You are not logged in.
{ "_id": { "$oid": "5fb438c533180000cb08d372" }, "LocalizedNameStrings": { "enMale": "Field Tech's Gear", "frMale": "\u00c9quipement de technicien de terrain", "frFemale": "\u00c9quipement de technicien de terrain", "deMale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers", "deFemale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers" }, "MaxItemCount": 6, "SourcesB62Ids": [], "BonusAbilityIdsB62Ids": { "2": "N9FyfmH", "4": "4OtyfmH", "6": "eexyfmH" }, "LocalizedBonusDescriptions": { "2": { "enMale": "Activating Explosive Probe, Ambush, and Lethal Shot; or Explosive Charge, Aimed Shot, and Dirty Blast increases damage dealt by 2% for 15 seconds. Cannot occur more than once every 30 seconds.", "frMale": "L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir pr\u00e9cis et du tir vicieux augmente les d\u00e9g\u00e2ts inflig\u00e9s de 2\u00a0% pendant 15\u00a0secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30\u00a0secondes.", "frFemale": "L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir pr\u00e9cis et du tir vicieux augmente les d\u00e9g\u00e2ts inflig\u00e9s de 2\u00a0% pendant 15\u00a0secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30\u00a0secondes.", "deMale": "Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erh\u00f6ht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten.", "deFemale": "Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erh\u00f6ht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten." }, "4": { "enMale": "Reduces the cooldown of Target Acquired or Illegal Mods by 15 seconds, and activating either ability restores 15 energy.", "frMale": "R\u00e9duit de 15\u00a0secondes le d\u00e9lai de r\u00e9utilisation de la cible acquise ou des modifications ill\u00e9gales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15\u00a0points d'\u00e9nergie.", "frFemale": "R\u00e9duit de 15\u00a0secondes le d\u00e9lai de r\u00e9utilisation de la cible acquise ou des modifications ill\u00e9gales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15\u00a0points d'\u00e9nergie.", "deMale": "Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Au\u00dferdem werden bei der Aktivierung einer der beiden F\u00e4higkeiten 15 Energie wiederhergestellt.", "deFemale": "Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Au\u00dferdem werden bei der Aktivierung einer der beiden F\u00e4higkeiten 15 Energie wiederhergestellt." }, "6": { "enMale": "Laze Target or Smuggler's Luck now has 2 charges and its duration is doubled.", "frMale": "La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2\u00a0charges et sa dur\u00e9e est multipli\u00e9e par deux.", "frFemale": "La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2\u00a0charges et sa dur\u00e9e est multipli\u00e9e par deux.", "deMale": "Lasermarkierung oder Schmugglergl\u00fcck hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer.", "deFemale": "Lasermarkierung oder Schmugglergl\u00fcck hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer." } }, "Id": "-5286644100271962716", "Base62Id": "f0LWNJ3", "Name": "Field Tech's Gear", "first_seen": "3.0.0", "last_seen": "6.2.1a", "current_version": "6.2.1a", "hash": "1244793886", "removed_in": "", "changed_fields": [ "LocalizedNameStrings", "LocalizedName", "hash" ], "previous_versions": [ "3.0.0", "3.1.0", "5.0.0", "5.3.0", "6.0.0a", "6.0.1", "6.0.1a", "6.0.2", "6.0.2a", "6.1.0", "6.1.0a", "6.1.0b", "6.1.0c", "6.1.1", "6.1.1a", "6.1.1b", "6.1.2", "6.1.2a", "6.1.2b", "6.1.2c", "6.1.2d", "6.1.3", "6.1.4", "6.1.4a", "6.1.4b", "6.1.4c", "6.2.0", "6.2.0a", "6.2.0b", "6.2.1", "6.2.1a" ], "LocalizedName": { "enMale": "Field Tech's Gear", "frMale": "\u00c9quipement de technicien de terrain", "frFemale": "\u00c9quipement de technicien de terrain", "deMale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers", "deFemale": "Ausr\u00fcstung des Feldtechnikers" } }
Array ( [_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object ( [oid] => 5fb438c533180000cb08d372 ) [LocalizedNameStrings] => Array ( [enMale] => Field Tech's Gear [frMale] => Équipement de technicien de terrain [frFemale] => Équipement de technicien de terrain [deMale] => Ausrüstung des Feldtechnikers [deFemale] => Ausrüstung des Feldtechnikers ) [MaxItemCount] => 6 [SourcesB62Ids] => Array ( ) [BonusAbilityIdsB62Ids] => Array ( [2] => N9FyfmH [4] => 4OtyfmH [6] => eexyfmH ) [LocalizedBonusDescriptions] => Array ( [2] => Array ( [enMale] => Activating Explosive Probe, Ambush, and Lethal Shot; or Explosive Charge, Aimed Shot, and Dirty Blast increases damage dealt by 2% for 15 seconds. Cannot occur more than once every 30 seconds. [frMale] => L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir précis et du tir vicieux augmente les dégâts infligés de 2 % pendant 15 secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30 secondes. [frFemale] => L'activation de la sonde explosive, de l'embuscade et du tir fatal ou de la charge explosive, du tir précis et du tir vicieux augmente les dégâts infligés de 2 % pendant 15 secondes. Cet effet n'est disponible que toutes les 30 secondes. [deMale] => Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erhöht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten. [deFemale] => Das Aktivieren von Sprengsonde, Hinterhalt und Todbringender Schuss oder Sprengladung, Gezielter Schuss und Fiese Explosion erhöht den verursachten Schaden 15 Sekunden lang um 2%. Dieser Effekt kann nur einmal alle 30 Sekunden auftreten. ) [4] => Array ( [enMale] => Reduces the cooldown of Target Acquired or Illegal Mods by 15 seconds, and activating either ability restores 15 energy. [frMale] => Réduit de 15 secondes le délai de réutilisation de la cible acquise ou des modifications illégales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15 points d'énergie. [frFemale] => Réduit de 15 secondes le délai de réutilisation de la cible acquise ou des modifications illégales. L'activation de l'un de ces deux pouvoirs restaure 15 points d'énergie. [deMale] => Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Außerdem werden bei der Aktivierung einer der beiden Fähigkeiten 15 Energie wiederhergestellt. [deFemale] => Verringert die Abklingzeit von Zielerfassung oder Illegale Modifikationen um 15 Sekunden. Außerdem werden bei der Aktivierung einer der beiden Fähigkeiten 15 Energie wiederhergestellt. ) [6] => Array ( [enMale] => Laze Target or Smuggler's Luck now has 2 charges and its duration is doubled. [frMale] => La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2 charges et sa durée est multipliée par deux. [frFemale] => La cible amorphe ou la chance du Contrebandier a 2 charges et sa durée est multipliée par deux. [deMale] => Lasermarkierung oder Schmugglerglück hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer. [deFemale] => Lasermarkierung oder Schmugglerglück hat jetzt 2 Ladungen und die doppelte Dauer. ) ) [Id] => -5286644100271962716 [Base62Id] => f0LWNJ3 [Name] => Field Tech's Gear [first_seen] => 3.0.0 [last_seen] => 6.2.1a [current_version] => 6.2.1a [hash] => 1244793886 [removed_in] => [changed_fields] => Array ( [0] => LocalizedNameStrings [1] => LocalizedName [2] => hash ) [previous_versions] => Array ( [0] => 3.0.0 [1] => 3.1.0 [2] => 5.0.0 [3] => 5.3.0 [4] => 6.0.0a [5] => 6.0.1 [6] => 6.0.1a [7] => 6.0.2 [8] => 6.0.2a [9] => 6.1.0 [10] => 6.1.0a [11] => 6.1.0b [12] => 6.1.0c [13] => 6.1.1 [14] => 6.1.1a [15] => 6.1.1b [16] => 6.1.2 [17] => 6.1.2a [18] => 6.1.2b [19] => 6.1.2c [20] => 6.1.2d [21] => 6.1.3 [22] => 6.1.4 [23] => 6.1.4a [24] => 6.1.4b [25] => 6.1.4c [26] => 6.2.0 [27] => 6.2.0a [28] => 6.2.0b [29] => 6.2.1 [30] => 6.2.1a ) [LocalizedName] => Array ( [enMale] => Field Tech's Gear [frMale] => Équipement de technicien de terrain [frFemale] => Équipement de technicien de terrain [deMale] => Ausrüstung des Feldtechnikers [deFemale] => Ausrüstung des Feldtechnikers ) )