
            • 989. - Regardless, they used Imperial equipment and codes to get inside. Someone in the Empire wants me dead.
              • 994. Option - Give me your analysis.Player - Supposing you're right... what do you intend to do about it?
                +200 Influence : approves.
              • 995. Option - You're sure they're Imperial?Player - This could be a frame job. It wouldn't be hard to arrange.
                • 1002. - A wise assertion, although the particulars suggest otherwise.
                  • 1004. - One way or the other, I take comfort in the fact that I'm once again viewed as a threat. My days in retirement are over.
              • 296. Option - Don't hide anything from me!Player - You wouldn't come to me with no idea of what's going on.
                • 997. - The list of people with grudges against me is a long and varied one; it will be some time before I narrow it down.
                  • 999. - But I take comfort in the fact that I'm once again viewed as a threat. My days in retirement are over.
                    • 1130. <Conversation Exit>
  • 244. Player - Doctor. You wanted to talk?
    • 259. - Yes, and I'm terribly sorry to take your time... but I have a small request.
      • 261. - To be frank, it's a bit of an embarrassment.
        • 262. Option - Please, go ahead.Player - You have my undivided attention.
          +200 Influence : approves.
        • 263. Option - Having rakghoul problems?Player - If you need to start feeding on humanoid blood, I don't think I can arrange it.
          • 269. - You almost sound like you disapprove. It's nothing of the sort.
        • 264. Option - I'm not in a patient mood.Player - Get to the point, or play your games with someone else.
          +50 Influence : disapproves.
          • 265. - I told you before about my safe houses--how my intruder alarms have been going off? I attributed it to local happenstance.
            • 267. - I may have been mistaken. My safe house on Balmorra exploded.
              • 272. Option - "Exploded"?Player - Would you like to elaborate on that?
                • 275. - Very much, but my scanners melted point-seven milliseconds after activation.
              • 273. Option - Someone wants you dead.Player - Any idea who among your enemies is responsible?
                +200 Influence : approves.
              • 274. Option - Too bad you weren't there.Player - If only you'd witnessed it in person.
                +50 Influence : disapproves.
                • 276. - As much as I enjoy your jibes, this may not be the appropriate circumstance.
                  • 278. - I could theorize regarding who did this and why, but truthfully, all I know is someone bypassed Imperial security to get inside.
                    • 964. - I'll need to see the safe house in person; I'll return as soon as I can.
                      • 966. Option - Be careful out there.Player - You could be walking into a trap. Stay alert, Doctor.
                        +200 Influence : approves.
                      • 285. Option - If you know something...Player - This isn't the time to play coy. Who do you think did this?
                        +200 Influence : approves.
                        • 293. - Shall I enumerate everyone who holds a grudge? I'm not being evasive, it is a very long list.
                      • 965. Option - Don't try to abandon us.Player - If this is an escape plan, I suggest you think again.
                        +50 Influence : disapproves.
                        • 967. - If this were an escape plan, I'd have a far more elaborate excuse.
                          • 969. - Now, if you'll excuse me, my safehouse awaits.
                            • 977. - Well, I'm afraid the news is mixed.
  • 961. - Cipher, I had the most delightful conversation with Master Vector. Did you--I'm getting a feed on my earpiece; one moment.
    • 219. - I apologize. That's the third time this week one of my security alarms has gone off
      • 221. Option - Your security alarms?Player - Where did you set up an alarm system?
        +200 Influence : approves.
      • 223. Option - But you don't look troubled.Player - I take it these alarms don't particularly worry you.
        +200 Influence : approves.
      • 222. Option - Guns out, then.Player - If there's trouble, let's go. You can brief me on the way.
        • 950. - No need for that.
          • 226. - I monitor all my safe houses as a matter of course. I have a few dozen around the galaxy--a precaution, really, I haven't needed them in years.
            • 228. - Usually when an alarm goes off, it means a child has come exploring or a rat has slipped through the ventilation shafts.
              • 232. Option - Tell me about the safe houses.Player - You've got havens set up? What's in them?
                +200 Influence : approves.
                • 240. - You know the sort--an abandoned building here, a fortified wine cellar there, stocked with necessities of the trade.
                  • 242. - Most of them aren't on the official books, but I assure you, they're hardly incriminating.
                    • 253. Option - That doesn't comfort me.Player - One of these days, you're going to say something I actually believe.
                      +200 Influence : approves.
              • 233. Option - Don't you want to make sure?Player - You're not going to double-check?
                • 235. - Hardly worth the bother. I really should dismantle the safe houses altogether, but old habits die hard.
                  • 239. - Besides, I hold out hope that I'll need to go to ground someday in one last, exciting adventure.
                    • 245. Option - You're a very resourceful man.Player - Remind me not to underestimate you, doctor. If we ever need a sanctuary...
                      +200 Influence : approves.
                      • 248. - You'll have whatever humble aid I can provide.
                    • 246. Option - Let me know about any changes.Player - I don't want to be caught unprepared. Keep an eye on those places.
                      • 257. - I am your humble servant. I'll let you know what I find.
                    • 247. Option - I assume you're joking.Player - You have an odd sense of humor, doctor.
                      +200 Influence : approves.
                      • 254. - I haven't a clue what you mean. Shall we move on?
              • 234. Option - Then don't bother me with it.Player - In the future, I won't need trivialities brought to my attention.
                +50 Influence : disapproves.
                • 236. - I entirely understand. I've taken enough of your time already.
                  • 1128. <Conversation Exit>
  • 129. - My good friend. Allow an old man some sentiment, and join me for a reminiscence.
    • 131. - Today is the thirtieth anniversary of the death of Cipher Twelve--one of the finest agents I've ever worked with.
      • 132. Option - Tell me about him.Player - I've never heard of a Cipher Twelve--they don't mention our predecessors much.
        +200 Influence : approves.
        • 150. - Our history is fleeting, to say the least.
      • 133. Option - I'm sorry to hear that.Player - You have my sympathies, doctor.
        • 138. - No need for that--it has been thirty years, but I like to pay my respects.
      • 134. Option - You're not usually emotional.Player - You commemorate a dead man after thirty years?
        +200 Influence : approves.
        • 135. - An obligation of the trade. If we don't remember one another, there's no one else who will.
          • 137. - Cipher Twelve was one of the old guard, from before the war. He cultivated allies on the fringes.
            • 203. - By the time he received his Mandalorian brands, he'd also become verbally abusive in private--but he never cracked on the job. Always had a smile.
              • 139. Option - Until he died, you mean.Player - If he was so capable, what happened to him?
              • 155. Option - What did you two do together?Player - Were you partners?
                • 205. - I was technical advisor on several of his assignments, and we shared a taste in Mirialan cuisine.
              • 156. Option - He doesn't sound admirable.Player - Men who can handle the stress don't become "verbally abusive."
                • 208. - Granted--some drink or womanize, and some ritualize their behaviors. I've seen every coping mechanism imaginable.
                  • 153. - Eventually the odds caught up with him, and a Hapani royal assassin punctured his lungs.
                    • 140. - Inevitable, really. Are you aware of how few Ciphers survive past year five?
                      • 144. Option - I've heard it mentioned.Player - The odds aren't good for any of us.
                        +200 Influence : approves.
                      • 145. Option - Death isn't what worries me.Player - Of all the things that go wrong in this job, dying isn't so bad. Failure, though...
                        +200 Influence : approves.
                      • 146. Option - I'm good at beating the odds.Player - Not many Ciphers survive fighting Jedi and Sith, either.
                        +50 Influence : disapproves.
                        • 163. - More than you might suppose.
                          • 160. - I admire the line you walk between obedience and ingenuity. Unfortunately, your methods breed enemies.
                            • 183. - Be careful not to end up without recourse.
                              • 186. Option - I'll give it some thought.Player - There's some truth there, I'll admit. We'll see what happens.
                                +200 Influence : approves.
                                • 199. - Friendly advice from one who knows.
                              • 187. Option - Why so interested in me?Player - You chose to join my crew. If you didn't like my methods, you could've found a way out by now. What are you after?
                                +200 Influence : approves.
                              • 188. Option - I'm doing fine without advice.Player - I've heard it before. It's no more convincing coming from you.
                                +50 Influence : disapproves.
                                • 195. - I've made it through a very long career by choosing my partners wisely. I've outlasted them all--and I intend to keep doing so.
                                  • 1126. <Conversation Exit>
  • 954. - Cipher, join us! Vector and I were just discussing Moff Lett-Shara.
    • 956. - We never met her, of course...
      • 958. - Quite fortunate, that. But Vector did know her husband, a fine dejarik player and scribe of the Ilthmar Gambit.
        • 960. - We apparently share the doctor's taste in theater.
          • 50. Option - Don't stop on my account.Player - By all means, continue.
            +200 Influence : approves.
            +200 Influence : approves.
            • 70. - I wouldn't want to take your time, but Master Vector, we should talk again.
              • 72. - Of course, doctor.
          • 49. Option - Is that a hobby of yours?Player - I didn't know you were interested in theater.
            +200 Influence : approves.
            • 61. - Think of it as a testing ground for human nature. Much like the game of dejarik.
              • 75. - We can finish this later, doctor.
          • 51. Option - Get back to work, both of you.Player - You're not here to chit-chat. Make yourselves useful.
            • 53. - We should tend to our fingerlings.
              • 55. - The distraction was my fault.
                • 57. - Your crew members are delightful people--for instance, did you know Mistress Kaliyo is fluent in Kaleesh profanities? A rare and admirable skill.
                  • 67. - I wonder how you manage them. Leadership is such a delicate thing.
                    • 80. Option - I trust them and their skills.Player - My team knows what they're doing.
                      +50 Influence : disapproves.
                      • 86. - A fine philosophy until one stabs you in the back. Still, it's good you value their comradery.
                    • 81. Option - I'd be happy to take advice.Player - You sound like you've thought about this.
                      +200 Influence : approves.
                      • 91. - I confess, it has crossed my mind.
                    • 82. Option - They follow my orders.Player - Leadership is making sure people know their place.
                      +50 Influence : disapproves.
                      • 83. - Spoken like a true Imperial patriot. Still, you should value their comradery.
                        • 85. - A dead or alienated colleague is a resource lost, and in our business, it's a small step from being disliked to being blacklisted.
                          • 94. Option - Is that what happened to you?Player - Alienate enough people, and you find yourself running unauthorized missions on a dead planet?
                            +200 Influence : approves.
                            • 97. - Quite. I could tell you stories.
                          • 95. Option - I'll keep that in mind.Player - I appreciate the benefit of your experience.
                            +200 Influence : approves.
                            • 119. - And I appreciate your company.
                              • 122. - But I'm afraid I have to attend to my data analysis program. Another time, Cipher.
                          • 96. Option - Stay away from my crew.Player - I'll say this once--don't interfere with my people.
                            +50 Influence : disapproves.
                            • 120. - You make it sound like you mistrust me. I'll do nothing to jeopardize you or your mission.
                              • 1124. <Conversation Exit>
  • 542. - Perhaps we should talk on the ship? When you have the time, of course.
  • 541. - I'd like a word with you when you get a moment.
  • 1147. <Non-dialogue segment.>
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Companion371.0.0a
Companion501.0.0a
Companion431.0.0a
Companion441.0.0a
Companion411.0.0a
Companion461.0.0a
Companion381.0.0a
Companion351.0.0a
Companion491.0.0a
Companion401.0.0a
Companion471.0.0a
MissionCategoryRequired LevelAdded In
Companion371.0.0a
Companion501.0.0a
Companion431.0.0a
Companion441.0.0a
Companion411.0.0a
Companion461.0.0a
Companion381.0.0a
Companion351.0.0a
Companion491.0.0a
Companion401.0.0a
Companion471.0.0a
{
    "_id": {
        "$oid": "5fb3e68833180000cb06c3b4"
    },
    "Name": "\"A Delicate Thing\"",
    "NameId": "777569469202520",
    "LocalizedName": {
        "enMale": "\"A Delicate Thing\"",
        "frMale": "Une chose d\u00e9licate",
        "frFemale": "Une chose d\u00e9licate",
        "deMale": "\"Eine delikate Sache\"",
        "deFemale": "\"Eine delikate Sache\""
    },
    "Icon": "cdx.persons.agent.doctor_eckard_lokin",
    "IsRepeatable": false,
    "RequiredLevel": 0,
    "XpLevel": 37,
    "Difficulty": "qstDifficultyEasy",
    "CanAbandon": true,
    "IsHidden": false,
    "IsClassQuest": false,
    "IsBonus": false,
    "BonusShareable": false,
    "CategoryId": "2466269005611288",
    "LocalizedCategory": {
        "enMale": "Companion",
        "frMale": "Partenaire",
        "frFemale": "Partenaire",
        "deMale": "Gef\u00e4hrte",
        "deFemale": "Gef\u00e4hrte"
    },
    "Branches": [
        {
            "Id": "1",
            "DbId": 0,
            "Steps": [
                {
                    "Id": 1,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                },
                {
                    "Id": 2,
                    "DbId": 0,
                    "IsShareable": false,
                    "JournalText": "",
                    "LocalizedJournalText": [],
                    "Tasks": [
                        {
                            "Id": 1,
                            "DbId": 0,
                            "ShowTracking": false,
                            "ShowCount": false,
                            "CountMax": 1,
                            "TaskQuestB62Ids": [],
                            "TaskNpcB62Ids": [],
                            "TaskPlcB62Ids": [],
                            "MapNoteB62Ids": [],
                            "BonusMissionsIds": [],
                            "ItemsGiven": [],
                            "ItemsTaken": []
                        }
                    ],
                    "BonusMissionsIds": [],
                    "ItemsGiven": [],
                    "ItemsTaken": []
                }
            ]
        }
    ],
    "Items": [],
    "Rewards": [],
    "ReqPrivacy": "ShipOnly",
    "CreditRewardType": "0",
    "CreditsRewarded": 0,
    "XP": 0,
    "SubXP": 0,
    "F2PXP": 0,
    "CommandXP": 600,
    "HashedIcon": "856906399_3906960453",
    "BranchCount": 1,
    "ClassesB62": [],
    "ConversationGains": {
        "CompanionsParsed": {
            "UwY1oQ6": {
                "enMale": "Eckard Lokin",
                "frMale": "Eckard Lokin",
                "frFemale": "Eckard Lokin",
                "deMale": "Eckard Lokin",
                "deFemale": "Eckard Lokin"
            },
            "lETzdcN": {
                "enMale": "Vector",
                "frMale": "Vector",
                "frFemale": "Vector",
                "deMale": "Vector",
                "deFemale": "Vector"
            }
        },
        "NodeText": {
            "2wfnrG8_8": {
                "enMale": "This in-flight laboratory of mine--does it serve a particular purpose?",
                "frMale": "Ce laboratoire volant... a-t-il une utilit\u00e9 particuli\u00e8re ?",
                "frFemale": "Ce laboratoire volant... a-t-il une utilit\u00e9 particuli\u00e8re ?",
                "deMale": "Und hat mein fliegendes Laboratorium einen bestimmten Zweck?",
                "deFemale": "Und hat mein fliegendes Laboratorium einen bestimmten Zweck?"
            },
            "2wfnrG8_10": {
                "enMale": "I allowed you to come on-board, but I have little tolerance for your babbling.",
                "frMale": "Je vous ai autoris\u00e9 \u00e0 monter \u00e0 bord, mais j'ai du mal \u00e0 supporter vos bavardages.",
                "frFemale": "Je vous ai autoris\u00e9 \u00e0 monter \u00e0 bord, mais j'ai du mal \u00e0 supporter vos bavardages.",
                "deMale": "Ich habe Euch erlaubt, an Bord zu kommen, aber ich ertrage Euer Gerede nicht.",
                "deFemale": "Ich habe Euch erlaubt, an Bord zu kommen, aber ich ertrage Euer Gerede nicht."
            },
            "2wfnrG8_14": {
                "enMale": "Make sure I'm in the loop on your work. Otherwise, no immediate requests.",
                "frMale": "Veillez \u00e0 ce que je sois au courant de l'avanc\u00e9e de vos travaux. \u00c0 part \u00e7a, je n'ai pas d'exigence dans l'imm\u00e9diat.",
                "frFemale": "Veillez \u00e0 ce que je sois au courant de l'avanc\u00e9e de vos travaux. \u00c0 part \u00e7a, je n'ai pas d'exigence dans l'imm\u00e9diat.",
                "deMale": "Sorgt daf\u00fcr, dass ich \u00fcber Eure Arbeit informiert bin. Sonst habe ich keine unmittelbaren Anliegen.",
                "deFemale": "Sorgt daf\u00fcr, dass ich \u00fcber Eure Arbeit informiert bin. Sonst habe ich keine unmittelbaren Anliegen."
            },
            "2wfnrG8_49": {
                "enMale": "I didn't know you were interested in theater.",
                "frMale": "J'ignorais que vous vous int\u00e9ressiez au th\u00e9\u00e2tre.",
                "frFemale": "J'ignorais que vous vous int\u00e9ressiez au th\u00e9\u00e2tre.",
                "deMale": "Ich wusste nicht, dass Ihr Euch f\u00fcr Theater interessiert.",
                "deFemale": "Ich wusste nicht, dass Ihr Euch f\u00fcr Theater interessiert."
            },
            "2wfnrG8_50": {
                "enMale": "By all means, continue.",
                "frMale": "Je vous en prie, continuez.",
                "frFemale": "Je vous en prie, continuez.",
                "deMale": "Dann sprecht doch weiter.",
                "deFemale": "Dann sprecht doch weiter."
            },
            "2wfnrG8_80": {
                "enMale": "My team knows what they're doing.",
                "frMale": "Mon \u00e9quipe sait ce qu'elle fait.",
                "frFemale": "Mon \u00e9quipe sait ce qu'elle fait.",
                "deMale": "Mein Team wei\u00df, was es tut.",
                "deFemale": "Mein Team wei\u00df, was es tut."
            },
            "2wfnrG8_81": {
                "enMale": "You sound like you've thought about this.",
                "frMale": "On dirait que vous y avez r\u00e9fl\u00e9chi.",
                "frFemale": "On dirait que vous y avez r\u00e9fl\u00e9chi.",
                "deMale": "Ihr klingt, als h\u00e4ttet Ihr Euch Gedanken dar\u00fcber gemacht.",
                "deFemale": "Ihr klingt, als h\u00e4ttet Ihr Euch Gedanken dar\u00fcber gemacht."
            },
            "2wfnrG8_82": {
                "enMale": "Leadership is making sure people know their place.",
                "frMale": "Commander, c'est s'assurer que chacun sache o\u00f9 est sa place.",
                "frFemale": "Commander, c'est s'assurer que chacun sache o\u00f9 est sa place.",
                "deMale": "F\u00fchrerschaft sorgt daf\u00fcr, dass die Leute ihren Platz kennen.",
                "deFemale": "F\u00fchrerschaft sorgt daf\u00fcr, dass die Leute ihren Platz kennen."
            },
            "2wfnrG8_94": {
                "enMale": "Alienate enough people, and you find yourself running unauthorized missions on a dead planet?",
                "frMale": "Vous vous \u00eates mis \u00e0 dos suffisamment de personnes pour vous retrouver en train de remplir des missions non-autoris\u00e9es sur une plan\u00e8te morte ?",
                "frFemale": "Vous vous \u00eates mis \u00e0 dos suffisamment de personnes pour vous retrouver en train de remplir des missions non-autoris\u00e9es sur une plan\u00e8te morte ?",
                "deMale": "Findet man sich auf einer nicht autorisierten Mission auf einem toten Planeten wieder, wenn man gen\u00fcgend Leute entfremdet hat?",
                "deFemale": "Findet man sich auf einer nicht autorisierten Mission auf einem toten Planeten wieder, wenn man gen\u00fcgend Leute entfremdet hat?"
            },
            "2wfnrG8_95": {
                "enMale": "I appreciate the benefit of your experience.",
                "frMale": "J'appr\u00e9cie les enseignements de votre exp\u00e9rience.",
                "frFemale": "J'appr\u00e9cie les enseignements de votre exp\u00e9rience.",
                "deMale": "Ich freue mich, von Eurer Erfahrung profitieren zu k\u00f6nnen.",
                "deFemale": "Ich freue mich, von Eurer Erfahrung profitieren zu k\u00f6nnen."
            },
            "2wfnrG8_96": {
                "enMale": "I'll say this once--don't interfere with my people.",
                "frMale": "Je ne le r\u00e9p\u00e9terai pas : ne d\u00e9rangez pas mon \u00e9quipe.",
                "frFemale": "Je ne le r\u00e9p\u00e9terai pas : ne d\u00e9rangez pas mon \u00e9quipe.",
                "deMale": "Ich sage es nur einmal - lasst meine Leute in Ruhe.",
                "deFemale": "Ich sage es nur einmal - lasst meine Leute in Ruhe."
            },
            "2wfnrG8_99": {
                "enMale": "I plan to run your status past Keeper as soon as possible.",
                "frMale": "J'ai l'intention de soumettre votre statut \u00e0 Cerb\u00e8re le plus vite possible.",
                "frFemale": "J'ai l'intention de soumettre votre statut \u00e0 Cerb\u00e8re le plus vite possible.",
                "deMale": "Ich habe vor, dem Aufseher so bald wie m\u00f6glich Euren Status zu \u00fcbermitteln.",
                "deFemale": "Ich habe vor, dem Aufseher so bald wie m\u00f6glich Euren Status zu \u00fcbermitteln."
            },
            "2wfnrG8_102": {
                "enMale": "Understood, doctor. I've never been to the Zetan Wastes, and we have never met.",
                "frMale": "Compris, docteur. Je ne suis jamais all\u00e9 dans le d\u00e9sert du Zetan et on ne s'est jamais rencontr\u00e9s.",
                "frFemale": "Compris, docteur. Je ne suis jamais all\u00e9e dans le d\u00e9sert du Zetan et on ne s'est jamais rencontr\u00e9s.",
                "deMale": "Verstanden, Doktor. Ich war noch nie in der Zetan-Ein\u00f6de und wir haben uns noch nie getroffen.",
                "deFemale": "Verstanden, Doktor. Ich war noch nie in der Zetan-Ein\u00f6de und wir haben uns noch nie getroffen."
            },
            "2wfnrG8_132": {
                "enMale": "I've never heard of a Cipher Twelve--they don't mention our predecessors much.",
                "frMale": "Je n'ai jamais entendu parler d'un Op\u00e9rateur 12. On ne nous parle pas beaucoup de nos pr\u00e9d\u00e9cesseurs.",
                "frFemale": "Je n'ai jamais entendu parler d'un Op\u00e9rateur 12. On ne nous parle pas beaucoup de nos pr\u00e9d\u00e9cesseurs.",
                "deMale": "Ich habe noch nie von Ziffer 12 geh\u00f6rt. Sie erz\u00e4hlen uns nicht viel \u00fcber unsere Vorg\u00e4nger.",
                "deFemale": "Ich habe noch nie von Ziffer 12 geh\u00f6rt. Sie erz\u00e4hlen uns nicht viel \u00fcber unsere Vorg\u00e4nger."
            },
            "2wfnrG8_134": {
                "enMale": "You commemorate a dead man after thirty years?",
                "frMale": "Vous comm\u00e9morez la mort d'un homme trente ans apr\u00e8s ?",
                "frFemale": "Vous comm\u00e9morez la mort d'un homme trente ans apr\u00e8s ?",
                "deMale": "Ihr gedenkt eines Toten nach drei\u00dfig Jahren?",
                "deFemale": "Ihr gedenkt eines Toten nach drei\u00dfig Jahren?"
            },
            "2wfnrG8_144": {
                "enMale": "The odds aren't good for any of us.",
                "frMale": "On perd toujours \u00e0 la fin.",
                "frFemale": "On perd toujours \u00e0 la fin.",
                "deMale": "Die Chancen stehen schlecht f\u00fcr uns.",
                "deFemale": "Die Chancen stehen schlecht f\u00fcr uns."
            },
            "2wfnrG8_145": {
                "enMale": "Of all the things that go wrong in this job, dying isn't so bad. Failure, though...",
                "frMale": "De toutes les mauvaises choses qui peuvent arriver dans ce m\u00e9tier, la mort n'est pas la pire. L'\u00e9chec en revanche...",
                "frFemale": "De toutes les mauvaises choses qui peuvent arriver dans ce m\u00e9tier, la mort n'est pas la pire. L'\u00e9chec en revanche...",
                "deMale": "Von all den Dingen, die in diesem Beruf schieflaufen, ist der Tod nicht das \u00dcbelste. Aber Versagen ...",
                "deFemale": "Von all den Dingen, die in diesem Beruf schieflaufen, ist der Tod nicht das \u00dcbelste. Aber Versagen ..."
            },
            "2wfnrG8_146": {
                "enMale": "Not many Ciphers survive fighting Jedi and Sith, either.",
                "frMale": "Et peu d'Op\u00e9rateurs survivent \u00e0 une rencontre avec les Jedi et les Sith.",
                "frFemale": "Et peu d'Op\u00e9rateurs survivent \u00e0 une rencontre avec les Jedi et les Sith.",
                "deMale": "Es \u00fcberleben auch nicht viele Ziffern den Kampf gegen einen Jedi oder Sith.",
                "deFemale": "Es \u00fcberleben auch nicht viele Ziffern den Kampf gegen einen Jedi oder Sith."
            },
            "2wfnrG8_186": {
                "enMale": "There's some truth there, I'll admit. We'll see what happens.",
                "frMale": "Il y a du vrai l\u00e0-dedans, je le reconnais. On verra ce que l'avenir nous r\u00e9serve.",
                "frFemale": "Il y a du vrai l\u00e0-dedans, je le reconnais. On verra ce que l'avenir nous r\u00e9serve.",
                "deMale": "Da ist etwas Wahres dran, das gebe ich zu. Wir werden sehen, was geschieht.",
                "deFemale": "Da ist etwas Wahres dran, das gebe ich zu. Wir werden sehen, was geschieht."
            },
            "2wfnrG8_187": {
                "enMale": "You chose to join my crew. If you didn't like my methods, you could've found a way out by now. What are you after?",
                "frMale": "Vous avez choisi de rejoindre mon \u00e9quipage. Si vous n'aimiez pas mes m\u00e9thodes, vous auriez d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un moyen de partir. Alors, que cherchez-vous ?",
                "frFemale": "Vous avez choisi de rejoindre mon \u00e9quipage. Si vous n'aimiez pas mes m\u00e9thodes, vous auriez d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un moyen de partir. Alors, que cherchez-vous ?",
                "deMale": "Ihr habt Euch entschieden, meiner Crew beizutreten. Wenn Euch meine Methoden nicht gefallen, h\u00e4ttet Ihr schon l\u00e4ngst fort sein k\u00f6nnen. Worauf wollt Ihr hinaus?",
                "deFemale": "Ihr habt Euch entschieden, meiner Crew beizutreten. Wenn Euch meine Methoden nicht gefallen, h\u00e4ttet Ihr schon l\u00e4ngst fort sein k\u00f6nnen. Worauf wollt Ihr hinaus?"
            },
            "2wfnrG8_188": {
                "enMale": "I've heard it before. It's no more convincing coming from you.",
                "frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 entendu \u00e7a. Ce n'est pas plus convaincant venant de vous.",
                "frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 entendu \u00e7a. Ce n'est pas plus convaincant venant de vous.",
                "deMale": "Das habe ich schon mal geh\u00f6rt. Aus Eurem Mund klingt es auch nicht \u00fcberzeugender.",
                "deFemale": "Das habe ich schon mal geh\u00f6rt. Aus Eurem Mund klingt es auch nicht \u00fcberzeugender."
            },
            "2wfnrG8_221": {
                "enMale": "Where did you set up an alarm system?",
                "frMale": "O\u00f9 avez-vous install\u00e9 un syst\u00e8me d'alarme ?",
                "frFemale": "O\u00f9 avez-vous install\u00e9 un syst\u00e8me d'alarme ?",
                "deMale": "Wo habt Ihr denn ein Alarmsystem installiert?",
                "deFemale": "Wo habt Ihr denn ein Alarmsystem installiert?"
            },
            "2wfnrG8_223": {
                "enMale": "I take it these alarms don't particularly worry you.",
                "frMale": "J'imagine que ces alarmes ne vous inqui\u00e8tent pas plus que \u00e7a.",
                "frFemale": "J'imagine que ces alarmes ne vous inqui\u00e8tent pas plus que \u00e7a.",
                "deMale": "Wie ich sehe, macht Ihr Euch wegen dieser Alarme keine gro\u00dfen Sorgen.",
                "deFemale": "Wie ich sehe, macht Ihr Euch wegen dieser Alarme keine gro\u00dfen Sorgen."
            },
            "2wfnrG8_232": {
                "enMale": "You've got havens set up? What's in them?",
                "frMale": "Vous avez des cachettes ? Qu'y a-t-il \u00e0 l'int\u00e9rieur ?",
                "frFemale": "Vous avez des cachettes ? Qu'y a-t-il \u00e0 l'int\u00e9rieur ?",
                "deMale": "Ihr habt Zufluchtsorte eingerichtet? Was ist darin?",
                "deFemale": "Ihr habt Zufluchtsorte eingerichtet? Was ist darin?"
            },
            "2wfnrG8_234": {
                "enMale": "In the future, I won't need trivialities brought to my attention.",
                "frMale": "\u00c0 l'avenir, je ne veux pas \u00eatre d\u00e9rang\u00e9 par ce genre de futilit\u00e9s.",
                "frFemale": "\u00c0 l'avenir, je ne veux pas \u00eatre d\u00e9rang\u00e9e par ce genre de futilit\u00e9s.",
                "deMale": "In Zukunft will ich mit Trivialit\u00e4ten nicht mehr bel\u00e4stigt werden.",
                "deFemale": "In Zukunft will ich mit Trivialit\u00e4ten nicht mehr bel\u00e4stigt werden."
            },
            "2wfnrG8_245": {
                "enMale": "Remind me not to underestimate you, doctor. If we ever need a sanctuary...",
                "frMale": "Rappelez-moi de ne pas vous sous-estimer, docteur. Si jamais on a besoin d'un sanctuaire...",
                "frFemale": "Rappelez-moi de ne pas vous sous-estimer, docteur. Si jamais on a besoin d'un sanctuaire...",
                "deMale": "Erinnert mich daran, Euch nicht zu untersch\u00e4tzen, Doktor. Wenn wir jemals einen gesch\u00fctzten Ort brauchen ...",
                "deFemale": "Erinnert mich daran, Euch nicht zu untersch\u00e4tzen, Doktor. Wenn wir jemals einen gesch\u00fctzten Ort brauchen ..."
            },
            "2wfnrG8_247": {
                "enMale": "You have an odd sense of humor, doctor.",
                "frMale": "Vous avez un dr\u00f4le de sens de l'humour, docteur.",
                "frFemale": "Vous avez un dr\u00f4le de sens de l'humour, docteur.",
                "deMale": "Ihr habt einen seltsamen Humor, Doktor.",
                "deFemale": "Ihr habt einen seltsamen Humor, Doktor."
            },
            "2wfnrG8_253": {
                "enMale": "One of these days, you're going to say something I actually believe.",
                "frMale": "Un de ces jours, je finirai par vous croire.",
                "frFemale": "Un de ces jours, je finirai par vous croire.",
                "deMale": "Eines Tages werdet Ihr noch etwas sagen, das ich Euch tats\u00e4chlich abnehme.",
                "deFemale": "Eines Tages werdet Ihr noch etwas sagen, das ich Euch tats\u00e4chlich abnehme."
            },
            "2wfnrG8_262": {
                "enMale": "You have my undivided attention.",
                "frMale": "Je suis tout ou\u00efe.",
                "frFemale": "Je suis tout ou\u00efe.",
                "deMale": "Ihr habt meine ungeteilte Aufmerksamkeit.",
                "deFemale": "Ihr habt meine ungeteilte Aufmerksamkeit."
            },
            "2wfnrG8_264": {
                "enMale": "Get to the point, or play your games with someone else.",
                "frMale": "Venez-en au fait ou allez jouer avec quelqu'un d'autre.",
                "frFemale": "Venez-en au fait ou allez jouer avec quelqu'un d'autre.",
                "deMale": "Kommt zum Punkt oder spielt Eure Spielchen mit jemand anderem.",
                "deFemale": "Kommt zum Punkt oder spielt Eure Spielchen mit jemand anderem."
            },
            "2wfnrG8_273": {
                "enMale": "Any idea who among your enemies is responsible?",
                "frMale": "Vous savez qui parmi vos ennemis pourrait en \u00eatre responsable ?",
                "frFemale": "Vous savez qui parmi vos ennemis pourrait en \u00eatre responsable ?",
                "deMale": "Habt Ihr eine Ahnung, wer von Euren Feinden verantwortlich daf\u00fcr ist?",
                "deFemale": "Habt Ihr eine Ahnung, wer von Euren Feinden verantwortlich daf\u00fcr ist?"
            },
            "2wfnrG8_274": {
                "enMale": "If only you'd witnessed it in person.",
                "frMale": "Si seulement vous y aviez assist\u00e9 en personne.",
                "frFemale": "Si seulement vous y aviez assist\u00e9 en personne.",
                "deMale": "H\u00e4ttet Ihr das doch nur mit eigenen Augen gesehen.",
                "deFemale": "H\u00e4ttet Ihr das doch nur mit eigenen Augen gesehen."
            },
            "2wfnrG8_285": {
                "enMale": "This isn't the time to play coy. Who do you think did this?",
                "frMale": "Ce n'est pas le moment de vous d\u00e9rober. \u00c0 votre avis, qui a fait \u00e7a\u00a0?",
                "frFemale": "Ce n'est pas le moment de vous d\u00e9rober. \u00c0 votre avis, qui a fait \u00e7a\u00a0?",
                "deMale": "Jetzt ist nicht die Zeit f\u00fcr Geheimnistuerei. Wer glaubt Ihr war das?",
                "deFemale": "Jetzt ist nicht die Zeit f\u00fcr Geheimnistuerei. Wer glaubt Ihr war das?"
            },
            "2wfnrG8_485": {
                "enMale": "Tell me, do you take joy in being obnoxious?",
                "frMale": "Dites-moi, prenez-vous du plaisir \u00e0 vous montrer d\u00e9sagr\u00e9able ?",
                "frFemale": "Dites-moi, prenez-vous du plaisir \u00e0 vous montrer d\u00e9sagr\u00e9able ?",
                "deMale": "Sagt mir, macht es Euch Spa\u00df, unausstehlich zu sein?",
                "deFemale": "Sagt mir, macht es Euch Spa\u00df, unausstehlich zu sein?"
            },
            "2wfnrG8_508": {
                "enMale": "If it won't cause harm, I don't have any objections.",
                "frMale": "Si \u00e7a ne lui fait pas mal, je n'ai aucune objection.",
                "frFemale": "Si \u00e7a ne lui fait pas mal, je n'ai aucune objection.",
                "deMale": "Wenn er nicht verletzt wird, habe ich keine Einw\u00e4nde.",
                "deFemale": "Wenn er nicht verletzt wird, habe ich keine Einw\u00e4nde."
            },
            "2wfnrG8_510": {
                "enMale": "You're not touching any of my crew. Understood?",
                "frMale": "Vous ne toucherez \u00e0 aucun membre de mon \u00e9quipe. C'est bien compris ?",
                "frFemale": "Vous ne toucherez \u00e0 aucun membre de mon \u00e9quipe. C'est bien compris ?",
                "deMale": "Ihr werdet niemanden aus meiner Crew anfassen. Verstanden?",
                "deFemale": "Ihr werdet niemanden aus meiner Crew anfassen. Verstanden?"
            },
            "2wfnrG8_529": {
                "enMale": "",
                "frMale": "",
                "frFemale": "",
                "deMale": "",
                "deFemale": ""
            },
            "2wfnrG8_535": {
                "enMale": "I have questions about him myself. Find out anything you can.",
                "frMale": "Je me pose aussi des questions \u00e0 son sujet. Trouvez tout ce que vous pourrez.",
                "frFemale": "Je me pose aussi des questions \u00e0 son sujet. Trouvez tout ce que vous pourrez.",
                "deMale": "Ich habe selbst Fragen \u00fcber ihn. Findet heraus, was Ihr k\u00f6nnt.",
                "deFemale": "Ich habe selbst Fragen \u00fcber ihn. Findet heraus, was Ihr k\u00f6nnt."
            },
            "2wfnrG8_547": {
                "enMale": "What jamming device? What are you talking about?",
                "frMale": "Quel appareil de brouillage ? De quoi parlez-vous ?",
                "frFemale": "Quel appareil de brouillage ? De quoi parlez-vous ?",
                "deMale": "Welche St\u00f6rvorrichtung? Wovon sprecht Ihr?",
                "deFemale": "Welche St\u00f6rvorrichtung? Wovon sprecht Ihr?"
            },
            "2wfnrG8_563": {
                "enMale": "What does Protean do, and what do they want?",
                "frMale": "Que fait le groupe Prot\u00e9e et que veut-il ?",
                "frFemale": "Que fait le groupe Prot\u00e9e et que veut-il ?",
                "deMale": "Was macht Proteus und was wollen sie?",
                "deFemale": "Was macht Proteus und was wollen sie?"
            },
            "2wfnrG8_565": {
                "enMale": "We call the Citadel and demand an investigation. Problem solved.",
                "frMale": "Il suffit d'appeler la Citadelle et de demander une enqu\u00eate. Affaire class\u00e9e.",
                "frFemale": "Il suffit d'appeler la Citadelle et de demander une enqu\u00eate. Affaire class\u00e9e.",
                "deMale": "Wir rufen die Zitadelle und verlangen eine Untersuchung. Problem gel\u00f6st.",
                "deFemale": "Wir rufen die Zitadelle und verlangen eine Untersuchung. Problem gel\u00f6st."
            },
            "2wfnrG8_573": {
                "enMale": "If they're doing research for the military, why bother with an ex-Fixer?",
                "frMale": "S'ils font des recherches pour l'arm\u00e9e, pourquoi s'int\u00e9ressent-ils \u00e0 un ancien D\u00e9panneur ?",
                "frFemale": "S'ils font des recherches pour l'arm\u00e9e, pourquoi s'int\u00e9ressent-ils \u00e0 un ancien D\u00e9panneur ?",
                "deMale": "Wenn sie Forschung f\u00fcr das Milit\u00e4r betreiben, was wollen sie dann von einem ehemaligen T\u00fcftler?",
                "deFemale": "Wenn sie Forschung f\u00fcr das Milit\u00e4r betreiben, was wollen sie dann von einem ehemaligen T\u00fcftler?"
            },
            "2wfnrG8_574": {
                "enMale": "That sounds awfully like what you were doing on Taris.",
                "frMale": "\u00c7a ressemble \u00e9trangement \u00e0 ce que vous faisiez sur Taris.",
                "frFemale": "\u00c7a ressemble \u00e9trangement \u00e0 ce que vous faisiez sur Taris.",
                "deMale": "Das klingt \u00fcbel nach dem, was Ihr auf Taris getan habt.",
                "deFemale": "Das klingt \u00fcbel nach dem, was Ihr auf Taris getan habt."
            },
            "2wfnrG8_575": {
                "enMale": "They experiment on people to \"enhance\" them with alien traits?",
                "frMale": "Ils font des exp\u00e9riences sur les hommes pour les \"am\u00e9liorer\" gr\u00e2ce \u00e0 des caract\u00e9ristiques aliens ?",
                "frFemale": "Ils font des exp\u00e9riences sur les hommes pour les \"am\u00e9liorer\" gr\u00e2ce \u00e0 des caract\u00e9ristiques aliens ?",
                "deMale": "Sie experimentieren mit Leuten, um sie mit fremdartigen Eigenschaften zu \"verbessern\"?",
                "deFemale": "Sie experimentieren mit Leuten, um sie mit fremdartigen Eigenschaften zu \"verbessern\"?"
            },
            "2wfnrG8_586": {
                "enMale": "Why do I think there's more to it than that?",
                "frMale": "Pourquoi ai-je l'impression qu'il y a autre chose ?",
                "frFemale": "Pourquoi ai-je l'impression qu'il y a autre chose ?",
                "deMale": "Wieso glaube ich, dass mehr dahinter steckt?",
                "deFemale": "Wieso glaube ich, dass mehr dahinter steckt?"
            },
            "2wfnrG8_611": {
                "enMale": "Going to say what your experiment is about?",
                "frMale": "Vous allez me dire en quoi consiste votre exp\u00e9rience ?",
                "frFemale": "Vous allez me dire en quoi consiste votre exp\u00e9rience ?",
                "deMale": "Sagt Ihr mir, um was es bei diesem Experiment geht?",
                "deFemale": "Sagt Ihr mir, um was es bei diesem Experiment geht?"
            },
            "2wfnrG8_612": {
                "enMale": "You're not about to create a new plague, are you?",
                "frMale": "Rassurez-moi, vous n'allez pas mettre au point un nouveau fl\u00e9au ?",
                "frFemale": "Rassurez-moi, vous n'allez pas mettre au point un nouveau fl\u00e9au ?",
                "deMale": "Ihr habt aber nicht vor, eine neue Seuche zu entwickeln, oder?",
                "deFemale": "Ihr habt aber nicht vor, eine neue Seuche zu entwickeln, oder?"
            },
            "2wfnrG8_624": {
                "enMale": "Do I want to know how you acquired Protean files?",
                "frMale": "Ai-je vraiment envie de savoir comment vous avez obtenu les dossiers de Prot\u00e9e ?",
                "frFemale": "Ai-je vraiment envie de savoir comment vous avez obtenu les dossiers de Prot\u00e9e ?",
                "deMale": "Will ich wissen, wie Ihr an die Proteus-Daten gekommen seid?",
                "deFemale": "Will ich wissen, wie Ihr an die Proteus-Daten gekommen seid?"
            },
            "2wfnrG8_625": {
                "enMale": "You made them out to be monsters. Now you're using their research for personal gain?",
                "frMale": "Vous les avez fait passer pour des monstres et maintenant vous utilisez leurs recherches dans votre int\u00e9r\u00eat personnel ?",
                "frFemale": "Vous les avez fait passer pour des monstres et maintenant vous utilisez leurs recherches dans votre int\u00e9r\u00eat personnel ?",
                "deMale": "Erst stellt Ihr sie als Monster hin und jetzt benutzt Ihr ihre Forschungen zu Eurem pers\u00f6nlichen Vorteil?",
                "deFemale": "Erst stellt Ihr sie als Monster hin und jetzt benutzt Ihr ihre Forschungen zu Eurem pers\u00f6nlichen Vorteil?"
            },
            "2wfnrG8_642": {
                "enMale": "When you run experiments, I want to know first.",
                "frMale": "Quand vous faites des exp\u00e9riences, je veux en \u00eatre inform\u00e9 d'abord.",
                "frFemale": "Quand vous faites des exp\u00e9riences, je veux en \u00eatre inform\u00e9e d'abord.",
                "deMale": "Wenn Ihr Experimente macht, will ich vorher informiert sein.",
                "deFemale": "Wenn Ihr Experimente macht, will ich vorher informiert sein."
            },
            "2wfnrG8_650": {
                "enMale": "You're playing with me.",
                "frMale": "Vous jouez avec moi.",
                "frFemale": "Vous jouez avec moi.",
                "deMale": "Ihr treibt wieder Spielchen mit mir.",
                "deFemale": "Ihr treibt wieder Spielchen mit mir."
            },
            "2wfnrG8_651": {
                "enMale": "I'm sorry. I never realized what you went through.",
                "frMale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9. Je n'avais pas compris ce que vous enduriez.",
                "frFemale": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e. Je n'avais pas compris ce que vous enduriez.",
                "deMale": "Es tut mir leid. Mir war nicht klar, was Ihr durchmacht.",
                "deFemale": "Es tut mir leid. Mir war nicht klar, was Ihr durchmacht."
            },
            "2wfnrG8_674": {
                "enMale": "You become a stronger, faster man-eater?",
                "frMale": "Vous deviendrez un mangeur d'hommes plus fort et plus rapide ?",
                "frFemale": "Vous deviendrez un mangeur d'hommes plus fort et plus rapide ?",
                "deMale": "Ihr werdet ein st\u00e4rkerer, schnellerer Menschenfresser?",
                "deFemale": "Ihr werdet ein st\u00e4rkerer, schnellerer Menschenfresser?"
            },
            "2wfnrG8_681": {
                "enMale": "Unless you two are plotting a mutiny, I suspect this isn't worth my time.",
                "frMale": "\u00c0 moins que vous ne pr\u00e9pariez une mutinerie, je pense que \u00e7a ne m\u00e9rite pas que je perde mon temps.",
                "frFemale": "\u00c0 moins que vous ne pr\u00e9pariez une mutinerie, je pense que \u00e7a ne m\u00e9rite pas que je perde mon temps.",
                "deMale": "Sofern Ihr beide keine Meuterei plant, sch\u00e4tze ich, ist es meine Zeit nicht wert.",
                "deFemale": "Sofern Ihr beide keine Meuterei plant, sch\u00e4tze ich, ist es meine Zeit nicht wert."
            },
            "2wfnrG8_693": {
                "enMale": "I've tolerated your scheming, but I won't let you manipulate my crew.",
                "frMale": "J'ai tol\u00e9r\u00e9 vos manigances, mais je ne vous laisserai pas manipuler mon \u00e9quipe.",
                "frFemale": "J'ai tol\u00e9r\u00e9 vos manigances, mais je ne vous laisserai pas manipuler mon \u00e9quipe.",
                "deMale": "Ich habe Euer Treiben geduldet, aber ich lasse nicht zu, dass Ihr meine Crew manipuliert.",
                "deFemale": "Ich habe Euer Treiben geduldet, aber ich lasse nicht zu, dass Ihr meine Crew manipuliert."
            },
            "2wfnrG8_717": {
                "enMale": "If this is real, what does it mean for Vector and the rest of us?",
                "frMale": "Si c'est vrai, quelles sont les implications pour Vector et pour nous tous ?",
                "frFemale": "Si c'est vrai, quelles sont les implications pour Vector et pour nous tous ?",
                "deMale": "Wenn das stimmt, was bedeutet das f\u00fcr Vector und den Rest von uns?",
                "deFemale": "Wenn das stimmt, was bedeutet das f\u00fcr Vector und den Rest von uns?"
            },
            "2wfnrG8_718": {
                "enMale": "What do you think of all this?",
                "frMale": "Que pensez-vous de tout \u00e7a ?",
                "frFemale": "Que pensez-vous de tout \u00e7a ?",
                "deMale": "Was haltet Ihr von dem Ganzen?",
                "deFemale": "Was haltet Ihr von dem Ganzen?"
            },
            "2wfnrG8_729": {
                "enMale": "You've pulled a lot of data on these people. Finish the job.",
                "frMale": "Vous avez recueilli beaucoup d'informations sur ce groupe. Finissez le travail.",
                "frFemale": "Vous avez recueilli beaucoup d'informations sur ce groupe. Finissez le travail.",
                "deMale": "Ihr habt eine Menge Daten von diesen Leuten besorgt. Beendet Eure Aufgabe.",
                "deFemale": "Ihr habt eine Menge Daten von diesen Leuten besorgt. Beendet Eure Aufgabe."
            },
            "2wfnrG8_730": {
                "enMale": "Is it a coincidence that you and Vector, both connected to Project Protean, ended up on my ship?",
                "frMale": "Est-ce une co\u00efncidence si Vector et vous, qui \u00eates tous deux reli\u00e9s au Projet Prot\u00e9e, avez fini dans mon vaisseau ?",
                "frFemale": "Est-ce une co\u00efncidence si Vector et vous, qui \u00eates tous deux reli\u00e9s au Projet Prot\u00e9e, avez fini dans mon vaisseau ?",
                "deMale": "Ist es ein Zufall, dass Ihr und Vector beide mit Projekt Proteus zu tun habt und beide auf meinem Schiff gelandet seid?",
                "deFemale": "Ist es ein Zufall, dass Ihr und Vector beide mit Projekt Proteus zu tun habt und beide auf meinem Schiff gelandet seid?"
            },
            "2wfnrG8_731": {
                "enMale": "You've stayed close to him since you came on board. What does Vector mean to you?",
                "frMale": "Vous \u00eates proche de lui depuis que vous \u00eates mont\u00e9 \u00e0 bord. Que repr\u00e9sente Vector pour vous ?",
                "frFemale": "Vous \u00eates proche de lui depuis que vous \u00eates mont\u00e9 \u00e0 bord. Que repr\u00e9sente Vector pour vous ?",
                "deMale": "Ihr sucht seine N\u00e4he, seit Ihr an Bord gekommen seid. Was bedeutet Euch Vector?",
                "deFemale": "Ihr sucht seine N\u00e4he, seit Ihr an Bord gekommen seid. Was bedeutet Euch Vector?"
            },
            "2wfnrG8_789": {
                "enMale": "Give me the details, doctor.",
                "frMale": "Donnez-moi les d\u00e9tails, docteur.",
                "frFemale": "Donnez-moi les d\u00e9tails, docteur.",
                "deMale": "Nennt mir die Details, Doktor.",
                "deFemale": "Nennt mir die Details, Doktor."
            },
            "2wfnrG8_816": {
                "enMale": "You understand we have more on our slate than assaulting Imperial black projects?",
                "frMale": "Vous comprendrez qu'on a mieux \u00e0 faire que de s'en prendre aux projets secrets de l'Empire.",
                "frFemale": "Vous comprendrez qu'on ait mieux \u00e0 faire que de s'en prendre aux projets secrets de l'Empire.",
                "deMale": "Versteht Ihr, dass wir noch mehr auf dem Plan stehen haben als Anschl\u00e4ge auf imperiale Geheimprojekte?",
                "deFemale": "Versteht Ihr, dass wir noch mehr auf dem Plan stehen haben als Anschl\u00e4ge auf imperiale Geheimprojekte?"
            },
            "2wfnrG8_868": {
                "enMale": "I don't suppose I've earned your approval yet.",
                "frMale": "Je ne pense pas avoir encore gagn\u00e9 votre approbation.",
                "frFemale": "Je ne pense pas avoir encore gagn\u00e9 votre approbation.",
                "deMale": "Ich habe doch wohl nicht Euer Wohlwollen erlangt?",
                "deFemale": "Ich habe doch wohl nicht Euer Wohlwollen erlangt?"
            },
            "2wfnrG8_870": {
                "enMale": "As I recall, you were full of compliments when we met.",
                "frMale": "Autant que je m'en souvienne, vous ne tarissiez pas d'\u00e9loges quand on s'est rencontr\u00e9s.",
                "frFemale": "Autant que je m'en souvienne, vous ne tarissiez pas d'\u00e9loges quand on s'est rencontr\u00e9s.",
                "deMale": "Soweit ich mich erinnere, habt Ihr mich damals mit Komplimenten \u00fcberh\u00e4uft.",
                "deFemale": "Soweit ich mich erinnere, habt Ihr mich damals mit Komplimenten \u00fcberh\u00e4uft."
            },
            "2wfnrG8_882": {
                "enMale": "I believe it's wise to keep you at my side.",
                "frMale": "Je pense qu'il est sage de vous garder \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.",
                "frFemale": "Je pense qu'il est sage de vous garder \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.",
                "deMale": "Und ich halte es f\u00fcr ratsam, Euch an meiner Seite zu haben.",
                "deFemale": "Und ich halte es f\u00fcr ratsam, Euch an meiner Seite zu haben."
            },
            "2wfnrG8_883": {
                "enMale": "You think the state of the Empire is so poor?",
                "frMale": "Vous pensez que l'Empire est en si mauvaise posture ?",
                "frFemale": "Vous pensez que l'Empire est en si mauvaise posture ?",
                "deMale": "Haltet Ihr den Zustand des Imperiums f\u00fcr so schlecht?",
                "deFemale": "Haltet Ihr den Zustand des Imperiums f\u00fcr so schlecht?"
            },
            "2wfnrG8_965": {
                "enMale": "If this is an escape plan, I suggest you think again.",
                "frMale": "Si c'est une tentative d'\u00e9vasion, je vous conseille de revoir vos plans.",
                "frFemale": "Si c'est une tentative d'\u00e9vasion, je vous conseille de revoir vos plans.",
                "deMale": "Wenn das ein Fluchtplan sein soll, denkt besser nochmal dar\u00fcber nach.",
                "deFemale": "Wenn das ein Fluchtplan sein soll, denkt besser nochmal dar\u00fcber nach."
            },
            "2wfnrG8_966": {
                "enMale": "You could be walking into a trap. Stay alert, Doctor.",
                "frMale": "C'est peut-\u00eatre un pi\u00e8ge. Restez sur vos gardes, docteur.",
                "frFemale": "C'est peut-\u00eatre un pi\u00e8ge. Restez sur vos gardes, docteur.",
                "deMale": "Ihr k\u00f6nntet in eine Falle tappen. Seid auf der Hut, Doktor.",
                "deFemale": "Ihr k\u00f6nntet in eine Falle tappen. Seid auf der Hut, Doktor."
            },
            "2wfnrG8_982": {
                "enMale": "If you'd kept those people alive, we could've questioned them. Now we're out of luck.",
                "frMale": "Si vous aviez \u00e9pargn\u00e9 ces personnes, nous aurions pu les interroger. Maintenant, c'est impossible.",
                "frFemale": "Si vous aviez \u00e9pargn\u00e9 ces personnes, nous aurions pu les interroger. Maintenant, c'est impossible.",
                "deMale": "Wenn Ihr diese Leute am Leben gelassen h\u00e4ttet, h\u00e4tten wir sie ausfragen k\u00f6nnen. Jetzt stecken wir in einer Sackgasse.",
                "deFemale": "Wenn Ihr diese Leute am Leben gelassen h\u00e4ttet, h\u00e4tten wir sie ausfragen k\u00f6nnen. Jetzt stecken wir in einer Sackgasse."
            },
            "2wfnrG8_983": {
                "enMale": "I assume you're trying to ID these people.",
                "frMale": "J'imagine que vous essayez de savoir qui \u00e9taient ces individus ?",
                "frFemale": "J'imagine que vous essayez de savoir qui \u00e9taient ces individus ?",
                "deMale": "Ich sch\u00e4tze, Ihr versucht, ihre Identit\u00e4t festzustellen?",
                "deFemale": "Ich sch\u00e4tze, Ihr versucht, ihre Identit\u00e4t festzustellen?"
            },
            "2wfnrG8_984": {
                "enMale": "Do you booby trap all your safe houses? Or just the ones your enemies know about?",
                "frMale": "Est-ce que vous pi\u00e9gez tous vos refuges comme \u00e7a ? Ou seulement ceux connus de vos ennemis ?",
                "frFemale": "Est-ce que vous pi\u00e9gez tous vos refuges comme \u00e7a ? Ou seulement ceux connus de vos ennemis ?",
                "deMale": "Sch\u00fctzt Ihr alle Eure Unterschlupfe mit Sprengfallen? Oder nur die, von denen Eure Feinde wissen?",
                "deFemale": "Sch\u00fctzt Ihr alle Eure Unterschlupfe mit Sprengfallen? Oder nur die, von denen Eure Feinde wissen?"
            },
            "2wfnrG8_994": {
                "enMale": "Supposing you're right... what do you intend to do about it?",
                "frMale": "En admettant que vous ayez raison... Que comptez-vous faire ?",
                "frFemale": "En admettant que vous ayez raison... Que comptez-vous faire ?",
                "deMale": "Angenommen Ihr habt Recht ... Was wollt Ihr nun unternehmen?",
                "deFemale": "Angenommen Ihr habt Recht ... Was wollt Ihr nun unternehmen?"
            },
            "2wfnrG8_1013": {
                "enMale": "All that information, from your assassins' charred remains?",
                "frMale": "Vous avez obtenu toutes ces infos \u00e0 partir des restes calcin\u00e9s des assassins ?",
                "frFemale": "Vous avez obtenu toutes ces infos \u00e0 partir des restes calcin\u00e9s des assassins ?",
                "deMale": "Diese Informationen habt Ihr den verkohlten \u00dcberresten der Attent\u00e4ter entlocken k\u00f6nnen?",
                "deFemale": "Diese ganzen Informationen habt Ihr den verkohlten \u00dcberresten der Attent\u00e4ter entlocken k\u00f6nnen?"
            },
            "2wfnrG8_1028": {
                "enMale": "Anything else you want to add to this disaster?",
                "frMale": "Vous avez d'autres r\u00e9v\u00e9lations d\u00e9sastreuses \u00e0 nous faire ?",
                "frFemale": "Vous avez d'autres r\u00e9v\u00e9lations d\u00e9sastreuses \u00e0 nous faire ?",
                "deMale": "M\u00f6chtet Ihr diesem Desaster noch irgendwas hinzuf\u00fcgen?",
                "deFemale": "M\u00f6chtet Ihr diesem Desaster noch irgendwas hinzuf\u00fcgen?"
            },
            "2wfnrG8_1046": {
                "enMale": "I want that man back in one piece. Understood?",
                "frMale": "Ramenez-le-moi en un seul morceau. Compris ?",
                "frFemale": "Ramenez-le-moi en un seul morceau. Compris ?",
                "deMale": "Ich will, dass er wohlbehalten zur\u00fcckkommt. Verstanden?",
                "deFemale": "Ich will, dass er wohlbehalten zur\u00fcckkommt. Verstanden?"
            },
            "2wfnrG8_1047": {
                "enMale": "Take whatever equipment you need, and call me if you run into trouble.",
                "frMale": "Prenez tout le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire et appelez-moi en cas de probl\u00e8me.",
                "frFemale": "Prenez tout le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire et appelez-moi en cas de probl\u00e8me.",
                "deMale": "Nehmt Euch jegliche Ausr\u00fcstung, die Ihr ben\u00f6tigt, und sagt Bescheid, wenn Ihr Probleme habt.",
                "deFemale": "Nehmt Euch jegliche Ausr\u00fcstung, die Ihr ben\u00f6tigt, und sagt Bescheid, wenn Ihr Probleme habt."
            },
            "2wfnrG8_1064": {
                "enMale": "You must've recognized your research from the beginning. You knew who was after you.",
                "frMale": "Vous avez su d\u00e8s le d\u00e9but qu'il s'agissait de vos recherches. Et vous saviez qui en avait apr\u00e8s vous.",
                "frFemale": "Vous avez su d\u00e8s le d\u00e9but qu'il s'agissait de vos recherches. Et vous saviez qui en avait apr\u00e8s vous.",
                "deMale": "Ihr m\u00fcsst von Anfang an erkannt haben, dass es Eure Forschungen waren. Ihr wusstet, wer hinter Euch her war.",
                "deFemale": "Ihr m\u00fcsst von Anfang an erkannt haben, dass es Eure Forschungen waren. Ihr wusstet, wer hinter Euch her war."
            },
            "2wfnrG8_1083": {
                "enMale": "You were supposed to shut down Project Protean, not join it!",
                "frMale": "Vous \u00e9tiez cens\u00e9 mettre un terme au Projet Prot\u00e9e, pas y prendre part !",
                "frFemale": "Vous \u00e9tiez cens\u00e9 mettre un terme au Projet Prot\u00e9e, pas y prendre part !",
                "deMale": "Ihr solltet Projekt Proteus zerschlagen, nicht ihm beitreten!",
                "deFemale": "Ihr solltet Projekt Proteus zerschlagen, nicht ihm beitreten!"
            },
            "2wfnrG8_1084": {
                "enMale": "You got what you wanted: you're out of retirement, with your own organization. How long have you been planning this?",
                "frMale": "Vous avez eu ce que vous vouliez : vous avez quitt\u00e9 votre retraite, et vous dirigez votre propre organisation. Depuis quand aviez-vous planifi\u00e9 tout \u00e7a ?",
                "frFemale": "Vous avez eu ce que vous vouliez : vous avez quitt\u00e9 votre retraite, et vous dirigez votre propre organisation. Depuis quand aviez-vous planifi\u00e9 tout \u00e7a ?",
                "deMale": "Ihr habt erreicht, was Ihr wolltet: Euer Ruhestand ist vor\u00fcber und Ihr habt Eure eigene Organisation. Wie lange habt Ihr das schon geplant?",
                "deFemale": "Ihr habt erreicht, was Ihr wolltet: Euer Ruhestand ist vor\u00fcber und Ihr habt Eure eigene Organisation. Wie lange habt Ihr das schon geplant?"
            },
            "2wfnrG8_1098": {
                "enMale": "That's not enough. No more treating people as test subjects--you'll reform Protean, and I'll be watching.",
                "frMale": "\u00c7a ne suffit pas. Il faut arr\u00eater les tests sur les cobayes. Vous devez r\u00e9former Prot\u00e9e, et j'y veillerai personnellement.",
                "frFemale": "\u00c7a ne suffit pas. Il faut arr\u00eater les tests sur les cobayes. Vous devez r\u00e9former Prot\u00e9e, et j'y veillerai personnellement.",
                "deMale": "Das gen\u00fcgt mir nicht. Ich will keine Leute mehr als Testobjekte missbraucht wissen. Ihr werdet Proteus umgestalten und ich werde Euch dabei im Auge behalten.",
                "deFemale": "Das gen\u00fcgt mir nicht. Ich will keine Leute mehr als Testobjekte missbraucht wissen. Ihr werdet Proteus umgestalten und ich werde Euch dabei im Auge behalten."
            },
            "2wfnrG8_1099": {
                "enMale": "Don't forget you work for me. That means Protean solves my problems now.",
                "frMale": "N'oubliez pas que vous travaillez pour moi. Autrement dit, Prot\u00e9e doit r\u00e9soudre mes probl\u00e8mes.",
                "frFemale": "N'oubliez pas que vous travaillez pour moi. Autrement dit, Prot\u00e9e doit r\u00e9soudre mes probl\u00e8mes.",
                "deMale": "Vergesst nicht, dass Ihr f\u00fcr mich arbeitet. Das bedeutet, dass Proteus ab jetzt meine Probleme l\u00f6st.",
                "deFemale": "Vergesst nicht, dass Ihr f\u00fcr mich arbeitet. Das bedeutet, dass Proteus ab jetzt meine Probleme l\u00f6st."
            },
            "2wfnrG8_1115": {
                "enMale": "I thought you could become a rakghoul whenever you wanted.",
                "frMale": "Je pensais que vous pouviez devenir une rakgoule d\u00e8s que vous le souhaitiez.",
                "frFemale": "Je pensais que vous pouviez devenir une rakgoule d\u00e8s que vous le souhaitiez.",
                "deMale": "Ich dachte, Ihr k\u00f6nntet jederzeit ein Rakghul werden.",
                "deFemale": "Ich dachte, Ihr k\u00f6nntet jederzeit ein Rakghul werden."
            },
            "2wfnrG8_1116": {
                "enMale": "Keep your claws off the other passengers--and try not to scuff the floors.",
                "frMale": "Ne posez pas vos griffes sur les autres passagers... et \u00e9vitez de rayer le plancher.",
                "frFemale": "Ne posez pas vos griffes sur les autres passagers... et \u00e9vitez de rayer le plancher.",
                "deMale": "Haltet Eure Klauen von den anderen Passagieren fern. Und macht keine Schrammen in den Boden.",
                "deFemale": "Haltet Eure Klauen von den anderen Passagieren fern. Und macht keine Schrammen in den Boden."
            }
        },
        "AffectionGainTable": {
            "2wfnrG8_8": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_10": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_14": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_49": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_50": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_80": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_81": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_82": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_94": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_95": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_96": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_99": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_102": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_132": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_134": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_144": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_145": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_146": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_186": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_187": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_188": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_221": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_223": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_232": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_234": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_245": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_247": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_253": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_262": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_264": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_273": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_274": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_285": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_485": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_508": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_510": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_529": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_535": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_547": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_563": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_565": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_573": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_574": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_575": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_586": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_611": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_612": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_624": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_625": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_642": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_650": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_651": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_674": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_681": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_693": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_717": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_718": [
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_729": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_730": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_731": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_789": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_816": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_868": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_870": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_882": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_883": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_965": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_966": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_982": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_983": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_984": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_994": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1013": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1028": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_1046": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1047": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1064": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_1083": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_1084": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_1098": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1099": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                },
                {
                    "CompanionId": "lETzdcN",
                    "AffectionGainType": 50
                }
            ],
            "2wfnrG8_1115": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ],
            "2wfnrG8_1116": [
                {
                    "CompanionId": "UwY1oQ6",
                    "AffectionGainType": 200
                }
            ]
        }
    },
    "QuestsNextB62": [
        "MZkQTg5",
        "A3wtxdA",
        "AzC5i09",
        "cEGBO09",
        "pU8BO09",
        "fEy5i09",
        "6UmBO09",
        "JkeBO09",
        "YnbJlyK",
        "wadQy32",
        "E7eeeXB"
    ],
    "QuestsPreviousB62": [
        "MZkQTg5",
        "A3wtxdA",
        "AzC5i09",
        "cEGBO09",
        "pU8BO09",
        "fEy5i09",
        "6UmBO09",
        "JkeBO09",
        "YnbJlyK",
        "wadQy32",
        "E7eeeXB"
    ],
    "Id": "16141127604157276877",
    "Base62Id": "pU8BO09",
    "Fqn": "qst.companion.imperial.spy.doctor_lokin.conversations.personal_talk_1",
    "B62References": {
        "conversationStarts": [
            "2wfnrG8"
        ],
        "conversationEnds": [
            "2wfnrG8"
        ]
    },
    "first_seen": "1.0.0a",
    "last_seen": "6.2.1a",
    "current_version": "6.2.1a",
    "hash": "4167243823",
    "removed_in": "",
    "changed_fields": [
        "ClassesAllowed",
        "hash"
    ],
    "previous_versions": [
        "1.0.0a",
        "1.2.0",
        "1.3.0",
        "2.3.1",
        "4.0.0",
        "5.0.0",
        "5.2.0",
        "5.2.1",
        "5.7.0",
        "6.0.0"
    ],
    "ClassesAllowed": []
}