Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
With the Imperials defeated, you need to leave the Summer Palace and head to the Lightspring so you can meet with the crime lord. Use the security panel by the door in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
Tasks:
1)
Use the Security Door
Tasks:
1)
Speak to Nariel Pridence
Tasks:
1)
Go to the Summer Palace Gates
2)
Speak to Nariel Pridence
Requires:Smuggler
Mission Rewards
Credits:2055
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Use the Security Door
Tasks:
1)
Speak to Nariel Pridence
Tasks:
1)
Go to the Summer Palace Gates
2) Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. ...
Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
On your way to meet Diago Hixan, you encountered the Jedi from Tookreek's cantina: Nariel Pridence. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c784"
},
"Name": "A Familiar Face",
"NameId": "393096881766488",
"LocalizedName": {
"enMale": "A Familiar Face",
"frMale": "Un visage familier",
"frFemale": "Un visage familier",
"deMale": "Ein bekanntes Gesicht",
"deFemale": "Ein bekanntes Gesicht"
},
"Icon": "cdx.location.tatooine.jundland",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 26,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. \n\nWith the Imperials defeated, you need to leave the Summer Palace and head to the Lightspring so you can meet with the crime lord. Use the security panel by the door in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. \n\nWith the Imperials defeated, you need to leave the Summer Palace and head to the Lightspring so you can meet with the crime lord. Use the security panel by the door in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"frMale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan.\n\nUne fois les Imp\u00e9riaux vaincus, vous devez quitter le palais estival et vous rendre \u00e0 la Source luisante pour rencontrer le baron du crime. Utilisez le tableau de s\u00e9curit\u00e9 pr\u00e8s de la porte dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"frFemale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan.\n\nUne fois les Imp\u00e9riaux vaincus, vous devez quitter le palais estival et vous rendre \u00e0 la Source luisante pour rencontrer le baron du crime. Utilisez le tableau de s\u00e9curit\u00e9 pr\u00e8s de la porte dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"deMale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. \n\nDa die Imperialen besiegt wurden, solltest du die Sommerresidenz jetzt verlassen und dich zum Lichtquell begeben, um dich dort mit dem Verbrecherboss zu treffen. Benutze die Sicherheitskonsole bei der T\u00fcr in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft.",
"deFemale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. \n\nDa die Imperialen besiegt wurden, solltest du die Sommerresidenz jetzt verlassen und dich zum Lichtquell begeben, um dich dort mit dem Verbrecherboss zu treffen. Benutze die Sicherheitskonsole bei der T\u00fcr in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Security Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Security Door",
"frMale": "Utiliser la porte de s\u00e9curit\u00e9",
"frFemale": "Utiliser la porte de s\u00e9curit\u00e9",
"deMale": "Benutze die Sicherheitst\u00fcr",
"deFemale": "Benutze die Sicherheitst\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You've told Vaverone Zare how to find Diago Hixan. In gratitude, she called off her Imperial troops. Unfortunately, the Jedi from Tookreek's cantina, Nariel Pridence, has cut off their retreat. \n\nVaverone wants you to meet with the Jedi and throw her off the Sith's trail. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You've told Vaverone Zare how to find Diago Hixan. In gratitude, she called off her Imperial troops. Unfortunately, the Jedi from Tookreek's cantina, Nariel Pridence, has cut off their retreat. \n\nVaverone wants you to meet with the Jedi and throw her off the Sith's trail. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"frMale": "Vous dites \u00e0 Vaverone Zare comment retrouver Diago Hixan. Pour vous remercier, elle ordonne \u00e0 ses troupes imp\u00e9riales de se replier. Malheureusement, Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek, emp\u00eache leur retraite.\n\nVaverone veut que vous alliez voir le Jedi et que vous l'\u00e9cartiez de son chemin. Parlez \u00e0 Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"frFemale": "Vous dites \u00e0 Vaverone Zare comment retrouver Diago Hixan. Pour vous remercier, elle ordonne \u00e0 ses troupes imp\u00e9riales de se replier. Malheureusement, Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek, emp\u00eache leur retraite.\n\nVaverone veut que vous alliez voir le Jedi et que vous l'\u00e9cartiez de son chemin. Parlez \u00e0 Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"deMale": "Du hast Vaverone Zare erz\u00e4hlt, wie sie Diago Hixan finden kann. Als Dank daf\u00fcr hat sie ihre imperialen Truppen abgezogen. Leider hat Nariel Pridence, der Jedi aus Tookreeks Cantina, ihren R\u00fcckzugsweg abgeschnitten. \n\nVaverone m\u00f6chte, dass du dich mit dem Jedi triffst und sie von der Spur der Sith abbringst. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft.",
"deFemale": "Du hast Vaverone Zare erz\u00e4hlt, wie sie Diago Hixan finden kann. Als Dank daf\u00fcr hat sie ihre imperialen Truppen abgezogen. Leider hat Nariel Pridence, der Jedi aus Tookreeks Cantina, ihren R\u00fcckzugsweg abgeschnitten. \n\nVaverone m\u00f6chte, dass du dich mit dem Jedi triffst und sie von der Spur der Sith abbringst. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Nariel Pridence",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Nariel Pridence",
"frMale": "Parler \u00e0 Nariel Pridence",
"frFemale": "Parler \u00e0 Nariel Pridence",
"deMale": "Sprich mit Nariel Pridence",
"deFemale": "Sprich mit Nariel Pridence"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. The Sith Vaverone Zare contacted you via holo, then set her Imperial troops on you when you refused to share Diago's location.\n\nBattle your way through the Imperial troops to the main gates of Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. The Sith Vaverone Zare contacted you via holo, then set her Imperial troops on you when you refused to share Diago's location.\n\nBattle your way through the Imperial troops to the main gates of Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"frMale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan. Le Sith Vaverone Zare vous contacte par holo, et vous envoie ses troupes imp\u00e9riales pour avoir refus\u00e9 de partager les coordonn\u00e9es de Diago.\n\nFrayez-vous un chemin parmi les troupes imp\u00e9riales jusqu'\u00e0 la porte principale du palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"frFemale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan. Le Sith Vaverone Zare vous contacte par holo, et vous envoie ses troupes imp\u00e9riales pour avoir refus\u00e9 de partager les coordonn\u00e9es de Diago.\n\nFrayez-vous un chemin parmi les troupes imp\u00e9riales jusqu'\u00e0 la porte principale du palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"deMale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. Der Sith Vaverone Zare hat dich \u00fcber Holo kontaktiert und dann ihre imperialen Truppen auf dich gehetzt, da du dich geweigert hast, Diagos Position zu verraten.\n\nK\u00e4mpfe dich durch die imperialen Truppen zu den Haupttoren von Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft vor.",
"deFemale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. Der Sith Vaverone Zare hat dich \u00fcber Holo kontaktiert und dann ihre imperialen Truppen auf dich gehetzt, da du dich geweigert hast, Diagos Position zu verraten.\n\nK\u00e4mpfe dich durch die imperialen Truppen zu den Haupttoren von Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft vor."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to the Summer Palace Gates",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to the Summer Palace Gates",
"frMale": "Aller \u00e0 la porte du palais estival",
"frFemale": "Aller \u00e0 la porte du palais estival",
"deMale": "Begib dich zu den Toren der Sommerresidenz",
"deFemale": "Begib dich zu den Toren der Sommerresidenz"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"TrtBynL"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140983371851434e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. \n\nOn your way to meet Diago Hixan, you encountered the Jedi from Tookreek's cantina: Nariel Pridence. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. \n\nOn your way to meet Diago Hixan, you encountered the Jedi from Tookreek's cantina: Nariel Pridence. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.",
"frMale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan.\n\nAlors que vous partez \u00e0 la rencontre de Diago Hixan, vous tombez sur Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek. Parlez \u00e0 Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"frFemale": "Avant d'\u00e9chapper \u00e0 une embuscade imp\u00e9riale, Tookreek vous donne les coordonn\u00e9es de Diago Hixan.\n\nAlors que vous partez \u00e0 la rencontre de Diago Hixan, vous tombez sur Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek. Parlez \u00e0 Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.",
"deMale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. \n\nAuf deinem Weg zum Treffen mit Diago Hixan hast du den Jedi aus Tookreeks Cantina getroffen: Nariel Pridence. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft.",
"deFemale": "Bevor er vor einem imperialen \u00dcberfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. \n\nAuf deinem Weg zum Treffen mit Diago Hixan hast du den Jedi aus Tookreeks Cantina getroffen: Nariel Pridence. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der n\u00f6rdlichen Jundland-Kluft."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Nariel Pridence",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Nariel Pridence",
"frMale": "Parler \u00e0 Nariel Pridence",
"frFemale": "Parler \u00e0 Nariel Pridence",
"deMale": "Sprich mit Nariel Pridence",
"deFemale": "Sprich mit Nariel Pridence"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140983371851434e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"14910027066428162442": {
"Name": "itm_04x1395",
"Id": "16141079995127414132",
"Base62Id": "TBsxYBC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "393096881766795",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "14910027066428162443",
"UnknownLong": "0"
},
"14910027066428162443": {
"Name": "itm_04x1395",
"Id": "16141079995127414132",
"Base62Id": "TBsxYBC",
"MaxCount": 1,
"GUID": "393096881766795",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "14910027066428162443",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "iHuyyhk",
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140971359860498098"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 2055,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "447768034_3051612759",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"oUmW3P6"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"dtOd209": {
"enMale": "Bowdaar",
"frMale": "Bowdaar",
"frFemale": "Bowdaar",
"deMale": "Bowdaar",
"deFemale": "Bowdaar"
},
"BIWNCz6": {
"enMale": "Corso Riggs",
"frMale": "Corso Riggs",
"frFemale": "Corso Riggs",
"deMale": "Corso Riggs",
"deFemale": "Corso Riggs"
}
},
"NodeText": {
"44SzltF_5": {
"enMale": "Not the sort of place I expect to meet a Jedi.",
"frMale": "Je m'attendais pas \u00e0 rencontrer un Jedi dans ce genre d'endroit. ",
"frFemale": "Je m'attendais pas \u00e0 rencontrer un Jedi dans ce genre d'endroit. ",
"deMale": "An einem Ort wie diesem h\u00e4tte ich nicht mit einem Jedi gerechnet.",
"deFemale": "An einem Ort wie diesem h\u00e4tte ich nicht mit einem Jedi gerechnet."
},
"44SzltF_6": {
"enMale": "It's my duty as a Jedi to help.",
"frMale": "En tant que soldat de la R\u00e9publique, c'est mon devoir d'aider.",
"frFemale": "En tant que soldat de la R\u00e9publique, c'est mon devoir d'aider.",
"deMale": "Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.",
"deFemale": "Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen."
},
"44SzltF_7": {
"enMale": "Scum like that has to die of something.",
"frMale": "Ce genre de vermine ne m\u00e9rite pas de vivre.",
"frFemale": "Ce genre de vermine ne m\u00e9rite pas de vivre.",
"deMale": "Abschaum wie dieser muss t\u00e4glich mit so einem Ende rechnen.",
"deFemale": "Abschaum wie dieser muss t\u00e4glich mit so einem Ende rechnen."
},
"44SzltF_9": {
"enMale": "Absolutely.",
"frMale": "Aucun doute possible.",
"frFemale": "Aucun doute possible.",
"deMale": "Aber ja.",
"deFemale": "Aber ja."
},
"44SzltF_10": {
"enMale": "Watching you carve them up was the most fun I've had all day.",
"frMale": "Vous regarder les mettre en pi\u00e8ces, c'\u00e9tait le meilleur moment de la journ\u00e9e.",
"frFemale": "Vous regarder les mettre en pi\u00e8ces, c'\u00e9tait le meilleur moment de la journ\u00e9e.",
"deMale": "Euch beim Niedermetzeln Eurer Gegner zuzusehen, war der H\u00f6hepunkt meines Tages.",
"deFemale": "Euch beim Niedermetzeln Eurer Gegner zuzusehen, war der H\u00f6hepunkt meines Tages."
},
"44SzltF_11": {
"enMale": "What can I say? I'm a sucker for a beautiful woman.",
"frMale": "J'y peux rien. Je ferais n'importe quelle b\u00eatise pour les yeux d'une jolie fille.",
"frFemale": "J'y peux rien. Je ferais n'importe quelle b\u00eatise pour les yeux d'une jolie fille.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Sch\u00f6ne Frauen ziehen mich magnetisch an.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Sch\u00f6ne Frauen ziehen mich magnetisch an."
},
"44SzltF_47": {
"enMale": "You might be injured. Better let me check you over.",
"frMale": "Vous \u00eates peut-\u00eatre bless\u00e9e. Attendez, je vais regarder de plus pr\u00e8s.",
"frFemale": "Vous \u00eates peut-\u00eatre bless\u00e9e. Attendez, je vais regarder de plus pr\u00e8s.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nntet verletzt sein, ich sollte Euch lieber einmal gr\u00fcndlich untersuchen.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nntet verletzt sein, ich sollte Euch lieber einmal gr\u00fcndlich untersuchen."
},
"44SzltF_279": {
"enMale": "Zare's headed for the desert, to an underground well called the Lightspring.",
"frMale": "Zare se dirige vers le d\u00e9sert. Elle cherche un puits souterrain appel\u00e9 la Source luisante.",
"frFemale": "Zare se dirige vers le d\u00e9sert. Elle cherche un puits souterrain appel\u00e9 la Source luisante.",
"deMale": "Zare ist in der W\u00fcste, sie will zu einer unterirdischen Quelle, die \"Lichtquell\" genannt wird.",
"deFemale": "Zare ist in der W\u00fcste, sie will zu einer unterirdischen Quelle, die \"Lichtquell\" genannt wird."
},
"44SzltF_284": {
"enMale": "Rumor is, she's got a hideout under the spaceport.",
"frMale": "D'apr\u00e8s la rumeur, elle aurait une planque sous le spatioport.",
"frFemale": "D'apr\u00e8s la rumeur, elle aurait une planque sous le spatioport.",
"deMale": "Glaubt man den Ger\u00fcchten, dann hat sie ein Versteck unter dem Raumhafen.",
"deFemale": "Glaubt man den Ger\u00fcchten, dann hat sie ein Versteck unter dem Raumhafen."
},
"44SzltF_285": {
"enMale": "How should I know?",
"frMale": "Qu'est-ce que j'en sais\u00a0?",
"frFemale": "Qu'est-ce que j'en sais\u00a0?",
"deMale": "Wie k\u00f6nnte ich das wissen?",
"deFemale": "Wie k\u00f6nnte ich das wissen?"
},
"44SzltF_290": {
"enMale": "The crime lord she's after is at a cavern in the desert. It's called the Lightspring.",
"frMale": "Le baron du crime qu'elle recherche se cache dans le d\u00e9sert, dans une grotte qu'on appelle la Source luisante.",
"frFemale": "Le baron du crime qu'elle recherche se cache dans le d\u00e9sert, dans une grotte qu'on appelle la Source luisante.",
"deMale": "Der Verbrecherboss, hinter dem sie her ist, h\u00e4lt sich in einer H\u00f6hle in der W\u00fcste auf. Sie hei\u00dft der \"Lichtquell\".",
"deFemale": "Der Verbrecherboss, hinter dem sie her ist, h\u00e4lt sich in einer H\u00f6hle in der W\u00fcste auf. Sie hei\u00dft der \"Lichtquell\"."
},
"44SzltF_291": {
"enMale": "Rumor has it she's running things from a shuttle in orbit.",
"frMale": "On m'a dit qu'elle s'\u00e9tait r\u00e9fugi\u00e9e dans une navette en orbite.",
"frFemale": "On m'a dit qu'elle s'\u00e9tait r\u00e9fugi\u00e9e dans une navette en orbite.",
"deMale": "Den Ger\u00fcchten nach operiert sie von einer F\u00e4hre im Orbit aus.",
"deFemale": "Den Ger\u00fcchten nach operiert sie von einer F\u00e4hre im Orbit aus."
},
"44SzltF_292": {
"enMale": "I'm going to a desert cavern called the Lightspring. Diago Hixan is there.",
"frMale": "Je cherche une grotte dans le d\u00e9sert appel\u00e9e la Source luisante. Diago Hixan se cache l\u00e0-bas.",
"frFemale": "Je cherche une grotte dans le d\u00e9sert appel\u00e9e la Source luisante. Diago Hixan se cache l\u00e0-bas.",
"deMale": "Ich gehe in eine W\u00fcstenh\u00f6hle, die \"Lichtquell\" genannt wird. Diago Hixan ist dort.",
"deFemale": "Ich gehe in eine W\u00fcstenh\u00f6hle, die \"Lichtquell\" genannt wird. Diago Hixan ist dort."
},
"44SzltF_370": {
"enMale": "You're not gonna go all Sithy just by holding it, are you?",
"frMale": "Vous n'allez pas vous transformer en Sith rien qu'en le manipulant, hein ?",
"frFemale": "Vous allez pas vous transformer en Sith rien qu'en le manipulant, hein ?",
"deMale": "Mit dem Ding in der Hand fangt Ihr jetzt aber nicht an, Euch wie ein Sith aufzuf\u00fchren?",
"deFemale": "Mit dem Ding in der Hand fangt Ihr jetzt aber nicht an, Euch wie ein Sith aufzuf\u00fchren?"
},
"44SzltF_371": {
"enMale": "This Darth Nihilus guy famous for anything?",
"frMale": "Ce Dark Nihilus, il a fait quelque chose de sp\u00e9cial ?",
"frFemale": "Ce Dark Nihilus, il a fait quelque chose de sp\u00e9cial ?",
"deMale": "Muss man diesen Darth Nihilus kennen?",
"deFemale": "Muss man diesen Darth Nihilus kennen?"
},
"44SzltF_396": {
"enMale": "What would something like that fetch on the open market?",
"frMale": "Je me demande combien on pourrait r\u00e9ussir \u00e0 en tirer, si on le vendait ?",
"frFemale": "Je me demande combien on pourrait r\u00e9ussir \u00e0 en tirer, si on le vendait ?",
"deMale": "Was f\u00fcr einen Preis w\u00fcrde man damit auf dem Markt erzielen?",
"deFemale": "Was f\u00fcr einen Preis w\u00fcrde man damit auf dem Markt erzielen?"
},
"J8hxjI1_15": {
"enMale": "Diago's at a place called the Lightspring. I'll send you the coordinates.",
"frMale": "Diago est \u00e0 un endroit appel\u00e9 la Source luisante. J'envoie les coordonn\u00e9es.",
"frFemale": "Diago est \u00e0 un endroit appel\u00e9 la Source luisante. J'envoie les coordonn\u00e9es.",
"deMale": "Diago ist an einem Ort namens \"Lichtquell\". Ich sende Euch die Koordinaten.",
"deFemale": "Diago ist an einem Ort namens \"Lichtquell\". Ich sende Euch die Koordinaten."
},
"J8hxjI1_16": {
"enMale": "Just get out of here.",
"frMale": "Hors de ma vue.",
"frFemale": "Hors de ma vue.",
"deMale": "Raus hier, und zwar sofort!",
"deFemale": "Raus hier, und zwar sofort!"
},
"J8hxjI1_22": {
"enMale": "You'll find Diago at an underground water well called the Lightspring.",
"frMale": "Vous trouverez Diago \u00e0 la Source luisante. C'est un puits souterrain.",
"frFemale": "Vous trouverez Diago \u00e0 la Source luisante. C'est un puits souterrain.",
"deMale": "Ihr findet Diago am Lichtquell, einer unterirdischen Wasserquelle.",
"deFemale": "Ihr findet Diago am Lichtquell, einer unterirdischen Wasserquelle."
},
"J8hxjI1_25": {
"enMale": "Diago has a hideout in a place called the Lightspring. Happy?",
"frMale": "Il a une planque dans un endroit appel\u00e9 la Source luisante. Vous \u00eates contente ?",
"frFemale": "Il a une planque dans un endroit appel\u00e9 la Source luisante. Vous \u00eates contente ?",
"deMale": "Diago versteckt sich an einem Ort, der sich \"Lichtquell\" nennt. Zufrieden?",
"deFemale": "Diago versteckt sich an einem Ort, der sich \"Lichtquell\" nennt. Zufrieden?"
},
"J8hxjI1_26": {
"enMale": "I don't trust you.",
"frMale": "Je n'ai pas confiance.",
"frFemale": "Je n'ai pas confiance.",
"deMale": "Ich bin misstrauisch.",
"deFemale": "Ich bin misstrauisch."
},
"qN20EG0_57": {
"enMale": "Nice one, Corso.",
"frMale": "Bien jou\u00e9, Corso.",
"frFemale": "Bien jou\u00e9, Corso.",
"deMale": "Der war gut, Corso.",
"deFemale": "Der war gut, Corso."
},
"qN20EG0_58": {
"enMale": "You do have a timeless look about you.",
"frMale": "C'est vrai, tu as ce petit je ne sais quoi.",
"frFemale": "C'est vrai, tu as ce petit je ne sais quoi.",
"deMale": "Du hast dieses zeitlose Etwas.",
"deFemale": "Du hast dieses zeitlose Etwas."
},
"qN20EG0_69": {
"enMale": "You can't smell bad luck, Bowdaar.",
"frMale": "La poisse, \u00e7a n'a pas d'odeur, Bowdaar.",
"frFemale": "La poisse, \u00e7a n'a pas d'odeur, Bowdaar.",
"deMale": "Ungl\u00fcck kann man nicht riechen, Bowdaar.",
"deFemale": "Ungl\u00fcck kann man nicht riechen, Bowdaar."
},
"qN20EG0_71": {
"enMale": "If you smell anything else, let me know.",
"frMale": "Si tu sens autre chose, fais-moi signe.",
"frFemale": "Si tu sens autre chose, fais-moi signe.",
"deMale": "Wenn du noch was riechen solltest, lass es mich wissen.",
"deFemale": "Wenn du noch was riechen solltest, lass es mich wissen."
},
"qN20EG0_73": {
"enMale": "If he tries anything, tear his arms off.",
"frMale": "S'il tente quoi que ce soit, arrache-lui les deux bras.",
"frFemale": "S'il tente quoi que ce soit, arrache-lui les deux bras.",
"deMale": "Wenn er irgendetwas Krummes versucht, rei\u00df ihm die Arme raus.",
"deFemale": "Wenn er irgendetwas Krummes versucht, rei\u00df ihm die Arme raus."
},
"qN20EG0_83": {
"enMale": "I've never met a humble criminal.",
"frMale": "J'ai jamais rencontr\u00e9 un criminel qui soit humble.",
"frFemale": "Je n'ai jamais rencontr\u00e9 un criminel qui soit humble.",
"deMale": "Ich habe noch nie einen bescheidenen Kriminellen getroffen.",
"deFemale": "Ich habe noch nie einen bescheidenen Kriminellen getroffen."
},
"qN20EG0_87": {
"enMale": "He was complimenting us, Corso.",
"frMale": "C'\u00e9tait un compliment, Corso.",
"frFemale": "C'\u00e9tait un compliment, Corso.",
"deMale": "Er hat uns ein Kompliment gemacht, Corso.",
"deFemale": "Er hat uns ein Kompliment gemacht, Corso."
},
"qN20EG0_91": {
"enMale": "I think he's intimidated by us.",
"frMale": "Je crois qu'on l'intimide.",
"frFemale": "Je crois qu'on l'intimide.",
"deMale": "Ich glaube, wir haben ihn eingesch\u00fcchtert.",
"deFemale": "Ich glaube, wir haben ihn eingesch\u00fcchtert."
},
"qN20EG0_96": {
"enMale": "I can speak for myself, farm boy.",
"frMale": "H\u00e9 le plouc, je peux me d\u00e9brouiller toute seule.",
"frFemale": "H\u00e9 le plouc, je peux me d\u00e9brouiller toute seule.",
"deMale": "Ich kann f\u00fcr mich selbst sprechen, Bauernjunge.",
"deFemale": "Ich kann f\u00fcr mich selbst sprechen, Bauernjunge."
},
"qN20EG0_114": {
"enMale": "I'm sure she'd buy you a drink if you gave her the chance.",
"frMale": "Je suis s\u00fbr qu'elle te paiera un verre, si tu es assez gentil.",
"frFemale": "Je suis s\u00fbre qu'elle te paiera un verre, si tu es assez gentil.",
"deMale": "Ich wette, sie w\u00fcrde Euch einen Drink ausgeben, wenn Ihr ihr die Chance gebt.",
"deFemale": "Ich wette, sie w\u00fcrde Euch einen Drink ausgeben, wenn Ihr ihr die Chance gebt."
},
"qN20EG0_115": {
"enMale": "Leave the girl alone, if you know what's good for you.",
"frMale": "Laisse cette fille tranquille, ou tu risques de le regretter.",
"frFemale": "Laisse cette fille tranquille, ou tu risques de le regretter.",
"deMale": "Lasst das M\u00e4dchen in Ruhe, wenn Ihr wisst, was gut f\u00fcr Euch ist.",
"deFemale": "Lasst das M\u00e4dchen in Ruhe, wenn Ihr wisst, was gut f\u00fcr Euch ist."
},
"qN20EG0_116": {
"enMale": "Now this is a matchup I can't wait to see.",
"frMale": "Oh, vous iriez si bien ensemble. Je serais curieux de voir \u00e7a. ",
"frFemale": "Oh, vous iriez si bien ensemble. Je serais curieuse de voir \u00e7a. ",
"deMale": "Ich kann es gar nicht erwarten, diesen Kampf zu sehen.",
"deFemale": "Ich kann es gar nicht erwarten, diesen Kampf zu sehen."
},
"qN20EG0_133": {
"enMale": "Time for you to leave, lady.",
"frMale": "Il est temps que vous partiez, ma jolie.",
"frFemale": "Il est temps que vous partiez, ma jolie.",
"deMale": "Ihr solltet uns jetzt wirklich besser verlassen.",
"deFemale": "Ihr solltet uns jetzt wirklich besser verlassen."
},
"qN20EG0_134": {
"enMale": "I'm guessing she won't be so pretty anymore, right?",
"frMale": "Sa petite bouille ne sera plus aussi charmante, pas vrai ?",
"frFemale": "Sa petite bouille ne sera plus aussi charmante, pas vrai ?",
"deMale": "Bald wird sie wohl nicht mehr so sch\u00f6n sein.",
"deFemale": "Bald wird sie wohl nicht mehr so sch\u00f6n sein."
},
"qN20EG0_160": {
"enMale": "If you want to pick a fight, why not pick me?",
"frMale": "Si tu veux te battre, pourquoi tu t'en prends pas \u00e0 moi ?",
"frFemale": "Si tu veux te battre, pourquoi tu t'en prends pas \u00e0 moi ?",
"deMale": "Wenn Ihr Euch mit jemand anlegen wollt, probiert es mit mir.",
"deFemale": "Wenn Ihr Euch mit jemand anlegen wollt, probiert es mit mir."
},
"qN20EG0_180": {
"enMale": "We're not here to fight other people's battles.",
"frMale": "On est pas l\u00e0 pour mener le combat des autres.",
"frFemale": "On est pas l\u00e0 pour mener le combat des autres.",
"deMale": "Wir sind nicht hier, um die K\u00e4mpfe anderer Leute auszutragen.",
"deFemale": "Wir sind nicht hier, um die K\u00e4mpfe anderer Leute auszutragen."
},
"qN20EG0_181": {
"enMale": "Leave the girl alone, you ugly sack of scum.",
"frMale": "Laisse cette fille tranquille, sale pourriture.",
"frFemale": "Laisse cette fille tranquille, sale pourriture.",
"deMale": "Lasst das M\u00e4dchen in Ruhe, h\u00e4sslicher Drecksack.",
"deFemale": "Lasst das M\u00e4dchen in Ruhe, h\u00e4sslicher Drecksack."
},
"qN20EG0_182": {
"enMale": "Relax, sit back and watch the show.",
"frMale": "On se d\u00e9tend, on s'assoit et on profite du spectacle.",
"frFemale": "On se d\u00e9tend, on s'assoit et on profite du spectacle.",
"deMale": "Entspann dich und genie\u00df die Show.",
"deFemale": "Entspann dich und genie\u00df die Show."
},
"qN20EG0_302": {
"enMale": "You're gonna leave me to clean this up?",
"frMale": "Vous me laissez nettoyer l'endroit tout seul ?",
"frFemale": "Vous me laissez nettoyer l'endroit toute seule ?",
"deMale": "Ich soll also f\u00fcr Euch aufr\u00e4umen?",
"deFemale": "Ich soll also f\u00fcr Euch aufr\u00e4umen?"
},
"qN20EG0_303": {
"enMale": "Wait a minute. We can both fit in that escape route.",
"frMale": "Attendez un peu. On peux s'\u00e9chapper tous les deux par l\u00e0.",
"frFemale": "Attendez un peu. On peux s'\u00e9chapper tous les deux par l\u00e0.",
"deMale": "Wartet eine Minute. Der Fluchtweg ist gro\u00df genug f\u00fcr uns beide.",
"deFemale": "Wartet eine Minute. Der Fluchtweg ist gro\u00df genug f\u00fcr uns beide."
},
"qN20EG0_304": {
"enMale": "All enemies of the (Empire \/ Republic) will die before me.",
"frMale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"frFemale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"deMale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.",
"deFemale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen."
},
"qN20EG0_329": {
"enMale": "The infamous Diago Hixan has trouble?",
"frMale": "Le c\u00e9l\u00e8bre Diago Hixan a des ennuis ?",
"frFemale": "Le c\u00e9l\u00e8bre Diago Hixan a des ennuis ?",
"deMale": "Der ber\u00fcchtigte Diago Hixan hat Probleme?",
"deFemale": "Der ber\u00fcchtigte Diago Hixan hat Probleme?"
},
"qN20EG0_333": {
"enMale": "I'm not interested.",
"frMale": "J'ai des choses plus importantes \u00e0 r\u00e9gler.",
"frFemale": "J'ai des choses plus importantes \u00e0 r\u00e9gler.",
"deMale": "Kein Interesse.",
"deFemale": "Kein Interesse."
},
"qN20EG0_337": {
"enMale": "I can have the Jedi and Sith dead before dinner.",
"frMale": "Je peux vous les ramener morts, avant l'heure du repas.",
"frFemale": "Je peux vous les ramener morts, avant l'heure du repas.",
"deMale": "Ich kann den Jedi und den Sith noch vor dem Abendessen ausschalten.",
"deFemale": "Ich kann den Jedi und den Sith noch vor dem Abendessen ausschalten."
}
},
"AffectionGainTable": {
"44SzltF_5": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_6": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_7": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_9": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"44SzltF_10": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"44SzltF_11": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_47": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_279": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_284": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"44SzltF_285": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"44SzltF_290": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_291": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"44SzltF_292": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_370": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_371": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"44SzltF_396": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"J8hxjI1_15": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"J8hxjI1_16": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"J8hxjI1_22": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"J8hxjI1_25": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"J8hxjI1_26": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_57": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_58": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_69": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_71": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_73": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_83": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_87": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_91": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_96": [
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_114": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_115": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_116": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_133": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_134": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_160": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_180": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_181": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_182": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_302": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_303": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"qN20EG0_304": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_329": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_333": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"qN20EG0_337": [
{
"CompanionId": "dtOd209",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "BIWNCz6",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"3D7tl23"
],
"QuestsPreviousB62": [
"NalpUE5",
"qAX3oVD"
],
"Id": "16141128573453780457",
"Base62Id": "wSMU3kB",
"Fqn": "qst.location.tatooine.class.smuggler.a_familiar_face",
"B62References": {
"conversationEnds": [
"44SzltF"
],
"conversationProgresses": [
"J8hxjI1"
],
"conversationStarts": [
"qN20EG0"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"TrtBynL"
],
"stagedBonusQsts": [
"D0InhDB"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "1139012338",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.7.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Smuggler"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c784
)
[Name] => A Familiar Face
[NameId] => 393096881766488
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => A Familiar Face
[frMale] => Un visage familier
[frFemale] => Un visage familier
[deMale] => Ein bekanntes Gesicht
[deFemale] => Ein bekanntes Gesicht
)
[Icon] => cdx.location.tatooine.jundland
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 26
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
With the Imperials defeated, you need to leave the Summer Palace and head to the Lightspring so you can meet with the crime lord. Use the security panel by the door in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
With the Imperials defeated, you need to leave the Summer Palace and head to the Lightspring so you can meet with the crime lord. Use the security panel by the door in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[frMale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan.
Une fois les Impériaux vaincus, vous devez quitter le palais estival et vous rendre à la Source luisante pour rencontrer le baron du crime. Utilisez le tableau de sécurité près de la porte dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[frFemale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan.
Une fois les Impériaux vaincus, vous devez quitter le palais estival et vous rendre à la Source luisante pour rencontrer le baron du crime. Utilisez le tableau de sécurité près de la porte dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[deMale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten.
Da die Imperialen besiegt wurden, solltest du die Sommerresidenz jetzt verlassen und dich zum Lichtquell begeben, um dich dort mit dem Verbrecherboss zu treffen. Benutze die Sicherheitskonsole bei der Tür in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
[deFemale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten.
Da die Imperialen besiegt wurden, solltest du die Sommerresidenz jetzt verlassen und dich zum Lichtquell begeben, um dich dort mit dem Verbrecherboss zu treffen. Benutze die Sicherheitskonsole bei der Tür in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Security Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Security Door
[frMale] => Utiliser la porte de sécurité
[frFemale] => Utiliser la porte de sécurité
[deMale] => Benutze die Sicherheitstür
[deFemale] => Benutze die Sicherheitstür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You've told Vaverone Zare how to find Diago Hixan. In gratitude, she called off her Imperial troops. Unfortunately, the Jedi from Tookreek's cantina, Nariel Pridence, has cut off their retreat.
Vaverone wants you to meet with the Jedi and throw her off the Sith's trail. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You've told Vaverone Zare how to find Diago Hixan. In gratitude, she called off her Imperial troops. Unfortunately, the Jedi from Tookreek's cantina, Nariel Pridence, has cut off their retreat.
Vaverone wants you to meet with the Jedi and throw her off the Sith's trail. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[frMale] => Vous dites à Vaverone Zare comment retrouver Diago Hixan. Pour vous remercier, elle ordonne à ses troupes impériales de se replier. Malheureusement, Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek, empêche leur retraite.
Vaverone veut que vous alliez voir le Jedi et que vous l'écartiez de son chemin. Parlez à Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[frFemale] => Vous dites à Vaverone Zare comment retrouver Diago Hixan. Pour vous remercier, elle ordonne à ses troupes impériales de se replier. Malheureusement, Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek, empêche leur retraite.
Vaverone veut que vous alliez voir le Jedi et que vous l'écartiez de son chemin. Parlez à Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[deMale] => Du hast Vaverone Zare erzählt, wie sie Diago Hixan finden kann. Als Dank dafür hat sie ihre imperialen Truppen abgezogen. Leider hat Nariel Pridence, der Jedi aus Tookreeks Cantina, ihren Rückzugsweg abgeschnitten.
Vaverone möchte, dass du dich mit dem Jedi triffst und sie von der Spur der Sith abbringst. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
[deFemale] => Du hast Vaverone Zare erzählt, wie sie Diago Hixan finden kann. Als Dank dafür hat sie ihre imperialen Truppen abgezogen. Leider hat Nariel Pridence, der Jedi aus Tookreeks Cantina, ihren Rückzugsweg abgeschnitten.
Vaverone möchte, dass du dich mit dem Jedi triffst und sie von der Spur der Sith abbringst. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Nariel Pridence
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Nariel Pridence
[frMale] => Parler à Nariel Pridence
[frFemale] => Parler à Nariel Pridence
[deMale] => Sprich mit Nariel Pridence
[deFemale] => Sprich mit Nariel Pridence
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. The Sith Vaverone Zare contacted you via holo, then set her Imperial troops on you when you refused to share Diago's location.
Battle your way through the Imperial troops to the main gates of Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan. The Sith Vaverone Zare contacted you via holo, then set her Imperial troops on you when you refused to share Diago's location.
Battle your way through the Imperial troops to the main gates of Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[frMale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan. Le Sith Vaverone Zare vous contacte par holo, et vous envoie ses troupes impériales pour avoir refusé de partager les coordonnées de Diago.
Frayez-vous un chemin parmi les troupes impériales jusqu'à la porte principale du palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[frFemale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan. Le Sith Vaverone Zare vous contacte par holo, et vous envoie ses troupes impériales pour avoir refusé de partager les coordonnées de Diago.
Frayez-vous un chemin parmi les troupes impériales jusqu'à la porte principale du palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[deMale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. Der Sith Vaverone Zare hat dich über Holo kontaktiert und dann ihre imperialen Truppen auf dich gehetzt, da du dich geweigert hast, Diagos Position zu verraten.
Kämpfe dich durch die imperialen Truppen zu den Haupttoren von Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft vor.
[deFemale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten. Der Sith Vaverone Zare hat dich über Holo kontaktiert und dann ihre imperialen Truppen auf dich gehetzt, da du dich geweigert hast, Diagos Position zu verraten.
Kämpfe dich durch die imperialen Truppen zu den Haupttoren von Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft vor.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to the Summer Palace Gates
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to the Summer Palace Gates
[frMale] => Aller à la porte du palais estival
[frFemale] => Aller à la porte du palais estival
[deMale] => Begib dich zu den Toren der Sommerresidenz
[deFemale] => Begib dich zu den Toren der Sommerresidenz
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => TrtBynL
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140983371851E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
On your way to meet Diago Hixan, you encountered the Jedi from Tookreek's cantina: Nariel Pridence. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Before fleeing from an Imperial ambush, Tookreek gave you the location of Diago Hixan.
On your way to meet Diago Hixan, you encountered the Jedi from Tookreek's cantina: Nariel Pridence. Speak to Nariel Pridence in Diago Hixan's Summer Palace in the Northern Jundland Chasm.
[frMale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan.
Alors que vous partez à la rencontre de Diago Hixan, vous tombez sur Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek. Parlez à Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[frFemale] => Avant d'échapper à une embuscade impériale, Tookreek vous donne les coordonnées de Diago Hixan.
Alors que vous partez à la rencontre de Diago Hixan, vous tombez sur Nariel Pridence, le Jedi de la cantina de Tookreek. Parlez à Nariel Pridence dans le palais estival de Diago Hixan au nord du gouffre du Jundland.
[deMale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten.
Auf deinem Weg zum Treffen mit Diago Hixan hast du den Jedi aus Tookreeks Cantina getroffen: Nariel Pridence. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
[deFemale] => Bevor er vor einem imperialen Überfall geflohen ist, hat dir Tookreek den Aufenthaltsort von Diago Hixan verraten.
Auf deinem Weg zum Treffen mit Diago Hixan hast du den Jedi aus Tookreeks Cantina getroffen: Nariel Pridence. Sprich mit Nariel Pridence in Diago Hixans Sommerresidenz in der nördlichen Jundland-Kluft.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Nariel Pridence
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Nariel Pridence
[frMale] => Parler à Nariel Pridence
[frFemale] => Parler à Nariel Pridence
[deMale] => Sprich mit Nariel Pridence
[deFemale] => Sprich mit Nariel Pridence
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140983371851E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[14910027066428162442] => Array
(
[Name] => itm_04x1395
[Id] => 16141079995127414132
[Base62Id] => TBsxYBC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 393096881766795
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 14910027066428162443
[UnknownLong] => 0
)
[14910027066428162443] => Array
(
[Name] => itm_04x1395
[Id] => 16141079995127414132
[Base62Id] => TBsxYBC
[MaxCount] => 1
[GUID] => 393096881766795
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 14910027066428162443
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => iHuyyhk
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140971359860498098
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 2055
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 447768034_3051612759
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oUmW3P6
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[dtOd209] => Array
(
[enMale] => Bowdaar
[frMale] => Bowdaar
[frFemale] => Bowdaar
[deMale] => Bowdaar
[deFemale] => Bowdaar
)
[BIWNCz6] => Array
(
[enMale] => Corso Riggs
[frMale] => Corso Riggs
[frFemale] => Corso Riggs
[deMale] => Corso Riggs
[deFemale] => Corso Riggs
)
)
[NodeText] => Array
(
[44SzltF_5] => Array
(
[enMale] => Not the sort of place I expect to meet a Jedi.
[frMale] => Je m'attendais pas à rencontrer un Jedi dans ce genre d'endroit.
[frFemale] => Je m'attendais pas à rencontrer un Jedi dans ce genre d'endroit.
[deMale] => An einem Ort wie diesem hätte ich nicht mit einem Jedi gerechnet.
[deFemale] => An einem Ort wie diesem hätte ich nicht mit einem Jedi gerechnet.
)
[44SzltF_6] => Array
(
[enMale] => It's my duty as a Jedi to help.
[frMale] => En tant que soldat de la République, c'est mon devoir d'aider.
[frFemale] => En tant que soldat de la République, c'est mon devoir d'aider.
[deMale] => Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
[deFemale] => Als Jedi bin ich verpflichtet zu helfen.
)
[44SzltF_7] => Array
(
[enMale] => Scum like that has to die of something.
[frMale] => Ce genre de vermine ne mérite pas de vivre.
[frFemale] => Ce genre de vermine ne mérite pas de vivre.
[deMale] => Abschaum wie dieser muss täglich mit so einem Ende rechnen.
[deFemale] => Abschaum wie dieser muss täglich mit so einem Ende rechnen.
)
[44SzltF_9] => Array
(
[enMale] => Absolutely.
[frMale] => Aucun doute possible.
[frFemale] => Aucun doute possible.
[deMale] => Aber ja.
[deFemale] => Aber ja.
)
[44SzltF_10] => Array
(
[enMale] => Watching you carve them up was the most fun I've had all day.
[frMale] => Vous regarder les mettre en pièces, c'était le meilleur moment de la journée.
[frFemale] => Vous regarder les mettre en pièces, c'était le meilleur moment de la journée.
[deMale] => Euch beim Niedermetzeln Eurer Gegner zuzusehen, war der Höhepunkt meines Tages.
[deFemale] => Euch beim Niedermetzeln Eurer Gegner zuzusehen, war der Höhepunkt meines Tages.
)
[44SzltF_11] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm a sucker for a beautiful woman.
[frMale] => J'y peux rien. Je ferais n'importe quelle bêtise pour les yeux d'une jolie fille.
[frFemale] => J'y peux rien. Je ferais n'importe quelle bêtise pour les yeux d'une jolie fille.
[deMale] => Was soll ich sagen? Schöne Frauen ziehen mich magnetisch an.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Schöne Frauen ziehen mich magnetisch an.
)
[44SzltF_47] => Array
(
[enMale] => You might be injured. Better let me check you over.
[frMale] => Vous êtes peut-être blessée. Attendez, je vais regarder de plus près.
[frFemale] => Vous êtes peut-être blessée. Attendez, je vais regarder de plus près.
[deMale] => Ihr könntet verletzt sein, ich sollte Euch lieber einmal gründlich untersuchen.
[deFemale] => Ihr könntet verletzt sein, ich sollte Euch lieber einmal gründlich untersuchen.
)
[44SzltF_279] => Array
(
[enMale] => Zare's headed for the desert, to an underground well called the Lightspring.
[frMale] => Zare se dirige vers le désert. Elle cherche un puits souterrain appelé la Source luisante.
[frFemale] => Zare se dirige vers le désert. Elle cherche un puits souterrain appelé la Source luisante.
[deMale] => Zare ist in der Wüste, sie will zu einer unterirdischen Quelle, die "Lichtquell" genannt wird.
[deFemale] => Zare ist in der Wüste, sie will zu einer unterirdischen Quelle, die "Lichtquell" genannt wird.
)
[44SzltF_284] => Array
(
[enMale] => Rumor is, she's got a hideout under the spaceport.
[frMale] => D'après la rumeur, elle aurait une planque sous le spatioport.
[frFemale] => D'après la rumeur, elle aurait une planque sous le spatioport.
[deMale] => Glaubt man den Gerüchten, dann hat sie ein Versteck unter dem Raumhafen.
[deFemale] => Glaubt man den Gerüchten, dann hat sie ein Versteck unter dem Raumhafen.
)
[44SzltF_285] => Array
(
[enMale] => How should I know?
[frMale] => Qu'est-ce que j'en sais ?
[frFemale] => Qu'est-ce que j'en sais ?
[deMale] => Wie könnte ich das wissen?
[deFemale] => Wie könnte ich das wissen?
)
[44SzltF_290] => Array
(
[enMale] => The crime lord she's after is at a cavern in the desert. It's called the Lightspring.
[frMale] => Le baron du crime qu'elle recherche se cache dans le désert, dans une grotte qu'on appelle la Source luisante.
[frFemale] => Le baron du crime qu'elle recherche se cache dans le désert, dans une grotte qu'on appelle la Source luisante.
[deMale] => Der Verbrecherboss, hinter dem sie her ist, hält sich in einer Höhle in der Wüste auf. Sie heißt der "Lichtquell".
[deFemale] => Der Verbrecherboss, hinter dem sie her ist, hält sich in einer Höhle in der Wüste auf. Sie heißt der "Lichtquell".
)
[44SzltF_291] => Array
(
[enMale] => Rumor has it she's running things from a shuttle in orbit.
[frMale] => On m'a dit qu'elle s'était réfugiée dans une navette en orbite.
[frFemale] => On m'a dit qu'elle s'était réfugiée dans une navette en orbite.
[deMale] => Den Gerüchten nach operiert sie von einer Fähre im Orbit aus.
[deFemale] => Den Gerüchten nach operiert sie von einer Fähre im Orbit aus.
)
[44SzltF_292] => Array
(
[enMale] => I'm going to a desert cavern called the Lightspring. Diago Hixan is there.
[frMale] => Je cherche une grotte dans le désert appelée la Source luisante. Diago Hixan se cache là-bas.
[frFemale] => Je cherche une grotte dans le désert appelée la Source luisante. Diago Hixan se cache là-bas.
[deMale] => Ich gehe in eine Wüstenhöhle, die "Lichtquell" genannt wird. Diago Hixan ist dort.
[deFemale] => Ich gehe in eine Wüstenhöhle, die "Lichtquell" genannt wird. Diago Hixan ist dort.
)
[44SzltF_370] => Array
(
[enMale] => You're not gonna go all Sithy just by holding it, are you?
[frMale] => Vous n'allez pas vous transformer en Sith rien qu'en le manipulant, hein ?
[frFemale] => Vous allez pas vous transformer en Sith rien qu'en le manipulant, hein ?
[deMale] => Mit dem Ding in der Hand fangt Ihr jetzt aber nicht an, Euch wie ein Sith aufzuführen?
[deFemale] => Mit dem Ding in der Hand fangt Ihr jetzt aber nicht an, Euch wie ein Sith aufzuführen?
)
[44SzltF_371] => Array
(
[enMale] => This Darth Nihilus guy famous for anything?
[frMale] => Ce Dark Nihilus, il a fait quelque chose de spécial ?
[frFemale] => Ce Dark Nihilus, il a fait quelque chose de spécial ?
[deMale] => Muss man diesen Darth Nihilus kennen?
[deFemale] => Muss man diesen Darth Nihilus kennen?
)
[44SzltF_396] => Array
(
[enMale] => What would something like that fetch on the open market?
[frMale] => Je me demande combien on pourrait réussir à en tirer, si on le vendait ?
[frFemale] => Je me demande combien on pourrait réussir à en tirer, si on le vendait ?
[deMale] => Was für einen Preis würde man damit auf dem Markt erzielen?
[deFemale] => Was für einen Preis würde man damit auf dem Markt erzielen?
)
[J8hxjI1_15] => Array
(
[enMale] => Diago's at a place called the Lightspring. I'll send you the coordinates.
[frMale] => Diago est à un endroit appelé la Source luisante. J'envoie les coordonnées.
[frFemale] => Diago est à un endroit appelé la Source luisante. J'envoie les coordonnées.
[deMale] => Diago ist an einem Ort namens "Lichtquell". Ich sende Euch die Koordinaten.
[deFemale] => Diago ist an einem Ort namens "Lichtquell". Ich sende Euch die Koordinaten.
)
[J8hxjI1_16] => Array
(
[enMale] => Just get out of here.
[frMale] => Hors de ma vue.
[frFemale] => Hors de ma vue.
[deMale] => Raus hier, und zwar sofort!
[deFemale] => Raus hier, und zwar sofort!
)
[J8hxjI1_22] => Array
(
[enMale] => You'll find Diago at an underground water well called the Lightspring.
[frMale] => Vous trouverez Diago à la Source luisante. C'est un puits souterrain.
[frFemale] => Vous trouverez Diago à la Source luisante. C'est un puits souterrain.
[deMale] => Ihr findet Diago am Lichtquell, einer unterirdischen Wasserquelle.
[deFemale] => Ihr findet Diago am Lichtquell, einer unterirdischen Wasserquelle.
)
[J8hxjI1_25] => Array
(
[enMale] => Diago has a hideout in a place called the Lightspring. Happy?
[frMale] => Il a une planque dans un endroit appelé la Source luisante. Vous êtes contente ?
[frFemale] => Il a une planque dans un endroit appelé la Source luisante. Vous êtes contente ?
[deMale] => Diago versteckt sich an einem Ort, der sich "Lichtquell" nennt. Zufrieden?
[deFemale] => Diago versteckt sich an einem Ort, der sich "Lichtquell" nennt. Zufrieden?
)
[J8hxjI1_26] => Array
(
[enMale] => I don't trust you.
[frMale] => Je n'ai pas confiance.
[frFemale] => Je n'ai pas confiance.
[deMale] => Ich bin misstrauisch.
[deFemale] => Ich bin misstrauisch.
)
[qN20EG0_57] => Array
(
[enMale] => Nice one, Corso.
[frMale] => Bien joué, Corso.
[frFemale] => Bien joué, Corso.
[deMale] => Der war gut, Corso.
[deFemale] => Der war gut, Corso.
)
[qN20EG0_58] => Array
(
[enMale] => You do have a timeless look about you.
[frMale] => C'est vrai, tu as ce petit je ne sais quoi.
[frFemale] => C'est vrai, tu as ce petit je ne sais quoi.
[deMale] => Du hast dieses zeitlose Etwas.
[deFemale] => Du hast dieses zeitlose Etwas.
)
[qN20EG0_69] => Array
(
[enMale] => You can't smell bad luck, Bowdaar.
[frMale] => La poisse, ça n'a pas d'odeur, Bowdaar.
[frFemale] => La poisse, ça n'a pas d'odeur, Bowdaar.
[deMale] => Unglück kann man nicht riechen, Bowdaar.
[deFemale] => Unglück kann man nicht riechen, Bowdaar.
)
[qN20EG0_71] => Array
(
[enMale] => If you smell anything else, let me know.
[frMale] => Si tu sens autre chose, fais-moi signe.
[frFemale] => Si tu sens autre chose, fais-moi signe.
[deMale] => Wenn du noch was riechen solltest, lass es mich wissen.
[deFemale] => Wenn du noch was riechen solltest, lass es mich wissen.
)
[qN20EG0_73] => Array
(
[enMale] => If he tries anything, tear his arms off.
[frMale] => S'il tente quoi que ce soit, arrache-lui les deux bras.
[frFemale] => S'il tente quoi que ce soit, arrache-lui les deux bras.
[deMale] => Wenn er irgendetwas Krummes versucht, reiß ihm die Arme raus.
[deFemale] => Wenn er irgendetwas Krummes versucht, reiß ihm die Arme raus.
)
[qN20EG0_83] => Array
(
[enMale] => I've never met a humble criminal.
[frMale] => J'ai jamais rencontré un criminel qui soit humble.
[frFemale] => Je n'ai jamais rencontré un criminel qui soit humble.
[deMale] => Ich habe noch nie einen bescheidenen Kriminellen getroffen.
[deFemale] => Ich habe noch nie einen bescheidenen Kriminellen getroffen.
)
[qN20EG0_87] => Array
(
[enMale] => He was complimenting us, Corso.
[frMale] => C'était un compliment, Corso.
[frFemale] => C'était un compliment, Corso.
[deMale] => Er hat uns ein Kompliment gemacht, Corso.
[deFemale] => Er hat uns ein Kompliment gemacht, Corso.
)
[qN20EG0_91] => Array
(
[enMale] => I think he's intimidated by us.
[frMale] => Je crois qu'on l'intimide.
[frFemale] => Je crois qu'on l'intimide.
[deMale] => Ich glaube, wir haben ihn eingeschüchtert.
[deFemale] => Ich glaube, wir haben ihn eingeschüchtert.
)
[qN20EG0_96] => Array
(
[enMale] => I can speak for myself, farm boy.
[frMale] => Hé le plouc, je peux me débrouiller toute seule.
[frFemale] => Hé le plouc, je peux me débrouiller toute seule.
[deMale] => Ich kann für mich selbst sprechen, Bauernjunge.
[deFemale] => Ich kann für mich selbst sprechen, Bauernjunge.
)
[qN20EG0_114] => Array
(
[enMale] => I'm sure she'd buy you a drink if you gave her the chance.
[frMale] => Je suis sûr qu'elle te paiera un verre, si tu es assez gentil.
[frFemale] => Je suis sûre qu'elle te paiera un verre, si tu es assez gentil.
[deMale] => Ich wette, sie würde Euch einen Drink ausgeben, wenn Ihr ihr die Chance gebt.
[deFemale] => Ich wette, sie würde Euch einen Drink ausgeben, wenn Ihr ihr die Chance gebt.
)
[qN20EG0_115] => Array
(
[enMale] => Leave the girl alone, if you know what's good for you.
[frMale] => Laisse cette fille tranquille, ou tu risques de le regretter.
[frFemale] => Laisse cette fille tranquille, ou tu risques de le regretter.
[deMale] => Lasst das Mädchen in Ruhe, wenn Ihr wisst, was gut für Euch ist.
[deFemale] => Lasst das Mädchen in Ruhe, wenn Ihr wisst, was gut für Euch ist.
)
[qN20EG0_116] => Array
(
[enMale] => Now this is a matchup I can't wait to see.
[frMale] => Oh, vous iriez si bien ensemble. Je serais curieux de voir ça.
[frFemale] => Oh, vous iriez si bien ensemble. Je serais curieuse de voir ça.
[deMale] => Ich kann es gar nicht erwarten, diesen Kampf zu sehen.
[deFemale] => Ich kann es gar nicht erwarten, diesen Kampf zu sehen.
)
[qN20EG0_133] => Array
(
[enMale] => Time for you to leave, lady.
[frMale] => Il est temps que vous partiez, ma jolie.
[frFemale] => Il est temps que vous partiez, ma jolie.
[deMale] => Ihr solltet uns jetzt wirklich besser verlassen.
[deFemale] => Ihr solltet uns jetzt wirklich besser verlassen.
)
[qN20EG0_134] => Array
(
[enMale] => I'm guessing she won't be so pretty anymore, right?
[frMale] => Sa petite bouille ne sera plus aussi charmante, pas vrai ?
[frFemale] => Sa petite bouille ne sera plus aussi charmante, pas vrai ?
[deMale] => Bald wird sie wohl nicht mehr so schön sein.
[deFemale] => Bald wird sie wohl nicht mehr so schön sein.
)
[qN20EG0_160] => Array
(
[enMale] => If you want to pick a fight, why not pick me?
[frMale] => Si tu veux te battre, pourquoi tu t'en prends pas à moi ?
[frFemale] => Si tu veux te battre, pourquoi tu t'en prends pas à moi ?
[deMale] => Wenn Ihr Euch mit jemand anlegen wollt, probiert es mit mir.
[deFemale] => Wenn Ihr Euch mit jemand anlegen wollt, probiert es mit mir.
)
[qN20EG0_180] => Array
(
[enMale] => We're not here to fight other people's battles.
[frMale] => On est pas là pour mener le combat des autres.
[frFemale] => On est pas là pour mener le combat des autres.
[deMale] => Wir sind nicht hier, um die Kämpfe anderer Leute auszutragen.
[deFemale] => Wir sind nicht hier, um die Kämpfe anderer Leute auszutragen.
)
[qN20EG0_181] => Array
(
[enMale] => Leave the girl alone, you ugly sack of scum.
[frMale] => Laisse cette fille tranquille, sale pourriture.
[frFemale] => Laisse cette fille tranquille, sale pourriture.
[deMale] => Lasst das Mädchen in Ruhe, hässlicher Drecksack.
[deFemale] => Lasst das Mädchen in Ruhe, hässlicher Drecksack.
)
[qN20EG0_182] => Array
(
[enMale] => Relax, sit back and watch the show.
[frMale] => On se détend, on s'assoit et on profite du spectacle.
[frFemale] => On se détend, on s'assoit et on profite du spectacle.
[deMale] => Entspann dich und genieß die Show.
[deFemale] => Entspann dich und genieß die Show.
)
[qN20EG0_302] => Array
(
[enMale] => You're gonna leave me to clean this up?
[frMale] => Vous me laissez nettoyer l'endroit tout seul ?
[frFemale] => Vous me laissez nettoyer l'endroit toute seule ?
[deMale] => Ich soll also für Euch aufräumen?
[deFemale] => Ich soll also für Euch aufräumen?
)
[qN20EG0_303] => Array
(
[enMale] => Wait a minute. We can both fit in that escape route.
[frMale] => Attendez un peu. On peux s'échapper tous les deux par là.
[frFemale] => Attendez un peu. On peux s'échapper tous les deux par là.
[deMale] => Wartet eine Minute. Der Fluchtweg ist groß genug für uns beide.
[deFemale] => Wartet eine Minute. Der Fluchtweg ist groß genug für uns beide.
)
[qN20EG0_304] => Array
(
[enMale] => All enemies of the (Empire / Republic) will die before me.
[frMale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[frFemale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[deMale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
[deFemale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
)
[qN20EG0_329] => Array
(
[enMale] => The infamous Diago Hixan has trouble?
[frMale] => Le célèbre Diago Hixan a des ennuis ?
[frFemale] => Le célèbre Diago Hixan a des ennuis ?
[deMale] => Der berüchtigte Diago Hixan hat Probleme?
[deFemale] => Der berüchtigte Diago Hixan hat Probleme?
)
[qN20EG0_333] => Array
(
[enMale] => I'm not interested.
[frMale] => J'ai des choses plus importantes à régler.
[frFemale] => J'ai des choses plus importantes à régler.
[deMale] => Kein Interesse.
[deFemale] => Kein Interesse.
)
[qN20EG0_337] => Array
(
[enMale] => I can have the Jedi and Sith dead before dinner.
[frMale] => Je peux vous les ramener morts, avant l'heure du repas.
[frFemale] => Je peux vous les ramener morts, avant l'heure du repas.
[deMale] => Ich kann den Jedi und den Sith noch vor dem Abendessen ausschalten.
[deFemale] => Ich kann den Jedi und den Sith noch vor dem Abendessen ausschalten.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[44SzltF_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_6] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_7] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_9] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[44SzltF_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[44SzltF_11] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_47] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_279] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_284] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[44SzltF_285] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[44SzltF_290] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_291] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[44SzltF_292] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_370] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_371] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[44SzltF_396] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[J8hxjI1_15] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[J8hxjI1_16] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[J8hxjI1_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[J8hxjI1_25] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[J8hxjI1_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_58] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_69] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_71] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_73] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_83] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_87] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_91] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_96] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_116] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_134] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_160] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_180] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_302] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_303] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[qN20EG0_304] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_329] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_333] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[qN20EG0_337] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => dtOd209
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => BIWNCz6
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 3D7tl23
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => NalpUE5
[1] => qAX3oVD
)
[Id] => 16141128573453780457
[Base62Id] => wSMU3kB
[Fqn] => qst.location.tatooine.class.smuggler.a_familiar_face
[B62References] => Array
(
[conversationEnds] => Array
(
[0] => 44SzltF
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => J8hxjI1
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => qN20EG0
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => TrtBynL
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => D0InhDB
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 1139012338
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.3.0
[2] => 1.7.2
[3] => 2.1.1
[4] => 2.3.1
[5] => 3.0.0
[6] => 3.2.0
[7] => 4.0.0
[8] => 4.0.2
[9] => 4.1.0
[10] => 5.0.0
[11] => 5.2.0
[12] => 5.2.1
[13] => 5.2.2
[14] => 5.7.0
[15] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Smuggler
)
)