Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
Travel to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
Tasks:
1)
Use Your Ship to Travel to Coruscant
2)
Report to General Garza
3)
Travel to the Gauntlet
4)
Use Your Ship's Holoterminal
5)
Board the Gauntlet
6)
Defeat the Imperial Forces
7)
Override the Tertiary Security Systems
8)
Override the Secondary Security Systems
9)
Override the Primary Security Systems
10)
Rendezvous with Tanno Vik
11)
Speak to Tanno Vik
12)
Plant Explosives at the Railgun Barrel
13)
Plant Explosives at the Thermal Sink
14)
Plant Explosives at the Reactor Core
15)
Return to Your Ship
16)
Defeat Gunnery Sergeant Shorzen
17)
Return to Your Ship
18)
Speak to Your Companions
19)
Use Your Ship's Holoterminal
20)
Use Your Ship to Return to Coruscant
21)
Report to General Garza
Requires:Trooper
Mission Rewards
Credits:5955
Select One Reward:
Level 17-20
Level 21-24
Level 25-28
Level 29-32
Level 33-36
Level 37-38
Level 39-41
Level 42-44
Level 45-47
Level 48-49
Level 50-50
Level 51-55
Level 56-60
Level 6-16
Level 61-65
Tasks:
1)
Use Your Ship to Travel to Coruscant
2) Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production....
Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
You've arrived on Coruscant. Find General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
Report to General Garza
3) The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option....
The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option.
Board your ship and travel to the secret construction coordinates of the Gauntlet.
Travel to the Gauntlet
4) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Contact Fleet Admiral Numinn on your ship's holoterminal to confirm that you are clear to board the Gauntlet and begin Havoc's part of the operation.
Use Your Ship's Holoterminal
5) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Fleet Admiral Numinn has given the go-ahead. Board the Gauntlet and proceed with your squad's objectives.
Board the Gauntlet
6) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
After a hair-raising flight through the massive engagement between Admiral Numinn's fleet and the Empire's defenders, you've managed to dock with the Gauntlet. Imperial forces are already en route to repel boarders--eliminate them and proceed with your mission ASAP.
Defeat the Imperial Forces
7) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
Override the Tertiary Security Systems
8) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
Override the Secondary Security Systems
9) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
Override the Primary Security Systems
10) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun have disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
Rendezvous with Tanno Vik
11) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
Speak to Tanno Vik
12) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
You and Specialist Vik must now plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. Vik has ensured that his explosives cannot be removed or disarmed once activated. Your first target should be the railgun barrel itself.
Plant Explosives at the Railgun Barrel
13) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The first bomb is in place. Your next target is the cannon's thermal sink.
Plant Explosives at the Thermal Sink
14) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The second bomb is in place. Your final target is the cannon's core reactor.
Plant Explosives at the Reactor Core
15) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
Return to Your Ship
16) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. On the way back to your ship, you encountered a heavily armed Imperial determined to kill you and disarm the bombs. If not neutralized, this deadly soldier could endanger the entire mission. In the Atrium of the Gauntlet, defeat Gunnery Sergeant Shorzen.
17) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. ...
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
Return to Your Ship
18) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to the hangar. Make sure everyone is aboard your ship by calling a meeting with them on your ship's meeting console.
Speak to Your Companions
19) The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production....
The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to your ship. Contact Fleet Admiral Numinn on the ship's holoterminal to confirm that your objectives are complete before detonation!
Use Your Ship's Holoterminal
20) Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends....
Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
Steer your ship back to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
Use Your Ship to Return to Coruscant
21) Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends....
Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
You've arrived on Coruscant. Head to the Senate tower and find General Garza in her office.
- Breaking the Umbra code will have far-reaching effects. The Republic has gained an advantage today that could change the course of the entire conflict. Well done.
108. Option - Thank you.Player - It's an honor to serve as always, sir.
- With Sergeant Yuun, Havoc Squad is ready to begin the operation against the Gauntlet superweapon. Return to Coruscant immediately, Captain--we have a lot to discuss. Garza out.
227. <Conversation Exit>
24. Player - General Garza, this is Havoc. The Safecrackers have been extracted safely.
- A platoon specializing in bunker assaults, code-named "Safecrackers," is trapped behind enemy lines on Quesh. They must be rescued immediately--we cannot destroy the Gauntlet without them.
- Tanno Vik, your service with the Republic Army is hereby resumed. You are posted to Special Forces unit 326, code-named Havoc Squad, at the rank of specialist.
- It is my personal opinion that Specialist Vik will serve only as a detriment, both to this squad and to the efforts of the Republic Army as a whole, sir.
65. Option - We need him.Player - This squad has to have the best explosives expert available--that's Vik.
- With Specialist Vik, Havoc Squad is ready to begin the operation against the Gauntlet superweapon. Return to Coruscant immediately, Captain--we have a lot to discuss. Garza out.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68633180000cb06b87c"
},
"Name": "Battle of the Gauntlet",
"NameId": "571398154092632",
"LocalizedName": {
"enMale": "Battle of the Gauntlet",
"frMale": "Bataille du Gantelet",
"frFemale": "Bataille du Gantelet",
"deMale": "Der Kampf um die Faust",
"deFemale": "Der Kampf um die Faust"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.fleet_battle",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 0,
"XpLevel": 41,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.\n\nTravel to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.\n\nTravel to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la R\u00e9publique toute enti\u00e8re repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nRendez-vous sur Coruscant et allez voir le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau, \u00e0 la tour du S\u00e9nat, pour votre briefing.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la R\u00e9publique toute enti\u00e8re repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nRendez-vous sur Coruscant et allez voir le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau, \u00e0 la tour du S\u00e9nat, pour votre briefing.",
"deMale": "Der Chaostrupp ist nun vollz\u00e4hlig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik h\u00e4ngt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerst\u00f6rt wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.\n\nReise nach Coruscant und melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude f\u00fcr deine Missionsbesprechung.",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist nun vollz\u00e4hlig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik h\u00e4ngt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerst\u00f6rt wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.\n\nReise nach Coruscant und melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude f\u00fcr deine Missionsbesprechung."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship to Travel to Coruscant",
"frMale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"frFemale": "Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant",
"deMale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen",
"deFemale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.\n\nYou've arrived on Coruscant. Find General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.\n\nYou've arrived on Coruscant. Find General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la R\u00e9publique toute enti\u00e8re repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9 sur Coruscant. Allez voir le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau, \u00e0 la tour du S\u00e9nat, pour votre briefing.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la R\u00e9publique toute enti\u00e8re repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9e sur Coruscant. Allez voir le G\u00e9n\u00e9ral Garza dans son bureau, \u00e0 la tour du S\u00e9nat, pour votre briefing.",
"deMale": "Der Chaostrupp ist nun vollz\u00e4hlig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik h\u00e4ngt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerst\u00f6rt wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.\n\nDu bist auf Coruscant eingetroffen. Melde dich zur Missionsbesprechung bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude.",
"deFemale": "Der Chaostrupp ist nun vollz\u00e4hlig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik h\u00e4ngt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerst\u00f6rt wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.\n\nDu bist auf Coruscant eingetroffen. Melde dich zur Missionsbesprechung bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Report to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Report to General Garza",
"frMale": "Rejoindre le G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Rejoindre le G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Melde dich bei General Garza",
"deFemale": "Melde dich bei General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option.\n\nBoard your ship and travel to the secret construction coordinates of the Gauntlet.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option.\n\nBoard your ship and travel to the secret construction coordinates of the Gauntlet.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet va bient\u00f4t \u00eatre donn\u00e9. Il s'agit d'une op\u00e9ration coordonn\u00e9e \u00e0 grande \u00e9chelle, entre la marine, l'infanterie et les forces sp\u00e9ciales. Elle doit imp\u00e9rativement se conclure par une victoire totale.\n\nMontez \u00e0 bord de votre vaisseau et naviguez jusqu'aux coordonn\u00e9es secr\u00e8tes o\u00f9 le Gantelet est en cours d'assemblage.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet va bient\u00f4t \u00eatre donn\u00e9. Il s'agit d'une op\u00e9ration coordonn\u00e9e \u00e0 grande \u00e9chelle, entre la marine, l'infanterie et les forces sp\u00e9ciales. Elle doit imp\u00e9rativement se conclure par une victoire totale.\n\nMontez \u00e0 bord de votre vaisseau et naviguez jusqu'aux coordonn\u00e9es secr\u00e8tes o\u00f9 le Gantelet est en cours d'assemblage.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe wird bald beginnen. Es wird eine enorme, koordinierte Operation zwischen Marine, Infanterie und Sondereinheiten, deren einzige Option ein Sieg auf der ganzen Linie ist.\n\nSteig in dein Schiff und reise zu den geheimen Konstruktionskoordinaten der Faust.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe wird bald beginnen. Es wird eine enorme, koordinierte Operation zwischen Marine, Infanterie und Sondereinheiten, deren einzige Option ein Sieg auf der ganzen Linie ist.\n\nSteig in dein Schiff und reise zu den geheimen Konstruktionskoordinaten der Faust."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to the Gauntlet",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to the Gauntlet",
"frMale": "Aller sur le Gantelet",
"frFemale": "Aller sur le Gantelet",
"deMale": "Reise zur Faust",
"deFemale": "Reise zur Faust"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou've reached the Gauntlet's coordinates. Contact Fleet Admiral Numinn on your ship's holoterminal to confirm that you are clear to board the Gauntlet and begin Havoc's part of the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou've reached the Gauntlet's coordinates. Contact Fleet Admiral Numinn on your ship's holoterminal to confirm that you are clear to board the Gauntlet and begin Havoc's part of the operation.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9 aux coordonn\u00e9es du Gantelet. Contactez l'Amiral Numinn sur l'holoterminal de votre vaisseau pour confirmer que vous \u00eates pr\u00eat \u00e0 d\u00e9ployer l'escouade du Chaos \u00e0 bord du Gantelet.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9e aux coordonn\u00e9es du Gantelet. Contactez l'Amiral Numinn sur l'holoterminal de votre vaisseau pour confirmer que vous \u00eates pr\u00eate \u00e0 d\u00e9ployer l'escouade du Chaos \u00e0 bord du Gantelet.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast die Koordinaten der Faust erreicht. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um zu best\u00e4tigen, dass du bereit bist, dich an Bord der Faust zu begeben, und der Chaostrupp seinen Teil der Operation starten kann.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast die Koordinaten der Faust erreicht. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um zu best\u00e4tigen, dass du bereit bist, dich an Bord der Faust zu begeben, und der Chaostrupp seinen Teil der Operation starten kann."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou've reached the Gauntlet's coordinates. Fleet Admiral Numinn has given the go-ahead. Board the Gauntlet and proceed with your squad's objectives.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou've reached the Gauntlet's coordinates. Fleet Admiral Numinn has given the go-ahead. Board the Gauntlet and proceed with your squad's objectives.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9 aux coordonn\u00e9es du Gantelet. L'Amiral Numinn vous a donn\u00e9 son feu vert. Lancez l'abordage sur le Gantelet et concentrez-vous sur les objectifs de votre escouade.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous \u00eates arriv\u00e9e aux coordonn\u00e9es du Gantelet. L'Amiral Numinn vous a donn\u00e9 son feu vert. Lancez l'abordage sur le Gantelet et concentrez-vous sur les objectifs de votre escouade.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast die Koordinaten der Faust erreicht. Flottenadmiral Numinn hat gr\u00fcnes Licht gegeben. Begib dich an Bord der Faust und k\u00fcmmere dich um die Ziele deines Trupps.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast die Koordinaten der Faust erreicht. Flottenadmiral Numinn hat gr\u00fcnes Licht gegeben. Begib dich an Bord der Faust und k\u00fcmmere dich um die Ziele deines Trupps."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Board the Gauntlet",
"LocalizedString": {
"enMale": "Board the Gauntlet",
"frMale": "Aborder le Gantelet",
"frFemale": "Aborder le Gantelet",
"deMale": "Begib dich an Bord der Faust",
"deFemale": "Begib dich an Bord der Faust"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Zmb0Li6"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nAfter a hair-raising flight through the massive engagement between Admiral Numinn's fleet and the Empire's defenders, you've managed to dock with the Gauntlet. Imperial forces are already en route to repel boarders--eliminate them and proceed with your mission ASAP.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nAfter a hair-raising flight through the massive engagement between Admiral Numinn's fleet and the Empire's defenders, you've managed to dock with the Gauntlet. Imperial forces are already en route to repel boarders--eliminate them and proceed with your mission ASAP.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nApr\u00e8s un combat a\u00e9rien survolt\u00e9 entre la flotte de l'Amiral Numinn et les d\u00e9fenseurs de l'Empire, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous poser sur le Gantelet. Les forces imp\u00e9riales sont d\u00e9j\u00e0 en route pour chasser les envahisseurs. \u00c9liminez-les et remplissez vos objectifs au plus vite.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nApr\u00e8s un combat a\u00e9rien survolt\u00e9 entre la flotte de l'Amiral Numinn et les d\u00e9fenseurs de l'Empire, vous avez r\u00e9ussi \u00e0 vous poser sur le Gantelet. Les forces imp\u00e9riales sont d\u00e9j\u00e0 en route pour chasser les envahisseurs. \u00c9liminez-les et remplissez vos objectifs au plus vite.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nNach einem haarstr\u00e4ubenden Flug durch die erbitterte Schlacht zwischen Admiral Numinns Flotte und den imperialen Verteidigern ist es dir gelungen, an der Faust anzudocken. Imperiale Truppen sind bereits unterwegs, um Entermannschaften abzuwehren. Schalte sie aus und setz deinen Einsatz so schnell wie m\u00f6glich fort.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nNach einem haarstr\u00e4ubenden Flug durch die erbitterte Schlacht zwischen Admiral Numinns Flotte und den imperialen Verteidigern ist es dir gelungen, an der Faust anzudocken. Imperiale Truppen sind bereits unterwegs, um Entermannschaften abzuwehren. Schalte sie aus und setz deinen Einsatz so schnell wie m\u00f6glich fort."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Imperial Forces",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Imperial Forces",
"frMale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"frFemale": "Vaincre les forces imp\u00e9riales",
"deMale": "Besiege die imperialen Truppen",
"deFemale": "Besiege die imperialen Truppen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Y9XqhIB"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141151701659628e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Override the Tertiary Security Systems",
"LocalizedString": {
"enMale": "Override the Tertiary Security Systems",
"frMale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 tertiaires",
"frFemale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 tertiaires",
"deMale": "\u00dcberbr\u00fccke die terti\u00e4ren Sicherheitssysteme",
"deFemale": "\u00dcberbr\u00fccke die terti\u00e4ren Sicherheitssysteme"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Override the Secondary Security Systems",
"LocalizedString": {
"enMale": "Override the Secondary Security Systems",
"frMale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 secondaires",
"frFemale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 secondaires",
"deMale": "\u00dcberbr\u00fccke die sekund\u00e4ren Sicherheitssysteme",
"deFemale": "\u00dcberbr\u00fccke die sekund\u00e4ren Sicherheitssysteme"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nYou have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nVous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez d\u00e9sactiver les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme afin d'ouvrir l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDu hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. W\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Override the Primary Security Systems",
"LocalizedString": {
"enMale": "Override the Primary Security Systems",
"frMale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 primaires",
"frFemale": "Pirater les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 primaires",
"deMale": "\u00dcberbr\u00fccke die prim\u00e4ren Sicherheitssysteme",
"deFemale": "\u00dcberbr\u00fccke die prim\u00e4ren Sicherheitssysteme"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 11,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nWhile members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun have disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nWhile members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun have disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nTandis que les membres de votre escouade d\u00e9tournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez d\u00e9sactiv\u00e9 les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme et ouvert l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de d\u00e9molition de l'op\u00e9ration.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nTandis que les membres de votre escouade d\u00e9tournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez d\u00e9sactiv\u00e9 les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme et ouvert l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de d\u00e9molition de l'op\u00e9ration.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nW\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nW\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rendezvous with Tanno Vik",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rendezvous with Tanno Vik",
"frMale": "Rejoindre Tanno Vik",
"frFemale": "Rejoindre Tanno Vik",
"deMale": "Triff dich mit Tanno Vik",
"deFemale": "Triff dich mit Tanno Vik"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 12,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nWhile members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nWhile members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nTandis que les membres de votre escouade d\u00e9tournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez d\u00e9sactiv\u00e9 les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme et ouvert l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de d\u00e9molition.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nTandis que les membres de votre escouade d\u00e9tournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez d\u00e9sactiv\u00e9 les syst\u00e8mes de s\u00e9curit\u00e9 de l'arme et ouvert l'acc\u00e8s au noyau du r\u00e9acteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de d\u00e9molition.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nW\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nW\u00e4hrend Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Br\u00fccke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Tanno Vik",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Tanno Vik",
"frMale": "Parler \u00e0 Tanno Vik",
"frFemale": "Parler \u00e0 Tanno Vik",
"deMale": "Sprich mit Tanno Vik",
"deFemale": "Sprich mit Tanno Vik"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 13,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nYou and Specialist Vik must now plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. Vik has ensured that his explosives cannot be removed or disarmed once activated. Your first target should be the railgun barrel itself.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. \n\nYou and Specialist Vik must now plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. Vik has ensured that his explosives cannot be removed or disarmed once activated. Your first target should be the railgun barrel itself.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nVous et Vik l'expert devez \u00e0 pr\u00e9sent placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure. Vik veille \u00e0 ce que les explosifs ne puissent pas \u00eatre retir\u00e9s ou d\u00e9samorc\u00e9s une fois activ\u00e9s. Votre premi\u00e8re cible est le canon lourd \u00e9lectromagn\u00e9tique.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet.\n\nVous et Vik l'expert devez \u00e0 pr\u00e9sent placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure. Vik veille \u00e0 ce que les explosifs ne puissent pas \u00eatre retir\u00e9s ou d\u00e9samorc\u00e9s une fois activ\u00e9s. Votre premi\u00e8re cible est le canon lourd \u00e9lectromagn\u00e9tique.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nZusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren. Vik hat dir versichert, dass seine Sprengs\u00e4tze nicht entfernt oder entsch\u00e4rft werden k\u00f6nnen, sobald sie aktiviert sind. Dein erstes Ziel sollte die Railgun-Trommel sein.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.\n\nZusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren. Vik hat dir versichert, dass seine Sprengs\u00e4tze nicht entfernt oder entsch\u00e4rft werden k\u00f6nnen, sobald sie aktiviert sind. Dein erstes Ziel sollte die Railgun-Trommel sein."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Plant Explosives at the Railgun Barrel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Plant Explosives at the Railgun Barrel",
"frMale": "Placer les explosifs sur le canon lourd \u00e9lectromagn\u00e9tique",
"frFemale": "Placer les explosifs sur le canon lourd \u00e9lectromagn\u00e9tique",
"deMale": "Bring einen Sprengsatz an der Railgun-Trommel an",
"deFemale": "Bring einen Sprengsatz an der Railgun-Trommel an"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 14,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. \n\nThe first bomb is in place. Your next target is the cannon's thermal sink.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. \n\nThe first bomb is in place. Your next target is the cannon's thermal sink.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. \u00c0 pr\u00e9sent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure.\n\nLa premi\u00e8re bombe est en place. Votre prochaine cible est le puisard thermique du canon.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. \u00c0 pr\u00e9sent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure.\n\nLa premi\u00e8re bombe est en place. Votre prochaine cible est le puisard thermique du canon.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren.\n\nDie erste Bombe ist platziert. Dein n\u00e4chstes Ziel ist das K\u00fchlsystem der Waffe.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren.\n\nDie erste Bombe ist platziert. Dein n\u00e4chstes Ziel ist das K\u00fchlsystem der Waffe."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Plant Explosives at the Thermal Sink",
"LocalizedString": {
"enMale": "Plant Explosives at the Thermal Sink",
"frMale": "Placer les explosifs sur le puisard thermique",
"frFemale": "Placer les explosifs sur le puisard thermique",
"deMale": "Bring einen Sprengsatz am K\u00fchlsystem an",
"deFemale": "Bring einen Sprengsatz am K\u00fchlsystem an"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141023359488193e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"7NEJ1JA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 15,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. \n\nThe second bomb is in place. Your final target is the cannon's core reactor.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. \n\nThe second bomb is in place. Your final target is the cannon's core reactor.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. \u00c0 pr\u00e9sent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure.\n\nLa deuxi\u00e8me bombe est en place. Votre derni\u00e8re cible est le noyau du r\u00e9acteur du canon.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle. Vous avez pris le contr\u00f4le d'un hangar du Gantelet. \u00c0 pr\u00e9sent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs \u00e0 des endroits strat\u00e9giques pour assurer la destruction totale de la structure.\n\nLa deuxi\u00e8me bombe est en place. Votre derni\u00e8re cible est le noyau du r\u00e9acteur du canon.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren.\n\nDie zweite Bombe ist platziert. Dein n\u00e4chstes Ziel ist der Reaktorkern der Waffe.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengs\u00e4tze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollst\u00e4ndige Vernichtung zu garantieren.\n\nDie zweite Bombe ist platziert. Dein n\u00e4chstes Ziel ist der Reaktorkern der Waffe."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Plant Explosives at the Reactor Core",
"LocalizedString": {
"enMale": "Plant Explosives at the Reactor Core",
"frMale": "Placer les explosifs sur le noyau du r\u00e9acteur",
"frFemale": "Placer les explosifs sur le noyau du r\u00e9acteur",
"deMale": "Bring einen Sprengsatz am Reaktorkern an",
"deFemale": "Bring einen Sprengsatz am Reaktorkern an"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 16,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de Vik l'expert, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8res. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharn\u00e9 sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez \u00e0 bord de votre vaisseau ! ",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de Vik l'expert, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8res. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharn\u00e9 sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez \u00e0 bord de votre vaisseau ! ",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Br\u00fccke auf heftigen Widerstand gesto\u00dfen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zur\u00fcck und geh an Bord deines Schiffs!",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Br\u00fccke auf heftigen Widerstand gesto\u00dfen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zur\u00fcck und geh an Bord deines Schiffs!"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Your Ship",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Your Ship",
"frMale": "Rejoindre votre vaisseau",
"frFemale": "Rejoindre votre vaisseau",
"deMale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 17,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. On the way back to your ship, you encountered a heavily armed Imperial determined to kill you and disarm the bombs. If not neutralized, this deadly soldier could endanger the entire mission. In the Atrium of the Gauntlet, defeat Gunnery Sergeant Shorzen.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. On the way back to your ship, you encountered a heavily armed Imperial determined to kill you and disarm the bombs. If not neutralized, this deadly soldier could endanger the entire mission. In the Atrium of the Gauntlet, defeat Gunnery Sergeant Shorzen.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de l'expert Vik, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8re. En regagnant votre vaisseau, vous tombez sur un Imp\u00e9rial lourdement arm\u00e9, d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous tuer et \u00e0 d\u00e9sarmer les bombes. Si vous ne le neutralisez pas, ce redoutable soldat pourrait compromettre la mission. Dans l'atrium du Gantelet, \u00e9liminez le Sergent d'artillerie Shorzen.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de l'expert Vik, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8re. En regagnant votre vaisseau, vous tombez sur un Imp\u00e9rial lourdement arm\u00e9, d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 vous tuer et \u00e0 d\u00e9sarmer les bombes. Si vous ne le neutralisez pas, ce redoutable soldat pourrait compromettre la mission. Dans l'atrium du Gantelet, \u00e9liminez le Sergent d'artillerie Shorzen.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Auf dem R\u00fcckweg zu deinem Schiff bist du auf einen schwer bewaffneten Imperialen getroffen, der dich t\u00f6ten und die Bomben entsch\u00e4rfen will. Wenn dieser t\u00f6dliche Krieger nicht ausgeschaltet wird, bringt er die gesamte Mission in Gefahr. Besiege Gesch\u00fctzsergeant Shorzen im Atrium der Faust.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Auf dem R\u00fcckweg zu deinem Schiff bist du auf einen schwer bewaffneten Imperialen getroffen, der dich t\u00f6ten und die Bomben entsch\u00e4rfen will. Wenn dieser t\u00f6dliche Krieger nicht ausgeschaltet wird, bringt er die gesamte Mission in Gefahr. Besiege Gesch\u00fctzsergeant Shorzen im Atrium der Faust."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Gunnery Sergeant Shorzen",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Gunnery Sergeant Shorzen",
"frMale": "Vaincre le Sergent d'artillerie Shorzen",
"frFemale": "Vaincre le Sergent d'artillerie Shorzen",
"deMale": "Besiege Gesch\u00fctzsergeant Shorzen",
"deFemale": "Besiege Gesch\u00fctzsergeant Shorzen"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141018434375815e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"D8u0JhF"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 18,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. \n\nWith the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de Vik l'expert, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8res. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharn\u00e9 sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez \u00e0 bord de votre vaisseau ! ",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nAvec l'aide de Vik l'expert, vous avez plac\u00e9 assez d'explosifs pour r\u00e9duire le Gantelet en poussi\u00e8res. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharn\u00e9 sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez \u00e0 bord de votre vaisseau ! ",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Br\u00fccke auf heftigen Widerstand gesto\u00dfen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zur\u00fcck und geh an Bord deines Schiffs!",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nMit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengs\u00e4tze angebracht, um die Faust in St\u00fccke zu rei\u00dfen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Br\u00fccke auf heftigen Widerstand gesto\u00dfen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zur\u00fcck und geh an Bord deines Schiffs!"
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Return to Your Ship",
"LocalizedString": {
"enMale": "Return to Your Ship",
"frMale": "Rejoindre votre vaisseau",
"frFemale": "Rejoindre votre vaisseau",
"deMale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck",
"deFemale": "Kehre zu deinem Schiff zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 19,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nThe explosives are in place, and your squad has evacuated to the hangar. Make sure everyone is aboard your ship by calling a meeting with them on your ship's meeting console.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nThe explosives are in place, and your squad has evacuated to the hangar. Make sure everyone is aboard your ship by calling a meeting with them on your ship's meeting console.",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nLes explosifs sont en place et votre escouade a pris la fuite vers le hangar. V\u00e9rifiez que tout le monde a bien embarqu\u00e9 en convoquant l'\u00e9quipage via l'intercom du vaisseau.",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nLes explosifs sont en place et votre escouade a pris la fuite vers le hangar. V\u00e9rifiez que tout le monde a bien embarqu\u00e9 en convoquant l'\u00e9quipage via l'intercom du vaisseau.",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDie Sprengs\u00e4tze sind angebracht und dein Trupp ist zum Hangar zur\u00fcckgekehrt. Stell sicher, dass sich alle an Bord deines Schiffs befinden, indem du \u00fcber die Konsole deines Schiffs ein Treffen vereinbarst.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDie Sprengs\u00e4tze sind angebracht und dein Trupp ist zum Hangar zur\u00fcckgekehrt. Stell sicher, dass sich alle an Bord deines Schiffs befinden, indem du \u00fcber die Konsole deines Schiffs ein Treffen vereinbarst."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Your Companions",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Your Companions",
"frMale": "Parler \u00e0 vos partenaires",
"frFemale": "Parler \u00e0 vos partenaires",
"deMale": "Sprich mit deinen Gef\u00e4hrten",
"deFemale": "Sprich mit deinen Gef\u00e4hrten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141151701659628e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 20,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nThe explosives are in place, and your squad has evacuated to your ship. Contact Fleet Admiral Numinn on the ship's holoterminal to confirm that your objectives are complete before detonation!",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.\n\nThe explosives are in place, and your squad has evacuated to your ship. Contact Fleet Admiral Numinn on the ship's holoterminal to confirm that your objectives are complete before detonation!",
"frMale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nLes explosifs sont en place et votre escouade a \u00e9vacu\u00e9 en direction du vaisseau. Avant de d\u00e9clencher les explosifs, vous devez contacter l'Amiral Numinn et confirmer que votre objectif a \u00e9t\u00e9 atteint !",
"frFemale": "L'assaut sur le Gantelet a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. Cette superarme peut changer le cours de la guerre \u00e0 elle seule. Il est donc imp\u00e9ratif que vous et votre \u00e9quipe la d\u00e9truisiez avant qu'elle ne soit produite \u00e0 grande \u00e9chelle.\n\nLes explosifs sont en place et votre escouade a \u00e9vacu\u00e9 en direction du vaisseau. Avant de d\u00e9clencher les explosifs, vous devez contacter l'Amiral Numinn et confirmer que votre objectif a \u00e9t\u00e9 atteint !",
"deMale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDie Sprengs\u00e4tze sind angebracht und dein Trupp ist auf dein Schiff zur\u00fcckgekehrt. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn vor der Z\u00fcndung \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um zu best\u00e4tigen, dass deine Ziele erf\u00fcllt sind.",
"deFemale": "Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges ver\u00e4ndern, also musst du sie zerst\u00f6ren, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.\n\nDie Sprengs\u00e4tze sind angebracht und dein Trupp ist auf dein Schiff zur\u00fcckgekehrt. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn vor der Z\u00fcndung \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs, um zu best\u00e4tigen, dass deine Ziele erf\u00fcllt sind."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 21,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.\n\nSteer your ship back to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.\n\nSteer your ship back to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.",
"frMale": "Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague amas de d\u00e9bris. Arrach\u00e9e dans des conditions extr\u00eamement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la l\u00e9gende. \n\nRegagnez Coruscant et faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza, dans son bureau \u00e0 la tour du S\u00e9nat.",
"frFemale": "Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague amas de d\u00e9bris. Arrach\u00e9e dans des conditions extr\u00eamement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la l\u00e9gende. \n\nRegagnez Coruscant et faites votre rapport au G\u00e9n\u00e9ral Garza, dans son bureau \u00e0 la tour du S\u00e9nat.",
"deMale": "Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollst\u00e4ndig zerst\u00f6rt. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdr\u00fcckender Widerst\u00e4nde wird sicher bald zur Legende.\n\nFlieg nach Coruscant zur\u00fcck und melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude.",
"deFemale": "Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollst\u00e4ndig zerst\u00f6rt. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdr\u00fcckender Widerst\u00e4nde wird sicher bald zur Legende.\n\nFlieg nach Coruscant zur\u00fcck und melde dich bei General Garza in ihrem B\u00fcro im Senatsgeb\u00e4ude."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship to Return to Coruscant",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship to Return to Coruscant",
"frMale": "Utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant.",
"frFemale": "Utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant.",
"deMale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren",
"deFemale": "Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zur\u00fcckzukehren"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 22,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.\n\nYou've arrived on Coruscant. Head to the Senate tower and find General Garza in her office.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.\n\nYou've arrived on Coruscant. Head to the Senate tower and find General Garza in her office.",
"frMale": "Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague tas de d\u00e9bris. Arrach\u00e9e dans des conditions extr\u00eamement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la l\u00e9gende. \n\nVous \u00eates arriv\u00e9 sur Coruscant. Allez \u00e0 la tour du S\u00e9nat, au bureau du G\u00e9n\u00e9ral Garza, et faites-lui votre rapport.",
"frFemale": "Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague tas de d\u00e9bris. Arrach\u00e9e dans des conditions extr\u00eamement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la l\u00e9gende. \n\nVous \u00eates arriv\u00e9e sur Coruscant. Allez \u00e0 la tour du S\u00e9nat, au bureau du G\u00e9n\u00e9ral Garza, et faites-lui votre rapport.",
"deMale": "Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollst\u00e4ndig zerst\u00f6rt. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdr\u00fcckender Widerst\u00e4nde wird sicher bald zur Legende.\n\nDu bist auf Coruscant eingetroffen. Begib dich ins Senatsgeb\u00e4ude und such General Garza in ihrem B\u00fcro auf.",
"deFemale": "Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollst\u00e4ndig zerst\u00f6rt. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdr\u00fcckender Widerst\u00e4nde wird sicher bald zur Legende.\n\nDu bist auf Coruscant eingetroffen. Begib dich ins Senatsgeb\u00e4ude und such General Garza in ihrem B\u00fcro auf."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Report to General Garza",
"LocalizedString": {
"enMale": "Report to General Garza",
"frMale": "Rejoindre le G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"frFemale": "Rejoindre le G\u00e9n\u00e9ral Garza",
"deMale": "Melde dich bei General Garza",
"deFemale": "Melde dich bei General Garza"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"14421613040662872229": {
"Name": "quest_reward",
"Id": "0",
"Base62Id": "0000000",
"MaxCount": 1,
"GUID": "571398154092709",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "14421613040662872229",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "KCB3OA3",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 6,
"MaxLevel": 16,
"Id": "16141037006129185361"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "yIDeVC8",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 17,
"MaxLevel": 20,
"Id": "16141001708360713971"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "SDwi6J3",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 21,
"MaxLevel": 24,
"Id": "16140905682016460401"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "r5NV2P9",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 25,
"MaxLevel": 28,
"Id": "16141095235837973973"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "uYRSXB9",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 29,
"MaxLevel": 32,
"Id": "16141036001712416483"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "U9gjr61",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 33,
"MaxLevel": 36,
"Id": "16140910280768854649"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "lcBATsD",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 37,
"MaxLevel": 38,
"Id": "16141126934540739263"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "RkxHHDD",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 39,
"MaxLevel": 41,
"Id": "16141027359163805295"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "gNVDzL8",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 42,
"MaxLevel": 44,
"Id": "16141121692583688106"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "w0EK90E",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 45,
"MaxLevel": 47,
"Id": "16141090241239057385"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "L7DPeu9",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 48,
"MaxLevel": 49,
"Id": "16141131453577130837"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "TOvWy0L",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 50,
"MaxLevel": 50,
"Id": "16141101269839285878"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "cy2Xve7",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 51,
"MaxLevel": 55,
"Id": "16140953874562531740"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "2jrv2Y7",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 56,
"MaxLevel": 60,
"Id": "16141173911059029259"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "uCgUooB",
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 65,
"Id": "16141107960781654753"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "HcjKF95",
"ClassesB62": [
"d8nrMs0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 51,
"MaxLevel": 55,
"Id": "16140911601062800199"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "ypB9CrQ",
"ClassesB62": [
"d8nrMs0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 56,
"MaxLevel": 60,
"Id": "16140970034801567223"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "QAYi5N8",
"ClassesB62": [
"d8nrMs0"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 65,
"Id": "16141024725557880937"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "pqGY2T5",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 6,
"MaxLevel": 16,
"Id": "16141088896453854416"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "AO0uKO0",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 17,
"MaxLevel": 20,
"Id": "16140941198032928810"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "YaEMJP7",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 21,
"MaxLevel": 24,
"Id": "16141003968918995851"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "LPy3hIF",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 25,
"MaxLevel": 28,
"Id": "16141135601285439318"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "lkYzByz",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 29,
"MaxLevel": 32,
"Id": "16140937070813046975"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "A6MgoP1",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 33,
"MaxLevel": 36,
"Id": "16140910486742525225"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "qB3DNg6",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 37,
"MaxLevel": 38,
"Id": "16141113984795128017"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "Uj89Ey2",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 39,
"MaxLevel": 41,
"Id": "16140952476244890235"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "BqB93Z8",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 42,
"MaxLevel": 44,
"Id": "16140996962773713456"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "yxThNSM",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 45,
"MaxLevel": 47,
"Id": "16140914906031877880"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "gjZGuuB",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 48,
"MaxLevel": 49,
"Id": "16140924755062610091"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "FpZIcgC",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 50,
"MaxLevel": 50,
"Id": "16141137101316044864"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "DB6lIjC",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 51,
"MaxLevel": 55,
"Id": "16141151599781196085"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "zKcazjW",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 56,
"MaxLevel": 60,
"Id": "16141166463330915323"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "DPn3y85",
"ClassesB62": [
"nRCpT46"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 65,
"Id": "16140957165111450678"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 5955,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2373221367_1532038290",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"8WjWQl8"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"5FtJ3I7": {
"enMale": "Aric Jorgan",
"frMale": "Aric Jorgan",
"frFemale": "Aric Jorgan",
"deMale": "Aric Jorgan",
"deFemale": "Aric Jorgan"
},
"hhqIyzA": {
"enMale": "Elara Dorne",
"frMale": "Elara Dorne",
"frFemale": "Elara Dorne",
"deMale": "Elara Dorne",
"deFemale": "Elara Dorne"
},
"Q2JoNeD": {
"enMale": "M1-4X",
"frMale": "M1-4X",
"frFemale": "M1-4X",
"deMale": "M1-4X",
"deFemale": "M1-4X"
},
"E6mQvzF": {
"enMale": "Yuun",
"frMale": "Yuun",
"frFemale": "Yuun",
"deMale": "Yuun",
"deFemale": "Yuun"
},
"hQf5ofD": {
"enMale": "Tanno Vik",
"frMale": "Tanno Vik",
"frFemale": "Tanno Vik",
"deMale": "Tanno Vik",
"deFemale": "Tanno Vik"
}
},
"NodeText": {
"VaXBX36_4": {
"enMale": "My squad and I are very proud to be a part of this operation, sir.",
"frMale": "Mon unit\u00e9 et moi sommes tr\u00e8s fiers de participer \u00e0 cette op\u00e9ration, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Mon unit\u00e9 et moi sommes tr\u00e8s fiers de participer \u00e0 cette op\u00e9ration, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Mein Trupp und ich f\u00fchlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben d\u00fcrfen, Sir.",
"deFemale": "Mein Trupp und ich f\u00fchlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben d\u00fcrfen, Sir."
},
"VaXBX36_5": {
"enMale": "Havoc Squad can take down whatever the Empire throws at us, Commander, sir.",
"frMale": "L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.",
"deMale": "Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.",
"deFemale": "Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir."
},
"VaXBX36_6": {
"enMale": "We're here to destroy the Gauntlet, not to make small talk, sir.",
"frMale": "On est l\u00e0 pour d\u00e9truire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.",
"frFemale": "On est l\u00e0 pour d\u00e9truire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.",
"deMale": "Wir sind hier, um die Faust zu zerst\u00f6ren, und nicht, um h\u00f6fliche Konversation zu betreiben, Sir.",
"deFemale": "Wir sind hier, um die Faust zu zerst\u00f6ren, und nicht, um h\u00f6fliche Konversation zu betreiben, Sir."
},
"VaXBX36_20": {
"enMale": "It's good to know the attack won't end before it begins.",
"frMale": "C'est bon de savoir que l'attaque n'\u00e9chouera pas avant d'avoir commenc\u00e9.",
"frFemale": "C'est bon de savoir que l'attaque n'\u00e9chouera pas avant d'avoir commenc\u00e9.",
"deMale": "Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.",
"deFemale": "Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat."
},
"VaXBX36_21": {
"enMale": "Can you explain this approach pattern, sir?",
"frMale": "Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?",
"frFemale": "Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?",
"deMale": "K\u00f6nntet Ihr diesen Angriffsplan erl\u00e4utern, Sir?",
"deFemale": "K\u00f6nntet Ihr diesen Angriffsplan erl\u00e4utern, Sir?"
},
"VaXBX36_22": {
"enMale": "If the Gauntlet gets a bead on us, this will be the shortest offensive in history.",
"frMale": "Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.",
"frFemale": "Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.",
"deMale": "Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der k\u00fcrzeste Angriff der Geschichte.",
"deFemale": "Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der k\u00fcrzeste Angriff der Geschichte."
},
"VaXBX36_37": {
"enMale": "Are you issuing all orders, or will I actually command my squad?",
"frMale": "Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?",
"frFemale": "Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?",
"deMale": "Gebt Ihr meinen Leuten s\u00e4mtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?",
"deFemale": "Gebt Ihr meinen Leuten s\u00e4mtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?"
},
"VaXBX36_47": {
"enMale": "Failure has never been an option, sir.",
"frMale": "L'\u00e9chec n'a jamais \u00e9t\u00e9 une option, Amiral.",
"frFemale": "L'\u00e9chec n'a jamais \u00e9t\u00e9 une option, Amiral.",
"deMale": "Eine Niederlage kommt f\u00fcr mich ohnehin nicht in Frage, Sir.",
"deFemale": "Eine Niederlage kommt f\u00fcr mich ohnehin nicht in Frage, Sir."
},
"VaXBX36_49": {
"enMale": "What happens if the Imperials have increased their defenses, or if the Gauntlet can acquire targets faster than you think?",
"frMale": "Que se passe-t-il si les Imp\u00e9riaux renforcent leurs d\u00e9fenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que pr\u00e9vu ?",
"frFemale": "Que se passe-t-il si les Imp\u00e9riaux renforcent leurs d\u00e9fenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que pr\u00e9vu ?",
"deMale": "Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verst\u00e4rkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?",
"deFemale": "Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verst\u00e4rkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?"
},
"VaXBX36_56": {
"enMale": "Run that by me one more time?",
"frMale": "Vous voulez bien me la refaire\u00a0?",
"frFemale": "Vous voulez bien me la refaire\u00a0?",
"deMale": "Noch einmal bitte.",
"deFemale": "Noch einmal bitte."
},
"VaXBX36_62": {
"enMale": "What is my squad's objective once we're in the target area?",
"frMale": "Quel sera le r\u00f4le de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?",
"frFemale": "Quel sera le r\u00f4le de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?",
"deMale": "Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?",
"deFemale": "Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?"
},
"VaXBX36_66": {
"enMale": "I'll assign the bridge assault team before the attack begins.",
"frMale": "Je vais nommer l'\u00e9quipe en charge de l'assaut sur le pont avant le d\u00e9but de l'attaque.",
"frFemale": "Je vais nommer l'\u00e9quipe en charge de l'assaut sur le pont avant le d\u00e9but de l'attaque.",
"deMale": "Ich werde das Angriffsteam f\u00fcr die Br\u00fccke vor Beginn der Operation einteilen.",
"deFemale": "Ich werde das Angriffsteam f\u00fcr die Br\u00fccke vor Beginn der Operation einteilen."
},
"VaXBX36_68": {
"enMale": "I want to get this op started!",
"frMale": "Que l'op\u00e9ration commence !",
"frFemale": "Que l'op\u00e9ration commence !",
"deMale": "Der Einsatz sollte sofort beginnen!",
"deFemale": "Der Einsatz sollte sofort beginnen!"
},
"VaXBX36_84": {
"enMale": "We'll blast that piece of junk before the Imps can blink.",
"frMale": "On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Imp\u00e9riaux puissent s'en rendre compte.",
"frFemale": "On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Imp\u00e9riaux puissent s'en rendre compte.",
"deMale": "Wir jagen die Schrottm\u00fchle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.",
"deFemale": "Wir jagen die Schrottm\u00fchle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann."
},
"VaXBX36_86": {
"enMale": "Let's go ruin the Emperor's day.",
"frMale": "Allons g\u00e2cher la journ\u00e9e de l'Empereur.",
"frFemale": "Allons g\u00e2cher la journ\u00e9e de l'Empereur.",
"deMale": "Also, versauen wir dem Imperator den Tag.",
"deFemale": "Also, versauen wir dem Imperator den Tag."
},
"VaXBX36_87": {
"enMale": "For the Republic!",
"frMale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"frFemale": "Pour la R\u00e9publique\u00a0!",
"deMale": "F\u00fcr die Republik!",
"deFemale": "F\u00fcr die Republik!"
},
"VaXBX36_99": {
"enMale": "If the Imperials are busy fighting over blame, this is the perfect time for more strikes.",
"frMale": "Si les Imp\u00e9riaux sont occup\u00e9s \u00e0 affronter les critiques, c'est le moment id\u00e9al pour attaquer.",
"frFemale": "Si les Imp\u00e9riaux sont occup\u00e9s \u00e0 affronter les critiques, c'est le moment id\u00e9al pour attaquer.",
"deMale": "Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen besch\u00e4ftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.",
"deFemale": "Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen besch\u00e4ftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen."
},
"VaXBX36_100": {
"enMale": "It's good to know our work paid off.",
"frMale": "Content de savoir que notre travail a port\u00e9 ses fruits.",
"frFemale": "Contente de savoir que notre travail a port\u00e9 ses fruits.",
"deMale": "Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.",
"deFemale": "Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat."
},
"VaXBX36_101": {
"enMale": "Do I get anything for all of this hard work?",
"frMale": "Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?",
"frFemale": "Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?",
"deMale": "Bekomme ich irgendwas f\u00fcr meine M\u00fchen?",
"deFemale": "Bekomme ich irgendwas f\u00fcr meine M\u00fchen?"
},
"VaXBX36_105": {
"enMale": "I'm honored to accept this promotion, General.",
"frMale": "C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich f\u00fchle mich geehrt, diese Bef\u00f6rderung anzunehmen, General.",
"deFemale": "Ich f\u00fchle mich geehrt, diese Bef\u00f6rderung anzunehmen, General."
},
"VaXBX36_106": {
"enMale": "Serving in Havoc Squad has its benefits.",
"frMale": "Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.",
"frFemale": "Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.",
"deMale": "Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.",
"deFemale": "Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile."
},
"VaXBX36_107": {
"enMale": "I'm grateful for the promotion, General, but don't my actions deserve more?",
"frMale": "Merci pour la promotion, G\u00e9n\u00e9ral, mais mes actes ne m\u00e9ritent pas mieux ?",
"frFemale": "Merci pour la promotion, G\u00e9n\u00e9ral, mais mes actes ne m\u00e9ritent pas mieux ?",
"deMale": "Ich bin Euch f\u00fcr die Bef\u00f6rderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?",
"deFemale": "Ich bin Euch f\u00fcr die Bef\u00f6rderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?"
},
"VaXBX36_119": {
"enMale": "Dorne nearly got herself killed treating Jorgan's wounds, and Jorgan risked his life to get her out of there. They deserve higher commendations.",
"frMale": "Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqu\u00e9 sa vie pour la sortir de l\u00e0. Ils m\u00e9ritent mieux.",
"frFemale": "Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqu\u00e9 sa vie pour la sortir de l\u00e0. Ils m\u00e9ritent mieux.",
"deMale": "Dorne w\u00e4re beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen h\u00f6here Empfehlungen.",
"deFemale": "Dorne w\u00e4re beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen h\u00f6here Empfehlungen."
},
"VaXBX36_120": {
"enMale": "Jorgan and Dorne did their jobs. If you want to give them medals for it, fine.",
"frMale": "Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une m\u00e9daille pour \u00e7a, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une m\u00e9daille pour \u00e7a, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte.",
"deFemale": "Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte."
},
"VaXBX36_127": {
"enMale": "M1-4X risked himself to save the life of a squad-mate. Doesn't he deserve something for that?",
"frMale": "M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne m\u00e9rite rien pour \u00e7a ?",
"frFemale": "M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne m\u00e9rite rien pour \u00e7a ?",
"deMale": "M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er daf\u00fcr nicht auch eine Belohnung?",
"deFemale": "M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er daf\u00fcr nicht auch eine Belohnung?"
},
"VaXBX36_131": {
"enMale": "Elara did her duty as a member of Havoc Squad. If you want to give her a medal for it, fine.",
"frMale": "Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte.",
"deFemale": "Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie daf\u00fcr auszeichnen wollt, bitte."
},
"VaXBX36_132": {
"enMale": "Jorgan was just doing his job. If that gets him a medal, fine.",
"frMale": "Jorgan n'a fait que son devoir. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"frFemale": "Jorgan n'a fait que son devoir. Si \u00e7a lui permet d'avoir une m\u00e9daille, tr\u00e8s bien.",
"deMale": "Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er daf\u00fcr eine Medaille kriegen soll, bitte.",
"deFemale": "Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er daf\u00fcr eine Medaille kriegen soll, bitte."
},
"VaXBX36_164": {
"enMale": "We must have really hit a nerve with this guy.",
"frMale": "On doit vraiment avoir touch\u00e9 la corde sensible chez ce type.",
"frFemale": "On doit vraiment avoir touch\u00e9 la corde sensible chez ce type.",
"deMale": "Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.",
"deFemale": "Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben."
},
"VaXBX36_165": {
"enMale": "A \"weapon of peace\"? That's ridiculous.",
"frMale": "Une \"arme pour la paix\" ? C'est ridicule.",
"frFemale": "Une \"arme pour la paix\" ? C'est ridicule.",
"deMale": "Eine \"Waffe des Friedens\"? Der macht sich doch l\u00e4cherlich.",
"deFemale": "Eine \"Waffe des Friedens\"? Der macht sich doch l\u00e4cherlich."
},
"VaXBX36_169": {
"enMale": "Give me everything we've got on this man, General.",
"frMale": "Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Sagt mir alles, was wir \u00fcber diesen Mann wissen, General.",
"deFemale": "Sagt mir alles, was wir \u00fcber diesen Mann wissen, General."
},
"VaXBX36_170": {
"enMale": "Can Rakton back up these claims?",
"frMale": "Rakton est capable de mettre ses menaces \u00e0 ex\u00e9cution ?",
"frFemale": "Rakton est capable de mettre ses menaces \u00e0 ex\u00e9cution ?",
"deMale": "Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?",
"deFemale": "Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?"
},
"VaXBX36_171": {
"enMale": "If the Empire is about to begin a full-scale campaign against us, our forces need to be ready.",
"frMale": "Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne \u00e0 grande \u00e9chelle contre nous, il faut que nos forces se pr\u00e9parent.",
"frFemale": "Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne \u00e0 grande \u00e9chelle contre nous, il faut que nos forces se pr\u00e9parent.",
"deMale": "Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkr\u00e4fte auf alles gefasst sein.",
"deFemale": "Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkr\u00e4fte auf alles gefasst sein."
},
"VaXBX36_172": {
"enMale": "I'm not scared of Rakton or any other Imperial scum. Havoc can handle him.",
"frMale": "Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine imp\u00e9riale. Le Chaos peut s'occuper de lui.",
"frFemale": "Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine imp\u00e9riale. Le Chaos peut s'occuper de lui.",
"deMale": "Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.",
"deFemale": "Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig."
},
"VaXBX36_218": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"VaXBX36_220": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"VaXBX36_222": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"hqqbEd1_6": {
"enMale": "What is Dorne's status now?",
"frMale": "Quelle est la situation de Dorne maintenant ?",
"frFemale": "Quelle est la situation de Dorne maintenant ?",
"deMale": "Wie ist Dornes Status?",
"deFemale": "Wie ist Dornes Status?"
},
"hqqbEd1_8": {
"enMale": "Make sure she's stable and keep me updated.",
"frMale": "Faites en sorte que son \u00e9tat reste stable et tenez-moi au courant.",
"frFemale": "Faites en sorte que son \u00e9tat reste stable et tenez-moi au courant.",
"deMale": "Sorgt daf\u00fcr, dass sie stabil bleibt, und haltet mich auf dem Laufenden.",
"deFemale": "Sorgt daf\u00fcr, dass sie stabil bleibt, und haltet mich auf dem Laufenden."
},
"hqqbEd1_9": {
"enMale": "Dorne's too damn brave for her own good.",
"frMale": "Dorne est bien trop courageuse pour sa propre s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "Dorne est bien trop courageuse pour sa propre s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Dorne ist mutiger, als gut f\u00fcr sie ist.",
"deFemale": "Dorne ist mutiger, als gut f\u00fcr sie ist."
},
"hqqbEd1_10": {
"enMale": "It sounds like you took a few hits yourself--are you alright?",
"frMale": "On dirait que vous avez \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 aussi... \u00e7a ira ?",
"frFemale": "On dirait que vous avez \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 aussi... \u00e7a ira ?",
"deMale": "Klingt, als h\u00e4ttet Ihr selbst was wegstecken m\u00fcssen. Seid Ihr in Ordnung?",
"deFemale": "Klingt, als h\u00e4ttet Ihr selbst was wegstecken m\u00fcssen. Seid Ihr in Ordnung?"
},
"hqqbEd1_11": {
"enMale": "How did the Imps manage to surprise you like that?",
"frMale": "Comment les Imp\u00e9riaux ont-ils pu vous surprendre comme \u00e7a ?",
"frFemale": "Comment les Imp\u00e9riaux ont-ils pu vous surprendre comme \u00e7a ?",
"deMale": "Wie konnten die Imperialen Euch nur so \u00fcberraschen?",
"deFemale": "Wie konnten die Imperialen Euch nur so \u00fcberraschen?"
},
"hqqbEd1_21": {
"enMale": "The important thing is that you both got out of there. I'm proud of you.",
"frMale": "Le plus important, c'est que vous soyez sortis tous les deux de l\u00e0. Je suis fier de vous.",
"frFemale": "Le plus important, c'est que vous soyez sortis tous les deux de l\u00e0. Je suis fi\u00e8re de vous.",
"deMale": "Das Wichtigste ist, dass Ihr es beide geschafft habt. Ich bin stolz auf Euch.",
"deFemale": "Das Wichtigste ist, dass Ihr es beide geschafft habt. Ich bin stolz auf Euch."
},
"hqqbEd1_22": {
"enMale": "You two should've kept better control of the situation.",
"frMale": "Vous auriez d\u00fb mieux g\u00e9rer la situation tous les deux.",
"frFemale": "Vous auriez d\u00fb mieux g\u00e9rer la situation tous les deux.",
"deMale": "Ihr beiden h\u00e4ttet die Situation besser unter Kontrolle halten sollen.",
"deFemale": "Ihr beiden h\u00e4ttet die Situation besser unter Kontrolle halten sollen."
},
"hqqbEd1_32": {
"enMale": "Double-time it, people! We're getting out of here!",
"frMale": "Magnez-vous, les gars ! On d\u00e9gage d'ici !",
"frFemale": "Magnez-vous, les gars ! On d\u00e9gage d'ici !",
"deMale": "Beeilung, Leute! Wir verschwinden hier!",
"deFemale": "Beeilung, Leute! Wir verschwinden hier!"
},
"hqqbEd1_33": {
"enMale": "Let's get this ship moving and finish this.",
"frMale": "Bougeons ce vaisseau et finissons-en.",
"frFemale": "Bougeons ce vaisseau et finissons-en.",
"deMale": "Los, bewegen wir das Schiff und bringen wir es zu Ende.",
"deFemale": "Los, bewegen wir das Schiff und bringen wir es zu Ende."
},
"hqqbEd1_34": {
"enMale": "No one's dead yet. Let's finish what we came here to do.",
"frMale": "Personne n'est encore mort. Finissons ce qu'on est venus faire.",
"frFemale": "Personne n'est encore mort. Finissons ce qu'on est venus faire.",
"deMale": "Noch ist niemand tot. Lasst uns zu Ende bringen, wof\u00fcr wir hergekommen sind.",
"deFemale": "Noch ist niemand tot. Lasst uns zu Ende bringen, wof\u00fcr wir hergekommen sind."
},
"AKGWTyB_8": {
"enMale": "Take Sergeant Dorne and get that bridge cleared out.",
"frMale": "Prenez le Sergent Dorne et occupez-vous de ce pont.",
"frFemale": "Prenez le Sergent Dorne et occupez-vous de ce pont.",
"deMale": "Schnappt Euch Sergeant Dorne und k\u00fcmmert Euch um die Br\u00fccke.",
"deFemale": "Schnappt Euch Sergeant Dorne und k\u00fcmmert Euch um die Br\u00fccke."
},
"AKGWTyB_14": {
"enMale": "I want to send as much firepower at the bridge as possible. Forex will back you up.",
"frMale": "Je veux envoyer la plus grande puissance de feu possible au pont. 4X vous aidera.",
"frFemale": "Je veux envoyer la plus grande puissance de feu possible au pont. 4X vous aidera.",
"deMale": "Ich will so viel Feuerkraft wie m\u00f6glich bei der Br\u00fccke haben. Vier-X soll Euch unterst\u00fctzen.",
"deFemale": "Ich will so viel Feuerkraft wie m\u00f6glich bei der Br\u00fccke haben. Vier-X soll Euch unterst\u00fctzen."
},
"AKGWTyB_15": {
"enMale": "Sergeant Dorne knows the Imperials' systems, and Forex can take the heat.",
"frMale": "Le Sergent Dorne conna\u00eet les syst\u00e8mes imp\u00e9riaux, et 4X est parfait pour cette mission.",
"frFemale": "Le Sergent Dorne conna\u00eet les syst\u00e8mes imp\u00e9riaux, et 4X est parfait pour cette mission.",
"deMale": "Sergeant Dorne kennt die Systeme der Imperialen und Vier-X kann einiges einstecken.",
"deFemale": "Sergeant Dorne kennt die Systeme der Imperialen und Vier-X kann einiges einstecken."
},
"AKGWTyB_35": {
"enMale": "Take Sergeant Jorgan and show me what you've got.",
"frMale": "Emmenez le Sergent Jorgan et montrez-moi de quoi vous \u00eates capables.",
"frFemale": "Emmenez le Sergent Jorgan et montrez-moi de quoi vous \u00eates capables.",
"deMale": "Nehmt Sergeant Jorgan mit und zeigt mir, was Ihr draufhabt.",
"deFemale": "Nehmt Sergeant Jorgan mit und zeigt mir, was Ihr draufhabt."
},
"AKGWTyB_36": {
"enMale": "Forex can cover you while you get that data, Lieutenant.",
"frMale": "4X pourra vous couvrir pendant que vous r\u00e9cup\u00e8rerez les donn\u00e9es, Lieutenant.",
"frFemale": "4X pourra vous couvrir pendant que vous r\u00e9cup\u00e8rerez les donn\u00e9es, Lieutenant.",
"deMale": "Vier-X soll Euch Deckung geben, w\u00e4hrend Ihr die Daten beschafft, Lieutenant.",
"deFemale": "Vier-X soll Euch Deckung geben, w\u00e4hrend Ihr die Daten beschafft, Lieutenant."
},
"AKGWTyB_37": {
"enMale": "I want maximum firepower on the bridge assault--that means Forex and Jorgan.",
"frMale": "Je veux la plus grande puissance de feu possible pour l'assaut du pont... ce qui signifie 4X et Jorgan.",
"frFemale": "Je veux la plus grande puissance de feu possible pour l'assaut du pont... ce qui signifie 4X et Jorgan.",
"deMale": "Ich will maximale Feuerkraft beim Br\u00fcckenangriff. Also Jorgan und Vier-X.",
"deFemale": "Ich will maximale Feuerkraft beim Br\u00fcckenangriff. Also Jorgan und Vier-X."
},
"AKGWTyB_71": {
"enMale": "All of you know the mission and the stakes. We'll do this right, and then we go home, understood?",
"frMale": "Vous connaissez tous la mission et les enjeux. On fait le boulot et on rentre \u00e0 la maison, compris ?",
"frFemale": "Vous connaissez tous la mission et les enjeux. On fait le boulot et on rentre \u00e0 la maison, compris ?",
"deMale": "Ihr kennt alle die Mission und Ihr wisst, was auf dem Spiel steht. Wir ziehen es durch und hauen wieder ab, verstanden?",
"deFemale": "Ihr kennt alle die Mission und Ihr wisst, was auf dem Spiel steht. Wir ziehen es durch und hauen wieder ab, verstanden?"
},
"AKGWTyB_83": {
"enMale": "This op will be flawless--no surprises, no screwups, no \"improvisations\" without orders. Do I make myself clear?",
"frMale": "Cette op\u00e9ration ne tol\u00e8rera aucune erreur... aucune surprise, aucune perturbation, aucune \"improvisation\". C'est clair ?",
"frFemale": "Cette op\u00e9ration ne tol\u00e8rera aucune erreur... aucune surprise, aucune perturbation, aucune \"improvisation\". C'est clair ?",
"deMale": "Dieser Einsatz wird reibungslos ablaufen - keine \u00dcberraschungen, kein Unfug, keine \"Improvisation\" ohne Befehle. Habe ich mich klar ausgedr\u00fcckt?",
"deFemale": "Dieser Einsatz wird reibungslos ablaufen - keine \u00dcberraschungen, kein Unfug, keine \"Improvisation\" ohne Befehle. Habe ich mich klar ausgedr\u00fcckt?"
},
"AKGWTyB_87": {
"enMale": "The odds may be impossible. The enemy may outnumber us ten to one. But Havoc Squad will succeed!",
"frMale": "Nos chances sont peut \u00eatre minces. Nos ennemis sont peut-\u00eatre dix fois plus nombreux. Mais l'escouade du Chaos vaincra !",
"frFemale": "Nos chances sont peut \u00eatre minces. Nos ennemis sont peut-\u00eatre dix fois plus nombreux. Mais l'escouade du Chaos vaincra !",
"deMale": "Ja, die Chancen stehen gegen uns. Ja, wir liegen zehn zu eins in der Unterzahl. Dennoch: Der Chaostrupp wird siegen!",
"deFemale": "Ja, die Chancen stehen gegen uns. Ja, wir liegen zehn zu eins in der Unterzahl. Dennoch: Der Chaostrupp wird siegen!"
},
"AKGWTyB_105": {
"enMale": "I'll proceed to Coruscant immediately, Admiral.",
"frMale": "Je pars pour Coruscant imm\u00e9diatement, Amiral.",
"frFemale": "Je pars pour Coruscant imm\u00e9diatement, Amiral.",
"deMale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf, Admiral.",
"deFemale": "Ich breche sofort nach Coruscant auf, Admiral."
},
"AKGWTyB_106": {
"enMale": "We've worked a long time to make this happen.",
"frMale": "Nous avons beaucoup travaill\u00e9 pour en arriver l\u00e0.",
"frFemale": "Nous avons beaucoup travaill\u00e9 pour en arriver l\u00e0.",
"deMale": "Wir haben sehr lange daran gearbeitet.",
"deFemale": "Wir haben sehr lange daran gearbeitet."
},
"AKGWTyB_107": {
"enMale": "Forget the debriefing, we need a victory celebration!",
"frMale": "Oubliez le rapport, il faut f\u00eater notre victoire !",
"frFemale": "Oubliez le rapport, il faut f\u00eater notre victoire !",
"deMale": "Von wegen Bericht, erst wird der Sieg ordentlich gefeiert!",
"deFemale": "Von wegen Bericht, erst wird der Sieg ordentlich gefeiert!"
},
"YQV421A_17": {
"enMale": "Couldn't have done it without you, Yuun. Time to contact Vik.",
"frMale": "Je n'aurais pas pu r\u00e9ussir sans vous, Yuun. Il est temps de contacter Vik.",
"frFemale": "Je n'aurais pas pu r\u00e9ussir sans vous, Yuun. Il est temps de contacter Vik.",
"deMale": "Ohne Euch h\u00e4tte ich es nicht geschafft, Yuun. Kontaktieren wir Vik.",
"deFemale": "Ohne Euch h\u00e4tte ich es nicht geschafft, Yuun. Kontaktieren wir Vik."
},
"YQV421A_19": {
"enMale": "That took too long. Hopefully Vik can carry out his part faster.",
"frMale": "\u00c7a a pris trop de temps. J'esp\u00e8re que Vik pourra aller plus vite.",
"frFemale": "\u00c7a a pris trop de temps. J'esp\u00e8re que Vik pourra aller plus vite.",
"deMale": "Das hat zu lange gedauert. Hoffentlich kann Vik seinen Plan schneller durchf\u00fchren.",
"deFemale": "Das hat zu lange gedauert. Hoffentlich kann Vik seinen Plan schneller durchf\u00fchren."
},
"P854mR7_5": {
"enMale": "Full situation report--what's Jorgan's status?",
"frMale": "Rapport complet de la situation... dans quel \u00e9tat est Jorgan ?",
"frFemale": "Rapport complet de la situation... dans quel \u00e9tat est Jorgan ?",
"deMale": "Gib mir einen vollst\u00e4ndigen Bericht. Wie ist Jorgans Status?",
"deFemale": "Gib mir einen vollst\u00e4ndigen Bericht. Wie ist Jorgans Status?"
},
"P854mR7_6": {
"enMale": "How could so many Imperials sneak up on you?",
"frMale": "Comment autant d'Imp\u00e9riaux ont-ils pu vous tomber dessus ?",
"frFemale": "Comment autant d'Imp\u00e9riaux ont-ils pu vous tomber dessus ?",
"deMale": "Wie konnten sich so viele Imperiale an euch ranschleichen?",
"deFemale": "Wie konnten sich so viele Imperiale an euch ranschleichen?"
},
"P854mR7_7": {
"enMale": "Damn you, Jorgan. Why'd you have to be so reckless?",
"frMale": "Bon sang, Jorgan. Pourquoi avez-vous \u00e9t\u00e9 aussi irresponsable ?",
"frFemale": "Bon sang, Jorgan. Pourquoi avez-vous \u00e9t\u00e9 aussi irresponsable ?",
"deMale": "Verdammt, Jorgan. Warum m\u00fcsst Ihr immer so leichtsinnig sein?",
"deFemale": "Verdammt, Jorgan. Warum m\u00fcsst Ihr immer so leichtsinnig sein?"
},
"P854mR7_12": {
"enMale": "You did a good job, getting Jorgan out of there.",
"frMale": "Tu as fait du bon travail en sortant Jorgan de l\u00e0.",
"frFemale": "Tu as fait du bon travail en sortant Jorgan de l\u00e0.",
"deMale": "Du hast gute Arbeit geleistet, als du Jorgan da rausgeholt hast.",
"deFemale": "Du hast gute Arbeit geleistet, als du Jorgan da rausgeholt hast."
},
"P854mR7_14": {
"enMale": "Stay with him and keep me updated on his status.",
"frMale": "Restez avec lui et tenez-moi au courant de son \u00e9tat.",
"frFemale": "Restez avec lui et tenez-moi au courant de son \u00e9tat.",
"deMale": "Bleibt bei ihm und haltet mich \u00fcber seinen Zustand auf dem Laufenden.",
"deFemale": "Bleibt bei ihm und haltet mich \u00fcber seinen Zustand auf dem Laufenden."
},
"P854mR7_15": {
"enMale": "If Forex had done a better job, Jorgan wouldn't have needed help at all.",
"frMale": "Si 4X avait mieux travaill\u00e9, Jorgan n'aurait pas eu besoin d'aide du tout.",
"frFemale": "Si 4X avait mieux travaill\u00e9, Jorgan n'aurait pas eu besoin d'aide du tout.",
"deMale": "Wenn Vier-X seine Arbeit besser gemacht h\u00e4tte, h\u00e4tte Jorgan keine Hilfe n\u00f6tig gehabt.",
"deFemale": "Wenn Vier-X seine Arbeit besser gemacht h\u00e4tte, h\u00e4tte Jorgan keine Hilfe n\u00f6tig gehabt."
},
"P854mR7_21": {
"enMale": "Let's get moving--double-time it!",
"frMale": "Allons-y... d\u00e9p\u00eachons-nous !",
"frFemale": "Allons-y... d\u00e9p\u00eachons-nous !",
"deMale": "Also, Bewegung - schnell!",
"deFemale": "Also, Bewegung - schnell!"
},
"P854mR7_27": {
"enMale": "Let's get out of here and finish this.",
"frMale": "Partons d'ici et finissons-en.",
"frFemale": "Partons d'ici et finissons-en.",
"deMale": "Verschwinden wir hier und bringen wir es zu Ende.",
"deFemale": "Verschwinden wir hier und bringen wir es zu Ende."
},
"P854mR7_28": {
"enMale": "We have one wounded--that's it. Everyone focus so we can finish what we started.",
"frMale": "On a un bless\u00e9... c'est tout. Restez concentr\u00e9s et finissons ce qu'on a commenc\u00e9.",
"frFemale": "On a un bless\u00e9... c'est tout. Restez concentr\u00e9s et finissons ce qu'on a commenc\u00e9.",
"deMale": "Wir haben ein verwundetes Truppmitglied, das ist alles. Konzentriert Euch jetzt, damit wir die Sache zu Ende bringen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Wir haben ein verwundetes Truppmitglied, das ist alles. Konzentriert Euch jetzt, damit wir die Sache zu Ende bringen k\u00f6nnen."
},
"P854mR7_36": {
"enMale": "I should've known Jorgan wouldn't pull back without a fight.",
"frMale": "J'aurais d\u00fb me douter que Jorgan ne serait pas parti sans se battre.",
"frFemale": "J'aurais d\u00fb me douter que Jorgan ne serait pas parti sans se battre.",
"deMale": "Ich h\u00e4tte wissen m\u00fcssen, dass Jorgan sich nicht kampflos zur\u00fcckziehen w\u00fcrde.",
"deFemale": "Ich h\u00e4tte wissen m\u00fcssen, dass Jorgan sich nicht kampflos zur\u00fcckziehen w\u00fcrde."
},
"P854mR7_45": {
"enMale": "What's her status? Is she going to make it?",
"frMale": "Quelle est sa situation ? Elle va s'en sortir ?",
"frFemale": "Quelle est sa situation ? Elle va s'en sortir ?",
"deMale": "Wie ist ihr Status? Kommt sie durch?",
"deFemale": "Wie ist ihr Status? Kommt sie durch?"
},
"P854mR7_47": {
"enMale": "If Forex had kept Dorne covered, she wouldn't be in this condition.",
"frMale": "Si 4X avait couvert Dorne, elle ne serait pas dans cet \u00e9tat.",
"frFemale": "Si 4X avait couvert Dorne, elle ne serait pas dans cet \u00e9tat.",
"deMale": "Wenn Vier-X Dorne ordentlich Deckung gegeben h\u00e4tte, w\u00e4re sie jetzt nicht in diesem Zustand.",
"deFemale": "Wenn Vier-X Dorne ordentlich Deckung gegeben h\u00e4tte, w\u00e4re sie jetzt nicht in diesem Zustand."
},
"P854mR7_52": {
"enMale": "Damn you, Dorne. Always worrying about everyone but yourself.",
"frMale": "Bon sang, Dorne. Toujours \u00e0 s'inqui\u00e9ter pour les autres avant elle.",
"frFemale": "Bon sang, Dorne. Toujours \u00e0 s'inqui\u00e9ter pour les autres avant elle.",
"deMale": "Verdammt, Dorne. Immer passt Ihr auf alle anderen auf, nur nie auf Euch selbst.",
"deFemale": "Verdammt, Dorne. Immer passt Ihr auf alle anderen auf, nur nie auf Euch selbst."
},
"P854mR7_53": {
"enMale": "I should've known Dorne wouldn't fall back without some regulation Imp-stomping.",
"frMale": "J'aurais d\u00fb me douter que Dorne ne partirait pas avant d'avoir fait la le\u00e7on aux Imp\u00e9riaux.",
"frFemale": "J'aurais d\u00fb me douter que Dorne ne partirait pas avant d'avoir fait la le\u00e7on aux Imp\u00e9riaux.",
"deMale": "Ich h\u00e4tte wissen m\u00fcssen, dass Dorne sich nicht zur\u00fcckziehen w\u00fcrde, ohne dem Imperium vorschriftsgem\u00e4\u00df \u00c4rger zu machen.",
"deFemale": "Ich h\u00e4tte wissen m\u00fcssen, dass Dorne sich nicht zur\u00fcckziehen w\u00fcrde, ohne dem Imperium vorschriftsgem\u00e4\u00df \u00c4rger zu machen."
},
"P854mR7_58": {
"enMale": "It was very brave of you to get Dorne out of there.",
"frMale": "C'\u00e9tait tr\u00e8s courageux de ta part de sortir Dorne de l\u00e0.",
"frFemale": "C'\u00e9tait tr\u00e8s courageux de ta part de sortir Dorne de l\u00e0.",
"deMale": "Es war mutig von dir, Dorne da rauszuholen.",
"deFemale": "Es war mutig von dir, Dorne da rauszuholen."
},
"P854mR7_59": {
"enMale": "Make sure she's stable and update me if anything changes.",
"frMale": "Assurez-vous que son \u00e9tat reste stable et pr\u00e9venez-moi s'il y a du changement.",
"frFemale": "Assurez-vous que son \u00e9tat reste stable et pr\u00e9venez-moi s'il y a du changement.",
"deMale": "Achtet darauf, dass sie stabil bleibt, und sagt mir Bescheid, wenn sich ihr Zustand \u00e4ndern sollte.",
"deFemale": "Achtet darauf, dass sie stabil bleibt, und sagt mir Bescheid, wenn sich ihr Zustand \u00e4ndern sollte."
},
"yzPegzR_3": {
"enMale": "Too bad the Imps didn't put a bar on this thing, could use a break.",
"frMale": "Dommage que les Imp\u00e9riaux n'aient pas install\u00e9 de bar dans cette chose, on aurait pu faire une pause.",
"frFemale": "Dommage que les Imp\u00e9riaux n'aient pas install\u00e9 de bar dans cette chose, on aurait pu faire une pause.",
"deMale": "Zu schade, dass die Imperialen keine Bar an Bord haben. Ich k\u00f6nnte jetzt eine Pause gebrauchen.",
"deFemale": "Zu schade, dass die Imperialen keine Bar an Bord haben. Ich k\u00f6nnte jetzt eine Pause gebrauchen."
},
"yzPegzR_4": {
"enMale": "This isn't the time for your attitude, Vik.",
"frMale": "C'est pas le moment, Vik.",
"frFemale": "Ce n'est pas le moment, Vik.",
"deMale": "Wir haben jetzt keine Zeit f\u00fcr Eure Spr\u00fcche, Vik.",
"deFemale": "Wir haben jetzt keine Zeit f\u00fcr Eure Spr\u00fcche, Vik."
},
"yzPegzR_19": {
"enMale": "Medals, parades, parties... this could be great.",
"frMale": "M\u00e9dailles, parades, f\u00eates... \u00e7a pourrait \u00eatre g\u00e9nial.",
"frFemale": "M\u00e9dailles, parades, f\u00eates... \u00e7a pourrait \u00eatre g\u00e9nial.",
"deMale": "Medaillen, Paraden, Partys ... K\u00f6nnte lustig werden.",
"deFemale": "Medaillen, Paraden, Partys ... K\u00f6nnte lustig werden."
},
"yzPegzR_20": {
"enMale": "Stow the commentary and do your job, Vik.",
"frMale": "Arr\u00eatez avec vos commentaires et faites votre boulot, Vik.",
"frFemale": "Arr\u00eatez avec vos commentaires et faites votre boulot, Vik.",
"deMale": "Klemmt Euch die Kommentare und macht lieber Eure Arbeit, Vik.",
"deFemale": "Klemmt Euch die Kommentare und macht lieber Eure Arbeit, Vik."
},
"sXyD6k9_13": {
"enMale": "I'll follow Major Donovan's orders to the letter, General.",
"frMale": "Je suivrai les ordres du Major Donovan \u00e0 la lettre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Je suivrai les ordres du Major Donovan \u00e0 la lettre, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich werde Major Donovans Befehle strikt befolgen, General.",
"deFemale": "Ich werde Major Donovans Befehle strikt befolgen, General."
},
"sXyD6k9_20": {
"enMale": "Surely this isn't the only platoon we have that can crack a bunker.",
"frMale": "J'imagine que ce n'est pas notre seule section capable d'attaquer un bunker.",
"frFemale": "J'imagine que ce n'est pas notre seule section capable d'attaquer un bunker.",
"deMale": "Das ist sicher nicht unser einziger Zug, der einen Bunker knacken kann.",
"deFemale": "Das ist sicher nicht unser einziger Zug, der einen Bunker knacken kann."
},
"sXyD6k9_21": {
"enMale": "Havoc Squad is busy enough as it is, General.",
"frMale": "L'escouade du Chaos est assez occup\u00e9e comme \u00e7a, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "L'escouade du Chaos est assez occup\u00e9e comme \u00e7a, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Der Chaostrupp hat bereits alle H\u00e4nde voll zu tun.",
"deFemale": "Der Chaostrupp hat bereits alle H\u00e4nde voll zu tun."
},
"sXyD6k9_32": {
"enMale": "He has complied with every order given, General.",
"frMale": "Il a ob\u00e9i \u00e0 tous les ordres que je lui ai donn\u00e9s, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Il a ob\u00e9i \u00e0 tous les ordres que je lui ai donn\u00e9s, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Er hat all meinen Befehlen Folge geleistet, General.",
"deFemale": "Er hat all meinen Befehlen Folge geleistet, General."
},
"sXyD6k9_36": {
"enMale": "He refused to come in when contacted and repeatedly misused Republic personnel and supplies.",
"frMale": "Il refusait de r\u00e9pondre quand je le contactais et a d\u00e9tourn\u00e9 le personnel et l'\u00e9quipement de la R\u00e9publique \u00e0 plusieurs reprises.",
"frFemale": "Il refusait de r\u00e9pondre quand je le contactais et a d\u00e9tourn\u00e9 le personnel et l'\u00e9quipement de la R\u00e9publique \u00e0 plusieurs reprises.",
"deMale": "Er hat jegliche Kontaktaufnahme ignoriert und wiederholt republikanische Ressourcen missbraucht.",
"deFemale": "Er hat jegliche Kontaktaufnahme ignoriert und wiederholt republikanische Ressourcen missbraucht."
},
"sXyD6k9_48": {
"enMale": "What do you have to say, Lieutenant?",
"frMale": "Qu'avez-vous \u00e0 dire, Lieutenant ?",
"frFemale": "Qu'avez-vous \u00e0 dire, Lieutenant ?",
"deMale": "Was habt Ihr zu sagen, Lieutenant?",
"deFemale": "Was habt Ihr zu sagen, Lieutenant?"
},
"sXyD6k9_51": {
"enMale": "You're my XO. You can always speak your mind.",
"frMale": "Vous \u00eates mon OX. Vous pouvez toujours donner votre avis.",
"frFemale": "Vous \u00eates mon OX. Vous pouvez toujours donner votre avis.",
"deMale": "Ihr seid mein LO. Ihr k\u00f6nnt mir jederzeit sagen, was Ihr denkt.",
"deFemale": "Ihr seid mein LO. Ihr k\u00f6nnt mir jederzeit sagen, was Ihr denkt."
},
"sXyD6k9_65": {
"enMale": "This squad has to have the best explosives expert available--that's Vik.",
"frMale": "Cette unit\u00e9 a besoin du meilleur expert en explosifs disponible... et c'est Vik.",
"frFemale": "Cette unit\u00e9 a besoin du meilleur expert en explosifs disponible... et c'est Vik.",
"deMale": "Dieser Trupp braucht den besten Sprengstoffexperten, den es gibt - und das ist Vik.",
"deFemale": "Dieser Trupp braucht den besten Sprengstoffexperten, den es gibt - und das ist Vik."
},
"sXyD6k9_70": {
"enMale": "I don't want Vik in my unit either, but I don't have any choice.",
"frMale": "Je ne veux pas de Vik dans mon unit\u00e9 non plus, mais je n'ai pas le choix.",
"frFemale": "Je ne veux pas de Vik dans mon unit\u00e9 non plus, mais je n'ai pas le choix.",
"deMale": "Ich will Vik auch nicht in meiner Einheit haben, aber ich habe keine Wahl.",
"deFemale": "Ich will Vik auch nicht in meiner Einheit haben, aber ich habe keine Wahl."
},
"sXyD6k9_74": {
"enMale": "If General Garza and I say Vik is in the squad, he's in.",
"frMale": "Si le G\u00e9n\u00e9ral Garza et moi disons qu'il fait partie de l'\u00e9quipe, il en fait partie.",
"frFemale": "Si le G\u00e9n\u00e9ral Garza et moi disons qu'il fait partie de l'\u00e9quipe, il en fait partie.",
"deMale": "Wenn General Garza und ich sagen, dass Vik im Trupp ist, ist er dabei.",
"deFemale": "Wenn General Garza und ich sagen, dass Vik im Trupp ist, ist er dabei."
},
"sXyD6k9_85": {
"enMale": "The general and I are talking, Lieutenant. You can wait.",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9ral et moi discutons, Lieutenant. Vous pouvez attendre.",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9ral et moi discutons, Lieutenant. Vous pouvez attendre.",
"deMale": "Der General und ich unterhalten uns, Lieutenant. Ihr k\u00f6nnt warten.",
"deFemale": "Der General und ich unterhalten uns, Lieutenant. Ihr k\u00f6nnt warten."
},
"sXyD6k9_108": {
"enMale": "It's an honor to serve as always, sir.",
"frMale": "C'est un honneur de servir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est un honneur de servir, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Es war mir wie immer eine Ehre.",
"deFemale": "Es war mir wie immer eine Ehre."
},
"sXyD6k9_110": {
"enMale": "Sergeant Yuun did the real work, sir.",
"frMale": "C'est le Sergent Yuun qui a tout fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "C'est le Sergent Yuun qui a tout fait, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Sergeant Yuun verdient die ganze Anerkennung.",
"deFemale": "Sergeant Yuun verdient die ganze Anerkennung."
},
"sXyD6k9_114": {
"enMale": "I assume an accomplishment like this comes with extensive recognition.",
"frMale": "J'imagine qu'une telle d\u00e9couverte m\u00e9rite une belle r\u00e9compense.",
"frFemale": "J'imagine qu'une telle d\u00e9couverte m\u00e9rite une belle r\u00e9compense.",
"deMale": "Ein Erfolg wie dieser verdient doch sicherlich eine geb\u00fchrende Anerkennung?",
"deFemale": "Ein Erfolg wie dieser verdient doch sicherlich eine geb\u00fchrende Anerkennung?"
},
"sXyD6k9_124": {
"enMale": "We're glad to have you on the team, Sergeant.",
"frMale": "Nous sommes heureux de vous avoir dans l'\u00e9quipe, Sergent.",
"frFemale": "Nous sommes heureux de vous avoir dans l'\u00e9quipe, Sergent.",
"deMale": "Wir sind froh, Euch im Team zu haben, Sergeant.",
"deFemale": "Wir sind froh, Euch im Team zu haben, Sergeant."
},
"sXyD6k9_130": {
"enMale": "The team is finally back to full strength.",
"frMale": "L'\u00e9quipe est enfin au complet.",
"frFemale": "L'\u00e9quipe est enfin au complet.",
"deMale": "Das Team hat endlich seine volle St\u00e4rke wiedererlangt.",
"deFemale": "Das Team hat endlich seine volle St\u00e4rke wiedererlangt."
},
"sXyD6k9_140": {
"enMale": "I want your gear stowed and ready for launch on the double, Sergeant! Move!",
"frMale": "Pr\u00e9parez-moi votre \u00e9quipement pour l'embarquement, Sergent ! Et plus vite que \u00e7a !",
"frFemale": "Pr\u00e9parez-moi votre \u00e9quipement pour l'embarquement, Sergent ! Et plus vite que \u00e7a !",
"deMale": "Ich will, dass Ihr Eure Ausr\u00fcstung verstaut und Euch umgehend einsatzbereit macht, Sergeant! Bewegung!",
"deFemale": "Ich will, dass Ihr Eure Ausr\u00fcstung verstaut und Euch umgehend einsatzbereit macht, Sergeant! Bewegung!"
},
"sXyD6k9_153": {
"enMale": "I'll proceed to Quesh immediately, General.",
"frMale": "Je pars pour Quesh tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Je pars pour Quesh tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich begebe mich sofort nach Quesh, General.",
"deFemale": "Ich begebe mich sofort nach Quesh, General."
},
"sXyD6k9_173": {
"enMale": "The Safecrackers get a break, but we're straight back into the field.",
"frMale": "Les Passe-murailles ont droit \u00e0 une pause, mais nous, on n'arr\u00eate jamais.",
"frFemale": "Les Passe-murailles ont droit \u00e0 une pause, mais nous, on n'arr\u00eate jamais.",
"deMale": "Die Tresorknacker bekommen eine Auszeit, aber auf uns wartet gleich der n\u00e4chste Auftrag.",
"deFemale": "Die Tresorknacker bekommen eine Auszeit, aber auf uns wartet gleich der n\u00e4chste Auftrag."
},
"sXyD6k9_174": {
"enMale": "I'll head for Hoth right away, General.",
"frMale": "Je pars pour Hoth tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"frFemale": "Je pars pour Hoth tout de suite, G\u00e9n\u00e9ral.",
"deMale": "Ich begebe mich sofort nach Hoth, General.",
"deFemale": "Ich begebe mich sofort nach Hoth, General."
},
"sXyD6k9_200": {
"enMale": "Why are the Republic's forces fighting on Quesh, General?",
"frMale": "Pourquoi les forces de la R\u00e9publique se battent sur Quesh, G\u00e9n\u00e9ral?",
"frFemale": "Pourquoi les forces de la R\u00e9publique se battent sur Quesh, G\u00e9n\u00e9ral?",
"deMale": "Warum k\u00e4mpft die republikanische Armee auf Quesh?",
"deFemale": "Warum k\u00e4mpft die republikanische Armee auf Quesh?"
},
"sXyD6k9_201": {
"enMale": "I can get this op done a lot faster if I don't have to play along with some major's plans.",
"frMale": "Je pourrais terminer cette op\u00e9ration bien plus vite si je n'avais pas \u00e0 suivre les plans d'un major.",
"frFemale": "Je pourrais terminer cette op\u00e9ration bien plus vite si je n'avais pas \u00e0 suivre les plans d'un major.",
"deMale": "Ich k\u00f6nnte diese Operation viel schneller erledigen, wenn ich mich nicht an die Pl\u00e4ne irgendeines Majors halten m\u00fcsste.",
"deFemale": "Ich k\u00f6nnte diese Operation viel schneller erledigen, wenn ich mich nicht an die Pl\u00e4ne irgendeines Majors halten m\u00fcsste."
}
},
"AffectionGainTable": {
"VaXBX36_4": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_5": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_6": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_20": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_22": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_37": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_47": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_49": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_56": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_62": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_66": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_68": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_84": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_86": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_87": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_99": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_100": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_101": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_105": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_106": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_107": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_119": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_120": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_127": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_131": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_132": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"VaXBX36_164": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_165": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_169": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_170": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_171": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_172": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_218": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_220": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"VaXBX36_222": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_6": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_8": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_9": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_10": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_11": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_22": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_32": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_33": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"hqqbEd1_34": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_8": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_14": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_15": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_35": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_36": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_37": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_71": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_83": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_87": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_105": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_106": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"AKGWTyB_107": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YQV421A_17": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"YQV421A_19": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"P854mR7_5": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_6": [
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
}
],
"P854mR7_7": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_12": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_14": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_15": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"P854mR7_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_27": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_28": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_36": [
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_45": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_47": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"P854mR7_52": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_53": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_58": [
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"P854mR7_59": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yzPegzR_3": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yzPegzR_4": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"yzPegzR_19": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"yzPegzR_20": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_13": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_20": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_21": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_32": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_36": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_48": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_51": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_65": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_70": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_74": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_85": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_108": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_110": [
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_114": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 50
}
],
"sXyD6k9_124": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_130": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "E6mQvzF",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_140": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_153": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_173": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_174": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_200": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Q2JoNeD",
"AffectionGainType": 200
}
],
"sXyD6k9_201": [
{
"CompanionId": "5FtJ3I7",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hhqIyzA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "hQf5ofD",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"EqWNgJA"
],
"QuestsPreviousB62": [
"AyUTAz2",
"E7Pjbf2",
"swJg7B4"
],
"Id": "16141121120847186138",
"Base62Id": "siYct23",
"Fqn": "qst.location.open_world.republic.act_2.trooper.battle_of_the_gauntlet",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"ixOzlaT"
],
"conversationProgresses": [
"hqqbEd1",
"AKGWTyB",
"YQV421A",
"VaXBX36",
"P854mR7",
"yzPegzR"
],
"conversationEnds": [
"VaXBX36"
],
"conversationStarts": [
"sXyD6k9"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"Y9XqhIB",
"Zmb0Li6"
],
"stagedBonusQsts": [
"8IyEWVK"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "136969932",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.1.0",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.4.0",
"1.5.0",
"1.7.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"2.3.2",
"2.3.3",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Trooper"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68633180000cb06b87c
)
[Name] => Battle of the Gauntlet
[NameId] => 571398154092632
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Battle of the Gauntlet
[frMale] => Bataille du Gantelet
[frFemale] => Bataille du Gantelet
[deMale] => Der Kampf um die Faust
[deFemale] => Der Kampf um die Faust
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.fleet_battle
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 0
[XpLevel] => 41
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
Travel to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
Travel to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
[frMale] => L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la République toute entière repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise à grande échelle.
Rendez-vous sur Coruscant et allez voir le Général Garza dans son bureau, à la tour du Sénat, pour votre briefing.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la République toute entière repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise à grande échelle.
Rendez-vous sur Coruscant et allez voir le Général Garza dans son bureau, à la tour du Sénat, pour votre briefing.
[deMale] => Der Chaostrupp ist nun vollzählig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik hängt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerstört wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.
Reise nach Coruscant und melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude für deine Missionsbesprechung.
[deFemale] => Der Chaostrupp ist nun vollzählig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik hängt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerstört wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.
Reise nach Coruscant und melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude für deine Missionsbesprechung.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship to Travel to Coruscant
[frMale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[frFemale] => Utiliser votre vaisseau pour aller sur Coruscant
[deMale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
[deFemale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zu reisen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
You've arrived on Coruscant. Find General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is back to full strength--it's time to begin the assault on the Gauntlet superweapon. The future of the entire Republic depends on destroying the Empire's creation before they can put it into mass production.
You've arrived on Coruscant. Find General Garza in her office in the Senate tower for your mission briefing.
[frMale] => L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la République toute entière repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise à grande échelle.
Vous êtes arrivé sur Coruscant. Allez voir le Général Garza dans son bureau, à la tour du Sénat, pour votre briefing.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est de retour, plus forte que jamais. Il est temps de lancer l'assaut sur le Gantelet. L'avenir de la République toute entière repose sur la destruction de la superarme de l'Empire, avant que ce dernier ne la produise à grande échelle.
Vous êtes arrivée sur Coruscant. Allez voir le Général Garza dans son bureau, à la tour du Sénat, pour votre briefing.
[deMale] => Der Chaostrupp ist nun vollzählig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik hängt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerstört wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.
Du bist auf Coruscant eingetroffen. Melde dich zur Missionsbesprechung bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude.
[deFemale] => Der Chaostrupp ist nun vollzählig und einsatzbereit. Es ist an der Zeit, mit dem Angriff auf die Faust-Superwaffe zu beginnen. Die Zukunft der ganzen Republik hängt davon ab, dass die Erfindung des Imperiums zerstört wird, bevor sie damit in die Massenproduktion gehen.
Du bist auf Coruscant eingetroffen. Melde dich zur Missionsbesprechung bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Report to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Report to General Garza
[frMale] => Rejoindre le Général Garza
[frFemale] => Rejoindre le Général Garza
[deMale] => Melde dich bei General Garza
[deFemale] => Melde dich bei General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option.
Board your ship and travel to the secret construction coordinates of the Gauntlet.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon is about to begin. This will be a massive, coordinated operation between navy, infantry and special forces units, with total victory as the only option.
Board your ship and travel to the secret construction coordinates of the Gauntlet.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet va bientôt être donné. Il s'agit d'une opération coordonnée à grande échelle, entre la marine, l'infanterie et les forces spéciales. Elle doit impérativement se conclure par une victoire totale.
Montez à bord de votre vaisseau et naviguez jusqu'aux coordonnées secrètes où le Gantelet est en cours d'assemblage.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet va bientôt être donné. Il s'agit d'une opération coordonnée à grande échelle, entre la marine, l'infanterie et les forces spéciales. Elle doit impérativement se conclure par une victoire totale.
Montez à bord de votre vaisseau et naviguez jusqu'aux coordonnées secrètes où le Gantelet est en cours d'assemblage.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe wird bald beginnen. Es wird eine enorme, koordinierte Operation zwischen Marine, Infanterie und Sondereinheiten, deren einzige Option ein Sieg auf der ganzen Linie ist.
Steig in dein Schiff und reise zu den geheimen Konstruktionskoordinaten der Faust.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe wird bald beginnen. Es wird eine enorme, koordinierte Operation zwischen Marine, Infanterie und Sondereinheiten, deren einzige Option ein Sieg auf der ganzen Linie ist.
Steig in dein Schiff und reise zu den geheimen Konstruktionskoordinaten der Faust.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to the Gauntlet
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to the Gauntlet
[frMale] => Aller sur le Gantelet
[frFemale] => Aller sur le Gantelet
[deMale] => Reise zur Faust
[deFemale] => Reise zur Faust
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Contact Fleet Admiral Numinn on your ship's holoterminal to confirm that you are clear to board the Gauntlet and begin Havoc's part of the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Contact Fleet Admiral Numinn on your ship's holoterminal to confirm that you are clear to board the Gauntlet and begin Havoc's part of the operation.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous êtes arrivé aux coordonnées du Gantelet. Contactez l'Amiral Numinn sur l'holoterminal de votre vaisseau pour confirmer que vous êtes prêt à déployer l'escouade du Chaos à bord du Gantelet.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous êtes arrivée aux coordonnées du Gantelet. Contactez l'Amiral Numinn sur l'holoterminal de votre vaisseau pour confirmer que vous êtes prête à déployer l'escouade du Chaos à bord du Gantelet.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast die Koordinaten der Faust erreicht. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn über das Holoterminal deines Schiffs, um zu bestätigen, dass du bereit bist, dich an Bord der Faust zu begeben, und der Chaostrupp seinen Teil der Operation starten kann.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast die Koordinaten der Faust erreicht. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn über das Holoterminal deines Schiffs, um zu bestätigen, dass du bereit bist, dich an Bord der Faust zu begeben, und der Chaostrupp seinen Teil der Operation starten kann.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Fleet Admiral Numinn has given the go-ahead. Board the Gauntlet and proceed with your squad's objectives.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You've reached the Gauntlet's coordinates. Fleet Admiral Numinn has given the go-ahead. Board the Gauntlet and proceed with your squad's objectives.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous êtes arrivé aux coordonnées du Gantelet. L'Amiral Numinn vous a donné son feu vert. Lancez l'abordage sur le Gantelet et concentrez-vous sur les objectifs de votre escouade.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous êtes arrivée aux coordonnées du Gantelet. L'Amiral Numinn vous a donné son feu vert. Lancez l'abordage sur le Gantelet et concentrez-vous sur les objectifs de votre escouade.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast die Koordinaten der Faust erreicht. Flottenadmiral Numinn hat grünes Licht gegeben. Begib dich an Bord der Faust und kümmere dich um die Ziele deines Trupps.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast die Koordinaten der Faust erreicht. Flottenadmiral Numinn hat grünes Licht gegeben. Begib dich an Bord der Faust und kümmere dich um die Ziele deines Trupps.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Board the Gauntlet
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Board the Gauntlet
[frMale] => Aborder le Gantelet
[frFemale] => Aborder le Gantelet
[deMale] => Begib dich an Bord der Faust
[deFemale] => Begib dich an Bord der Faust
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Zmb0Li6
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
After a hair-raising flight through the massive engagement between Admiral Numinn's fleet and the Empire's defenders, you've managed to dock with the Gauntlet. Imperial forces are already en route to repel boarders--eliminate them and proceed with your mission ASAP.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
After a hair-raising flight through the massive engagement between Admiral Numinn's fleet and the Empire's defenders, you've managed to dock with the Gauntlet. Imperial forces are already en route to repel boarders--eliminate them and proceed with your mission ASAP.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Après un combat aérien survolté entre la flotte de l'Amiral Numinn et les défenseurs de l'Empire, vous avez réussi à vous poser sur le Gantelet. Les forces impériales sont déjà en route pour chasser les envahisseurs. Éliminez-les et remplissez vos objectifs au plus vite.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Après un combat aérien survolté entre la flotte de l'Amiral Numinn et les défenseurs de l'Empire, vous avez réussi à vous poser sur le Gantelet. Les forces impériales sont déjà en route pour chasser les envahisseurs. Éliminez-les et remplissez vos objectifs au plus vite.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Nach einem haarsträubenden Flug durch die erbitterte Schlacht zwischen Admiral Numinns Flotte und den imperialen Verteidigern ist es dir gelungen, an der Faust anzudocken. Imperiale Truppen sind bereits unterwegs, um Entermannschaften abzuwehren. Schalte sie aus und setz deinen Einsatz so schnell wie möglich fort.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Nach einem haarsträubenden Flug durch die erbitterte Schlacht zwischen Admiral Numinns Flotte und den imperialen Verteidigern ist es dir gelungen, an der Faust anzudocken. Imperiale Truppen sind bereits unterwegs, um Entermannschaften abzuwehren. Schalte sie aus und setz deinen Einsatz so schnell wie möglich fort.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Imperial Forces
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Imperial Forces
[frMale] => Vaincre les forces impériales
[frFemale] => Vaincre les forces impériales
[deMale] => Besiege die imperialen Truppen
[deFemale] => Besiege die imperialen Truppen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Y9XqhIB
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614115170166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Override the Tertiary Security Systems
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Override the Tertiary Security Systems
[frMale] => Pirater les systèmes de sécurité tertiaires
[frFemale] => Pirater les systèmes de sécurité tertiaires
[deMale] => Überbrücke die tertiären Sicherheitssysteme
[deFemale] => Überbrücke die tertiären Sicherheitssysteme
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Override the Secondary Security Systems
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Override the Secondary Security Systems
[frMale] => Pirater les systèmes de sécurité secondaires
[frFemale] => Pirater les systèmes de sécurité secondaires
[deMale] => Überbrücke die sekundären Sicherheitssysteme
[deFemale] => Überbrücke die sekundären Sicherheitssysteme
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
You have established control of the Gauntlet hangar. While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun must disable the weapon's internal security systems and gain access to the core reactor section.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. Tandis que les membres de votre escouade attirent l'attention sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun devez désactiver les systèmes de sécurité de l'arme afin d'ouvrir l'accès au noyau du réacteur.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, musst du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktivieren und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschaffen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Override the Primary Security Systems
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Override the Primary Security Systems
[frMale] => Pirater les systèmes de sécurité primaires
[frFemale] => Pirater les systèmes de sécurité primaires
[deMale] => Überbrücke die primären Sicherheitssysteme
[deFemale] => Überbrücke die primären Sicherheitssysteme
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[10] => Array
(
[Id] => 11
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun have disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun have disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Tandis que les membres de votre escouade détournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez désactivé les systèmes de sécurité de l'arme et ouvert l'accès au noyau du réacteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de démolition de l'opération.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Tandis que les membres de votre escouade détournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez désactivé les systèmes de sécurité de l'arme et ouvert l'accès au noyau du réacteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de démolition de l'opération.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren könnt.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rendezvous with Tanno Vik
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rendezvous with Tanno Vik
[frMale] => Rejoindre Tanno Vik
[frFemale] => Rejoindre Tanno Vik
[deMale] => Triff dich mit Tanno Vik
[deFemale] => Triff dich mit Tanno Vik
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[11] => Array
(
[Id] => 12
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
While members of your team lead a diversionary assault on the bridge, you and Sergeant Yuun disabled the weapon's internal security systems, opening access to the core reactor section. Meet with Specialist Vik in the Gauntlet's Atrium so that you can proceed with the demolition phase of the operation.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Tandis que les membres de votre escouade détournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez désactivé les systèmes de sécurité de l'arme et ouvert l'accès au noyau du réacteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de démolition.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Tandis que les membres de votre escouade détournaient l'attention de l'ennemi sur la passerelle, vous et le Sergent Yuun avez désactivé les systèmes de sécurité de l'arme et ouvert l'accès au noyau du réacteur. Retrouvez Vik l'expert dans l'atrium du Gantelet afin de pouvoir lancer la phase de démolition.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren könnt.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Während Mitglieder deines Teams einen Ablenkungsangriff auf die Brücke unternehmen, hast du mit Sergeant Yuun die internen Sicherheitssysteme der Waffe deaktiviert und dir Zugang zum Zentralreaktorbereich verschafft. Triff dich mit Spezialist Vik im Atrium der Faust, damit ihr mit der Sprengphase der Operation fortfahren könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Tanno Vik
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Tanno Vik
[frMale] => Parler à Tanno Vik
[frFemale] => Parler à Tanno Vik
[deMale] => Sprich mit Tanno Vik
[deFemale] => Sprich mit Tanno Vik
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[12] => Array
(
[Id] => 13
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
You and Specialist Vik must now plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. Vik has ensured that his explosives cannot be removed or disarmed once activated. Your first target should be the railgun barrel itself.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar.
You and Specialist Vik must now plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction. Vik has ensured that his explosives cannot be removed or disarmed once activated. Your first target should be the railgun barrel itself.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Vous et Vik l'expert devez à présent placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure. Vik veille à ce que les explosifs ne puissent pas être retirés ou désamorcés une fois activés. Votre première cible est le canon lourd électromagnétique.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet.
Vous et Vik l'expert devez à présent placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure. Vik veille à ce que les explosifs ne puissent pas être retirés ou désamorcés une fois activés. Votre première cible est le canon lourd électromagnétique.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren. Vik hat dir versichert, dass seine Sprengsätze nicht entfernt oder entschärft werden können, sobald sie aktiviert sind. Dein erstes Ziel sollte die Railgun-Trommel sein.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle.
Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren. Vik hat dir versichert, dass seine Sprengsätze nicht entfernt oder entschärft werden können, sobald sie aktiviert sind. Dein erstes Ziel sollte die Railgun-Trommel sein.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Plant Explosives at the Railgun Barrel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Plant Explosives at the Railgun Barrel
[frMale] => Placer les explosifs sur le canon lourd électromagnétique
[frFemale] => Placer les explosifs sur le canon lourd électromagnétique
[deMale] => Bring einen Sprengsatz an der Railgun-Trommel an
[deFemale] => Bring einen Sprengsatz an der Railgun-Trommel an
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[13] => Array
(
[Id] => 14
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The first bomb is in place. Your next target is the cannon's thermal sink.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The first bomb is in place. Your next target is the cannon's thermal sink.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. À présent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure.
La première bombe est en place. Votre prochaine cible est le puisard thermique du canon.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. À présent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure.
La première bombe est en place. Votre prochaine cible est le puisard thermique du canon.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren.
Die erste Bombe ist platziert. Dein nächstes Ziel ist das Kühlsystem der Waffe.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren.
Die erste Bombe ist platziert. Dein nächstes Ziel ist das Kühlsystem der Waffe.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Plant Explosives at the Thermal Sink
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Plant Explosives at the Thermal Sink
[frMale] => Placer les explosifs sur le puisard thermique
[frFemale] => Placer les explosifs sur le puisard thermique
[deMale] => Bring einen Sprengsatz am Kühlsystem an
[deFemale] => Bring einen Sprengsatz am Kühlsystem an
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141023359488E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => 7NEJ1JA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[14] => Array
(
[Id] => 15
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The second bomb is in place. Your final target is the cannon's core reactor.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production. You have established control of the Gauntlet hangar. Now you and Specialist Vik must plant explosives at several key points in the weapon's structure to ensure its total destruction.
The second bomb is in place. Your final target is the cannon's core reactor.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. À présent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure.
La deuxième bombe est en place. Votre dernière cible est le noyau du réacteur du canon.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle. Vous avez pris le contrôle d'un hangar du Gantelet. À présent, vous et Vik l'expert devez placer des explosifs à des endroits stratégiques pour assurer la destruction totale de la structure.
La deuxième bombe est en place. Votre dernière cible est le noyau du réacteur du canon.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren.
Die zweite Bombe ist platziert. Dein nächstes Ziel ist der Reaktorkern der Waffe.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht. Du hast den Hangar der Faust unter Kontrolle. Zusammen mit Spezialist Vik musst du nun Sprengsätze an einigen wichtigen Punkten im Aufbau der Waffe anbringen, um ihre vollständige Vernichtung zu garantieren.
Die zweite Bombe ist platziert. Dein nächstes Ziel ist der Reaktorkern der Waffe.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Plant Explosives at the Reactor Core
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Plant Explosives at the Reactor Core
[frMale] => Placer les explosifs sur le noyau du réacteur
[frFemale] => Placer les explosifs sur le noyau du réacteur
[deMale] => Bring einen Sprengsatz am Reaktorkern an
[deFemale] => Bring einen Sprengsatz am Reaktorkern an
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[15] => Array
(
[Id] => 16
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de Vik l'expert, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussières. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharné sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez à bord de votre vaisseau !
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de Vik l'expert, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussières. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharné sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez à bord de votre vaisseau !
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Brücke auf heftigen Widerstand gestoßen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zurück und geh an Bord deines Schiffs!
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Brücke auf heftigen Widerstand gestoßen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zurück und geh an Bord deines Schiffs!
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Your Ship
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Your Ship
[frMale] => Rejoindre votre vaisseau
[frFemale] => Rejoindre votre vaisseau
[deMale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
[deFemale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[16] => Array
(
[Id] => 17
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. On the way back to your ship, you encountered a heavily armed Imperial determined to kill you and disarm the bombs. If not neutralized, this deadly soldier could endanger the entire mission. In the Atrium of the Gauntlet, defeat Gunnery Sergeant Shorzen.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. On the way back to your ship, you encountered a heavily armed Imperial determined to kill you and disarm the bombs. If not neutralized, this deadly soldier could endanger the entire mission. In the Atrium of the Gauntlet, defeat Gunnery Sergeant Shorzen.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de l'expert Vik, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussière. En regagnant votre vaisseau, vous tombez sur un Impérial lourdement armé, déterminé à vous tuer et à désarmer les bombes. Si vous ne le neutralisez pas, ce redoutable soldat pourrait compromettre la mission. Dans l'atrium du Gantelet, éliminez le Sergent d'artillerie Shorzen.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de l'expert Vik, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussière. En regagnant votre vaisseau, vous tombez sur un Impérial lourdement armé, déterminé à vous tuer et à désarmer les bombes. Si vous ne le neutralisez pas, ce redoutable soldat pourrait compromettre la mission. Dans l'atrium du Gantelet, éliminez le Sergent d'artillerie Shorzen.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Auf dem Rückweg zu deinem Schiff bist du auf einen schwer bewaffneten Imperialen getroffen, der dich töten und die Bomben entschärfen will. Wenn dieser tödliche Krieger nicht ausgeschaltet wird, bringt er die gesamte Mission in Gefahr. Besiege Geschützsergeant Shorzen im Atrium der Faust.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Auf dem Rückweg zu deinem Schiff bist du auf einen schwer bewaffneten Imperialen getroffen, der dich töten und die Bomben entschärfen will. Wenn dieser tödliche Krieger nicht ausgeschaltet wird, bringt er die gesamte Mission in Gefahr. Besiege Geschützsergeant Shorzen im Atrium der Faust.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Gunnery Sergeant Shorzen
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Gunnery Sergeant Shorzen
[frMale] => Vaincre le Sergent d'artillerie Shorzen
[frFemale] => Vaincre le Sergent d'artillerie Shorzen
[deMale] => Besiege Geschützsergeant Shorzen
[deFemale] => Besiege Geschützsergeant Shorzen
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141018434376E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => D8u0JhF
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[17] => Array
(
[Id] => 18
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
With the help of Specialist Vik, you have planted enough explosives to tear the Gauntlet to shreds. However, other members of your squad have encountered heavy resistance on the bridge--it's time to make your escape. Double-time it back to the air lock and board your ship!
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de Vik l'expert, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussières. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharné sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez à bord de votre vaisseau !
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Avec l'aide de Vik l'expert, vous avez placé assez d'explosifs pour réduire le Gantelet en poussières. Mais pendant ce temps, les autres membres de votre escouade sont aux prises avec un ennemi acharné sur la passerelle. Il est temps de fuir. Retournez au sas au pas de course et montez à bord de votre vaisseau !
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Brücke auf heftigen Widerstand gestoßen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zurück und geh an Bord deines Schiffs!
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Mit Hilfe von Spezialist Vik hast du genug Sprengsätze angebracht, um die Faust in Stücke zu reißen. Allerdings sind andere Mitglieder deines Trupps auf der Brücke auf heftigen Widerstand gestoßen. Es ist Zeit zu verschwinden. Begib dich sofort zur Luftschleuse zurück und geh an Bord deines Schiffs!
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Return to Your Ship
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Return to Your Ship
[frMale] => Rejoindre votre vaisseau
[frFemale] => Rejoindre votre vaisseau
[deMale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
[deFemale] => Kehre zu deinem Schiff zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[18] => Array
(
[Id] => 19
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to the hangar. Make sure everyone is aboard your ship by calling a meeting with them on your ship's meeting console.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to the hangar. Make sure everyone is aboard your ship by calling a meeting with them on your ship's meeting console.
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Les explosifs sont en place et votre escouade a pris la fuite vers le hangar. Vérifiez que tout le monde a bien embarqué en convoquant l'équipage via l'intercom du vaisseau.
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Les explosifs sont en place et votre escouade a pris la fuite vers le hangar. Vérifiez que tout le monde a bien embarqué en convoquant l'équipage via l'intercom du vaisseau.
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Die Sprengsätze sind angebracht und dein Trupp ist zum Hangar zurückgekehrt. Stell sicher, dass sich alle an Bord deines Schiffs befinden, indem du über die Konsole deines Schiffs ein Treffen vereinbarst.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Die Sprengsätze sind angebracht und dein Trupp ist zum Hangar zurückgekehrt. Stell sicher, dass sich alle an Bord deines Schiffs befinden, indem du über die Konsole deines Schiffs ein Treffen vereinbarst.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Your Companions
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Your Companions
[frMale] => Parler à vos partenaires
[frFemale] => Parler à vos partenaires
[deMale] => Sprich mit deinen Gefährten
[deFemale] => Sprich mit deinen Gefährten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.614115170166E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[19] => Array
(
[Id] => 20
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to your ship. Contact Fleet Admiral Numinn on the ship's holoterminal to confirm that your objectives are complete before detonation!
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The assault on the Gauntlet superweapon has begun. This one weapon is capable of changing the entire course of the war, so it is imperative that you and your team destroy it before it goes into mass production.
The explosives are in place, and your squad has evacuated to your ship. Contact Fleet Admiral Numinn on the ship's holoterminal to confirm that your objectives are complete before detonation!
[frMale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Les explosifs sont en place et votre escouade a évacué en direction du vaisseau. Avant de déclencher les explosifs, vous devez contacter l'Amiral Numinn et confirmer que votre objectif a été atteint !
[frFemale] => L'assaut sur le Gantelet a été lancé. Cette superarme peut changer le cours de la guerre à elle seule. Il est donc impératif que vous et votre équipe la détruisiez avant qu'elle ne soit produite à grande échelle.
Les explosifs sont en place et votre escouade a évacué en direction du vaisseau. Avant de déclencher les explosifs, vous devez contacter l'Amiral Numinn et confirmer que votre objectif a été atteint !
[deMale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Die Sprengsätze sind angebracht und dein Trupp ist auf dein Schiff zurückgekehrt. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn vor der Zündung über das Holoterminal deines Schiffs, um zu bestätigen, dass deine Ziele erfüllt sind.
[deFemale] => Der Angriff auf die Faust-Superwaffe hat begonnen. Diese eine Waffe kann den Ausgang des Krieges verändern, also musst du sie zerstören, bevor die Waffe in Massenproduktion geht.
Die Sprengsätze sind angebracht und dein Trupp ist auf dein Schiff zurückgekehrt. Kontaktiere Flottenadmiral Numinn vor der Zündung über das Holoterminal deines Schiffs, um zu bestätigen, dass deine Ziele erfüllt sind.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[20] => Array
(
[Id] => 21
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
Steer your ship back to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
Steer your ship back to Coruscant and report to General Garza in her office in the Senate tower.
[frMale] => Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague amas de débris. Arrachée dans des conditions extrêmement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la légende.
Regagnez Coruscant et faites votre rapport au Général Garza, dans son bureau à la tour du Sénat.
[frFemale] => Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague amas de débris. Arrachée dans des conditions extrêmement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la légende.
Regagnez Coruscant et faites votre rapport au Général Garza, dans son bureau à la tour du Sénat.
[deMale] => Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollständig zerstört. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdrückender Widerstände wird sicher bald zur Legende.
Flieg nach Coruscant zurück und melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude.
[deFemale] => Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollständig zerstört. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdrückender Widerstände wird sicher bald zur Legende.
Flieg nach Coruscant zurück und melde dich bei General Garza in ihrem Büro im Senatsgebäude.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship to Return to Coruscant
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship to Return to Coruscant
[frMale] => Utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant.
[frFemale] => Utilisez votre vaisseau pour retourner sur Coruscant.
[deMale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren
[deFemale] => Benutze dein Schiff, um nach Coruscant zurückzukehren
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[21] => Array
(
[Id] => 22
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
You've arrived on Coruscant. Head to the Senate tower and find General Garza in her office.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Mission complete! The Gauntlet, the Empire's ultimate weapon, has been completely obliterated. Havoc Squad's success against overwhelming odds is sure to become the stuff of legends.
You've arrived on Coruscant. Head to the Senate tower and find General Garza in her office.
[frMale] => Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague tas de débris. Arrachée dans des conditions extrêmement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la légende.
Vous êtes arrivé sur Coruscant. Allez à la tour du Sénat, au bureau du Général Garza, et faites-lui votre rapport.
[frFemale] => Mission accomplie ! Le Gantelet, arme ultime de l'Empire, n'est plus qu'un vague tas de débris. Arrachée dans des conditions extrêmement rudes, la victoire de l'escouade du Chaos a de grandes chances d'entrer dans la légende.
Vous êtes arrivée sur Coruscant. Allez à la tour du Sénat, au bureau du Général Garza, et faites-lui votre rapport.
[deMale] => Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollständig zerstört. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdrückender Widerstände wird sicher bald zur Legende.
Du bist auf Coruscant eingetroffen. Begib dich ins Senatsgebäude und such General Garza in ihrem Büro auf.
[deFemale] => Mission abgeschlossen! Die Faust, die ultimative Waffe des Imperiums, wurde vollständig zerstört. Der Erfolg des Chaostrupps trotz erdrückender Widerstände wird sicher bald zur Legende.
Du bist auf Coruscant eingetroffen. Begib dich ins Senatsgebäude und such General Garza in ihrem Büro auf.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Report to General Garza
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Report to General Garza
[frMale] => Rejoindre le Général Garza
[frFemale] => Rejoindre le Général Garza
[deMale] => Melde dich bei General Garza
[deFemale] => Melde dich bei General Garza
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[14421613040662872229] => Array
(
[Name] => quest_reward
[Id] => 0
[Base62Id] => 0000000
[MaxCount] => 1
[GUID] => 571398154092709
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 14421613040662872229
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => KCB3OA3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 6
[MaxLevel] => 16
[Id] => 16141037006129185361
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => yIDeVC8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 17
[MaxLevel] => 20
[Id] => 16141001708360713971
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => SDwi6J3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 21
[MaxLevel] => 24
[Id] => 16140905682016460401
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => r5NV2P9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 25
[MaxLevel] => 28
[Id] => 16141095235837973973
)
[4] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => uYRSXB9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 29
[MaxLevel] => 32
[Id] => 16141036001712416483
)
[5] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => U9gjr61
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 33
[MaxLevel] => 36
[Id] => 16140910280768854649
)
[6] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => lcBATsD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 37
[MaxLevel] => 38
[Id] => 16141126934540739263
)
[7] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => RkxHHDD
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 39
[MaxLevel] => 41
[Id] => 16141027359163805295
)
[8] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => gNVDzL8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 42
[MaxLevel] => 44
[Id] => 16141121692583688106
)
[9] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => w0EK90E
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 45
[MaxLevel] => 47
[Id] => 16141090241239057385
)
[10] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => L7DPeu9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 48
[MaxLevel] => 49
[Id] => 16141131453577130837
)
[11] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => TOvWy0L
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 50
[MaxLevel] => 50
[Id] => 16141101269839285878
)
[12] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => cy2Xve7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 51
[MaxLevel] => 55
[Id] => 16140953874562531740
)
[13] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 2jrv2Y7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 56
[MaxLevel] => 60
[Id] => 16141173911059029259
)
[14] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => uCgUooB
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 65
[Id] => 16141107960781654753
)
[15] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => HcjKF95
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d8nrMs0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 51
[MaxLevel] => 55
[Id] => 16140911601062800199
)
[16] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => ypB9CrQ
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d8nrMs0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 56
[MaxLevel] => 60
[Id] => 16140970034801567223
)
[17] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => QAYi5N8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d8nrMs0
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 65
[Id] => 16141024725557880937
)
[18] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => pqGY2T5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 6
[MaxLevel] => 16
[Id] => 16141088896453854416
)
[19] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => AO0uKO0
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 17
[MaxLevel] => 20
[Id] => 16140941198032928810
)
[20] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => YaEMJP7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 21
[MaxLevel] => 24
[Id] => 16141003968918995851
)
[21] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => LPy3hIF
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 25
[MaxLevel] => 28
[Id] => 16141135601285439318
)
[22] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => lkYzByz
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 29
[MaxLevel] => 32
[Id] => 16140937070813046975
)
[23] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => A6MgoP1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 33
[MaxLevel] => 36
[Id] => 16140910486742525225
)
[24] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => qB3DNg6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 37
[MaxLevel] => 38
[Id] => 16141113984795128017
)
[25] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => Uj89Ey2
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 39
[MaxLevel] => 41
[Id] => 16140952476244890235
)
[26] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => BqB93Z8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 42
[MaxLevel] => 44
[Id] => 16140996962773713456
)
[27] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => yxThNSM
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 45
[MaxLevel] => 47
[Id] => 16140914906031877880
)
[28] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => gjZGuuB
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 48
[MaxLevel] => 49
[Id] => 16140924755062610091
)
[29] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => FpZIcgC
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 50
[MaxLevel] => 50
[Id] => 16141137101316044864
)
[30] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => DB6lIjC
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 51
[MaxLevel] => 55
[Id] => 16141151599781196085
)
[31] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => zKcazjW
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 56
[MaxLevel] => 60
[Id] => 16141166463330915323
)
[32] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => DPn3y85
[ClassesB62] => Array
(
[0] => nRCpT46
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 65
[Id] => 16140957165111450678
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 5955
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2373221367_1532038290
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => 8WjWQl8
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[5FtJ3I7] => Array
(
[enMale] => Aric Jorgan
[frMale] => Aric Jorgan
[frFemale] => Aric Jorgan
[deMale] => Aric Jorgan
[deFemale] => Aric Jorgan
)
[hhqIyzA] => Array
(
[enMale] => Elara Dorne
[frMale] => Elara Dorne
[frFemale] => Elara Dorne
[deMale] => Elara Dorne
[deFemale] => Elara Dorne
)
[Q2JoNeD] => Array
(
[enMale] => M1-4X
[frMale] => M1-4X
[frFemale] => M1-4X
[deMale] => M1-4X
[deFemale] => M1-4X
)
[E6mQvzF] => Array
(
[enMale] => Yuun
[frMale] => Yuun
[frFemale] => Yuun
[deMale] => Yuun
[deFemale] => Yuun
)
[hQf5ofD] => Array
(
[enMale] => Tanno Vik
[frMale] => Tanno Vik
[frFemale] => Tanno Vik
[deMale] => Tanno Vik
[deFemale] => Tanno Vik
)
)
[NodeText] => Array
(
[VaXBX36_4] => Array
(
[enMale] => My squad and I are very proud to be a part of this operation, sir.
[frMale] => Mon unité et moi sommes très fiers de participer à cette opération, Général.
[frFemale] => Mon unité et moi sommes très fiers de participer à cette opération, Général.
[deMale] => Mein Trupp und ich fühlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben dürfen, Sir.
[deFemale] => Mein Trupp und ich fühlen uns geehrt, dass wir an diesem Einsatz teilhaben dürfen, Sir.
)
[VaXBX36_5] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad can take down whatever the Empire throws at us, Commander, sir.
[frMale] => L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.
[frFemale] => L'escouade du Chaos peut affronter tout ce que l'Empire voudra lui faire subir, Commandant.
[deMale] => Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.
[deFemale] => Der Chaostrupp kann es mit allem aufnehmen, was das Imperium zu bieten hat, Sir.
)
[VaXBX36_6] => Array
(
[enMale] => We're here to destroy the Gauntlet, not to make small talk, sir.
[frMale] => On est là pour détruire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.
[frFemale] => On est là pour détruire le Gantelet, pas pour discuter, Commandant.
[deMale] => Wir sind hier, um die Faust zu zerstören, und nicht, um höfliche Konversation zu betreiben, Sir.
[deFemale] => Wir sind hier, um die Faust zu zerstören, und nicht, um höfliche Konversation zu betreiben, Sir.
)
[VaXBX36_20] => Array
(
[enMale] => It's good to know the attack won't end before it begins.
[frMale] => C'est bon de savoir que l'attaque n'échouera pas avant d'avoir commencé.
[frFemale] => C'est bon de savoir que l'attaque n'échouera pas avant d'avoir commencé.
[deMale] => Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.
[deFemale] => Gut zu wissen, dass der Angriff nicht enden wird, noch bevor er begonnen hat.
)
[VaXBX36_21] => Array
(
[enMale] => Can you explain this approach pattern, sir?
[frMale] => Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?
[frFemale] => Vous pouvez expliquer le plan d'approche, Commandant ?
[deMale] => Könntet Ihr diesen Angriffsplan erläutern, Sir?
[deFemale] => Könntet Ihr diesen Angriffsplan erläutern, Sir?
)
[VaXBX36_22] => Array
(
[enMale] => If the Gauntlet gets a bead on us, this will be the shortest offensive in history.
[frMale] => Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.
[frFemale] => Si on tombe dans la ligne de mire du Gantelet, ce sera la plus courte offensive de l'histoire.
[deMale] => Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der kürzeste Angriff der Geschichte.
[deFemale] => Wenn die Faust uns ins Visier kriegt, wird das der kürzeste Angriff der Geschichte.
)
[VaXBX36_37] => Array
(
[enMale] => Are you issuing all orders, or will I actually command my squad?
[frMale] => Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?
[frFemale] => Vous donnez tous les ordres, ou je commanderai mon escouade ?
[deMale] => Gebt Ihr meinen Leuten sämtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?
[deFemale] => Gebt Ihr meinen Leuten sämtliche Befehle oder habe ich auch noch was zu sagen?
)
[VaXBX36_47] => Array
(
[enMale] => Failure has never been an option, sir.
[frMale] => L'échec n'a jamais été une option, Amiral.
[frFemale] => L'échec n'a jamais été une option, Amiral.
[deMale] => Eine Niederlage kommt für mich ohnehin nicht in Frage, Sir.
[deFemale] => Eine Niederlage kommt für mich ohnehin nicht in Frage, Sir.
)
[VaXBX36_49] => Array
(
[enMale] => What happens if the Imperials have increased their defenses, or if the Gauntlet can acquire targets faster than you think?
[frMale] => Que se passe-t-il si les Impériaux renforcent leurs défenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que prévu ?
[frFemale] => Que se passe-t-il si les Impériaux renforcent leurs défenses ou si le Gantelet peut viser plus vite que prévu ?
[deMale] => Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verstärkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?
[deFemale] => Was, wenn das Imperium seine Verteidigung verstärkt hat oder wenn die Faust ihre Ziele doch schneller erfasst, als Ihr denkt?
)
[VaXBX36_56] => Array
(
[enMale] => Run that by me one more time?
[frMale] => Vous voulez bien me la refaire ?
[frFemale] => Vous voulez bien me la refaire ?
[deMale] => Noch einmal bitte.
[deFemale] => Noch einmal bitte.
)
[VaXBX36_62] => Array
(
[enMale] => What is my squad's objective once we're in the target area?
[frMale] => Quel sera le rôle de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?
[frFemale] => Quel sera le rôle de mon escouade une fois dans la zone d'attaque ?
[deMale] => Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?
[deFemale] => Welches Ziel hat mein Trupp, wenn wir das Gebiet erreicht haben?
)
[VaXBX36_66] => Array
(
[enMale] => I'll assign the bridge assault team before the attack begins.
[frMale] => Je vais nommer l'équipe en charge de l'assaut sur le pont avant le début de l'attaque.
[frFemale] => Je vais nommer l'équipe en charge de l'assaut sur le pont avant le début de l'attaque.
[deMale] => Ich werde das Angriffsteam für die Brücke vor Beginn der Operation einteilen.
[deFemale] => Ich werde das Angriffsteam für die Brücke vor Beginn der Operation einteilen.
)
[VaXBX36_68] => Array
(
[enMale] => I want to get this op started!
[frMale] => Que l'opération commence !
[frFemale] => Que l'opération commence !
[deMale] => Der Einsatz sollte sofort beginnen!
[deFemale] => Der Einsatz sollte sofort beginnen!
)
[VaXBX36_84] => Array
(
[enMale] => We'll blast that piece of junk before the Imps can blink.
[frMale] => On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Impériaux puissent s'en rendre compte.
[frFemale] => On va faire sauter ce tas de ferraille avant que les Impériaux puissent s'en rendre compte.
[deMale] => Wir jagen die Schrottmühle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.
[deFemale] => Wir jagen die Schrottmühle schneller hoch, als ein Imperialer blinzeln kann.
)
[VaXBX36_86] => Array
(
[enMale] => Let's go ruin the Emperor's day.
[frMale] => Allons gâcher la journée de l'Empereur.
[frFemale] => Allons gâcher la journée de l'Empereur.
[deMale] => Also, versauen wir dem Imperator den Tag.
[deFemale] => Also, versauen wir dem Imperator den Tag.
)
[VaXBX36_87] => Array
(
[enMale] => For the Republic!
[frMale] => Pour la République !
[frFemale] => Pour la République !
[deMale] => Für die Republik!
[deFemale] => Für die Republik!
)
[VaXBX36_99] => Array
(
[enMale] => If the Imperials are busy fighting over blame, this is the perfect time for more strikes.
[frMale] => Si les Impériaux sont occupés à affronter les critiques, c'est le moment idéal pour attaquer.
[frFemale] => Si les Impériaux sont occupés à affronter les critiques, c'est le moment idéal pour attaquer.
[deMale] => Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen beschäftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.
[deFemale] => Wenn die Imperialen mit Schuldzuweisungen beschäftigt sind, ist jetzt der ideale Zeitpunkt, nochmal zuzuschlagen.
)
[VaXBX36_100] => Array
(
[enMale] => It's good to know our work paid off.
[frMale] => Content de savoir que notre travail a porté ses fruits.
[frFemale] => Contente de savoir que notre travail a porté ses fruits.
[deMale] => Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.
[deFemale] => Es ist gut zu wissen, dass unsere Arbeit sich gelohnt hat.
)
[VaXBX36_101] => Array
(
[enMale] => Do I get anything for all of this hard work?
[frMale] => Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?
[frFemale] => Est-ce que je vais obtenir quelque chose pour tout ce travail ?
[deMale] => Bekomme ich irgendwas für meine Mühen?
[deFemale] => Bekomme ich irgendwas für meine Mühen?
)
[VaXBX36_105] => Array
(
[enMale] => I'm honored to accept this promotion, General.
[frMale] => C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, Général.
[frFemale] => C'est un honneur pour moi d'accepter cette promotion, Général.
[deMale] => Ich fühle mich geehrt, diese Beförderung anzunehmen, General.
[deFemale] => Ich fühle mich geehrt, diese Beförderung anzunehmen, General.
)
[VaXBX36_106] => Array
(
[enMale] => Serving in Havoc Squad has its benefits.
[frMale] => Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.
[frFemale] => Servir dans l'escouade du Chaos a ses avantages.
[deMale] => Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.
[deFemale] => Im Chaostrupp zu sein hat seine Vorteile.
)
[VaXBX36_107] => Array
(
[enMale] => I'm grateful for the promotion, General, but don't my actions deserve more?
[frMale] => Merci pour la promotion, Général, mais mes actes ne méritent pas mieux ?
[frFemale] => Merci pour la promotion, Général, mais mes actes ne méritent pas mieux ?
[deMale] => Ich bin Euch für die Beförderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?
[deFemale] => Ich bin Euch für die Beförderung dankbar, General, aber habe ich nicht mehr verdient?
)
[VaXBX36_119] => Array
(
[enMale] => Dorne nearly got herself killed treating Jorgan's wounds, and Jorgan risked his life to get her out of there. They deserve higher commendations.
[frMale] => Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqué sa vie pour la sortir de là. Ils méritent mieux.
[frFemale] => Dorne a failli se faire tuer en soignant les blessures de Jorgan, et Jorgan a risqué sa vie pour la sortir de là. Ils méritent mieux.
[deMale] => Dorne wäre beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen höhere Empfehlungen.
[deFemale] => Dorne wäre beinahe umgekommen, als sie Jorgans Wunden pflegte, und Jorgan setzte sein Leben aufs Spiel, um sie da rauszuholen. Sie verdienen höhere Empfehlungen.
)
[VaXBX36_120] => Array
(
[enMale] => Jorgan and Dorne did their jobs. If you want to give them medals for it, fine.
[frMale] => Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une médaille pour ça, très bien.
[frFemale] => Jorgan et Dorne ont fait leur travail. Si vous voulez leur donner une médaille pour ça, très bien.
[deMale] => Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
[deFemale] => Jorgan und Dorne haben ihre Pflicht getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
)
[VaXBX36_127] => Array
(
[enMale] => M1-4X risked himself to save the life of a squad-mate. Doesn't he deserve something for that?
[frMale] => M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne mérite rien pour ça ?
[frFemale] => M1-4X a pris beaucoup de risques pour sauver un partenaire. Il ne mérite rien pour ça ?
[deMale] => M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er dafür nicht auch eine Belohnung?
[deFemale] => M1-4X hat sich auch eingesetzt, um das Leben eines Truppmitglieds zu retten. Verdient er dafür nicht auch eine Belohnung?
)
[VaXBX36_131] => Array
(
[enMale] => Elara did her duty as a member of Havoc Squad. If you want to give her a medal for it, fine.
[frMale] => Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[frFemale] => Elara a fait son devoir en tant que membre de l'escouade du Chaos. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[deMale] => Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
[deFemale] => Elara hat ihre Pflicht als Mitglied des Chaostrupps getan. Wenn Ihr sie dafür auszeichnen wollt, bitte.
)
[VaXBX36_132] => Array
(
[enMale] => Jorgan was just doing his job. If that gets him a medal, fine.
[frMale] => Jorgan n'a fait que son devoir. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[frFemale] => Jorgan n'a fait que son devoir. Si ça lui permet d'avoir une médaille, très bien.
[deMale] => Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er dafür eine Medaille kriegen soll, bitte.
[deFemale] => Jorgan hat seine Pflicht getan. Wenn er dafür eine Medaille kriegen soll, bitte.
)
[VaXBX36_164] => Array
(
[enMale] => We must have really hit a nerve with this guy.
[frMale] => On doit vraiment avoir touché la corde sensible chez ce type.
[frFemale] => On doit vraiment avoir touché la corde sensible chez ce type.
[deMale] => Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.
[deFemale] => Wir scheinen den Kerl ziemlich aus der Fassung gebracht zu haben.
)
[VaXBX36_165] => Array
(
[enMale] => A "weapon of peace"? That's ridiculous.
[frMale] => Une "arme pour la paix" ? C'est ridicule.
[frFemale] => Une "arme pour la paix" ? C'est ridicule.
[deMale] => Eine "Waffe des Friedens"? Der macht sich doch lächerlich.
[deFemale] => Eine "Waffe des Friedens"? Der macht sich doch lächerlich.
)
[VaXBX36_169] => Array
(
[enMale] => Give me everything we've got on this man, General.
[frMale] => Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, Général.
[frFemale] => Donnez-moi tout ce qu'on a sur cet homme, Général.
[deMale] => Sagt mir alles, was wir über diesen Mann wissen, General.
[deFemale] => Sagt mir alles, was wir über diesen Mann wissen, General.
)
[VaXBX36_170] => Array
(
[enMale] => Can Rakton back up these claims?
[frMale] => Rakton est capable de mettre ses menaces à exécution ?
[frFemale] => Rakton est capable de mettre ses menaces à exécution ?
[deMale] => Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?
[deFemale] => Kann Rakton seine Behauptungen wahrmachen?
)
[VaXBX36_171] => Array
(
[enMale] => If the Empire is about to begin a full-scale campaign against us, our forces need to be ready.
[frMale] => Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne à grande échelle contre nous, il faut que nos forces se préparent.
[frFemale] => Si l'Empire est sur le point de lancer une campagne à grande échelle contre nous, il faut que nos forces se préparent.
[deMale] => Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkräfte auf alles gefasst sein.
[deFemale] => Wenn das Imperium wirklich eine ausgewachsene Kampagne gegen uns starten will, sollten unsere Streitkräfte auf alles gefasst sein.
)
[VaXBX36_172] => Array
(
[enMale] => I'm not scared of Rakton or any other Imperial scum. Havoc can handle him.
[frMale] => Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine impériale. Le Chaos peut s'occuper de lui.
[frFemale] => Je n'ai pas peur de Rakton ni d'aucune autre vermine impériale. Le Chaos peut s'occuper de lui.
[deMale] => Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.
[deFemale] => Ich habe keine Angst vor Rakton oder sonstigem imperialem Abschaum. Der Chaostrupp wird schon mit ihm fertig.
)
[VaXBX36_218] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[VaXBX36_220] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[VaXBX36_222] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[hqqbEd1_6] => Array
(
[enMale] => What is Dorne's status now?
[frMale] => Quelle est la situation de Dorne maintenant ?
[frFemale] => Quelle est la situation de Dorne maintenant ?
[deMale] => Wie ist Dornes Status?
[deFemale] => Wie ist Dornes Status?
)
[hqqbEd1_8] => Array
(
[enMale] => Make sure she's stable and keep me updated.
[frMale] => Faites en sorte que son état reste stable et tenez-moi au courant.
[frFemale] => Faites en sorte que son état reste stable et tenez-moi au courant.
[deMale] => Sorgt dafür, dass sie stabil bleibt, und haltet mich auf dem Laufenden.
[deFemale] => Sorgt dafür, dass sie stabil bleibt, und haltet mich auf dem Laufenden.
)
[hqqbEd1_9] => Array
(
[enMale] => Dorne's too damn brave for her own good.
[frMale] => Dorne est bien trop courageuse pour sa propre sécurité.
[frFemale] => Dorne est bien trop courageuse pour sa propre sécurité.
[deMale] => Dorne ist mutiger, als gut für sie ist.
[deFemale] => Dorne ist mutiger, als gut für sie ist.
)
[hqqbEd1_10] => Array
(
[enMale] => It sounds like you took a few hits yourself--are you alright?
[frMale] => On dirait que vous avez été touché aussi... ça ira ?
[frFemale] => On dirait que vous avez été touché aussi... ça ira ?
[deMale] => Klingt, als hättet Ihr selbst was wegstecken müssen. Seid Ihr in Ordnung?
[deFemale] => Klingt, als hättet Ihr selbst was wegstecken müssen. Seid Ihr in Ordnung?
)
[hqqbEd1_11] => Array
(
[enMale] => How did the Imps manage to surprise you like that?
[frMale] => Comment les Impériaux ont-ils pu vous surprendre comme ça ?
[frFemale] => Comment les Impériaux ont-ils pu vous surprendre comme ça ?
[deMale] => Wie konnten die Imperialen Euch nur so überraschen?
[deFemale] => Wie konnten die Imperialen Euch nur so überraschen?
)
[hqqbEd1_21] => Array
(
[enMale] => The important thing is that you both got out of there. I'm proud of you.
[frMale] => Le plus important, c'est que vous soyez sortis tous les deux de là. Je suis fier de vous.
[frFemale] => Le plus important, c'est que vous soyez sortis tous les deux de là. Je suis fière de vous.
[deMale] => Das Wichtigste ist, dass Ihr es beide geschafft habt. Ich bin stolz auf Euch.
[deFemale] => Das Wichtigste ist, dass Ihr es beide geschafft habt. Ich bin stolz auf Euch.
)
[hqqbEd1_22] => Array
(
[enMale] => You two should've kept better control of the situation.
[frMale] => Vous auriez dû mieux gérer la situation tous les deux.
[frFemale] => Vous auriez dû mieux gérer la situation tous les deux.
[deMale] => Ihr beiden hättet die Situation besser unter Kontrolle halten sollen.
[deFemale] => Ihr beiden hättet die Situation besser unter Kontrolle halten sollen.
)
[hqqbEd1_32] => Array
(
[enMale] => Double-time it, people! We're getting out of here!
[frMale] => Magnez-vous, les gars ! On dégage d'ici !
[frFemale] => Magnez-vous, les gars ! On dégage d'ici !
[deMale] => Beeilung, Leute! Wir verschwinden hier!
[deFemale] => Beeilung, Leute! Wir verschwinden hier!
)
[hqqbEd1_33] => Array
(
[enMale] => Let's get this ship moving and finish this.
[frMale] => Bougeons ce vaisseau et finissons-en.
[frFemale] => Bougeons ce vaisseau et finissons-en.
[deMale] => Los, bewegen wir das Schiff und bringen wir es zu Ende.
[deFemale] => Los, bewegen wir das Schiff und bringen wir es zu Ende.
)
[hqqbEd1_34] => Array
(
[enMale] => No one's dead yet. Let's finish what we came here to do.
[frMale] => Personne n'est encore mort. Finissons ce qu'on est venus faire.
[frFemale] => Personne n'est encore mort. Finissons ce qu'on est venus faire.
[deMale] => Noch ist niemand tot. Lasst uns zu Ende bringen, wofür wir hergekommen sind.
[deFemale] => Noch ist niemand tot. Lasst uns zu Ende bringen, wofür wir hergekommen sind.
)
[AKGWTyB_8] => Array
(
[enMale] => Take Sergeant Dorne and get that bridge cleared out.
[frMale] => Prenez le Sergent Dorne et occupez-vous de ce pont.
[frFemale] => Prenez le Sergent Dorne et occupez-vous de ce pont.
[deMale] => Schnappt Euch Sergeant Dorne und kümmert Euch um die Brücke.
[deFemale] => Schnappt Euch Sergeant Dorne und kümmert Euch um die Brücke.
)
[AKGWTyB_14] => Array
(
[enMale] => I want to send as much firepower at the bridge as possible. Forex will back you up.
[frMale] => Je veux envoyer la plus grande puissance de feu possible au pont. 4X vous aidera.
[frFemale] => Je veux envoyer la plus grande puissance de feu possible au pont. 4X vous aidera.
[deMale] => Ich will so viel Feuerkraft wie möglich bei der Brücke haben. Vier-X soll Euch unterstützen.
[deFemale] => Ich will so viel Feuerkraft wie möglich bei der Brücke haben. Vier-X soll Euch unterstützen.
)
[AKGWTyB_15] => Array
(
[enMale] => Sergeant Dorne knows the Imperials' systems, and Forex can take the heat.
[frMale] => Le Sergent Dorne connaît les systèmes impériaux, et 4X est parfait pour cette mission.
[frFemale] => Le Sergent Dorne connaît les systèmes impériaux, et 4X est parfait pour cette mission.
[deMale] => Sergeant Dorne kennt die Systeme der Imperialen und Vier-X kann einiges einstecken.
[deFemale] => Sergeant Dorne kennt die Systeme der Imperialen und Vier-X kann einiges einstecken.
)
[AKGWTyB_35] => Array
(
[enMale] => Take Sergeant Jorgan and show me what you've got.
[frMale] => Emmenez le Sergent Jorgan et montrez-moi de quoi vous êtes capables.
[frFemale] => Emmenez le Sergent Jorgan et montrez-moi de quoi vous êtes capables.
[deMale] => Nehmt Sergeant Jorgan mit und zeigt mir, was Ihr draufhabt.
[deFemale] => Nehmt Sergeant Jorgan mit und zeigt mir, was Ihr draufhabt.
)
[AKGWTyB_36] => Array
(
[enMale] => Forex can cover you while you get that data, Lieutenant.
[frMale] => 4X pourra vous couvrir pendant que vous récupèrerez les données, Lieutenant.
[frFemale] => 4X pourra vous couvrir pendant que vous récupèrerez les données, Lieutenant.
[deMale] => Vier-X soll Euch Deckung geben, während Ihr die Daten beschafft, Lieutenant.
[deFemale] => Vier-X soll Euch Deckung geben, während Ihr die Daten beschafft, Lieutenant.
)
[AKGWTyB_37] => Array
(
[enMale] => I want maximum firepower on the bridge assault--that means Forex and Jorgan.
[frMale] => Je veux la plus grande puissance de feu possible pour l'assaut du pont... ce qui signifie 4X et Jorgan.
[frFemale] => Je veux la plus grande puissance de feu possible pour l'assaut du pont... ce qui signifie 4X et Jorgan.
[deMale] => Ich will maximale Feuerkraft beim Brückenangriff. Also Jorgan und Vier-X.
[deFemale] => Ich will maximale Feuerkraft beim Brückenangriff. Also Jorgan und Vier-X.
)
[AKGWTyB_71] => Array
(
[enMale] => All of you know the mission and the stakes. We'll do this right, and then we go home, understood?
[frMale] => Vous connaissez tous la mission et les enjeux. On fait le boulot et on rentre à la maison, compris ?
[frFemale] => Vous connaissez tous la mission et les enjeux. On fait le boulot et on rentre à la maison, compris ?
[deMale] => Ihr kennt alle die Mission und Ihr wisst, was auf dem Spiel steht. Wir ziehen es durch und hauen wieder ab, verstanden?
[deFemale] => Ihr kennt alle die Mission und Ihr wisst, was auf dem Spiel steht. Wir ziehen es durch und hauen wieder ab, verstanden?
)
[AKGWTyB_83] => Array
(
[enMale] => This op will be flawless--no surprises, no screwups, no "improvisations" without orders. Do I make myself clear?
[frMale] => Cette opération ne tolèrera aucune erreur... aucune surprise, aucune perturbation, aucune "improvisation". C'est clair ?
[frFemale] => Cette opération ne tolèrera aucune erreur... aucune surprise, aucune perturbation, aucune "improvisation". C'est clair ?
[deMale] => Dieser Einsatz wird reibungslos ablaufen - keine Überraschungen, kein Unfug, keine "Improvisation" ohne Befehle. Habe ich mich klar ausgedrückt?
[deFemale] => Dieser Einsatz wird reibungslos ablaufen - keine Überraschungen, kein Unfug, keine "Improvisation" ohne Befehle. Habe ich mich klar ausgedrückt?
)
[AKGWTyB_87] => Array
(
[enMale] => The odds may be impossible. The enemy may outnumber us ten to one. But Havoc Squad will succeed!
[frMale] => Nos chances sont peut être minces. Nos ennemis sont peut-être dix fois plus nombreux. Mais l'escouade du Chaos vaincra !
[frFemale] => Nos chances sont peut être minces. Nos ennemis sont peut-être dix fois plus nombreux. Mais l'escouade du Chaos vaincra !
[deMale] => Ja, die Chancen stehen gegen uns. Ja, wir liegen zehn zu eins in der Unterzahl. Dennoch: Der Chaostrupp wird siegen!
[deFemale] => Ja, die Chancen stehen gegen uns. Ja, wir liegen zehn zu eins in der Unterzahl. Dennoch: Der Chaostrupp wird siegen!
)
[AKGWTyB_105] => Array
(
[enMale] => I'll proceed to Coruscant immediately, Admiral.
[frMale] => Je pars pour Coruscant immédiatement, Amiral.
[frFemale] => Je pars pour Coruscant immédiatement, Amiral.
[deMale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf, Admiral.
[deFemale] => Ich breche sofort nach Coruscant auf, Admiral.
)
[AKGWTyB_106] => Array
(
[enMale] => We've worked a long time to make this happen.
[frMale] => Nous avons beaucoup travaillé pour en arriver là.
[frFemale] => Nous avons beaucoup travaillé pour en arriver là.
[deMale] => Wir haben sehr lange daran gearbeitet.
[deFemale] => Wir haben sehr lange daran gearbeitet.
)
[AKGWTyB_107] => Array
(
[enMale] => Forget the debriefing, we need a victory celebration!
[frMale] => Oubliez le rapport, il faut fêter notre victoire !
[frFemale] => Oubliez le rapport, il faut fêter notre victoire !
[deMale] => Von wegen Bericht, erst wird der Sieg ordentlich gefeiert!
[deFemale] => Von wegen Bericht, erst wird der Sieg ordentlich gefeiert!
)
[YQV421A_17] => Array
(
[enMale] => Couldn't have done it without you, Yuun. Time to contact Vik.
[frMale] => Je n'aurais pas pu réussir sans vous, Yuun. Il est temps de contacter Vik.
[frFemale] => Je n'aurais pas pu réussir sans vous, Yuun. Il est temps de contacter Vik.
[deMale] => Ohne Euch hätte ich es nicht geschafft, Yuun. Kontaktieren wir Vik.
[deFemale] => Ohne Euch hätte ich es nicht geschafft, Yuun. Kontaktieren wir Vik.
)
[YQV421A_19] => Array
(
[enMale] => That took too long. Hopefully Vik can carry out his part faster.
[frMale] => Ça a pris trop de temps. J'espère que Vik pourra aller plus vite.
[frFemale] => Ça a pris trop de temps. J'espère que Vik pourra aller plus vite.
[deMale] => Das hat zu lange gedauert. Hoffentlich kann Vik seinen Plan schneller durchführen.
[deFemale] => Das hat zu lange gedauert. Hoffentlich kann Vik seinen Plan schneller durchführen.
)
[P854mR7_5] => Array
(
[enMale] => Full situation report--what's Jorgan's status?
[frMale] => Rapport complet de la situation... dans quel état est Jorgan ?
[frFemale] => Rapport complet de la situation... dans quel état est Jorgan ?
[deMale] => Gib mir einen vollständigen Bericht. Wie ist Jorgans Status?
[deFemale] => Gib mir einen vollständigen Bericht. Wie ist Jorgans Status?
)
[P854mR7_6] => Array
(
[enMale] => How could so many Imperials sneak up on you?
[frMale] => Comment autant d'Impériaux ont-ils pu vous tomber dessus ?
[frFemale] => Comment autant d'Impériaux ont-ils pu vous tomber dessus ?
[deMale] => Wie konnten sich so viele Imperiale an euch ranschleichen?
[deFemale] => Wie konnten sich so viele Imperiale an euch ranschleichen?
)
[P854mR7_7] => Array
(
[enMale] => Damn you, Jorgan. Why'd you have to be so reckless?
[frMale] => Bon sang, Jorgan. Pourquoi avez-vous été aussi irresponsable ?
[frFemale] => Bon sang, Jorgan. Pourquoi avez-vous été aussi irresponsable ?
[deMale] => Verdammt, Jorgan. Warum müsst Ihr immer so leichtsinnig sein?
[deFemale] => Verdammt, Jorgan. Warum müsst Ihr immer so leichtsinnig sein?
)
[P854mR7_12] => Array
(
[enMale] => You did a good job, getting Jorgan out of there.
[frMale] => Tu as fait du bon travail en sortant Jorgan de là.
[frFemale] => Tu as fait du bon travail en sortant Jorgan de là.
[deMale] => Du hast gute Arbeit geleistet, als du Jorgan da rausgeholt hast.
[deFemale] => Du hast gute Arbeit geleistet, als du Jorgan da rausgeholt hast.
)
[P854mR7_14] => Array
(
[enMale] => Stay with him and keep me updated on his status.
[frMale] => Restez avec lui et tenez-moi au courant de son état.
[frFemale] => Restez avec lui et tenez-moi au courant de son état.
[deMale] => Bleibt bei ihm und haltet mich über seinen Zustand auf dem Laufenden.
[deFemale] => Bleibt bei ihm und haltet mich über seinen Zustand auf dem Laufenden.
)
[P854mR7_15] => Array
(
[enMale] => If Forex had done a better job, Jorgan wouldn't have needed help at all.
[frMale] => Si 4X avait mieux travaillé, Jorgan n'aurait pas eu besoin d'aide du tout.
[frFemale] => Si 4X avait mieux travaillé, Jorgan n'aurait pas eu besoin d'aide du tout.
[deMale] => Wenn Vier-X seine Arbeit besser gemacht hätte, hätte Jorgan keine Hilfe nötig gehabt.
[deFemale] => Wenn Vier-X seine Arbeit besser gemacht hätte, hätte Jorgan keine Hilfe nötig gehabt.
)
[P854mR7_21] => Array
(
[enMale] => Let's get moving--double-time it!
[frMale] => Allons-y... dépêchons-nous !
[frFemale] => Allons-y... dépêchons-nous !
[deMale] => Also, Bewegung - schnell!
[deFemale] => Also, Bewegung - schnell!
)
[P854mR7_27] => Array
(
[enMale] => Let's get out of here and finish this.
[frMale] => Partons d'ici et finissons-en.
[frFemale] => Partons d'ici et finissons-en.
[deMale] => Verschwinden wir hier und bringen wir es zu Ende.
[deFemale] => Verschwinden wir hier und bringen wir es zu Ende.
)
[P854mR7_28] => Array
(
[enMale] => We have one wounded--that's it. Everyone focus so we can finish what we started.
[frMale] => On a un blessé... c'est tout. Restez concentrés et finissons ce qu'on a commencé.
[frFemale] => On a un blessé... c'est tout. Restez concentrés et finissons ce qu'on a commencé.
[deMale] => Wir haben ein verwundetes Truppmitglied, das ist alles. Konzentriert Euch jetzt, damit wir die Sache zu Ende bringen können.
[deFemale] => Wir haben ein verwundetes Truppmitglied, das ist alles. Konzentriert Euch jetzt, damit wir die Sache zu Ende bringen können.
)
[P854mR7_36] => Array
(
[enMale] => I should've known Jorgan wouldn't pull back without a fight.
[frMale] => J'aurais dû me douter que Jorgan ne serait pas parti sans se battre.
[frFemale] => J'aurais dû me douter que Jorgan ne serait pas parti sans se battre.
[deMale] => Ich hätte wissen müssen, dass Jorgan sich nicht kampflos zurückziehen würde.
[deFemale] => Ich hätte wissen müssen, dass Jorgan sich nicht kampflos zurückziehen würde.
)
[P854mR7_45] => Array
(
[enMale] => What's her status? Is she going to make it?
[frMale] => Quelle est sa situation ? Elle va s'en sortir ?
[frFemale] => Quelle est sa situation ? Elle va s'en sortir ?
[deMale] => Wie ist ihr Status? Kommt sie durch?
[deFemale] => Wie ist ihr Status? Kommt sie durch?
)
[P854mR7_47] => Array
(
[enMale] => If Forex had kept Dorne covered, she wouldn't be in this condition.
[frMale] => Si 4X avait couvert Dorne, elle ne serait pas dans cet état.
[frFemale] => Si 4X avait couvert Dorne, elle ne serait pas dans cet état.
[deMale] => Wenn Vier-X Dorne ordentlich Deckung gegeben hätte, wäre sie jetzt nicht in diesem Zustand.
[deFemale] => Wenn Vier-X Dorne ordentlich Deckung gegeben hätte, wäre sie jetzt nicht in diesem Zustand.
)
[P854mR7_52] => Array
(
[enMale] => Damn you, Dorne. Always worrying about everyone but yourself.
[frMale] => Bon sang, Dorne. Toujours à s'inquiéter pour les autres avant elle.
[frFemale] => Bon sang, Dorne. Toujours à s'inquiéter pour les autres avant elle.
[deMale] => Verdammt, Dorne. Immer passt Ihr auf alle anderen auf, nur nie auf Euch selbst.
[deFemale] => Verdammt, Dorne. Immer passt Ihr auf alle anderen auf, nur nie auf Euch selbst.
)
[P854mR7_53] => Array
(
[enMale] => I should've known Dorne wouldn't fall back without some regulation Imp-stomping.
[frMale] => J'aurais dû me douter que Dorne ne partirait pas avant d'avoir fait la leçon aux Impériaux.
[frFemale] => J'aurais dû me douter que Dorne ne partirait pas avant d'avoir fait la leçon aux Impériaux.
[deMale] => Ich hätte wissen müssen, dass Dorne sich nicht zurückziehen würde, ohne dem Imperium vorschriftsgemäß Ärger zu machen.
[deFemale] => Ich hätte wissen müssen, dass Dorne sich nicht zurückziehen würde, ohne dem Imperium vorschriftsgemäß Ärger zu machen.
)
[P854mR7_58] => Array
(
[enMale] => It was very brave of you to get Dorne out of there.
[frMale] => C'était très courageux de ta part de sortir Dorne de là.
[frFemale] => C'était très courageux de ta part de sortir Dorne de là.
[deMale] => Es war mutig von dir, Dorne da rauszuholen.
[deFemale] => Es war mutig von dir, Dorne da rauszuholen.
)
[P854mR7_59] => Array
(
[enMale] => Make sure she's stable and update me if anything changes.
[frMale] => Assurez-vous que son état reste stable et prévenez-moi s'il y a du changement.
[frFemale] => Assurez-vous que son état reste stable et prévenez-moi s'il y a du changement.
[deMale] => Achtet darauf, dass sie stabil bleibt, und sagt mir Bescheid, wenn sich ihr Zustand ändern sollte.
[deFemale] => Achtet darauf, dass sie stabil bleibt, und sagt mir Bescheid, wenn sich ihr Zustand ändern sollte.
)
[yzPegzR_3] => Array
(
[enMale] => Too bad the Imps didn't put a bar on this thing, could use a break.
[frMale] => Dommage que les Impériaux n'aient pas installé de bar dans cette chose, on aurait pu faire une pause.
[frFemale] => Dommage que les Impériaux n'aient pas installé de bar dans cette chose, on aurait pu faire une pause.
[deMale] => Zu schade, dass die Imperialen keine Bar an Bord haben. Ich könnte jetzt eine Pause gebrauchen.
[deFemale] => Zu schade, dass die Imperialen keine Bar an Bord haben. Ich könnte jetzt eine Pause gebrauchen.
)
[yzPegzR_4] => Array
(
[enMale] => This isn't the time for your attitude, Vik.
[frMale] => C'est pas le moment, Vik.
[frFemale] => Ce n'est pas le moment, Vik.
[deMale] => Wir haben jetzt keine Zeit für Eure Sprüche, Vik.
[deFemale] => Wir haben jetzt keine Zeit für Eure Sprüche, Vik.
)
[yzPegzR_19] => Array
(
[enMale] => Medals, parades, parties... this could be great.
[frMale] => Médailles, parades, fêtes... ça pourrait être génial.
[frFemale] => Médailles, parades, fêtes... ça pourrait être génial.
[deMale] => Medaillen, Paraden, Partys ... Könnte lustig werden.
[deFemale] => Medaillen, Paraden, Partys ... Könnte lustig werden.
)
[yzPegzR_20] => Array
(
[enMale] => Stow the commentary and do your job, Vik.
[frMale] => Arrêtez avec vos commentaires et faites votre boulot, Vik.
[frFemale] => Arrêtez avec vos commentaires et faites votre boulot, Vik.
[deMale] => Klemmt Euch die Kommentare und macht lieber Eure Arbeit, Vik.
[deFemale] => Klemmt Euch die Kommentare und macht lieber Eure Arbeit, Vik.
)
[sXyD6k9_13] => Array
(
[enMale] => I'll follow Major Donovan's orders to the letter, General.
[frMale] => Je suivrai les ordres du Major Donovan à la lettre, Général.
[frFemale] => Je suivrai les ordres du Major Donovan à la lettre, Général.
[deMale] => Ich werde Major Donovans Befehle strikt befolgen, General.
[deFemale] => Ich werde Major Donovans Befehle strikt befolgen, General.
)
[sXyD6k9_20] => Array
(
[enMale] => Surely this isn't the only platoon we have that can crack a bunker.
[frMale] => J'imagine que ce n'est pas notre seule section capable d'attaquer un bunker.
[frFemale] => J'imagine que ce n'est pas notre seule section capable d'attaquer un bunker.
[deMale] => Das ist sicher nicht unser einziger Zug, der einen Bunker knacken kann.
[deFemale] => Das ist sicher nicht unser einziger Zug, der einen Bunker knacken kann.
)
[sXyD6k9_21] => Array
(
[enMale] => Havoc Squad is busy enough as it is, General.
[frMale] => L'escouade du Chaos est assez occupée comme ça, Général.
[frFemale] => L'escouade du Chaos est assez occupée comme ça, Général.
[deMale] => Der Chaostrupp hat bereits alle Hände voll zu tun.
[deFemale] => Der Chaostrupp hat bereits alle Hände voll zu tun.
)
[sXyD6k9_32] => Array
(
[enMale] => He has complied with every order given, General.
[frMale] => Il a obéi à tous les ordres que je lui ai donnés, Général.
[frFemale] => Il a obéi à tous les ordres que je lui ai donnés, Général.
[deMale] => Er hat all meinen Befehlen Folge geleistet, General.
[deFemale] => Er hat all meinen Befehlen Folge geleistet, General.
)
[sXyD6k9_36] => Array
(
[enMale] => He refused to come in when contacted and repeatedly misused Republic personnel and supplies.
[frMale] => Il refusait de répondre quand je le contactais et a détourné le personnel et l'équipement de la République à plusieurs reprises.
[frFemale] => Il refusait de répondre quand je le contactais et a détourné le personnel et l'équipement de la République à plusieurs reprises.
[deMale] => Er hat jegliche Kontaktaufnahme ignoriert und wiederholt republikanische Ressourcen missbraucht.
[deFemale] => Er hat jegliche Kontaktaufnahme ignoriert und wiederholt republikanische Ressourcen missbraucht.
)
[sXyD6k9_48] => Array
(
[enMale] => What do you have to say, Lieutenant?
[frMale] => Qu'avez-vous à dire, Lieutenant ?
[frFemale] => Qu'avez-vous à dire, Lieutenant ?
[deMale] => Was habt Ihr zu sagen, Lieutenant?
[deFemale] => Was habt Ihr zu sagen, Lieutenant?
)
[sXyD6k9_51] => Array
(
[enMale] => You're my XO. You can always speak your mind.
[frMale] => Vous êtes mon OX. Vous pouvez toujours donner votre avis.
[frFemale] => Vous êtes mon OX. Vous pouvez toujours donner votre avis.
[deMale] => Ihr seid mein LO. Ihr könnt mir jederzeit sagen, was Ihr denkt.
[deFemale] => Ihr seid mein LO. Ihr könnt mir jederzeit sagen, was Ihr denkt.
)
[sXyD6k9_65] => Array
(
[enMale] => This squad has to have the best explosives expert available--that's Vik.
[frMale] => Cette unité a besoin du meilleur expert en explosifs disponible... et c'est Vik.
[frFemale] => Cette unité a besoin du meilleur expert en explosifs disponible... et c'est Vik.
[deMale] => Dieser Trupp braucht den besten Sprengstoffexperten, den es gibt - und das ist Vik.
[deFemale] => Dieser Trupp braucht den besten Sprengstoffexperten, den es gibt - und das ist Vik.
)
[sXyD6k9_70] => Array
(
[enMale] => I don't want Vik in my unit either, but I don't have any choice.
[frMale] => Je ne veux pas de Vik dans mon unité non plus, mais je n'ai pas le choix.
[frFemale] => Je ne veux pas de Vik dans mon unité non plus, mais je n'ai pas le choix.
[deMale] => Ich will Vik auch nicht in meiner Einheit haben, aber ich habe keine Wahl.
[deFemale] => Ich will Vik auch nicht in meiner Einheit haben, aber ich habe keine Wahl.
)
[sXyD6k9_74] => Array
(
[enMale] => If General Garza and I say Vik is in the squad, he's in.
[frMale] => Si le Général Garza et moi disons qu'il fait partie de l'équipe, il en fait partie.
[frFemale] => Si le Général Garza et moi disons qu'il fait partie de l'équipe, il en fait partie.
[deMale] => Wenn General Garza und ich sagen, dass Vik im Trupp ist, ist er dabei.
[deFemale] => Wenn General Garza und ich sagen, dass Vik im Trupp ist, ist er dabei.
)
[sXyD6k9_85] => Array
(
[enMale] => The general and I are talking, Lieutenant. You can wait.
[frMale] => Le général et moi discutons, Lieutenant. Vous pouvez attendre.
[frFemale] => Le général et moi discutons, Lieutenant. Vous pouvez attendre.
[deMale] => Der General und ich unterhalten uns, Lieutenant. Ihr könnt warten.
[deFemale] => Der General und ich unterhalten uns, Lieutenant. Ihr könnt warten.
)
[sXyD6k9_108] => Array
(
[enMale] => It's an honor to serve as always, sir.
[frMale] => C'est un honneur de servir, Général.
[frFemale] => C'est un honneur de servir, Général.
[deMale] => Es war mir wie immer eine Ehre.
[deFemale] => Es war mir wie immer eine Ehre.
)
[sXyD6k9_110] => Array
(
[enMale] => Sergeant Yuun did the real work, sir.
[frMale] => C'est le Sergent Yuun qui a tout fait, Général.
[frFemale] => C'est le Sergent Yuun qui a tout fait, Général.
[deMale] => Sergeant Yuun verdient die ganze Anerkennung.
[deFemale] => Sergeant Yuun verdient die ganze Anerkennung.
)
[sXyD6k9_114] => Array
(
[enMale] => I assume an accomplishment like this comes with extensive recognition.
[frMale] => J'imagine qu'une telle découverte mérite une belle récompense.
[frFemale] => J'imagine qu'une telle découverte mérite une belle récompense.
[deMale] => Ein Erfolg wie dieser verdient doch sicherlich eine gebührende Anerkennung?
[deFemale] => Ein Erfolg wie dieser verdient doch sicherlich eine gebührende Anerkennung?
)
[sXyD6k9_124] => Array
(
[enMale] => We're glad to have you on the team, Sergeant.
[frMale] => Nous sommes heureux de vous avoir dans l'équipe, Sergent.
[frFemale] => Nous sommes heureux de vous avoir dans l'équipe, Sergent.
[deMale] => Wir sind froh, Euch im Team zu haben, Sergeant.
[deFemale] => Wir sind froh, Euch im Team zu haben, Sergeant.
)
[sXyD6k9_130] => Array
(
[enMale] => The team is finally back to full strength.
[frMale] => L'équipe est enfin au complet.
[frFemale] => L'équipe est enfin au complet.
[deMale] => Das Team hat endlich seine volle Stärke wiedererlangt.
[deFemale] => Das Team hat endlich seine volle Stärke wiedererlangt.
)
[sXyD6k9_140] => Array
(
[enMale] => I want your gear stowed and ready for launch on the double, Sergeant! Move!
[frMale] => Préparez-moi votre équipement pour l'embarquement, Sergent ! Et plus vite que ça !
[frFemale] => Préparez-moi votre équipement pour l'embarquement, Sergent ! Et plus vite que ça !
[deMale] => Ich will, dass Ihr Eure Ausrüstung verstaut und Euch umgehend einsatzbereit macht, Sergeant! Bewegung!
[deFemale] => Ich will, dass Ihr Eure Ausrüstung verstaut und Euch umgehend einsatzbereit macht, Sergeant! Bewegung!
)
[sXyD6k9_153] => Array
(
[enMale] => I'll proceed to Quesh immediately, General.
[frMale] => Je pars pour Quesh tout de suite, Général.
[frFemale] => Je pars pour Quesh tout de suite, Général.
[deMale] => Ich begebe mich sofort nach Quesh, General.
[deFemale] => Ich begebe mich sofort nach Quesh, General.
)
[sXyD6k9_173] => Array
(
[enMale] => The Safecrackers get a break, but we're straight back into the field.
[frMale] => Les Passe-murailles ont droit à une pause, mais nous, on n'arrête jamais.
[frFemale] => Les Passe-murailles ont droit à une pause, mais nous, on n'arrête jamais.
[deMale] => Die Tresorknacker bekommen eine Auszeit, aber auf uns wartet gleich der nächste Auftrag.
[deFemale] => Die Tresorknacker bekommen eine Auszeit, aber auf uns wartet gleich der nächste Auftrag.
)
[sXyD6k9_174] => Array
(
[enMale] => I'll head for Hoth right away, General.
[frMale] => Je pars pour Hoth tout de suite, Général.
[frFemale] => Je pars pour Hoth tout de suite, Général.
[deMale] => Ich begebe mich sofort nach Hoth, General.
[deFemale] => Ich begebe mich sofort nach Hoth, General.
)
[sXyD6k9_200] => Array
(
[enMale] => Why are the Republic's forces fighting on Quesh, General?
[frMale] => Pourquoi les forces de la République se battent sur Quesh, Général?
[frFemale] => Pourquoi les forces de la République se battent sur Quesh, Général?
[deMale] => Warum kämpft die republikanische Armee auf Quesh?
[deFemale] => Warum kämpft die republikanische Armee auf Quesh?
)
[sXyD6k9_201] => Array
(
[enMale] => I can get this op done a lot faster if I don't have to play along with some major's plans.
[frMale] => Je pourrais terminer cette opération bien plus vite si je n'avais pas à suivre les plans d'un major.
[frFemale] => Je pourrais terminer cette opération bien plus vite si je n'avais pas à suivre les plans d'un major.
[deMale] => Ich könnte diese Operation viel schneller erledigen, wenn ich mich nicht an die Pläne irgendeines Majors halten müsste.
[deFemale] => Ich könnte diese Operation viel schneller erledigen, wenn ich mich nicht an die Pläne irgendeines Majors halten müsste.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[VaXBX36_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_56] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_62] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_86] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_87] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_99] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_100] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_106] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_120] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_127] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_131] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_132] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[VaXBX36_164] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_165] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_169] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_171] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_218] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_220] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[VaXBX36_222] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_8] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_9] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_33] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[hqqbEd1_34] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_8] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_14] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_71] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_87] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_106] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[AKGWTyB_107] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YQV421A_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[YQV421A_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[P854mR7_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
)
[P854mR7_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_14] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[P854mR7_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_27] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_45] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[P854mR7_52] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_53] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_58] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[P854mR7_59] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yzPegzR_3] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yzPegzR_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[yzPegzR_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[yzPegzR_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_32] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_36] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_48] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_65] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_70] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_74] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_85] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_108] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_110] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 50
)
)
[sXyD6k9_124] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => E6mQvzF
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_140] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_153] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_173] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_200] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Q2JoNeD
[AffectionGainType] => 200
)
)
[sXyD6k9_201] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 5FtJ3I7
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => hhqIyzA
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => hQf5ofD
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => EqWNgJA
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => AyUTAz2
[1] => E7Pjbf2
[2] => swJg7B4
)
[Id] => 16141121120847186138
[Base62Id] => siYct23
[Fqn] => qst.location.open_world.republic.act_2.trooper.battle_of_the_gauntlet
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => ixOzlaT
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => hqqbEd1
[1] => AKGWTyB
[2] => YQV421A
[3] => VaXBX36
[4] => P854mR7
[5] => yzPegzR
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => VaXBX36
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => sXyD6k9
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => Y9XqhIB
[2] => Zmb0Li6
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => 8IyEWVK
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 136969932
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.1.0
[2] => 1.2.0
[3] => 1.3.0
[4] => 1.4.0
[5] => 1.5.0
[6] => 1.7.0
[7] => 1.7.2
[8] => 2.0.0
[9] => 2.1.1
[10] => 2.2.0
[11] => 2.3.1
[12] => 2.3.2
[13] => 2.3.3
[14] => 3.0.0
[15] => 4.0.0
[16] => 4.0.3
[17] => 4.1.0
[18] => 5.0.0
[19] => 5.2.0
[20] => 5.2.1
[21] => 5.2.2
[22] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Trooper
)
)