Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Belsavis, where you will receive a full briefing.
Tasks:
1)
Travel to Belsavis
2)
Use Your Ship's Holoterminal
3)
Retrieve Your Supplies at the Imperial Base
4)
Rig Kanjon's Door
Rig Chaney's Door
Rig Ohta's Door
Rig Paarkos's Door
5)
Use the Security Control Center Console
6)
Speak to Kanjon Slyke
Requires:Imperial Agent
Mission Rewards
Credits:4815
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Travel to Belsavis
2) Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
...
Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
You have arrived at the Belsavis Orbital Station orbiting the prison planet. Use your ship's holoterminal to begin your briefing.
Use Your Ship's Holoterminal
3) Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
...
Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You must assemble a gang of prisoners and find a way inside the ward to determine its contents and purpose.
Supplies and a detailed dossier have been delivered to the Imperial Lodgment - Command Center in the Minimum Security Section; retrieve them.
Retrieve Your Supplies at the Imperial Base
4) Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
...
Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Rig the prisoners' cell doors with blasting caps at the overrun cell block and the secure cell block in the Minimum Security Section.
Rig Kanjon's Door
Rig Chaney's Door
Rig Ohta's Door
Rig Paarkos's Door
5) Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
...
Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Use the computers in the Security Control Center in the Minimum Security Section to disable the cell fail-safes and contact your targets.
Use the Security Control Center Console
6) Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
...
Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, and freed them from their cells. Meet with them at the rendezvous cave in the Minimum Security Section.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68433180000cb06b203"
},
"Name": "Breakout",
"NameId": "483222475505752",
"LocalizedName": {
"enMale": "Breakout",
"frMale": "La grande \u00e9vasion",
"frFemale": "La grande \u00e9vasion",
"deMale": "Ausbruch",
"deFemale": "Ausbruch"
},
"Icon": "cdx.locations.belsavis.minimum_security_section",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 42,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.\r\n\r\nUse your ship's galaxy map to travel to the planet Belsavis, where you will receive a full briefing.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.\r\n\r\nUse your ship's galaxy map to travel to the planet Belsavis, where you will receive a full briefing.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur Belsavis. Cerb\u00e8re pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alli\u00e9s.\r\n\r\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Belsavis o\u00f9 vous serez brief\u00e9.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur Belsavis. Cerb\u00e8re pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alli\u00e9s.\r\n\r\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Belsavis o\u00f9 vous serez brief\u00e9e.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen \u00fcber Hunter und seine Verb\u00fcndeten finden wirst.\r\n\r\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Belsavis zu reisen, wo dich eine umfangreiche Vorbesprechung erwartet.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen \u00fcber Hunter und seine Verb\u00fcndeten finden wirst.\r\n\r\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Belsavis zu reisen, wo dich eine umfangreiche Vorbesprechung erwartet."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Belsavis",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Belsavis",
"frMale": "Se rendre sur Belsavis",
"frFemale": "Se rendre sur Belsavis",
"deMale": "Reise nach Belsavis",
"deFemale": "Reise nach Belsavis"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.\r\n\r\nYou have arrived at the Belsavis Orbital Station orbiting the prison planet. Use your ship's holoterminal to begin your briefing.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.\r\n\r\nYou have arrived at the Belsavis Orbital Station orbiting the prison planet. Use your ship's holoterminal to begin your briefing.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur Belsavis. Cerb\u00e8re pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alli\u00e9s.\r\n\r\nVous arrivez \u00e0 la station spatiale imp\u00e9riale qui gravite autour de la plan\u00e8te carc\u00e9rale. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour commencer le briefing.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur Belsavis. Cerb\u00e8re pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alli\u00e9s.\r\n\r\nVous arrivez \u00e0 la station spatiale imp\u00e9riale qui gravite autour de la plan\u00e8te carc\u00e9rale. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour commencer le briefing.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen \u00fcber Hunter und seine Verb\u00fcndeten finden wirst.\r\n\r\nDu bist auf der imperialen Raumstation eingetroffen, die sich im Orbit des Gef\u00e4ngnisplaneten befindet. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um mit der Vorbesprechung zu beginnen.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen \u00fcber Hunter und seine Verb\u00fcndeten finden wirst.\r\n\r\nDu bist auf der imperialen Raumstation eingetroffen, die sich im Orbit des Gef\u00e4ngnisplaneten befindet. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um mit der Vorbesprechung zu beginnen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou must assemble a gang of prisoners and find a way inside the ward to determine its contents and purpose. \n\nSupplies and a detailed dossier have been delivered to the Imperial Lodgment - Command Center in the Minimum Security Section; retrieve them.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou must assemble a gang of prisoners and find a way inside the ward to determine its contents and purpose. \n\nSupplies and a detailed dossier have been delivered to the Imperial Lodgment - Command Center in the Minimum Security Section; retrieve them.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous devez r\u00e9unir un groupe de prisonniers et trouver le moyen d'acc\u00e9der \u00e0 ce quartier afin de savoir ce qu'il renferme et d'en d\u00e9couvrir le but. Du mat\u00e9riel et un dossier d\u00e9taill\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9s \u00e0 la pension imp\u00e9riale dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale. Allez les chercher.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous devez r\u00e9unir un groupe de prisonniers et trouver le moyen d'acc\u00e9der \u00e0 ce quartier afin de savoir ce qu'il renferme et d'en d\u00e9couvrir le but. Du mat\u00e9riel et un dossier d\u00e9taill\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9s \u00e0 la pension imp\u00e9riale dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale. Allez les chercher.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu musst eine Bande von H\u00e4ftlingen um dich scharen und einen Weg in den Hochsicherheitstrakt finden, um herauszufinden, was sich dort befindet und welchem Zweck er dient. Versorgungsg\u00fcter und ein umfassendes Dossier wurden beim imperialen Quartier im Minimalsicherheitsbereich hinterlegt. Finde sie.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu musst eine Bande von H\u00e4ftlingen um dich scharen und einen Weg in den Hochsicherheitstrakt finden, um herauszufinden, was sich dort befindet und welchem Zweck er dient. Versorgungsg\u00fcter und ein umfassendes Dossier wurden beim imperialen Quartier im Minimalsicherheitsbereich hinterlegt. Finde sie."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Retrieve Your Supplies at the Imperial Base",
"LocalizedString": {
"enMale": "Retrieve Your Supplies at the Imperial Base",
"frMale": "R\u00e9cup\u00e9rer votre mat\u00e9riel \u00e0 la base imp\u00e9riale",
"frFemale": "R\u00e9cup\u00e9rer votre mat\u00e9riel \u00e0 la base imp\u00e9riale",
"deMale": "Finde deine Versorgungsg\u00fcter bei der imperialen Basis",
"deFemale": "Finde deine Versorgungsg\u00fcter bei der imperialen Basis"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "holorecording",
"Id": "16141067473795556820",
"Base62Id": "r2KoBr9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "483222475505778",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "313527695136522354",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away. \n\nRig the prisoners' cell doors with blasting caps at the overrun cell block and the secure cell block in the Minimum Security Section.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away. \n\nRig the prisoners' cell doors with blasting caps at the overrun cell block and the secure cell block in the Minimum Security Section.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier, mais ils sont enferm\u00e9s. Placez des capsules explosives sur les portes des cellules des prisonniers dans le bloc de cellules envahi et le bloc de cellules s\u00e9curis\u00e9 du secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier, mais ils sont enferm\u00e9s. Placez des capsules explosives sur les portes des cellules des prisonniers dans le bloc de cellules envahi et le bloc de cellules s\u00e9curis\u00e9 du secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Manipuliere die Zellent\u00fcren der H\u00e4ftlinge im \u00fcberf\u00fcllten Zellenblock und im Sicherheitszellenblock des Minimalsicherheitsbereichs mit Sprengkappen.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Manipuliere die Zellent\u00fcren der H\u00e4ftlinge im \u00fcberf\u00fcllten Zellenblock und im Sicherheitszellenblock des Minimalsicherheitsbereichs mit Sprengkappen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Rig Kanjon's Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rig Kanjon's Door",
"frMale": "Placer des explosifs sur la porte de Kanjon",
"frFemale": "Placer des explosifs sur la porte de Kanjon",
"deMale": "Manipuliere Kanjons T\u00fcr",
"deFemale": "Manipuliere Kanjons T\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141024255959876e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"dS1plmA"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140955833485367e+19,
1.6140908108292676e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Rig Chaney's Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rig Chaney's Door",
"frMale": "Placer des explosifs sur la porte de Chaney",
"frFemale": "Placer des explosifs sur la porte de Chaney",
"deMale": "Manipuliere Chaneys T\u00fcr",
"deFemale": "Manipuliere Chaneys T\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141130871637066e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"Xy424e2"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"String": "Rig Ohta's Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rig Ohta's Door",
"frMale": "Placer des explosifs sur la porte d'Ohta",
"frFemale": "Placer des explosifs sur la porte d'Ohta",
"deMale": "Manipuliere Ohtas T\u00fcr",
"deFemale": "Manipuliere Ohtas T\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141099239339973e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"YjKlBJD"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"String": "Rig Paarkos's Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Rig Paarkos's Door",
"frMale": "Placer des explosifs sur la porte de Paarkos",
"frFemale": "Placer des explosifs sur la porte de Paarkos",
"deMale": "Manipuliere Paarkos' T\u00fcr",
"deFemale": "Manipuliere Paarkos' T\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6141159928089106e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"crU5O6F"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "holorecording",
"Id": "16141067473795556820",
"Base62Id": "r2KoBr9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "483222475505778",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "313527695136522354",
"UnknownLong": "0"
}
]
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away. \n\nUse the computers in the Security Control Center in the Minimum Security Section to disable the cell fail-safes and contact your targets.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away. \n\nUse the computers in the Security Control Center in the Minimum Security Section to disable the cell fail-safes and contact your targets.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier, mais ils sont enferm\u00e9s. Utilisez les ordinateurs du centre de commandes de s\u00e9curit\u00e9 dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale pour d\u00e9sactiver le syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des cellules et contacter vos cibles.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier, mais ils sont enferm\u00e9s. Utilisez les ordinateurs du centre de commandes de s\u00e9curit\u00e9 dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale pour d\u00e9sactiver le syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 des cellules et contacter vos cibles.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Benutze die Computer in der Sicherheits-Steuerzentrale des Minimalsicherheitsbereichs, um die Notsicherungen der Zellen zu deaktivieren und deine Ziele zu kontaktieren.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Benutze die Computer in der Sicherheits-Steuerzentrale des Minimalsicherheitsbereichs, um die Notsicherungen der Zellen zu deaktivieren und deine Ziele zu kontaktieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Security Control Center Console",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Security Control Center Console",
"frMale": "Utiliser la console du centre de commandes de s\u00e9curit\u00e9",
"frFemale": "Utiliser la console du centre de commandes de s\u00e9curit\u00e9",
"deMale": "Benutze die Konsole in der Sicherheits-Steuerzentrale",
"deFemale": "Benutze die Konsole in der Sicherheits-Steuerzentrale"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140955833485367e+19,
1.6140908108292676e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, and freed them from their cells. Meet with them at the rendezvous cave in the Minimum Security Section.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret \"Megasecurity Ward 23\" for reasons unknown.\r\n\r\nYou've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, and freed them from their cells. Meet with them at the rendezvous cave in the Minimum Security Section.",
"frMale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier et les avez fait sortir de leur cellule. Retrouvez-les au point de rencontre dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale.",
"frFemale": "Votre mission visant \u00e0 mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derri\u00e8re la guerre vous am\u00e8ne sur la plan\u00e8te Belsavis, une prison de la R\u00e9publique. Les conspirateurs y ont \u00e9tabli le myst\u00e9rieux \"quartier d'hyper-s\u00e9curit\u00e9 23\" pour des raisons inconnues.\r\n\r\nVous avez rep\u00e9r\u00e9 quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'acc\u00e9der au quartier et les avez fait sortir de leur cellule. Retrouvez-les au point de rencontre dans le secteur de s\u00e9curit\u00e9 minimale.",
"deMale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, und sie aus ihren Zellen befreit. Sammelt euch in der Treffpunkth\u00f6hle im Minimalsicherheitsbereich.",
"deFemale": "Deine Mission, die galaktische Verschw\u00f6rung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, f\u00fchrt dich zum republikanischen Gef\u00e4ngnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschw\u00f6rer aus unbekannten Gr\u00fcnden den \"Hochsicherheitstrakt 23\" errichtet.\r\n\r\nDu hast vier H\u00e4ftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren F\u00e4higkeiten helfen k\u00f6nnen, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, und sie aus ihren Zellen befreit. Sammelt euch in der Treffpunkth\u00f6hle im Minimalsicherheitsbereich."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Kanjon Slyke",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Kanjon Slyke",
"frMale": "Parler \u00e0 Kanjon Slyke",
"frFemale": "Parler \u00e0 Kanjon Slyke",
"deMale": "Sprich mit Kanjon Slyke",
"deFemale": "Sprich mit Kanjon Slyke"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"313527695136522353": {
"Name": "holorecording",
"Id": "16141067473795556820",
"Base62Id": "r2KoBr9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "483222475505778",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "313527695136522354",
"UnknownLong": "0"
},
"313527695136522354": {
"Name": "holorecording",
"Id": "16141067473795556820",
"Base62Id": "r2KoBr9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "483222475505778",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "313527695136522354",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "etniux2",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6",
"wb1sOC1"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140970002536496292"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 4815,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "3136783817_2275951682",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"wb1sOC1"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"yONf4mS": {
"enMale": "Kaliyo Djannis",
"frMale": "Kaliyo Djannis",
"frFemale": "Kaliyo Djannis",
"deMale": "Kaliyo Djannis",
"deFemale": "Kaliyo Djannis"
},
"b4p9dE5": {
"enMale": "Raina Temple",
"frMale": "Raina Temple",
"frFemale": "Raina Temple",
"deMale": "Raina Temple",
"deFemale": "Raina Temple"
},
"UwY1oQ6": {
"enMale": "Eckard Lokin",
"frMale": "Eckard Lokin",
"frFemale": "Eckard Lokin",
"deMale": "Eckard Lokin",
"deFemale": "Eckard Lokin"
},
"lETzdcN": {
"enMale": "Vector",
"frMale": "Vector",
"frFemale": "Vector",
"deMale": "Vector",
"deFemale": "Vector"
},
"UCSrgQ0": {
"enMale": "SCORPIO",
"frMale": "SCORPION",
"frFemale": "SCORPION",
"deMale": "SKORPIO",
"deFemale": "SKORPIO"
}
},
"NodeText": {
"FCmvjf8_21": {
"enMale": "I don't have time for games. If you think you can kill me, take your shot. Otherwise, sit down.",
"frMale": "J'ai pas le temps de jouer. Si tu penses pouvoir me tuer, vas-y. Sinon, assieds-toi.",
"frFemale": "J'ai pas le temps de jouer. Si tu penses pouvoir me tuer, vas-y. Sinon, assieds-toi.",
"deMale": "Ich habe keine Zeit f\u00fcr Spielchen. Wenn Ihr glaubt, Ihr k\u00f6nnt mich t\u00f6ten, dann kommt ruhig her. Ansonsten setzt Euch hin.",
"deFemale": "Ich habe keine Zeit f\u00fcr Spielchen. Wenn Ihr glaubt, Ihr k\u00f6nnt mich t\u00f6ten, dann kommt ruhig her. Ansonsten setzt Euch hin."
},
"FCmvjf8_23": {
"enMale": "You've got fangs. You and me can go far together.",
"frMale": "T'as du cran. On pourrait aller loin, toi et moi.",
"frFemale": "Tu as du cran. On pourrait aller loin, toi et moi.",
"deMale": "Ihr habt Mumm in den Knochen. Gemeinsam w\u00fcrden wir es weit bringen.",
"deFemale": "Ihr habt Mumm in den Knochen. Gemeinsam w\u00fcrden wir es weit bringen."
},
"FCmvjf8_26": {
"enMale": "That's a generous offer. Tell you what--I'll think it over.",
"frMale": "C'est une offre g\u00e9n\u00e9reuse. Tu sais quoi ? J'y penserai.",
"frFemale": "C'est une offre g\u00e9n\u00e9reuse. Tu sais quoi ? J'y penserai.",
"deMale": "Ein gro\u00dfz\u00fcgiges Angebot. Ich werde es \u00fcberdenken.",
"deFemale": "Ein gro\u00dfz\u00fcgiges Angebot. Ich werde es \u00fcberdenken."
},
"FCmvjf8_54": {
"enMale": "Bad things? See, I can enjoy those....",
"frMale": "Costaud ? Tu sais, j'aime \u00e7a...",
"frFemale": "Costaud ? Tu sais, j'aime \u00e7a...",
"deMale": "Schlimme Dinge? Die k\u00f6nnen doch ganz unterhaltsam sein!",
"deFemale": "Schlimme Dinge? Die k\u00f6nnen doch ganz unterhaltsam sein!"
},
"FCmvjf8_65": {
"enMale": "I take it you have some experience.",
"frMale": "Je crois comprendre que tu le connais ?",
"frFemale": "Je crois comprendre que tu le connais ?",
"deMale": "Ich nehme an, Ihr habt da Erfahrung?",
"deFemale": "Ich nehme an, Ihr habt da Erfahrung?"
},
"FCmvjf8_67": {
"enMale": "I didn't pick this crew at random. You know this can work.",
"frMale": "J'ai pas constitu\u00e9 cette \u00e9quipe au hasard. Tu sais qu'on peut le faire.",
"frFemale": "J'ai pas constitu\u00e9 cette \u00e9quipe au hasard. Tu sais qu'on peut le faire.",
"deMale": "Ich habe mir dieses Team nicht zuf\u00e4llig zusammengestellt. Ihr wisst, dass wir es schaffen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Ich habe mir dieses Team nicht zuf\u00e4llig zusammengestellt. Ihr wisst, dass wir es schaffen k\u00f6nnen."
},
"FCmvjf8_69": {
"enMale": "You're awfully soft for a professional killer.",
"frMale": "Tu es affreusement trouillard, pour un tueur professionnel.",
"frFemale": "Tu es affreusement trouillard, pour un tueur professionnel.",
"deMale": "F\u00fcr einen Profikiller seid Ihr ein ganz sch\u00f6nes Weichei.",
"deFemale": "F\u00fcr einen Profikiller seid Ihr ein ganz sch\u00f6nes Weichei."
},
"FCmvjf8_81": {
"enMale": "Then start putting together a list of resources we'll need.",
"frMale": "Eh bien commen\u00e7ons \u00e0 faire la liste des ressources n\u00e9cessaires.",
"frFemale": "Eh bien commen\u00e7ons \u00e0 faire la liste des ressources n\u00e9cessaires.",
"deMale": "Dann macht doch schon mal eine Liste von allem, was wir brauchen.",
"deFemale": "Dann macht doch schon mal eine Liste von allem, was wir brauchen."
},
"FCmvjf8_84": {
"enMale": "No one said it would be easy. But if you're not in all the way....",
"frMale": "Personne a dit que ce serait facile. Mais si vous \u00eates pas avec moi...",
"frFemale": "Personne a dit que ce serait facile. Mais si vous \u00eates pas avec moi...",
"deMale": "Niemand hat behauptet, dass es leicht w\u00fcrde. Aber wenn Ihr nicht ganz davon \u00fcberzeugt seid ...",
"deFemale": "Niemand hat behauptet, dass es leicht w\u00fcrde. Aber wenn Ihr nicht ganz davon \u00fcberzeugt seid ..."
},
"FCmvjf8_96": {
"enMale": "You need to give me something useful. I'm on a tight schedule.",
"frMale": "Donne-moi quelque chose d'utile. On a pas beaucoup de temps.",
"frFemale": "Donne-moi quelque chose d'utile. On a pas beaucoup de temps.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst mir schon was N\u00fctzliches liefern. Ich habe keine Zeit zu vergeuden.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst mir schon was N\u00fctzliches liefern. Ich habe keine Zeit zu vergeuden."
},
"FCmvjf8_142": {
"enMale": "I'm not worried about Republic kill zones. If we need that equipment, I'll get us inside--just be ready to follow.",
"frMale": "J'ai pas peur des p\u00e9rim\u00e8tres de s\u00e9curit\u00e9 de la R\u00e9publique. S'il nous faut cet \u00e9quipement, je nous ferai entrer.",
"frFemale": "J'ai pas peur des p\u00e9rim\u00e8tres de s\u00e9curit\u00e9 de la R\u00e9publique. S'il nous faut cet \u00e9quipement, je nous ferai entrer.",
"deMale": "Um die Todeszonen der Republik mach ich mir keine Sorgen. Wenn wir die Ausr\u00fcstung brauchen, sehe ich zu, dass wir da reinkommen. Haltet Euch nur bereit, mir zu folgen.",
"deFemale": "Um die Todeszonen der Republik mach ich mir keine Sorgen. Wenn wir die Ausr\u00fcstung brauchen, sehe ich zu, dass wir da reinkommen. Haltet Euch nur bereit, mir zu folgen."
},
"FCmvjf8_144": {
"enMale": "I never heard of any laboratory on Belsavis.",
"frMale": "J'ai jamais entendu parler d'un laboratoire sur Belsavis.",
"frFemale": "J'ai jamais entendu parler d'un laboratoire sur Belsavis.",
"deMale": "Von einem Labor auf Belsavis habe ich noch nie geh\u00f6rt.",
"deFemale": "Von einem Labor auf Belsavis habe ich noch nie geh\u00f6rt."
},
"FCmvjf8_148": {
"enMale": "I could get inside a Republic lab. What's your plan while I'm gone?",
"frMale": "Je peux entrer dans le labo. C'est quoi le plan pendant que j'y suis ?",
"frFemale": "Je peux entrer dans le labo. C'est quoi le plan pendant que j'y suis ?",
"deMale": "Ich k\u00f6nnte es schaffen, in ein Labor der Republik einzudringen. Was habt Ihr vor, w\u00e4hrend ich weg bin?",
"deFemale": "Ich k\u00f6nnte es schaffen, in ein Labor der Republik einzudringen. Was habt Ihr vor, w\u00e4hrend ich weg bin?"
},
"FCmvjf8_190": {
"enMale": "We can't exactly order this stuff from offworld, so we'll have to improvise. Tear apart the housing, guard towers, anything you can.",
"frMale": "On peut pas pr\u00e9cis\u00e9ment commander ces trucs \u00e0 l'ext\u00e9rieur, alors on va improviser. Retournez les logements, les tours de guet, tout.",
"frFemale": "On peut pas pr\u00e9cis\u00e9ment commander ces trucs \u00e0 l'ext\u00e9rieur, alors on va improviser. Retournez les logements, les tours de guet, tout.",
"deMale": "Wir k\u00f6nnen das Zeug nicht von au\u00dferhalb bestellen, also m\u00fcssen wir improvisieren. Stellt die Behausungen und die Wacht\u00fcrme auf den Kopf und nehmt mit, was auch immer Ihr findet.",
"deFemale": "Wir k\u00f6nnen das Zeug nicht von au\u00dferhalb bestellen, also m\u00fcssen wir improvisieren. Stellt die Behausungen und die Wacht\u00fcrme auf den Kopf und nehmt mit, was auch immer Ihr findet."
},
"FCmvjf8_191": {
"enMale": "Think. We've lived on Belsavis for years. How do we get special equipment?",
"frMale": "R\u00e9fl\u00e9chissez. On a v\u00e9cu sur Belsavis pendant des ann\u00e9es. Comment on obtient l'\u00e9quipement sp\u00e9cial ?",
"frFemale": "R\u00e9fl\u00e9chissez. On a v\u00e9cu sur Belsavis pendant des ann\u00e9es. Comment on obtient l'\u00e9quipement sp\u00e9cial ?",
"deMale": "Denkt nach. Wir leben schon seit Jahren auf Belsavis. Wie kommen wir an Spezialausr\u00fcstung?",
"deFemale": "Denkt nach. Wir leben schon seit Jahren auf Belsavis. Wie kommen wir an Spezialausr\u00fcstung?"
},
"FCmvjf8_192": {
"enMale": "Get yourselves ready. We're going to blast every hideout and Republic ship until we have what we need.",
"frMale": "Soyez pr\u00eats. On va d\u00e9truire tous les abris et vaisseaux de la R\u00e9publique jusqu'\u00e0 ce qu'on ait ce qu'il nous faut.",
"frFemale": "Soyez pr\u00eats. On va d\u00e9truire tous les abris et vaisseaux de la R\u00e9publique jusqu'\u00e0 ce qu'on ait ce qu'il nous faut.",
"deMale": "Macht Euch bereit. Wir nehmen jedes Versteck und jedes republikanische Schiff auseinander, bis wir haben, was wir brauchen.",
"deFemale": "Macht Euch bereit. Wir nehmen jedes Versteck und jedes republikanische Schiff auseinander, bis wir haben, was wir brauchen."
},
"FCmvjf8_334": {
"enMale": "Look, we survived. And there's still lots to do, so let's move it.",
"frMale": "OK, on a surv\u00e9cu et on a encore pas mal de boulot. Alors on y va.",
"frFemale": "OK, on a surv\u00e9cu et on a encore pas mal de boulot. Alors on y va.",
"deMale": "Jedenfalls haben wir \u00fcberlebt. Und es gibt immer noch viel zu tun. Packen wir's an!",
"deFemale": "Jedenfalls haben wir \u00fcberlebt. Und es gibt immer noch viel zu tun. Packen wir's an!"
},
"FCmvjf8_336": {
"enMale": "What were we just attacked by? One of you must know.",
"frMale": "Qu'est-ce qui nous a attaqu\u00e9s ? L'un de vous doit bien savoir.",
"frFemale": "Qu'est-ce qui nous a attaqu\u00e9s ? L'un de vous doit bien savoir.",
"deMale": "Was hat uns da gerade angegriffen? Einer von Euch muss das doch wissen.",
"deFemale": "Was hat uns da gerade angegriffen? Einer von Euch muss das doch wissen."
},
"FCmvjf8_337": {
"enMale": "Anyone thinking of turning back needs to decide: What do you want to face? Me, right now? Or some half-baked security system?",
"frMale": "Ceux qui veulent laisser tomber ont le choix : me faire face, maintenant, ou faire face \u00e0 un syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 mal d\u00e9grossi.",
"frFemale": "Ceux qui veulent laisser tomber ont le choix : me faire face, maintenant, ou faire face \u00e0 un syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 mal d\u00e9grossi.",
"deMale": "Falls jemand daran denkt umzukehren, entscheidet Euch, wer der schlimmere Gegner ist: ich, und zwar auf der Stelle - oder ein unausgegorenes Sicherheitssystem?",
"deFemale": "Falls jemand daran denkt umzukehren, entscheidet Euch, wer der schlimmere Gegner ist: ich, und zwar auf der Stelle - oder ein unausgegorenes Sicherheitssystem?"
},
"FCmvjf8_376": {
"enMale": "Carbonite bomb from the armory, battery from hazard containment, serum from the water filters. You finish up here and I'll find them.",
"frMale": "Les pi\u00e8ges de carbonite dans l'armurerie, les batteries dans le conteneur de d\u00e9chets, le s\u00e9rum dans les filtres \u00e0 eau. Finissez ici, je m'en occupe.",
"frFemale": "Les pi\u00e8ges de carbonite dans l'armurerie, les batteries dans le conteneur de d\u00e9chets, le s\u00e9rum dans les filtres \u00e0 eau. Finissez ici, je m'en occupe.",
"deMale": "Karbonitfalle aus der Waffenkammer, Batterie aus dem Sonderm\u00fcll, Serum aus den Wasserfiltern. Ihr macht hier alles fertig, und ich besorge die Sachen.",
"deFemale": "Karbonitfalle aus der Waffenkammer, Batterie aus dem Sonderm\u00fcll, Serum aus den Wasserfiltern. Ihr macht hier alles fertig, und ich besorge die Sachen."
},
"FCmvjf8_377": {
"enMale": "I'll be fine, but I don't want you dead at the hands of the Republic.",
"frMale": "Moi \u00e7a va aller, mais je veux pas que vous soyez tu\u00e9s par la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Moi \u00e7a va aller, mais je veux pas que vous soyez tu\u00e9s par la R\u00e9publique.",
"deMale": "Mir passiert schon nichts, aber ich will nicht, dass die Republik Euch massakriert.",
"deFemale": "Mir passiert schon nichts, aber ich will nicht, dass die Republik Euch massakriert."
},
"FCmvjf8_378": {
"enMale": "You stick to the plan. No improvising, no surprises. Got it?",
"frMale": "On s'en tient au plan. Pas d'improvisation, pas de surprises, OK ?",
"frFemale": "On s'en tient au plan. Pas d'improvisation, pas de surprises, OK ?",
"deMale": "Haltet Euch an den Plan. Keine Improvisationen, keine \u00dcberraschungen. Verstanden?",
"deFemale": "Haltet Euch an den Plan. Keine Improvisationen, keine \u00dcberraschungen. Verstanden?"
},
"FCmvjf8_405": {
"enMale": "You questioned him?",
"frMale": "Vous l'avez interrog\u00e9 ?",
"frFemale": "Vous l'avez interrog\u00e9 ?",
"deMale": "Habt Ihr ihn befragt?",
"deFemale": "Habt Ihr ihn befragt?"
},
"FCmvjf8_406": {
"enMale": "You captured a guard? That wasn't part of the plan!",
"frMale": "Vous avez captur\u00e9 un garde ? \u00c7a faisait pas partie du plan !",
"frFemale": "Vous avez captur\u00e9 un garde ? \u00c7a faisait pas partie du plan !",
"deMale": "Ihr habt einen W\u00e4rter gefangen genommen? Das war im Plan nicht vorgesehen!",
"deFemale": "Ihr habt einen W\u00e4rter gefangen genommen? Das war im Plan nicht vorgesehen!"
},
"FCmvjf8_407": {
"enMale": "You should've waited for me. I've got a grudge or two against the guards myself.",
"frMale": "Vous auriez d\u00fb m'attendre. Moi aussi j'ai une dent contre les gardes.",
"frFemale": "Vous auriez d\u00fb m'attendre. Moi aussi j'ai une dent contre les gardes.",
"deMale": "Ihr h\u00e4ttet auf mich warten sollen. Ich habe auch das eine oder andere gegen die W\u00e4rter.",
"deFemale": "Ihr h\u00e4ttet auf mich warten sollen. Ich habe auch das eine oder andere gegen die W\u00e4rter."
},
"FCmvjf8_413": {
"enMale": "Make it quick. We should get back to work.",
"frMale": "Faites \u00e7a vite. On doit se remettre au travail.",
"frFemale": "Faites \u00e7a vite. On doit se remettre au travail.",
"deMale": "Macht kurzen Prozess. Wir m\u00fcssen wieder an die Arbeit.",
"deFemale": "Macht kurzen Prozess. Wir m\u00fcssen wieder an die Arbeit."
},
"FCmvjf8_414": {
"enMale": "Bind him and lock him up somewhere. Make sure he can't hear us.",
"frMale": "Attachez-le et enfermez-le quelque part. Assurez-vous qu'il nous entende pas.",
"frFemale": "Attachez-le et enfermez-le quelque part. Assurez-vous qu'il nous entende pas.",
"deMale": "Fesselt ihn und sperrt ihn irgendwo ein, wo er uns nicht h\u00f6ren kann.",
"deFemale": "Fesselt ihn und sperrt ihn irgendwo ein, wo er uns nicht h\u00f6ren kann."
},
"FCmvjf8_415": {
"enMale": "Get out of here. Anyone tries to stop him, you answer to me.",
"frMale": "Fichez le camp. Si quelqu'un l'en emp\u00eache, il aura affaire \u00e0 moi.",
"frFemale": "Fichez le camp. Si quelqu'un l'en emp\u00eache, il aura affaire \u00e0 moi.",
"deMale": "Fort mit Euch. Wer versucht, ihn aufzuhalten, kriegt es mit mir zu tun.",
"deFemale": "Fort mit Euch. Wer versucht, ihn aufzuhalten, kriegt es mit mir zu tun."
},
"FCmvjf8_472": {
"enMale": "Is there something you aren't telling me?",
"frMale": "Il y a quelque chose que tu me dis pas ?",
"frFemale": "Il y a quelque chose que tu me dis pas ?",
"deMale": "Habt Ihr mir da etwa was verschwiegen?",
"deFemale": "Habt Ihr mir da etwa was verschwiegen?"
},
"FCmvjf8_473": {
"enMale": "That thing has caused enough trouble.",
"frMale": "Ce truc nous a pos\u00e9 assez de probl\u00e8mes.",
"frFemale": "Ce truc nous a pos\u00e9 assez de probl\u00e8mes.",
"deMale": "Das Ding hat uns schon genug Probleme bereitet.",
"deFemale": "Das Ding hat uns schon genug Probleme bereitet."
},
"FCmvjf8_488": {
"enMale": "Software isn't easily distracted.",
"frMale": "Pas facile de distraire un programme.",
"frFemale": "Pas facile de distraire un programme.",
"deMale": "Software l\u00e4sst sich nicht so leicht ablenken.",
"deFemale": "Software l\u00e4sst sich nicht so leicht ablenken."
},
"FCmvjf8_489": {
"enMale": "Kanjon? Think you can play the gentleman and get the program to let us inside?",
"frMale": "Kanjon ? Tu crois que tu peux la jouer charmeur et le convaincre de nous laisser entrer ?",
"frFemale": "Kanjon ? Tu crois que tu peux la jouer charmeur et le convaincre de nous laisser entrer ?",
"deMale": "Kanjon? Wollt Ihr den Gentleman spielen und dem Programm schmeicheln, bis es uns reinl\u00e4sst?",
"deFemale": "Kanjon? Wollt Ihr den Gentleman spielen und dem Programm schmeicheln, bis es uns reinl\u00e4sst?"
},
"FCmvjf8_490": {
"enMale": "A thermal detonator in the computer core should do the trick.",
"frMale": "Un d\u00e9tonateur thermique au c\u0153ur de l'ordinateur devrait suffire.",
"frFemale": "Un d\u00e9tonateur thermique au c\u0153ur de l'ordinateur devrait suffire.",
"deMale": "Ein Thermaldetonator im Computerkern sollte gen\u00fcgen.",
"deFemale": "Ein Thermaldetonator im Computerkern sollte gen\u00fcgen."
},
"FCmvjf8_499": {
"enMale": "Get your gear together. We're going droid-hunting.",
"frMale": "Prenez vos affaires, on part \u00e0 la chasse au dro\u00efde.",
"frFemale": "Prenez vos affaires, on part \u00e0 la chasse au dro\u00efde.",
"deMale": "Habt Ihr alles beisammen? Wir gehen auf Droidenjagd.",
"deFemale": "Habt Ihr alles beisammen? Wir gehen auf Droidenjagd."
},
"FCmvjf8_540": {
"enMale": "What is it, Kanjon?",
"frMale": "Quel probl\u00e8me, Kanjon ?",
"frFemale": "Quel probl\u00e8me, Kanjon ?",
"deMale": "Was denn, Kanjon?",
"deFemale": "Was denn, Kanjon?"
},
"FCmvjf8_541": {
"enMale": "I get the feeling I'm not going to like this.",
"frMale": "J'ai l'impression que \u00e7a va pas me plaire.",
"frFemale": "J'ai l'impression que \u00e7a va pas me plaire.",
"deMale": "Ich habe das Gef\u00fchl, was jetzt kommt, wird mir nicht gefallen.",
"deFemale": "Ich habe das Gef\u00fchl, was jetzt kommt, wird mir nicht gefallen."
},
"FCmvjf8_557": {
"enMale": "I can't tell you everything... but I haven't led you wrong so far. Your freedom's in sight; we just need to take it.",
"frMale": "Je peux pas tout vous dire... mais je vous ai pas perdus, jusque-l\u00e0. La libert\u00e9 est pas loin, il faut juste qu'on la saisisse.",
"frFemale": "Je peux pas tout vous dire... mais je vous ai pas perdus, jusque-l\u00e0. La libert\u00e9 est pas loin, il faut juste qu'on la saisisse.",
"deMale": "Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber bis jetzt habe ich Euch doch nicht in die Irre gef\u00fchrt. Eure Freiheit ist zum Greifen nahe.",
"deFemale": "Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber bis jetzt habe ich Euch doch nicht in die Irre gef\u00fchrt. Eure Freiheit ist zum Greifen nahe."
},
"FCmvjf8_558": {
"enMale": "Huh. You want a promise? Do your jobs, you come out of Belsavis ready to take on the whole galaxy. You get cash, you get freedom.",
"frMale": "Euh. Vous voulez une promesse ? Faites votre boulot et vous quitterez Belsavis pr\u00eats \u00e0 conqu\u00e9rir la galaxie. Vous aurez la richesse et la libert\u00e9.",
"frFemale": "Euh. Vous voulez une promesse ? Faites votre boulot et vous quitterez Belsavis pr\u00eats \u00e0 conqu\u00e9rir la galaxie. Vous aurez la richesse et la libert\u00e9.",
"deMale": "Hm - soll ich Euch mal was versprechen? Tut Eure Arbeit, und Ihr verlasst Belsavis, bereit, es mit der ganzen Galaxis aufzunehmen. Ihr werdet frei sein und Geld haben.",
"deFemale": "Hm - soll ich Euch mal was versprechen? Tut Eure Arbeit, und Ihr verlasst Belsavis, bereit, es mit der ganzen Galaxis aufzunehmen. Ihr werdet frei sein und Geld haben."
},
"FCmvjf8_560": {
"enMale": "Tiny taste of freedom and you get all cocky and smug.",
"frMale": "Un avant-go\u00fbt de libert\u00e9 et vous devenez des ingrats insolents.",
"frFemale": "Un avant-go\u00fbt de libert\u00e9 et vous devenez des ingrats insolents.",
"deMale": "Ein kleiner Vorgeschmack der Freiheit, und schon werdet Ihr aufm\u00fcpfig und selbstzufrieden.",
"deFemale": "Ein kleiner Vorgeschmack der Freiheit, und schon werdet Ihr aufm\u00fcpfig und selbstzufrieden."
},
"FCmvjf8_562": {
"enMale": "You want to pass on this job? You think you can survive without me? Take your chances, but don't come crawling back.",
"frMale": "Vous voulez laisser tomber ce boulot ? Vous pensez pouvoir vous en tirer sans moi ? Allez-y, mais revenez pas en rampant.",
"frFemale": "Vous voulez laisser tomber ce boulot ? Vous pensez pouvoir vous en tirer sans moi ? Allez-y, mais revenez pas en rampant.",
"deMale": "Ihr wollt den Job nicht zu Ende bringen? Ihr denkt, Ihr k\u00f6nnt auch ohne mich \u00fcberleben? Bitte sehr, wie Ihr wollt. Aber kommt dann nicht wieder bei mir angekrochen.",
"deFemale": "Ihr wollt den Job nicht zu Ende bringen? Ihr denkt, Ihr k\u00f6nnt auch ohne mich \u00fcberleben? Bitte sehr, wie Ihr wollt. Aber kommt dann nicht wieder bei mir angekrochen."
},
"FCmvjf8_566": {
"enMale": "I can't tell you everything... but your brother knew what he was doing. I know what I'm doing. Don't toss away a fortune.",
"frMale": "Je ne [{F}]peux pas tout vous dire... mais ton fr\u00e8re savait ce qu'il faisait. Et je sais ce que je fais. Passez pas \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la fortune.",
"frFemale": "Je [{F}]peux pas tout vous dire... mais ton fr\u00e8re savait ce qu'il faisait. Et je sais ce que je fais. Passez pas \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la fortune.",
"deMale": "Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber Euer Bruder wusste schon, was er tat. Und ich wei\u00df es auch. Werft nicht einfach so ein Verm\u00f6gen weg!",
"deFemale": "Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber Euer Bruder wusste schon, was er tat. Und ich wei\u00df es auch. Werft nicht einfach so ein Verm\u00f6gen weg!"
},
"FCmvjf8_587": {
"enMale": "I've dealt with their kind before. Don't worry about the Empire's blockade.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 eu affaire \u00e0 eux. Vous occupez pas du blocus de l'Empire.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 eu affaire \u00e0 eux. Vous occupez pas du blocus de l'Empire.",
"deMale": "Mit der Sorte hatte ich schon zu tun. Macht Euch keine Sorgen um die imperiale Blockade.",
"deFemale": "Mit der Sorte hatte ich schon zu tun. Macht Euch keine Sorgen um die imperiale Blockade."
},
"FCmvjf8_588": {
"enMale": "You mean we all find a way through.",
"frMale": "Tu veux dire \"on va tous devoir se frayer un chemin.\"",
"frFemale": "Tu veux dire \"on va tous devoir se frayer un chemin.\"",
"deMale": "Ihr meint, wir alle finden unseren eigenen Weg da rein.",
"deFemale": "Ihr meint, wir alle finden unseren eigenen Weg da rein."
},
"FCmvjf8_589": {
"enMale": "After all, under those tidy uniforms, Imperials are a bunch of softies.",
"frMale": "Apr\u00e8s tout, sous ces jolis uniformes, les Imp\u00e9riaux sont qu'une bande de mauviettes.",
"frFemale": "Apr\u00e8s tout, sous ces jolis uniformes, les Imp\u00e9riaux sont qu'une bande de mauviettes.",
"deMale": "Schlie\u00dflich sind die Imperialen unter ihren strammen Uniformen nur ein Haufen Schw\u00e4chlinge, was?",
"deFemale": "Schlie\u00dflich sind die Imperialen unter ihren strammen Uniformen nur ein Haufen Schw\u00e4chlinge, was?"
},
"FCmvjf8_612": {
"enMale": "I want all of you focused. Someone slips, we all pay.",
"frMale": "Restez concentr\u00e9s. Si un de nous d\u00e9rape, on le paie tous.",
"frFemale": "Restez concentr\u00e9s. Si un de nous d\u00e9rape, on le paie tous.",
"deMale": "Alle m\u00fcssen sich voll konzentrieren. Ein Patzer und wir sind alle dran.",
"deFemale": "Alle m\u00fcssen sich voll konzentrieren. Ein Patzer und wir sind alle dran."
},
"FCmvjf8_613": {
"enMale": "Remember how this feels. You'll never do a job like it again.",
"frMale": "Souvenez-vous de cette sensation. C'est pas demain que vous referez \u00e7a.",
"frFemale": "Souvenez-vous de cette sensation. C'est pas demain que vous referez \u00e7a.",
"deMale": "Vergesst nie, was jetzt kommt. So ein Ding werdet Ihr nie wieder drehen.",
"deFemale": "Vergesst nie, was jetzt kommt. So ein Ding werdet Ihr nie wieder drehen."
},
"FCmvjf8_616": {
"enMale": "I owe you for this, gorgeous. Let's celebrate when I get back.",
"frMale": "J'ai une dette envers toi, beau mec. On r\u00e8glera \u00e7a \u00e0 mon retour.",
"frFemale": "J'ai une dette envers toi, beau mec. On r\u00e8glera \u00e7a \u00e0 mon retour.",
"deMale": "Ich bin Euch noch was schuldig, S\u00fc\u00dfer. Wir feiern, wenn ich zur\u00fcckkomme.",
"deFemale": "Ich bin Euch noch was schuldig, S\u00fc\u00dfer. Wir feiern, wenn ich zur\u00fcckkomme."
},
"FCmvjf8_683": {
"enMale": "Turn on me, Kanjon, and those years in a cell will seem like paradise.",
"frMale": "Trahis-moi, Kanjon, et tu pourras consid\u00e9rer que tes ann\u00e9es de prison \u00e9taient belles.",
"frFemale": "Trahis-moi, Kanjon, et tu pourras consid\u00e9rer que tes ann\u00e9es de prison \u00e9taient belles.",
"deMale": "Fallt mir in den R\u00fccken, Kanjon, und all die Jahre in der Zelle werden Euch paradiesisch vorkommen.",
"deFemale": "Fallt mir in den R\u00fccken, Kanjon, und all die Jahre in der Zelle werden Euch paradiesisch vorkommen."
},
"FCmvjf8_684": {
"enMale": "I can be reasonable. Tell me what you want.",
"frMale": "Je suis raisonnable. Dis-moi ce que tu veux.",
"frFemale": "Je suis raisonnable. Dis-moi ce que tu veux.",
"deMale": "Ich lasse mit mir reden. Was wollt Ihr?",
"deFemale": "Ich lasse mit mir reden. Was wollt Ihr?"
},
"FCmvjf8_706": {
"enMale": "I won't be blackmailed by you.",
"frMale": "Je vais pas marcher dans ton chantage.",
"frFemale": "Je vais pas marcher dans ton chantage.",
"deMale": "Ich lasse mich von Euch doch nicht erpressen.",
"deFemale": "Ich lasse mich von Euch doch nicht erpressen."
},
"FCmvjf8_707": {
"enMale": "Listen, you can't buy your way out of here--and like me or not, you need me.",
"frMale": "\u00c9coute, tu peux pas acheter ton billet de sortie. Que tu m'appr\u00e9cies ou pas, tu as besoin de moi.",
"frFemale": "\u00c9coute, tu peux pas acheter ton billet de sortie. Que tu m'appr\u00e9cies ou pas, tu as besoin de moi.",
"deMale": "H\u00f6rt zu, Ihr k\u00f6nnt Euch den Weg hier raus nicht freikaufen - und ob Ihr mich leiden k\u00f6nnt, ist egal. Ihr braucht mich.",
"deFemale": "H\u00f6rt zu, Ihr k\u00f6nnt Euch den Weg hier raus nicht freikaufen - und ob Ihr mich leiden k\u00f6nnt, ist egal. Ihr braucht mich."
},
"FCmvjf8_708": {
"enMale": "I'm making a transfer now. Take it and go.",
"frMale": "Je proc\u00e8de au transfert. Prenez l'argent et fichez le camp.",
"frFemale": "Je proc\u00e8de au transfert. Prenez l'argent et fichez le camp.",
"deMale": "Ich transferiere Euch jetzt die Credits. Nehmt sie und verschwindet.",
"deFemale": "Ich transferiere Euch jetzt die Credits. Nehmt sie und verschwindet."
},
"FCmvjf8_737": {
"enMale": "I'll tell them. Time to rest.",
"frMale": "Je leur dirai. Repose-toi.",
"frFemale": "Je leur dirai. Repose-toi.",
"deMale": "Ich werde es verbreiten. Ihr ruht Euch jetzt aus.",
"deFemale": "Ich werde es verbreiten. Ihr ruht Euch jetzt aus."
},
"FCmvjf8_738": {
"enMale": "Hold on. You're hurt, but you're not dead.",
"frMale": "Tiens bon. T'es bless\u00e9e mais pas morte.",
"frFemale": "Tiens bon. Tu es bless\u00e9e mais pas morte.",
"deMale": "Haltet durch! Ihr seid verletzt, aber Ihr lebt noch!",
"deFemale": "Haltet durch! Ihr seid verletzt, aber Ihr lebt noch!"
},
"FCmvjf8_739": {
"enMale": "Just get it done.",
"frMale": "D\u00e9p\u00eache-toi de finir.",
"frFemale": "D\u00e9p\u00eache-toi de finir.",
"deMale": "Zieht es einfach durch.",
"deFemale": "Zieht es einfach durch."
},
"FCmvjf8_746": {
"enMale": "I'll remember what you did.",
"frMale": "J'oublierai pas ce que vous avez fait.",
"frFemale": "J'oublierai pas ce que vous avez fait.",
"deMale": "Ich vergesse nicht, was Ihr getan habt.",
"deFemale": "Ich vergesse nicht, was Ihr getan habt."
},
"FCmvjf8_747": {
"enMale": "You could've gone along with it, you know.",
"frMale": "T'aurais pu entrer dans leur jeu, tu sais.",
"frFemale": "Tu aurais pu entrer dans leur jeu, tu sais.",
"deMale": "Ihr h\u00e4ttet bei seinem Spiel mitmachen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Ihr h\u00e4ttet bei seinem Spiel mitmachen k\u00f6nnen."
},
"FCmvjf8_748": {
"enMale": "Save it until I'm out of the death trap, Chaney.",
"frMale": "Mets \u00e7a de c\u00f4t\u00e9 jusqu'\u00e0 ce que je sorte de l\u00e0, Chaney.",
"frFemale": "Mets \u00e7a de c\u00f4t\u00e9 jusqu'\u00e0 ce que je sorte de l\u00e0, Chaney.",
"deMale": "Spart Euch das, bis ich aus der Todesfalle raus bin, Chaney.",
"deFemale": "Spart Euch das, bis ich aus der Todesfalle raus bin, Chaney."
},
"mTEatZ0_22": {
"enMale": "They'll kill each other if we don't kill them first.",
"frMale": "Ils s'entretueront si on ne les tue pas avant.",
"frFemale": "Ils s'entretueront si on ne les tue pas avant.",
"deMale": "Sie werden sich gegenseitig zerfleischen, wenn wir sie nicht zuerst umbringen.",
"deFemale": "Sie werden sich gegenseitig zerfleischen, wenn wir sie nicht zuerst umbringen."
},
"mTEatZ0_23": {
"enMale": "I can keep a few gangsters under control.",
"frMale": "Je peux garder quelques gangsters sous contr\u00f4le.",
"frFemale": "Je peux garder quelques gangsters sous contr\u00f4le.",
"deMale": "Ich kann ein paar Verbrecher schon im Zaum halten.",
"deFemale": "Ich kann ein paar Verbrecher schon im Zaum halten."
},
"mTEatZ0_64": {
"enMale": "You'll meet a lot more in this job. It's how I got my start.",
"frMale": "Cette mission t'apportera bien plus. C'est comme \u00e7a que j'ai commenc\u00e9.",
"frFemale": "Cette mission t'apportera bien plus. C'est comme \u00e7a que j'ai commenc\u00e9.",
"deMale": "Ihr werdet noch viel mehr kennenlernen. So war es bei mir auch.",
"deFemale": "Ihr werdet noch viel mehr kennenlernen. So war es bei mir auch."
},
"mTEatZ0_65": {
"enMale": "Somehow, I don't think this group will be together long.",
"frMale": "J'ai l'impression que ce groupe ne tiendra pas longtemps.",
"frFemale": "J'ai l'impression que ce groupe ne tiendra pas longtemps.",
"deMale": "Irgendwie glaube ich, dass diese Gruppe nicht lange zusammen sein wird.",
"deFemale": "Irgendwie glaube ich, dass diese Gruppe nicht lange zusammen sein wird."
},
"mTEatZ0_66": {
"enMale": "They won't cause any problems. I won't let them.",
"frMale": "Il n'y aura aucun probl\u00e8me. Je ne les laisserai pas.",
"frFemale": "Il n'y aura aucun probl\u00e8me. Je ne les laisserai pas.",
"deMale": "Sie werden keine Probleme machen. Das lasse ich nicht zu.",
"deFemale": "Sie werden keine Probleme machen. Das lasse ich nicht zu."
},
"CmCUTqF_114": {
"enMale": "You were built by them, weren't you?",
"frMale": "Ce sont eux qui t'ont construite, pas vrai ?",
"frFemale": "Ce sont eux qui t'ont construite, pas vrai ?",
"deMale": "Du wurdest doch von ihnen gebaut, oder?",
"deFemale": "Du wurdest doch von ihnen gebaut, oder?"
},
"CmCUTqF_115": {
"enMale": "You claim you aren't loyal, but you've worked awfully hard to stop me.",
"frMale": "Tu pr\u00e9tends ne pas \u00eatre loyale, mais tu as tout fait pour m'arr\u00eater.",
"frFemale": "Tu pr\u00e9tends ne pas \u00eatre loyale, mais tu as tout fait pour m'arr\u00eater.",
"deMale": "Du behauptest, du seist nicht loyal, aber du hast dich m\u00e4chtig angestrengt, um mich aufzuhalten.",
"deFemale": "Du behauptest, du seist nicht loyal, aber du hast dich m\u00e4chtig angestrengt, um mich aufzuhalten."
},
"nOJK8C3_12": {
"enMale": "I know you're listening, you little wastes. I know you want out. But I free you, I own you. You work for me and die for me.",
"frMale": "Je sais que vous m'entendez, bande de d\u00e9chets. Je sais que vous voulez sortir. Mais si je vous lib\u00e8re, vous \u00eates \u00e0 moi. Vous bossez pour moi et mourez pour moi.",
"frFemale": "Je sais que vous m'entendez, bande de d\u00e9chets. Je sais que vous voulez sortir. Mais si je vous lib\u00e8re, vous \u00eates \u00e0 moi. Vous bossez pour moi et mourez pour moi.",
"deMale": "Ich wei\u00df, dass Ihr zuh\u00f6rt, wertloser Abschaum. Ich wei\u00df, dass Ihr raus wollt. Aber wenn ich Euch befreie, geh\u00f6rt Ihr mir. Ihr arbeitet f\u00fcr mich und sterbt f\u00fcr mich.",
"deFemale": "Ich wei\u00df, dass Ihr zuh\u00f6rt, wertloser Abschaum. Ich wei\u00df, dass Ihr raus wollt. Aber wenn ich Euch befreie, geh\u00f6rt Ihr mir. Ihr arbeitet f\u00fcr mich und sterbt f\u00fcr mich."
},
"nOJK8C3_13": {
"enMale": "Pay attention. I have an offer to make.",
"frMale": "\u00c9coutez-moi. J'ai une offre \u00e0 vous faire.",
"frFemale": "\u00c9coutez-moi. J'ai une offre \u00e0 vous faire.",
"deMale": "H\u00f6rt zu. Ich habe ein Angebot zu machen.",
"deFemale": "H\u00f6rt zu. Ich habe ein Angebot zu machen."
},
"nOJK8C3_14": {
"enMale": "Listen up, all of you. Half the prison is in chaos, but no one's escaped yet. The Republic's locked this planet down.",
"frMale": "\u00c9coutez-moi. La moiti\u00e9 de la prison est dans le chaos, mais personne s'est encore \u00e9chapp\u00e9. La R\u00e9publique a boucl\u00e9 la plan\u00e8te.",
"frFemale": "\u00c9coutez-moi. La moiti\u00e9 de la prison est dans le chaos, mais personne s'est encore \u00e9chapp\u00e9. La R\u00e9publique a boucl\u00e9 la plan\u00e8te.",
"deMale": "Alle herh\u00f6ren. Im halben Gef\u00e4ngnis herrscht Chaos, aber noch ist keiner entkommen. Die Republik hat den Planeten abgeriegelt.",
"deFemale": "Alle herh\u00f6ren. Im halben Gef\u00e4ngnis herrscht Chaos, aber noch ist keiner entkommen. Die Republik hat den Planeten abgeriegelt."
},
"nOJK8C3_49": {
"enMale": "Show yourself. Who am I talking to?",
"frMale": "Montre-toi. \u00c0 qui je parle ?",
"frFemale": "Montre-toi. \u00c0 qui je parle ?",
"deMale": "Zeig dich. Mit wem rede ich?",
"deFemale": "Zeig dich. Mit wem rede ich?"
},
"nOJK8C3_50": {
"enMale": "You assume I \"chose my audience\" for something specific.",
"frMale": "Tu supposes que j'ai \"choisi l'auditoire\" pour un but pr\u00e9cis.",
"frFemale": "Tu supposes que j'ai \"choisi l'auditoire\" pour un but pr\u00e9cis.",
"deMale": "Du nimmst also an, ich \"w\u00e4hle mein Publikum\" aus einem bestimmten Grund?",
"deFemale": "Du nimmst also an, ich \"w\u00e4hle mein Publikum\" aus einem bestimmten Grund?"
},
"nOJK8C3_51": {
"enMale": "It takes more to impress me than a mystery voice.",
"frMale": "Il faut plus qu'une voix myst\u00e9rieuse pour m'impressionner.",
"frFemale": "Il faut plus qu'une voix myst\u00e9rieuse pour m'impressionner.",
"deMale": "Da ist schon mehr n\u00f6tig, um mich zu beeindrucken, als eine geheimnisvolle Stimme.",
"deFemale": "Da ist schon mehr n\u00f6tig, um mich zu beeindrucken, als eine geheimnisvolle Stimme."
},
"Bdd8dS7_39": {
"enMale": "Work as a team and don't lose sight of our goals. Understood?",
"frMale": "Travaillez en \u00e9quipe et ne perdez pas nos objectifs de vue. Compris ?",
"frFemale": "Travaillez en \u00e9quipe et ne perdez pas nos objectifs de vue. Compris ?",
"deMale": "Arbeitet als Team und verliert unsere Ziele nicht aus den Augen. Verstanden?",
"deFemale": "Arbeitet als Team und verliert unsere Ziele nicht aus den Augen. Verstanden?"
},
"Bdd8dS7_40": {
"enMale": "Keep it to yourselves. You'll follow orders, as always. Prepare for takeoff.",
"frMale": "Gardez \u00e7a pour vous. Vous suivrez les ordres, comme d'habitude. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 d\u00e9coller.",
"frFemale": "Gardez \u00e7a pour vous. Vous suivrez les ordres, comme d'habitude. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 d\u00e9coller.",
"deMale": "Behaltet das f\u00fcr Euch. Ihr werdet Befehle befolgen wie immer. Bereitmachen zum Abflug.",
"deFemale": "Behaltet das f\u00fcr Euch. Ihr werdet Befehle befolgen wie immer. Bereitmachen zum Abflug."
},
"Bdd8dS7_46": {
"enMale": "You haven't had it easy since coming on board. Everything that's happened....",
"frMale": "\u00c7a n'a pas \u00e9t\u00e9 simple depuis que vous \u00eates \u00e0 bord. Tout ce qui s'est pass\u00e9...",
"frFemale": "\u00c7a n'a pas \u00e9t\u00e9 simple depuis que vous \u00eates \u00e0 bord. Avec tout ce qui s'est pass\u00e9...",
"deMale": "Ihr hattet es nicht leicht, seit Ihr an Bord seid. Alles, was passiert ist...",
"deFemale": "Ihr hattet es nicht leicht, seit Ihr an Bord seid. Alles, was passiert ist..."
}
},
"AffectionGainTable": {
"FCmvjf8_21": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_23": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_26": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_54": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_65": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_67": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_69": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_81": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_84": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_96": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_142": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_144": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_148": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_190": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_191": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_192": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_334": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_336": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_337": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_376": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_377": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_378": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_405": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_406": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_407": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_413": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_414": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_415": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_472": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_473": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_488": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_489": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_490": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_499": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_540": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_541": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_557": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_558": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_560": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_562": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_566": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_587": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_588": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_589": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_612": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_613": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_616": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_683": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_684": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_706": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_707": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_708": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_737": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_738": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_739": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FCmvjf8_746": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_747": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"FCmvjf8_748": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"mTEatZ0_22": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"mTEatZ0_23": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"mTEatZ0_64": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"mTEatZ0_65": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"mTEatZ0_66": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"CmCUTqF_114": [
{
"CompanionId": "UCSrgQ0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"CmCUTqF_115": [
{
"CompanionId": "UCSrgQ0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"nOJK8C3_12": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"nOJK8C3_13": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"nOJK8C3_14": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"nOJK8C3_49": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
],
"nOJK8C3_50": [
{
"CompanionId": "UwY1oQ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"nOJK8C3_51": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Bdd8dS7_39": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Bdd8dS7_40": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"Bdd8dS7_46": [
{
"CompanionId": "b4p9dE5",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"zyk3rKu",
"uRJrOxE",
"RmmOzf3"
],
"QuestsPreviousB62": [
"yBoyoI5"
],
"Id": "16140905848548823004",
"Base62Id": "t0zZxwP",
"Fqn": "qst.location.belsavis.class.spy.breakout",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"lm6qnpD",
"mTEatZ0",
"CmCUTqF",
"nOJK8C3"
],
"conversationEnds": [
"FCmvjf8"
],
"conversationStarts": [
"Bdd8dS7"
],
"QuestMpns": [
"0000000"
],
"stagedBonusQsts": [
"gTG10s8",
"sXGgviF"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3099340706",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.6.0",
"5.7.0",
"6.0.0",
"6.2.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Imperial Agent"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68433180000cb06b203
)
[Name] => Breakout
[NameId] => 483222475505752
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Breakout
[frMale] => La grande évasion
[frFemale] => La grande évasion
[deMale] => Ausbruch
[deFemale] => Ausbruch
)
[Icon] => cdx.locations.belsavis.minimum_security_section
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 42
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Belsavis, where you will receive a full briefing.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
Use your ship's galaxy map to travel to the planet Belsavis, where you will receive a full briefing.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur Belsavis. Cerbère pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alliés.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Belsavis où vous serez briefé.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur Belsavis. Cerbère pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alliés.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Belsavis où vous serez briefée.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen über Hunter und seine Verbündeten finden wirst.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Belsavis zu reisen, wo dich eine umfangreiche Vorbesprechung erwartet.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen über Hunter und seine Verbündeten finden wirst.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Belsavis zu reisen, wo dich eine umfangreiche Vorbesprechung erwartet.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Belsavis
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Belsavis
[frMale] => Se rendre sur Belsavis
[frFemale] => Se rendre sur Belsavis
[deMale] => Reise nach Belsavis
[deFemale] => Reise nach Belsavis
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
You have arrived at the Belsavis Orbital Station orbiting the prison planet. Use your ship's holoterminal to begin your briefing.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to Belsavis. Keeper believes you will find more information about Hunter and his allies there.
You have arrived at the Belsavis Orbital Station orbiting the prison planet. Use your ship's holoterminal to begin your briefing.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur Belsavis. Cerbère pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alliés.
Vous arrivez à la station spatiale impériale qui gravite autour de la planète carcérale. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour commencer le briefing.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur Belsavis. Cerbère pense que vous pourrez y apprendre des choses sur Chasseur et ses alliés.
Vous arrivez à la station spatiale impériale qui gravite autour de la planète carcérale. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour commencer le briefing.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen über Hunter und seine Verbündeten finden wirst.
Du bist auf der imperialen Raumstation eingetroffen, die sich im Orbit des Gefängnisplaneten befindet. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um mit der Vorbesprechung zu beginnen.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich nach Belsavis. Der Aufseher glaubt, dass du dort Informationen über Hunter und seine Verbündeten finden wirst.
Du bist auf der imperialen Raumstation eingetroffen, die sich im Orbit des Gefängnisplaneten befindet. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um mit der Vorbesprechung zu beginnen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You must assemble a gang of prisoners and find a way inside the ward to determine its contents and purpose.
Supplies and a detailed dossier have been delivered to the Imperial Lodgment - Command Center in the Minimum Security Section; retrieve them.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You must assemble a gang of prisoners and find a way inside the ward to determine its contents and purpose.
Supplies and a detailed dossier have been delivered to the Imperial Lodgment - Command Center in the Minimum Security Section; retrieve them.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous devez réunir un groupe de prisonniers et trouver le moyen d'accéder à ce quartier afin de savoir ce qu'il renferme et d'en découvrir le but. Du matériel et un dossier détaillé ont été déposés à la pension impériale dans le secteur de sécurité minimale. Allez les chercher.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous devez réunir un groupe de prisonniers et trouver le moyen d'accéder à ce quartier afin de savoir ce qu'il renferme et d'en découvrir le but. Du matériel et un dossier détaillé ont été déposés à la pension impériale dans le secteur de sécurité minimale. Allez les chercher.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du musst eine Bande von Häftlingen um dich scharen und einen Weg in den Hochsicherheitstrakt finden, um herauszufinden, was sich dort befindet und welchem Zweck er dient. Versorgungsgüter und ein umfassendes Dossier wurden beim imperialen Quartier im Minimalsicherheitsbereich hinterlegt. Finde sie.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du musst eine Bande von Häftlingen um dich scharen und einen Weg in den Hochsicherheitstrakt finden, um herauszufinden, was sich dort befindet und welchem Zweck er dient. Versorgungsgüter und ein umfassendes Dossier wurden beim imperialen Quartier im Minimalsicherheitsbereich hinterlegt. Finde sie.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Retrieve Your Supplies at the Imperial Base
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Retrieve Your Supplies at the Imperial Base
[frMale] => Récupérer votre matériel à la base impériale
[frFemale] => Récupérer votre matériel à la base impériale
[deMale] => Finde deine Versorgungsgüter bei der imperialen Basis
[deFemale] => Finde deine Versorgungsgüter bei der imperialen Basis
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => holorecording
[Id] => 16141067473795556820
[Base62Id] => r2KoBr9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 483222475505778
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 313527695136522354
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Rig the prisoners' cell doors with blasting caps at the overrun cell block and the secure cell block in the Minimum Security Section.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Rig the prisoners' cell doors with blasting caps at the overrun cell block and the secure cell block in the Minimum Security Section.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier, mais ils sont enfermés. Placez des capsules explosives sur les portes des cellules des prisonniers dans le bloc de cellules envahi et le bloc de cellules sécurisé du secteur de sécurité minimale.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier, mais ils sont enfermés. Placez des capsules explosives sur les portes des cellules des prisonniers dans le bloc de cellules envahi et le bloc de cellules sécurisé du secteur de sécurité minimale.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Manipuliere die Zellentüren der Häftlinge im überfüllten Zellenblock und im Sicherheitszellenblock des Minimalsicherheitsbereichs mit Sprengkappen.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Manipuliere die Zellentüren der Häftlinge im überfüllten Zellenblock und im Sicherheitszellenblock des Minimalsicherheitsbereichs mit Sprengkappen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Rig Kanjon's Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rig Kanjon's Door
[frMale] => Placer des explosifs sur la porte de Kanjon
[frFemale] => Placer des explosifs sur la porte de Kanjon
[deMale] => Manipuliere Kanjons Tür
[deFemale] => Manipuliere Kanjons Tür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614102425596E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => dS1plmA
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140955833485E+19
[1] => 1.6140908108293E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Rig Chaney's Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rig Chaney's Door
[frMale] => Placer des explosifs sur la porte de Chaney
[frFemale] => Placer des explosifs sur la porte de Chaney
[deMale] => Manipuliere Chaneys Tür
[deFemale] => Manipuliere Chaneys Tür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141130871637E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => Xy424e2
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[String] => Rig Ohta's Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rig Ohta's Door
[frMale] => Placer des explosifs sur la porte d'Ohta
[frFemale] => Placer des explosifs sur la porte d'Ohta
[deMale] => Manipuliere Ohtas Tür
[deFemale] => Manipuliere Ohtas Tür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.614109923934E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => YjKlBJD
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[String] => Rig Paarkos's Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Rig Paarkos's Door
[frMale] => Placer des explosifs sur la porte de Paarkos
[frFemale] => Placer des explosifs sur la porte de Paarkos
[deMale] => Manipuliere Paarkos' Tür
[deFemale] => Manipuliere Paarkos' Tür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6141159928089E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => crU5O6F
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => holorecording
[Id] => 16141067473795556820
[Base62Id] => r2KoBr9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 483222475505778
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 313527695136522354
[UnknownLong] => 0
)
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Use the computers in the Security Control Center in the Minimum Security Section to disable the cell fail-safes and contact your targets.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, but they remain locked away.
Use the computers in the Security Control Center in the Minimum Security Section to disable the cell fail-safes and contact your targets.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier, mais ils sont enfermés. Utilisez les ordinateurs du centre de commandes de sécurité dans le secteur de sécurité minimale pour désactiver le système de sécurité des cellules et contacter vos cibles.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier, mais ils sont enfermés. Utilisez les ordinateurs du centre de commandes de sécurité dans le secteur de sécurité minimale pour désactiver le système de sécurité des cellules et contacter vos cibles.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Benutze die Computer in der Sicherheits-Steuerzentrale des Minimalsicherheitsbereichs, um die Notsicherungen der Zellen zu deaktivieren und deine Ziele zu kontaktieren.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, aber sie sitzen noch hinter Gittern. Benutze die Computer in der Sicherheits-Steuerzentrale des Minimalsicherheitsbereichs, um die Notsicherungen der Zellen zu deaktivieren und deine Ziele zu kontaktieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Security Control Center Console
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Security Control Center Console
[frMale] => Utiliser la console du centre de commandes de sécurité
[frFemale] => Utiliser la console du centre de commandes de sécurité
[deMale] => Benutze die Konsole in der Sicherheits-Steuerzentrale
[deFemale] => Benutze die Konsole in der Sicherheits-Steuerzentrale
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140955833485E+19
[1] => 1.6140908108293E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, and freed them from their cells. Meet with them at the rendezvous cave in the Minimum Security Section.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Your mission to uncover the galactic conspiracy manipulating the war leads to the Republic prison planet Belsavis. There, the conspirators have established the secret "Megasecurity Ward 23" for reasons unknown.
You've identified four prisoners with the skills and knowledge to help you access the ward, and freed them from their cells. Meet with them at the rendezvous cave in the Minimum Security Section.
[frMale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier et les avez fait sortir de leur cellule. Retrouvez-les au point de rencontre dans le secteur de sécurité minimale.
[frFemale] => Votre mission visant à mettre au jour la conspiration galactique qui se cache derrière la guerre vous amène sur la planète Belsavis, une prison de la République. Les conspirateurs y ont établi le mystérieux "quartier d'hyper-sécurité 23" pour des raisons inconnues.
Vous avez repéré quatre prisonniers ayant des talents et des connaissances qui vous permettront d'accéder au quartier et les avez fait sortir de leur cellule. Retrouvez-les au point de rencontre dans le secteur de sécurité minimale.
[deMale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, und sie aus ihren Zellen befreit. Sammelt euch in der Treffpunkthöhle im Minimalsicherheitsbereich.
[deFemale] => Deine Mission, die galaktische Verschwörung aufzudecken, die den Krieg manipuliert, führt dich zum republikanischen Gefängnisplaneten Belsavis. Dort haben die Verschwörer aus unbekannten Gründen den "Hochsicherheitstrakt 23" errichtet.
Du hast vier Häftlinge ausfindig gemacht, die dir mit ihrem Wissen und ihren Fähigkeiten helfen können, in den Hochsicherheitstrakt einzudringen, und sie aus ihren Zellen befreit. Sammelt euch in der Treffpunkthöhle im Minimalsicherheitsbereich.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Kanjon Slyke
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Kanjon Slyke
[frMale] => Parler à Kanjon Slyke
[frFemale] => Parler à Kanjon Slyke
[deMale] => Sprich mit Kanjon Slyke
[deFemale] => Sprich mit Kanjon Slyke
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[313527695136522353] => Array
(
[Name] => holorecording
[Id] => 16141067473795556820
[Base62Id] => r2KoBr9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 483222475505778
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 313527695136522354
[UnknownLong] => 0
)
[313527695136522354] => Array
(
[Name] => holorecording
[Id] => 16141067473795556820
[Base62Id] => r2KoBr9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 483222475505778
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 313527695136522354
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => etniux2
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
[1] => wb1sOC1
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140970002536496292
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 4815
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 3136783817_2275951682
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => wb1sOC1
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[yONf4mS] => Array
(
[enMale] => Kaliyo Djannis
[frMale] => Kaliyo Djannis
[frFemale] => Kaliyo Djannis
[deMale] => Kaliyo Djannis
[deFemale] => Kaliyo Djannis
)
[b4p9dE5] => Array
(
[enMale] => Raina Temple
[frMale] => Raina Temple
[frFemale] => Raina Temple
[deMale] => Raina Temple
[deFemale] => Raina Temple
)
[UwY1oQ6] => Array
(
[enMale] => Eckard Lokin
[frMale] => Eckard Lokin
[frFemale] => Eckard Lokin
[deMale] => Eckard Lokin
[deFemale] => Eckard Lokin
)
[lETzdcN] => Array
(
[enMale] => Vector
[frMale] => Vector
[frFemale] => Vector
[deMale] => Vector
[deFemale] => Vector
)
[UCSrgQ0] => Array
(
[enMale] => SCORPIO
[frMale] => SCORPION
[frFemale] => SCORPION
[deMale] => SKORPIO
[deFemale] => SKORPIO
)
)
[NodeText] => Array
(
[FCmvjf8_21] => Array
(
[enMale] => I don't have time for games. If you think you can kill me, take your shot. Otherwise, sit down.
[frMale] => J'ai pas le temps de jouer. Si tu penses pouvoir me tuer, vas-y. Sinon, assieds-toi.
[frFemale] => J'ai pas le temps de jouer. Si tu penses pouvoir me tuer, vas-y. Sinon, assieds-toi.
[deMale] => Ich habe keine Zeit für Spielchen. Wenn Ihr glaubt, Ihr könnt mich töten, dann kommt ruhig her. Ansonsten setzt Euch hin.
[deFemale] => Ich habe keine Zeit für Spielchen. Wenn Ihr glaubt, Ihr könnt mich töten, dann kommt ruhig her. Ansonsten setzt Euch hin.
)
[FCmvjf8_23] => Array
(
[enMale] => You've got fangs. You and me can go far together.
[frMale] => T'as du cran. On pourrait aller loin, toi et moi.
[frFemale] => Tu as du cran. On pourrait aller loin, toi et moi.
[deMale] => Ihr habt Mumm in den Knochen. Gemeinsam würden wir es weit bringen.
[deFemale] => Ihr habt Mumm in den Knochen. Gemeinsam würden wir es weit bringen.
)
[FCmvjf8_26] => Array
(
[enMale] => That's a generous offer. Tell you what--I'll think it over.
[frMale] => C'est une offre généreuse. Tu sais quoi ? J'y penserai.
[frFemale] => C'est une offre généreuse. Tu sais quoi ? J'y penserai.
[deMale] => Ein großzügiges Angebot. Ich werde es überdenken.
[deFemale] => Ein großzügiges Angebot. Ich werde es überdenken.
)
[FCmvjf8_54] => Array
(
[enMale] => Bad things? See, I can enjoy those....
[frMale] => Costaud ? Tu sais, j'aime ça...
[frFemale] => Costaud ? Tu sais, j'aime ça...
[deMale] => Schlimme Dinge? Die können doch ganz unterhaltsam sein!
[deFemale] => Schlimme Dinge? Die können doch ganz unterhaltsam sein!
)
[FCmvjf8_65] => Array
(
[enMale] => I take it you have some experience.
[frMale] => Je crois comprendre que tu le connais ?
[frFemale] => Je crois comprendre que tu le connais ?
[deMale] => Ich nehme an, Ihr habt da Erfahrung?
[deFemale] => Ich nehme an, Ihr habt da Erfahrung?
)
[FCmvjf8_67] => Array
(
[enMale] => I didn't pick this crew at random. You know this can work.
[frMale] => J'ai pas constitué cette équipe au hasard. Tu sais qu'on peut le faire.
[frFemale] => J'ai pas constitué cette équipe au hasard. Tu sais qu'on peut le faire.
[deMale] => Ich habe mir dieses Team nicht zufällig zusammengestellt. Ihr wisst, dass wir es schaffen können.
[deFemale] => Ich habe mir dieses Team nicht zufällig zusammengestellt. Ihr wisst, dass wir es schaffen können.
)
[FCmvjf8_69] => Array
(
[enMale] => You're awfully soft for a professional killer.
[frMale] => Tu es affreusement trouillard, pour un tueur professionnel.
[frFemale] => Tu es affreusement trouillard, pour un tueur professionnel.
[deMale] => Für einen Profikiller seid Ihr ein ganz schönes Weichei.
[deFemale] => Für einen Profikiller seid Ihr ein ganz schönes Weichei.
)
[FCmvjf8_81] => Array
(
[enMale] => Then start putting together a list of resources we'll need.
[frMale] => Eh bien commençons à faire la liste des ressources nécessaires.
[frFemale] => Eh bien commençons à faire la liste des ressources nécessaires.
[deMale] => Dann macht doch schon mal eine Liste von allem, was wir brauchen.
[deFemale] => Dann macht doch schon mal eine Liste von allem, was wir brauchen.
)
[FCmvjf8_84] => Array
(
[enMale] => No one said it would be easy. But if you're not in all the way....
[frMale] => Personne a dit que ce serait facile. Mais si vous êtes pas avec moi...
[frFemale] => Personne a dit que ce serait facile. Mais si vous êtes pas avec moi...
[deMale] => Niemand hat behauptet, dass es leicht würde. Aber wenn Ihr nicht ganz davon überzeugt seid ...
[deFemale] => Niemand hat behauptet, dass es leicht würde. Aber wenn Ihr nicht ganz davon überzeugt seid ...
)
[FCmvjf8_96] => Array
(
[enMale] => You need to give me something useful. I'm on a tight schedule.
[frMale] => Donne-moi quelque chose d'utile. On a pas beaucoup de temps.
[frFemale] => Donne-moi quelque chose d'utile. On a pas beaucoup de temps.
[deMale] => Ihr müsst mir schon was Nützliches liefern. Ich habe keine Zeit zu vergeuden.
[deFemale] => Ihr müsst mir schon was Nützliches liefern. Ich habe keine Zeit zu vergeuden.
)
[FCmvjf8_142] => Array
(
[enMale] => I'm not worried about Republic kill zones. If we need that equipment, I'll get us inside--just be ready to follow.
[frMale] => J'ai pas peur des périmètres de sécurité de la République. S'il nous faut cet équipement, je nous ferai entrer.
[frFemale] => J'ai pas peur des périmètres de sécurité de la République. S'il nous faut cet équipement, je nous ferai entrer.
[deMale] => Um die Todeszonen der Republik mach ich mir keine Sorgen. Wenn wir die Ausrüstung brauchen, sehe ich zu, dass wir da reinkommen. Haltet Euch nur bereit, mir zu folgen.
[deFemale] => Um die Todeszonen der Republik mach ich mir keine Sorgen. Wenn wir die Ausrüstung brauchen, sehe ich zu, dass wir da reinkommen. Haltet Euch nur bereit, mir zu folgen.
)
[FCmvjf8_144] => Array
(
[enMale] => I never heard of any laboratory on Belsavis.
[frMale] => J'ai jamais entendu parler d'un laboratoire sur Belsavis.
[frFemale] => J'ai jamais entendu parler d'un laboratoire sur Belsavis.
[deMale] => Von einem Labor auf Belsavis habe ich noch nie gehört.
[deFemale] => Von einem Labor auf Belsavis habe ich noch nie gehört.
)
[FCmvjf8_148] => Array
(
[enMale] => I could get inside a Republic lab. What's your plan while I'm gone?
[frMale] => Je peux entrer dans le labo. C'est quoi le plan pendant que j'y suis ?
[frFemale] => Je peux entrer dans le labo. C'est quoi le plan pendant que j'y suis ?
[deMale] => Ich könnte es schaffen, in ein Labor der Republik einzudringen. Was habt Ihr vor, während ich weg bin?
[deFemale] => Ich könnte es schaffen, in ein Labor der Republik einzudringen. Was habt Ihr vor, während ich weg bin?
)
[FCmvjf8_190] => Array
(
[enMale] => We can't exactly order this stuff from offworld, so we'll have to improvise. Tear apart the housing, guard towers, anything you can.
[frMale] => On peut pas précisément commander ces trucs à l'extérieur, alors on va improviser. Retournez les logements, les tours de guet, tout.
[frFemale] => On peut pas précisément commander ces trucs à l'extérieur, alors on va improviser. Retournez les logements, les tours de guet, tout.
[deMale] => Wir können das Zeug nicht von außerhalb bestellen, also müssen wir improvisieren. Stellt die Behausungen und die Wachtürme auf den Kopf und nehmt mit, was auch immer Ihr findet.
[deFemale] => Wir können das Zeug nicht von außerhalb bestellen, also müssen wir improvisieren. Stellt die Behausungen und die Wachtürme auf den Kopf und nehmt mit, was auch immer Ihr findet.
)
[FCmvjf8_191] => Array
(
[enMale] => Think. We've lived on Belsavis for years. How do we get special equipment?
[frMale] => Réfléchissez. On a vécu sur Belsavis pendant des années. Comment on obtient l'équipement spécial ?
[frFemale] => Réfléchissez. On a vécu sur Belsavis pendant des années. Comment on obtient l'équipement spécial ?
[deMale] => Denkt nach. Wir leben schon seit Jahren auf Belsavis. Wie kommen wir an Spezialausrüstung?
[deFemale] => Denkt nach. Wir leben schon seit Jahren auf Belsavis. Wie kommen wir an Spezialausrüstung?
)
[FCmvjf8_192] => Array
(
[enMale] => Get yourselves ready. We're going to blast every hideout and Republic ship until we have what we need.
[frMale] => Soyez prêts. On va détruire tous les abris et vaisseaux de la République jusqu'à ce qu'on ait ce qu'il nous faut.
[frFemale] => Soyez prêts. On va détruire tous les abris et vaisseaux de la République jusqu'à ce qu'on ait ce qu'il nous faut.
[deMale] => Macht Euch bereit. Wir nehmen jedes Versteck und jedes republikanische Schiff auseinander, bis wir haben, was wir brauchen.
[deFemale] => Macht Euch bereit. Wir nehmen jedes Versteck und jedes republikanische Schiff auseinander, bis wir haben, was wir brauchen.
)
[FCmvjf8_334] => Array
(
[enMale] => Look, we survived. And there's still lots to do, so let's move it.
[frMale] => OK, on a survécu et on a encore pas mal de boulot. Alors on y va.
[frFemale] => OK, on a survécu et on a encore pas mal de boulot. Alors on y va.
[deMale] => Jedenfalls haben wir überlebt. Und es gibt immer noch viel zu tun. Packen wir's an!
[deFemale] => Jedenfalls haben wir überlebt. Und es gibt immer noch viel zu tun. Packen wir's an!
)
[FCmvjf8_336] => Array
(
[enMale] => What were we just attacked by? One of you must know.
[frMale] => Qu'est-ce qui nous a attaqués ? L'un de vous doit bien savoir.
[frFemale] => Qu'est-ce qui nous a attaqués ? L'un de vous doit bien savoir.
[deMale] => Was hat uns da gerade angegriffen? Einer von Euch muss das doch wissen.
[deFemale] => Was hat uns da gerade angegriffen? Einer von Euch muss das doch wissen.
)
[FCmvjf8_337] => Array
(
[enMale] => Anyone thinking of turning back needs to decide: What do you want to face? Me, right now? Or some half-baked security system?
[frMale] => Ceux qui veulent laisser tomber ont le choix : me faire face, maintenant, ou faire face à un système de sécurité mal dégrossi.
[frFemale] => Ceux qui veulent laisser tomber ont le choix : me faire face, maintenant, ou faire face à un système de sécurité mal dégrossi.
[deMale] => Falls jemand daran denkt umzukehren, entscheidet Euch, wer der schlimmere Gegner ist: ich, und zwar auf der Stelle - oder ein unausgegorenes Sicherheitssystem?
[deFemale] => Falls jemand daran denkt umzukehren, entscheidet Euch, wer der schlimmere Gegner ist: ich, und zwar auf der Stelle - oder ein unausgegorenes Sicherheitssystem?
)
[FCmvjf8_376] => Array
(
[enMale] => Carbonite bomb from the armory, battery from hazard containment, serum from the water filters. You finish up here and I'll find them.
[frMale] => Les pièges de carbonite dans l'armurerie, les batteries dans le conteneur de déchets, le sérum dans les filtres à eau. Finissez ici, je m'en occupe.
[frFemale] => Les pièges de carbonite dans l'armurerie, les batteries dans le conteneur de déchets, le sérum dans les filtres à eau. Finissez ici, je m'en occupe.
[deMale] => Karbonitfalle aus der Waffenkammer, Batterie aus dem Sondermüll, Serum aus den Wasserfiltern. Ihr macht hier alles fertig, und ich besorge die Sachen.
[deFemale] => Karbonitfalle aus der Waffenkammer, Batterie aus dem Sondermüll, Serum aus den Wasserfiltern. Ihr macht hier alles fertig, und ich besorge die Sachen.
)
[FCmvjf8_377] => Array
(
[enMale] => I'll be fine, but I don't want you dead at the hands of the Republic.
[frMale] => Moi ça va aller, mais je veux pas que vous soyez tués par la République.
[frFemale] => Moi ça va aller, mais je veux pas que vous soyez tués par la République.
[deMale] => Mir passiert schon nichts, aber ich will nicht, dass die Republik Euch massakriert.
[deFemale] => Mir passiert schon nichts, aber ich will nicht, dass die Republik Euch massakriert.
)
[FCmvjf8_378] => Array
(
[enMale] => You stick to the plan. No improvising, no surprises. Got it?
[frMale] => On s'en tient au plan. Pas d'improvisation, pas de surprises, OK ?
[frFemale] => On s'en tient au plan. Pas d'improvisation, pas de surprises, OK ?
[deMale] => Haltet Euch an den Plan. Keine Improvisationen, keine Überraschungen. Verstanden?
[deFemale] => Haltet Euch an den Plan. Keine Improvisationen, keine Überraschungen. Verstanden?
)
[FCmvjf8_405] => Array
(
[enMale] => You questioned him?
[frMale] => Vous l'avez interrogé ?
[frFemale] => Vous l'avez interrogé ?
[deMale] => Habt Ihr ihn befragt?
[deFemale] => Habt Ihr ihn befragt?
)
[FCmvjf8_406] => Array
(
[enMale] => You captured a guard? That wasn't part of the plan!
[frMale] => Vous avez capturé un garde ? Ça faisait pas partie du plan !
[frFemale] => Vous avez capturé un garde ? Ça faisait pas partie du plan !
[deMale] => Ihr habt einen Wärter gefangen genommen? Das war im Plan nicht vorgesehen!
[deFemale] => Ihr habt einen Wärter gefangen genommen? Das war im Plan nicht vorgesehen!
)
[FCmvjf8_407] => Array
(
[enMale] => You should've waited for me. I've got a grudge or two against the guards myself.
[frMale] => Vous auriez dû m'attendre. Moi aussi j'ai une dent contre les gardes.
[frFemale] => Vous auriez dû m'attendre. Moi aussi j'ai une dent contre les gardes.
[deMale] => Ihr hättet auf mich warten sollen. Ich habe auch das eine oder andere gegen die Wärter.
[deFemale] => Ihr hättet auf mich warten sollen. Ich habe auch das eine oder andere gegen die Wärter.
)
[FCmvjf8_413] => Array
(
[enMale] => Make it quick. We should get back to work.
[frMale] => Faites ça vite. On doit se remettre au travail.
[frFemale] => Faites ça vite. On doit se remettre au travail.
[deMale] => Macht kurzen Prozess. Wir müssen wieder an die Arbeit.
[deFemale] => Macht kurzen Prozess. Wir müssen wieder an die Arbeit.
)
[FCmvjf8_414] => Array
(
[enMale] => Bind him and lock him up somewhere. Make sure he can't hear us.
[frMale] => Attachez-le et enfermez-le quelque part. Assurez-vous qu'il nous entende pas.
[frFemale] => Attachez-le et enfermez-le quelque part. Assurez-vous qu'il nous entende pas.
[deMale] => Fesselt ihn und sperrt ihn irgendwo ein, wo er uns nicht hören kann.
[deFemale] => Fesselt ihn und sperrt ihn irgendwo ein, wo er uns nicht hören kann.
)
[FCmvjf8_415] => Array
(
[enMale] => Get out of here. Anyone tries to stop him, you answer to me.
[frMale] => Fichez le camp. Si quelqu'un l'en empêche, il aura affaire à moi.
[frFemale] => Fichez le camp. Si quelqu'un l'en empêche, il aura affaire à moi.
[deMale] => Fort mit Euch. Wer versucht, ihn aufzuhalten, kriegt es mit mir zu tun.
[deFemale] => Fort mit Euch. Wer versucht, ihn aufzuhalten, kriegt es mit mir zu tun.
)
[FCmvjf8_472] => Array
(
[enMale] => Is there something you aren't telling me?
[frMale] => Il y a quelque chose que tu me dis pas ?
[frFemale] => Il y a quelque chose que tu me dis pas ?
[deMale] => Habt Ihr mir da etwa was verschwiegen?
[deFemale] => Habt Ihr mir da etwa was verschwiegen?
)
[FCmvjf8_473] => Array
(
[enMale] => That thing has caused enough trouble.
[frMale] => Ce truc nous a posé assez de problèmes.
[frFemale] => Ce truc nous a posé assez de problèmes.
[deMale] => Das Ding hat uns schon genug Probleme bereitet.
[deFemale] => Das Ding hat uns schon genug Probleme bereitet.
)
[FCmvjf8_488] => Array
(
[enMale] => Software isn't easily distracted.
[frMale] => Pas facile de distraire un programme.
[frFemale] => Pas facile de distraire un programme.
[deMale] => Software lässt sich nicht so leicht ablenken.
[deFemale] => Software lässt sich nicht so leicht ablenken.
)
[FCmvjf8_489] => Array
(
[enMale] => Kanjon? Think you can play the gentleman and get the program to let us inside?
[frMale] => Kanjon ? Tu crois que tu peux la jouer charmeur et le convaincre de nous laisser entrer ?
[frFemale] => Kanjon ? Tu crois que tu peux la jouer charmeur et le convaincre de nous laisser entrer ?
[deMale] => Kanjon? Wollt Ihr den Gentleman spielen und dem Programm schmeicheln, bis es uns reinlässt?
[deFemale] => Kanjon? Wollt Ihr den Gentleman spielen und dem Programm schmeicheln, bis es uns reinlässt?
)
[FCmvjf8_490] => Array
(
[enMale] => A thermal detonator in the computer core should do the trick.
[frMale] => Un détonateur thermique au cœur de l'ordinateur devrait suffire.
[frFemale] => Un détonateur thermique au cœur de l'ordinateur devrait suffire.
[deMale] => Ein Thermaldetonator im Computerkern sollte genügen.
[deFemale] => Ein Thermaldetonator im Computerkern sollte genügen.
)
[FCmvjf8_499] => Array
(
[enMale] => Get your gear together. We're going droid-hunting.
[frMale] => Prenez vos affaires, on part à la chasse au droïde.
[frFemale] => Prenez vos affaires, on part à la chasse au droïde.
[deMale] => Habt Ihr alles beisammen? Wir gehen auf Droidenjagd.
[deFemale] => Habt Ihr alles beisammen? Wir gehen auf Droidenjagd.
)
[FCmvjf8_540] => Array
(
[enMale] => What is it, Kanjon?
[frMale] => Quel problème, Kanjon ?
[frFemale] => Quel problème, Kanjon ?
[deMale] => Was denn, Kanjon?
[deFemale] => Was denn, Kanjon?
)
[FCmvjf8_541] => Array
(
[enMale] => I get the feeling I'm not going to like this.
[frMale] => J'ai l'impression que ça va pas me plaire.
[frFemale] => J'ai l'impression que ça va pas me plaire.
[deMale] => Ich habe das Gefühl, was jetzt kommt, wird mir nicht gefallen.
[deFemale] => Ich habe das Gefühl, was jetzt kommt, wird mir nicht gefallen.
)
[FCmvjf8_557] => Array
(
[enMale] => I can't tell you everything... but I haven't led you wrong so far. Your freedom's in sight; we just need to take it.
[frMale] => Je peux pas tout vous dire... mais je vous ai pas perdus, jusque-là. La liberté est pas loin, il faut juste qu'on la saisisse.
[frFemale] => Je peux pas tout vous dire... mais je vous ai pas perdus, jusque-là. La liberté est pas loin, il faut juste qu'on la saisisse.
[deMale] => Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber bis jetzt habe ich Euch doch nicht in die Irre geführt. Eure Freiheit ist zum Greifen nahe.
[deFemale] => Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber bis jetzt habe ich Euch doch nicht in die Irre geführt. Eure Freiheit ist zum Greifen nahe.
)
[FCmvjf8_558] => Array
(
[enMale] => Huh. You want a promise? Do your jobs, you come out of Belsavis ready to take on the whole galaxy. You get cash, you get freedom.
[frMale] => Euh. Vous voulez une promesse ? Faites votre boulot et vous quitterez Belsavis prêts à conquérir la galaxie. Vous aurez la richesse et la liberté.
[frFemale] => Euh. Vous voulez une promesse ? Faites votre boulot et vous quitterez Belsavis prêts à conquérir la galaxie. Vous aurez la richesse et la liberté.
[deMale] => Hm - soll ich Euch mal was versprechen? Tut Eure Arbeit, und Ihr verlasst Belsavis, bereit, es mit der ganzen Galaxis aufzunehmen. Ihr werdet frei sein und Geld haben.
[deFemale] => Hm - soll ich Euch mal was versprechen? Tut Eure Arbeit, und Ihr verlasst Belsavis, bereit, es mit der ganzen Galaxis aufzunehmen. Ihr werdet frei sein und Geld haben.
)
[FCmvjf8_560] => Array
(
[enMale] => Tiny taste of freedom and you get all cocky and smug.
[frMale] => Un avant-goût de liberté et vous devenez des ingrats insolents.
[frFemale] => Un avant-goût de liberté et vous devenez des ingrats insolents.
[deMale] => Ein kleiner Vorgeschmack der Freiheit, und schon werdet Ihr aufmüpfig und selbstzufrieden.
[deFemale] => Ein kleiner Vorgeschmack der Freiheit, und schon werdet Ihr aufmüpfig und selbstzufrieden.
)
[FCmvjf8_562] => Array
(
[enMale] => You want to pass on this job? You think you can survive without me? Take your chances, but don't come crawling back.
[frMale] => Vous voulez laisser tomber ce boulot ? Vous pensez pouvoir vous en tirer sans moi ? Allez-y, mais revenez pas en rampant.
[frFemale] => Vous voulez laisser tomber ce boulot ? Vous pensez pouvoir vous en tirer sans moi ? Allez-y, mais revenez pas en rampant.
[deMale] => Ihr wollt den Job nicht zu Ende bringen? Ihr denkt, Ihr könnt auch ohne mich überleben? Bitte sehr, wie Ihr wollt. Aber kommt dann nicht wieder bei mir angekrochen.
[deFemale] => Ihr wollt den Job nicht zu Ende bringen? Ihr denkt, Ihr könnt auch ohne mich überleben? Bitte sehr, wie Ihr wollt. Aber kommt dann nicht wieder bei mir angekrochen.
)
[FCmvjf8_566] => Array
(
[enMale] => I can't tell you everything... but your brother knew what he was doing. I know what I'm doing. Don't toss away a fortune.
[frMale] => Je ne [{F}]peux pas tout vous dire... mais ton frère savait ce qu'il faisait. Et je sais ce que je fais. Passez pas à côté de la fortune.
[frFemale] => Je [{F}]peux pas tout vous dire... mais ton frère savait ce qu'il faisait. Et je sais ce que je fais. Passez pas à côté de la fortune.
[deMale] => Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber Euer Bruder wusste schon, was er tat. Und ich weiß es auch. Werft nicht einfach so ein Vermögen weg!
[deFemale] => Ich kann Euch jetzt nicht alles sagen - aber Euer Bruder wusste schon, was er tat. Und ich weiß es auch. Werft nicht einfach so ein Vermögen weg!
)
[FCmvjf8_587] => Array
(
[enMale] => I've dealt with their kind before. Don't worry about the Empire's blockade.
[frMale] => J'ai déjà eu affaire à eux. Vous occupez pas du blocus de l'Empire.
[frFemale] => J'ai déjà eu affaire à eux. Vous occupez pas du blocus de l'Empire.
[deMale] => Mit der Sorte hatte ich schon zu tun. Macht Euch keine Sorgen um die imperiale Blockade.
[deFemale] => Mit der Sorte hatte ich schon zu tun. Macht Euch keine Sorgen um die imperiale Blockade.
)
[FCmvjf8_588] => Array
(
[enMale] => You mean we all find a way through.
[frMale] => Tu veux dire "on va tous devoir se frayer un chemin."
[frFemale] => Tu veux dire "on va tous devoir se frayer un chemin."
[deMale] => Ihr meint, wir alle finden unseren eigenen Weg da rein.
[deFemale] => Ihr meint, wir alle finden unseren eigenen Weg da rein.
)
[FCmvjf8_589] => Array
(
[enMale] => After all, under those tidy uniforms, Imperials are a bunch of softies.
[frMale] => Après tout, sous ces jolis uniformes, les Impériaux sont qu'une bande de mauviettes.
[frFemale] => Après tout, sous ces jolis uniformes, les Impériaux sont qu'une bande de mauviettes.
[deMale] => Schließlich sind die Imperialen unter ihren strammen Uniformen nur ein Haufen Schwächlinge, was?
[deFemale] => Schließlich sind die Imperialen unter ihren strammen Uniformen nur ein Haufen Schwächlinge, was?
)
[FCmvjf8_612] => Array
(
[enMale] => I want all of you focused. Someone slips, we all pay.
[frMale] => Restez concentrés. Si un de nous dérape, on le paie tous.
[frFemale] => Restez concentrés. Si un de nous dérape, on le paie tous.
[deMale] => Alle müssen sich voll konzentrieren. Ein Patzer und wir sind alle dran.
[deFemale] => Alle müssen sich voll konzentrieren. Ein Patzer und wir sind alle dran.
)
[FCmvjf8_613] => Array
(
[enMale] => Remember how this feels. You'll never do a job like it again.
[frMale] => Souvenez-vous de cette sensation. C'est pas demain que vous referez ça.
[frFemale] => Souvenez-vous de cette sensation. C'est pas demain que vous referez ça.
[deMale] => Vergesst nie, was jetzt kommt. So ein Ding werdet Ihr nie wieder drehen.
[deFemale] => Vergesst nie, was jetzt kommt. So ein Ding werdet Ihr nie wieder drehen.
)
[FCmvjf8_616] => Array
(
[enMale] => I owe you for this, gorgeous. Let's celebrate when I get back.
[frMale] => J'ai une dette envers toi, beau mec. On règlera ça à mon retour.
[frFemale] => J'ai une dette envers toi, beau mec. On règlera ça à mon retour.
[deMale] => Ich bin Euch noch was schuldig, Süßer. Wir feiern, wenn ich zurückkomme.
[deFemale] => Ich bin Euch noch was schuldig, Süßer. Wir feiern, wenn ich zurückkomme.
)
[FCmvjf8_683] => Array
(
[enMale] => Turn on me, Kanjon, and those years in a cell will seem like paradise.
[frMale] => Trahis-moi, Kanjon, et tu pourras considérer que tes années de prison étaient belles.
[frFemale] => Trahis-moi, Kanjon, et tu pourras considérer que tes années de prison étaient belles.
[deMale] => Fallt mir in den Rücken, Kanjon, und all die Jahre in der Zelle werden Euch paradiesisch vorkommen.
[deFemale] => Fallt mir in den Rücken, Kanjon, und all die Jahre in der Zelle werden Euch paradiesisch vorkommen.
)
[FCmvjf8_684] => Array
(
[enMale] => I can be reasonable. Tell me what you want.
[frMale] => Je suis raisonnable. Dis-moi ce que tu veux.
[frFemale] => Je suis raisonnable. Dis-moi ce que tu veux.
[deMale] => Ich lasse mit mir reden. Was wollt Ihr?
[deFemale] => Ich lasse mit mir reden. Was wollt Ihr?
)
[FCmvjf8_706] => Array
(
[enMale] => I won't be blackmailed by you.
[frMale] => Je vais pas marcher dans ton chantage.
[frFemale] => Je vais pas marcher dans ton chantage.
[deMale] => Ich lasse mich von Euch doch nicht erpressen.
[deFemale] => Ich lasse mich von Euch doch nicht erpressen.
)
[FCmvjf8_707] => Array
(
[enMale] => Listen, you can't buy your way out of here--and like me or not, you need me.
[frMale] => Écoute, tu peux pas acheter ton billet de sortie. Que tu m'apprécies ou pas, tu as besoin de moi.
[frFemale] => Écoute, tu peux pas acheter ton billet de sortie. Que tu m'apprécies ou pas, tu as besoin de moi.
[deMale] => Hört zu, Ihr könnt Euch den Weg hier raus nicht freikaufen - und ob Ihr mich leiden könnt, ist egal. Ihr braucht mich.
[deFemale] => Hört zu, Ihr könnt Euch den Weg hier raus nicht freikaufen - und ob Ihr mich leiden könnt, ist egal. Ihr braucht mich.
)
[FCmvjf8_708] => Array
(
[enMale] => I'm making a transfer now. Take it and go.
[frMale] => Je procède au transfert. Prenez l'argent et fichez le camp.
[frFemale] => Je procède au transfert. Prenez l'argent et fichez le camp.
[deMale] => Ich transferiere Euch jetzt die Credits. Nehmt sie und verschwindet.
[deFemale] => Ich transferiere Euch jetzt die Credits. Nehmt sie und verschwindet.
)
[FCmvjf8_737] => Array
(
[enMale] => I'll tell them. Time to rest.
[frMale] => Je leur dirai. Repose-toi.
[frFemale] => Je leur dirai. Repose-toi.
[deMale] => Ich werde es verbreiten. Ihr ruht Euch jetzt aus.
[deFemale] => Ich werde es verbreiten. Ihr ruht Euch jetzt aus.
)
[FCmvjf8_738] => Array
(
[enMale] => Hold on. You're hurt, but you're not dead.
[frMale] => Tiens bon. T'es blessée mais pas morte.
[frFemale] => Tiens bon. Tu es blessée mais pas morte.
[deMale] => Haltet durch! Ihr seid verletzt, aber Ihr lebt noch!
[deFemale] => Haltet durch! Ihr seid verletzt, aber Ihr lebt noch!
)
[FCmvjf8_739] => Array
(
[enMale] => Just get it done.
[frMale] => Dépêche-toi de finir.
[frFemale] => Dépêche-toi de finir.
[deMale] => Zieht es einfach durch.
[deFemale] => Zieht es einfach durch.
)
[FCmvjf8_746] => Array
(
[enMale] => I'll remember what you did.
[frMale] => J'oublierai pas ce que vous avez fait.
[frFemale] => J'oublierai pas ce que vous avez fait.
[deMale] => Ich vergesse nicht, was Ihr getan habt.
[deFemale] => Ich vergesse nicht, was Ihr getan habt.
)
[FCmvjf8_747] => Array
(
[enMale] => You could've gone along with it, you know.
[frMale] => T'aurais pu entrer dans leur jeu, tu sais.
[frFemale] => Tu aurais pu entrer dans leur jeu, tu sais.
[deMale] => Ihr hättet bei seinem Spiel mitmachen können.
[deFemale] => Ihr hättet bei seinem Spiel mitmachen können.
)
[FCmvjf8_748] => Array
(
[enMale] => Save it until I'm out of the death trap, Chaney.
[frMale] => Mets ça de côté jusqu'à ce que je sorte de là, Chaney.
[frFemale] => Mets ça de côté jusqu'à ce que je sorte de là, Chaney.
[deMale] => Spart Euch das, bis ich aus der Todesfalle raus bin, Chaney.
[deFemale] => Spart Euch das, bis ich aus der Todesfalle raus bin, Chaney.
)
[mTEatZ0_22] => Array
(
[enMale] => They'll kill each other if we don't kill them first.
[frMale] => Ils s'entretueront si on ne les tue pas avant.
[frFemale] => Ils s'entretueront si on ne les tue pas avant.
[deMale] => Sie werden sich gegenseitig zerfleischen, wenn wir sie nicht zuerst umbringen.
[deFemale] => Sie werden sich gegenseitig zerfleischen, wenn wir sie nicht zuerst umbringen.
)
[mTEatZ0_23] => Array
(
[enMale] => I can keep a few gangsters under control.
[frMale] => Je peux garder quelques gangsters sous contrôle.
[frFemale] => Je peux garder quelques gangsters sous contrôle.
[deMale] => Ich kann ein paar Verbrecher schon im Zaum halten.
[deFemale] => Ich kann ein paar Verbrecher schon im Zaum halten.
)
[mTEatZ0_64] => Array
(
[enMale] => You'll meet a lot more in this job. It's how I got my start.
[frMale] => Cette mission t'apportera bien plus. C'est comme ça que j'ai commencé.
[frFemale] => Cette mission t'apportera bien plus. C'est comme ça que j'ai commencé.
[deMale] => Ihr werdet noch viel mehr kennenlernen. So war es bei mir auch.
[deFemale] => Ihr werdet noch viel mehr kennenlernen. So war es bei mir auch.
)
[mTEatZ0_65] => Array
(
[enMale] => Somehow, I don't think this group will be together long.
[frMale] => J'ai l'impression que ce groupe ne tiendra pas longtemps.
[frFemale] => J'ai l'impression que ce groupe ne tiendra pas longtemps.
[deMale] => Irgendwie glaube ich, dass diese Gruppe nicht lange zusammen sein wird.
[deFemale] => Irgendwie glaube ich, dass diese Gruppe nicht lange zusammen sein wird.
)
[mTEatZ0_66] => Array
(
[enMale] => They won't cause any problems. I won't let them.
[frMale] => Il n'y aura aucun problème. Je ne les laisserai pas.
[frFemale] => Il n'y aura aucun problème. Je ne les laisserai pas.
[deMale] => Sie werden keine Probleme machen. Das lasse ich nicht zu.
[deFemale] => Sie werden keine Probleme machen. Das lasse ich nicht zu.
)
[CmCUTqF_114] => Array
(
[enMale] => You were built by them, weren't you?
[frMale] => Ce sont eux qui t'ont construite, pas vrai ?
[frFemale] => Ce sont eux qui t'ont construite, pas vrai ?
[deMale] => Du wurdest doch von ihnen gebaut, oder?
[deFemale] => Du wurdest doch von ihnen gebaut, oder?
)
[CmCUTqF_115] => Array
(
[enMale] => You claim you aren't loyal, but you've worked awfully hard to stop me.
[frMale] => Tu prétends ne pas être loyale, mais tu as tout fait pour m'arrêter.
[frFemale] => Tu prétends ne pas être loyale, mais tu as tout fait pour m'arrêter.
[deMale] => Du behauptest, du seist nicht loyal, aber du hast dich mächtig angestrengt, um mich aufzuhalten.
[deFemale] => Du behauptest, du seist nicht loyal, aber du hast dich mächtig angestrengt, um mich aufzuhalten.
)
[nOJK8C3_12] => Array
(
[enMale] => I know you're listening, you little wastes. I know you want out. But I free you, I own you. You work for me and die for me.
[frMale] => Je sais que vous m'entendez, bande de déchets. Je sais que vous voulez sortir. Mais si je vous libère, vous êtes à moi. Vous bossez pour moi et mourez pour moi.
[frFemale] => Je sais que vous m'entendez, bande de déchets. Je sais que vous voulez sortir. Mais si je vous libère, vous êtes à moi. Vous bossez pour moi et mourez pour moi.
[deMale] => Ich weiß, dass Ihr zuhört, wertloser Abschaum. Ich weiß, dass Ihr raus wollt. Aber wenn ich Euch befreie, gehört Ihr mir. Ihr arbeitet für mich und sterbt für mich.
[deFemale] => Ich weiß, dass Ihr zuhört, wertloser Abschaum. Ich weiß, dass Ihr raus wollt. Aber wenn ich Euch befreie, gehört Ihr mir. Ihr arbeitet für mich und sterbt für mich.
)
[nOJK8C3_13] => Array
(
[enMale] => Pay attention. I have an offer to make.
[frMale] => Écoutez-moi. J'ai une offre à vous faire.
[frFemale] => Écoutez-moi. J'ai une offre à vous faire.
[deMale] => Hört zu. Ich habe ein Angebot zu machen.
[deFemale] => Hört zu. Ich habe ein Angebot zu machen.
)
[nOJK8C3_14] => Array
(
[enMale] => Listen up, all of you. Half the prison is in chaos, but no one's escaped yet. The Republic's locked this planet down.
[frMale] => Écoutez-moi. La moitié de la prison est dans le chaos, mais personne s'est encore échappé. La République a bouclé la planète.
[frFemale] => Écoutez-moi. La moitié de la prison est dans le chaos, mais personne s'est encore échappé. La République a bouclé la planète.
[deMale] => Alle herhören. Im halben Gefängnis herrscht Chaos, aber noch ist keiner entkommen. Die Republik hat den Planeten abgeriegelt.
[deFemale] => Alle herhören. Im halben Gefängnis herrscht Chaos, aber noch ist keiner entkommen. Die Republik hat den Planeten abgeriegelt.
)
[nOJK8C3_49] => Array
(
[enMale] => Show yourself. Who am I talking to?
[frMale] => Montre-toi. À qui je parle ?
[frFemale] => Montre-toi. À qui je parle ?
[deMale] => Zeig dich. Mit wem rede ich?
[deFemale] => Zeig dich. Mit wem rede ich?
)
[nOJK8C3_50] => Array
(
[enMale] => You assume I "chose my audience" for something specific.
[frMale] => Tu supposes que j'ai "choisi l'auditoire" pour un but précis.
[frFemale] => Tu supposes que j'ai "choisi l'auditoire" pour un but précis.
[deMale] => Du nimmst also an, ich "wähle mein Publikum" aus einem bestimmten Grund?
[deFemale] => Du nimmst also an, ich "wähle mein Publikum" aus einem bestimmten Grund?
)
[nOJK8C3_51] => Array
(
[enMale] => It takes more to impress me than a mystery voice.
[frMale] => Il faut plus qu'une voix mystérieuse pour m'impressionner.
[frFemale] => Il faut plus qu'une voix mystérieuse pour m'impressionner.
[deMale] => Da ist schon mehr nötig, um mich zu beeindrucken, als eine geheimnisvolle Stimme.
[deFemale] => Da ist schon mehr nötig, um mich zu beeindrucken, als eine geheimnisvolle Stimme.
)
[Bdd8dS7_39] => Array
(
[enMale] => Work as a team and don't lose sight of our goals. Understood?
[frMale] => Travaillez en équipe et ne perdez pas nos objectifs de vue. Compris ?
[frFemale] => Travaillez en équipe et ne perdez pas nos objectifs de vue. Compris ?
[deMale] => Arbeitet als Team und verliert unsere Ziele nicht aus den Augen. Verstanden?
[deFemale] => Arbeitet als Team und verliert unsere Ziele nicht aus den Augen. Verstanden?
)
[Bdd8dS7_40] => Array
(
[enMale] => Keep it to yourselves. You'll follow orders, as always. Prepare for takeoff.
[frMale] => Gardez ça pour vous. Vous suivrez les ordres, comme d'habitude. Préparez-vous à décoller.
[frFemale] => Gardez ça pour vous. Vous suivrez les ordres, comme d'habitude. Préparez-vous à décoller.
[deMale] => Behaltet das für Euch. Ihr werdet Befehle befolgen wie immer. Bereitmachen zum Abflug.
[deFemale] => Behaltet das für Euch. Ihr werdet Befehle befolgen wie immer. Bereitmachen zum Abflug.
)
[Bdd8dS7_46] => Array
(
[enMale] => You haven't had it easy since coming on board. Everything that's happened....
[frMale] => Ça n'a pas été simple depuis que vous êtes à bord. Tout ce qui s'est passé...
[frFemale] => Ça n'a pas été simple depuis que vous êtes à bord. Avec tout ce qui s'est passé...
[deMale] => Ihr hattet es nicht leicht, seit Ihr an Bord seid. Alles, was passiert ist...
[deFemale] => Ihr hattet es nicht leicht, seit Ihr an Bord seid. Alles, was passiert ist...
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[FCmvjf8_21] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_54] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_65] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_69] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_81] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_84] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_96] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_142] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_144] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_148] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_190] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_191] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_334] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_336] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_337] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_376] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_377] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_378] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_405] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_406] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_407] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_413] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_414] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_415] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_472] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_473] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_488] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_489] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_490] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_499] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_540] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_541] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_557] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_558] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_560] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_562] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_566] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_587] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_588] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_589] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_612] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_613] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_616] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_683] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_684] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_706] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_707] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_708] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_737] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_738] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_739] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FCmvjf8_746] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_747] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[FCmvjf8_748] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[mTEatZ0_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[mTEatZ0_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[mTEatZ0_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[mTEatZ0_65] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[mTEatZ0_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[CmCUTqF_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UCSrgQ0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[CmCUTqF_115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UCSrgQ0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[nOJK8C3_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[nOJK8C3_13] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[nOJK8C3_14] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[nOJK8C3_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
[nOJK8C3_50] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => UwY1oQ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[nOJK8C3_51] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Bdd8dS7_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Bdd8dS7_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[Bdd8dS7_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => b4p9dE5
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => zyk3rKu
[1] => uRJrOxE
[2] => RmmOzf3
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => yBoyoI5
)
[Id] => 16140905848548823004
[Base62Id] => t0zZxwP
[Fqn] => qst.location.belsavis.class.spy.breakout
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => lm6qnpD
[1] => mTEatZ0
[2] => CmCUTqF
[3] => nOJK8C3
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => FCmvjf8
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => Bdd8dS7
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => gTG10s8
[1] => sXGgviF
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3099340706
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.2
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.2.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.2
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.6.0
[15] => 5.7.0
[16] => 6.0.0
[17] => 6.2.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Imperial Agent
)
)