You have aided the Rift Alliance, but more needs to be done before they're satisfied.
Use your ship's galaxy map and travel to the planet Hoth to continue your work as their representative.
Tasks:
1)
Travel to Hoth
2)
Use Your Ship's Intercom
3)
Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base
4)
Speak to Lieutenant Iresso
5)
Go to the Transponder
6)
Speak to Captain Valon
7)
Defeat Captain Valon
Defeat Valon's Pirates
8)
Recover the Thermal Bore Device
9)
Speak to Lieutenant Iresso
Requires:Jedi Consular
Mission Rewards
Credits:5000
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Travel to Hoth
2) In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting....
In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting.
Use Your Ship's Intercom
3) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny....
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base
4) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny....
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
Speak to Lieutenant Iresso
5) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. ...
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny.
Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. Lieutenant Iresso has given you the transponder coordinates for the thermal bore device. Go to the Crescent Canyon Laboratory and recover the device quickly.
Go to the Transponder
6) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. ...
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You have found Captain Valon in the Crescent Canyon Laboratory with the thermal bore device. Talk to Valon and see what his demands are.
Speak to Captain Valon
7) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. ...
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've found the thermal bore device, but Captain Valon isn't interested in talking. Defend yourself against Valon and his pirates in the Crescent Canyon Laboratory.
8) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base....
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've successfully defeated Captain Valon and his men. Secure the thermal bore device in the Crescent Canyon Laboratory.
Recover the Thermal Bore Device
9) The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. ...
The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've defeated Captain Valon and recovered the thermal bore device. Return to the Command Bunker of Aurek Base, and tell Lieutenant Iresso of your success.
919. Option - You have to cooperate with me.Player - Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c746"
},
"Name": "The Coalition",
"NameId": "451005925818456",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Coalition",
"frMale": "La coalition",
"frFemale": "La coalition",
"deMale": "Die Koalition",
"deFemale": "Die Koalition"
},
"Icon": "cdx.locations.hoth.crescent_canyon_facility",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 38,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You have aided the Rift Alliance, but more needs to be done before they're satisfied. \n\nUse your ship's galaxy map and travel to the planet Hoth to continue your work as their representative.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You have aided the Rift Alliance, but more needs to be done before they're satisfied. \n\nUse your ship's galaxy map and travel to the planet Hoth to continue your work as their representative.",
"frMale": "Vous avez aid\u00e9 l'Alliance du Rift, mais il y a encore beaucoup \u00e0 faire pour satisfaire ses membres.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Hoth et poursuivre votre mission en tant que repr\u00e9sentant de l'alliance.",
"frFemale": "Vous avez aid\u00e9 l'Alliance du Rift, mais il y a encore beaucoup \u00e0 faire pour satisfaire ses membres.\n\nUtilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la plan\u00e8te Hoth et poursuivre votre mission en tant que repr\u00e9sentante de l'alliance.",
"deMale": "Du hast der Splitterallianz geholfen, aber es ist noch mehr zu tun, um sie zufriedenzustellen. \n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Hoth zur\u00fcckzukehren und deine Arbeit als ihr Repr\u00e4sentant fortzusetzen.",
"deFemale": "Du hast der Splitterallianz geholfen, aber es ist noch mehr zu tun, um sie zufriedenzustellen. \n\nBenutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Hoth zur\u00fcckzukehren und deine Arbeit als ihre Repr\u00e4sentantin fortzusetzen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Hoth",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Hoth",
"frMale": "Se rendre sur Hoth",
"frFemale": "Se rendre sur Hoth",
"deMale": "Reise nach Hoth",
"deFemale": "Reise nach Hoth"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting.",
"frMale": "L'aide que vous apportez \u00e0 l'Alliance du Rift vous conduit sur Hoth, une plan\u00e8te glaciale. Utilisez l'intercom pour r\u00e9unir les diplomates pour une r\u00e9union.",
"frFemale": "L'aide que vous apportez \u00e0 l'Alliance du Rift vous conduit sur Hoth, une plan\u00e8te glaciale. Utilisez l'intercom pour r\u00e9unir les diplomates pour une r\u00e9union.",
"deMale": "Im Bem\u00fchen, der Splitterallianz zu helfen, bist du auf dem Eisplaneten Hoth eingetroffen. Benutze das Interkom, um die Diplomaten zu einem Treffen zusammenzurufen.",
"deFemale": "Im Bem\u00fchen, der Splitterallianz zu helfen, bist du auf dem Eisplaneten Hoth eingetroffen. Benutze das Interkom, um die Diplomaten zu einem Treffen zusammenzurufen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Intercom",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Intercom",
"frMale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'intercom de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Interkom deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Interkom deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.\n\nHead to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.\n\nHead to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas \u00e0 les vaincre. D\u00e9moralis\u00e9e, la coalition est au bord de la mutinerie.\n\nRendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, \u00e0 la surface de la plan\u00e8te Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas \u00e0 les vaincre. D\u00e9moralis\u00e9e, la coalition est au bord de la mutinerie.\n\nRendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, \u00e0 la surface de la plan\u00e8te Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft gegen die Piratenbande Wei\u00dfer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.\n\nBegib dich zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts auf der Oberfl\u00e4che von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft gegen die Piratenbande Wei\u00dfer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.\n\nBegib dich zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts auf der Oberfl\u00e4che von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base",
"frMale": "Trouver le Lieutenant Felix Iresso \u00e0 la base Aurek",
"frFemale": "Trouver le Lieutenant Felix Iresso \u00e0 la base Aurek",
"deMale": "Such Lt. Felix Iresso im Aurek-St\u00fctzpunkt auf",
"deFemale": "Such Lt. Felix Iresso im Aurek-St\u00fctzpunkt auf"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.\n\nHead to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.\n\nHead to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas \u00e0 les vaincre. D\u00e9moralis\u00e9e, la coalition est au bord de la mutinerie.\n\nRendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, \u00e0 la surface de la plan\u00e8te Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas \u00e0 les vaincre. D\u00e9moralis\u00e9e, la coalition est au bord de la mutinerie.\n\nRendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, \u00e0 la surface de la plan\u00e8te Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft gegen die Piratenbande Wei\u00dfer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.\n\nBegib dich zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts auf der Oberfl\u00e4che von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft gegen die Piratenbande Wei\u00dfer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.\n\nBegib dich zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts auf der Oberfl\u00e4che von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lieutenant Iresso",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lieutenant Iresso",
"frMale": "Parler au Lieutenant Iresso",
"frFemale": "Parler au Lieutenant Iresso",
"deMale": "Sprich mit Lieutenant Iresso",
"deFemale": "Sprich mit Lieutenant Iresso"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. \n\nNow Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. Lieutenant Iresso has given you the transponder coordinates for the thermal bore device. Go to the Crescent Canyon Laboratory and recover the device quickly.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. \n\nNow Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. Lieutenant Iresso has given you the transponder coordinates for the thermal bore device. Go to the Crescent Canyon Laboratory and recover the device quickly.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie.\n\nValon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique. Le Lieutenant Iresso vous a donn\u00e9 les coordonn\u00e9es du transpondeur de la foreuse thermique. Allez au laboratoire du Canyon de l'arc et r\u00e9cup\u00e9rez vite la foreuse.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie.\n\nValon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique. Le Lieutenant Iresso vous a donn\u00e9 les coordonn\u00e9es du transpondeur de la foreuse thermique. Allez au laboratoire du Canyon de l'arc et r\u00e9cup\u00e9rez vite la foreuse.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei.\n\nJetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann. Lieutenant Iresso hat dir die Transponderkoordinaten des Thermalbohrers gegeben. Begib dich zum Labor in der Halbmondschlucht und bring ihn m\u00f6glichst schnell in deine Gewalt.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei.\n\nJetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann. Lieutenant Iresso hat dir die Transponderkoordinaten des Thermalbohrers gegeben. Begib dich zum Labor in der Halbmondschlucht und bring ihn m\u00f6glichst schnell in deine Gewalt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to the Transponder",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to the Transponder",
"frMale": "Rejoindre le transpondeur",
"frFemale": "Rejoindre le transpondeur",
"deMale": "Begib dich zum Transponder",
"deFemale": "Begib dich zum Transponder"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"8op61GE"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614094796911316e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou have found Captain Valon in the Crescent Canyon Laboratory with the thermal bore device. Talk to Valon and see what his demands are.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou have found Captain Valon in the Crescent Canyon Laboratory with the thermal bore device. Talk to Valon and see what his demands are.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez trouv\u00e9 le Capitaine Valon et la foreuse thermique au laboratoire du Canyon de l'arc. Parlez \u00e0 Valon et voyez quelles sont ses exigences.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez trouv\u00e9 le Capitaine Valon et la foreuse thermique au laboratoire du Canyon de l'arc. Parlez \u00e0 Valon et voyez quelles sont ses exigences.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon und den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor gefunden. Sprich mit Valon, um seine Forderungen anzuh\u00f6ren.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon und den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor gefunden. Sprich mit Valon, um seine Forderungen anzuh\u00f6ren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Captain Valon",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Captain Valon",
"frMale": "Parler au Capitaine Valon",
"frFemale": "Parler au Capitaine Valon",
"deMale": "Sprich mit Captain Valon",
"deFemale": "Sprich mit Captain Valon"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou've found the thermal bore device, but Captain Valon isn't interested in talking. Defend yourself against Valon and his pirates in the Crescent Canyon Laboratory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou've found the thermal bore device, but Captain Valon isn't interested in talking. Defend yourself against Valon and his pirates in the Crescent Canyon Laboratory.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez trouv\u00e9 la foreuse thermique, mais le Capitaine Valon n'a aucune envie de discuter. D\u00e9fendez-vous contre Valon et ses pirates dans le laboratoire du Canyon de l'arc.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez trouv\u00e9 la foreuse thermique, mais le Capitaine Valon n'a aucune envie de discuter. D\u00e9fendez-vous contre Valon et ses pirates dans le laboratoire du Canyon de l'arc.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast den Thermalbohrer gefunden, aber Captain Valon hat kein Interesse an Verhandlungen. Verteidige dich gegen Valon und seine Piraten im Halbmondschlucht-Labor.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast den Thermalbohrer gefunden, aber Captain Valon hat kein Interesse an Verhandlungen. Verteidige dich gegen Valon und seine Piraten im Halbmondschlucht-Labor."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Captain Valon",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Captain Valon",
"frMale": "Vaincre le Capitaine Valon",
"frFemale": "Vaincre le Capitaine Valon",
"deMale": "Besiege Captain Valon",
"deFemale": "Besiege Captain Valon"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141015475221248e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"mpgbKWE"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Valon's Pirates",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Valon's Pirates",
"frMale": "Vaincre les pirates de Valon",
"frFemale": "Vaincre les pirates de Valon",
"deMale": "Besiege Valons Piraten",
"deFemale": "Besiege Valons Piraten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 2,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141180285140314e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"kQPJ7zJ"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"LuQ9iZ8"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.\n\nYou've successfully defeated Captain Valon and his men. Secure the thermal bore device in the Crescent Canyon Laboratory.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.\n\nYou've successfully defeated Captain Valon and his men. Secure the thermal bore device in the Crescent Canyon Laboratory.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez vaincu le Capitaine Valon et ses hommes. Mettez la foreuse thermique en s\u00e9curit\u00e9 dans le laboratoire du Canyon de l'arc.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez vaincu le Capitaine Valon et ses hommes. Mettez la foreuse thermique en s\u00e9curit\u00e9 dans le laboratoire du Canyon de l'arc.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon und seine Piraten besiegt. Sichere den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon und seine Piraten besiegt. Sichere den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Recover the Thermal Bore Device",
"LocalizedString": {
"enMale": "Recover the Thermal Bore Device",
"frMale": "R\u00e9cup\u00e9rer la foreuse thermique",
"frFemale": "R\u00e9cup\u00e9rer la foreuse thermique",
"deMale": "Hol den Thermalbohrer zur\u00fcck",
"deFemale": "Hol den Thermalbohrer zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.614094796911316e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou've defeated Captain Valon and recovered the thermal bore device. Return to the Command Bunker of Aurek Base, and tell Lieutenant Iresso of your success.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. \n\nYou've defeated Captain Valon and recovered the thermal bore device. Return to the Command Bunker of Aurek Base, and tell Lieutenant Iresso of your success.",
"frMale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez vaincu le Capitaine Valon et r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 la foreuse thermique. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek et informez le Lieutenant Iresso de votre r\u00e9ussite.",
"frFemale": "L'Alliance du Rift vous a confi\u00e9 le commandement de sa force de coalition stationn\u00e9e sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succ\u00e8s. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a vol\u00e9 une foreuse thermique qui pourrait d\u00e9truire la base de la R\u00e9publique.\n\nVous avez vaincu le Capitaine Valon et r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 la foreuse thermique. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek et informez le Lieutenant Iresso de votre r\u00e9ussite.",
"deMale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon besiegt und den Thermalbohrer geborgen. Kehre zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts zur\u00fcck und berichte Lieutenant Iresso von deinem Erfolg.",
"deFemale": "Die Splitterallianz hat dir die F\u00fchrung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen \u00fcbertragen. Die Koalition k\u00e4mpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen St\u00fctzpunkt zerst\u00f6ren kann.\n\nDu hast Captain Valon besiegt und den Thermalbohrer geborgen. Kehre zum Kommandobunker des Aurek-St\u00fctzpunkts zur\u00fcck und berichte Lieutenant Iresso von deinem Erfolg."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lieutenant Iresso",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lieutenant Iresso",
"frMale": "Parler au Lieutenant Iresso",
"frFemale": "Parler au Lieutenant Iresso",
"deMale": "Sprich mit Lieutenant Iresso",
"deFemale": "Sprich mit Lieutenant Iresso"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
}
]
}
]
}
],
"Items": {
"13247778590640570490": {
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
},
"13247778590640570721": {
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
},
"13247778590640570722": {
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
},
"13247778590640570723": {
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
},
"13247778590640570724": {
"Name": "itm_05x2356",
"Id": "16141044250775368053",
"Base62Id": "TR5J9pA",
"MaxCount": 1,
"GUID": "451005925818724",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "13247778590640570724",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "5CyVkeL",
"ClassesB62": [
"O1SBiJ5"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141143049215397653"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "7S02VrF",
"ClassesB62": [
"MSAQx31"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140922365369565214"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 5000,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "354790961_1175389687",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"O1SBiJ5"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"ifIMuBA": {
"enMale": "Tharan Cedrax",
"frMale": "Tharan Cedrax",
"frFemale": "Tharan Cedrax",
"deMale": "Tharan Cedrax",
"deFemale": "Tharan Cedrax"
},
"iZ4l338": {
"enMale": "Qyzen Fess",
"frMale": "Qyzen Fess",
"frFemale": "Qyzen Fess",
"deMale": "Qyzen Fess",
"deFemale": "Qyzen Fess"
},
"xvKYzd0": {
"enMale": "Zenith",
"frMale": "Zenith",
"frFemale": "Zenith",
"deMale": "Zenith",
"deFemale": "Zenith"
},
"6nGxa01": {
"enMale": "Felix Iresso",
"frMale": "Felix Iresso",
"frFemale": "Felix Iresso",
"deMale": "Felix Iresso",
"deFemale": "Felix Iresso"
}
},
"NodeText": {
"y0JyzoD_202": {
"enMale": "Yes, Lieutenant, you should really have opened with a joke.",
"frMale": "Mais oui, Lieutenant, vous auriez d\u00fb commencer avec une bonne blague.",
"frFemale": "Ben oui, Lieutenant, vous auriez d\u00fb commencer avec une bonne blague.",
"deMale": "Ja, Lieutenant, warum habt Ihr nicht mit einem kleinen Witz angefangen?",
"deFemale": "Ja, Lieutenant, warum habt Ihr nicht mit einem kleinen Witz angefangen?"
},
"y0JyzoD_204": {
"enMale": "Everything that lives, dies in its time.",
"frMale": "Tout ce qui vit finit par mourir.",
"frFemale": "Tout ce qui vit finit par mourir.",
"deMale": "Alles, was lebt, muss einmal sterben.",
"deFemale": "Alles, was lebt, muss einmal sterben."
},
"y0JyzoD_206": {
"enMale": "I hope you have a better explanation than that for your failure.",
"frMale": "Vous n'avez rien trouv\u00e9 de mieux pour justifier votre pitoyable \u00e9chec ?",
"frFemale": "Vous n'avez rien trouv\u00e9 de mieux pour justifier votre pitoyable \u00e9chec ?",
"deMale": "Hoffentlich ist das nicht die beste Erkl\u00e4rung f\u00fcr Euer Versagen.",
"deFemale": "Hoffentlich ist das nicht die beste Erkl\u00e4rung f\u00fcr Euer Versagen."
},
"y0JyzoD_218": {
"enMale": "I understand your men's concerns. Let's get them out of here as soon as possible.",
"frMale": "Je comprends l'inqui\u00e9tude de vos hommes. On va les sortir d'ici au plus vite.",
"frFemale": "Je comprends l'inqui\u00e9tude de vos hommes. On va les sortir d'ici au plus vite.",
"deMale": "Ich verstehe die Sorgen Eurer M\u00e4nner. Wir sollten sie so schnell wie m\u00f6glich von hier fortbringen.",
"deFemale": "Ich verstehe die Sorgen Eurer M\u00e4nner. Wir sollten sie so schnell wie m\u00f6glich von hier fortbringen."
},
"y0JyzoD_228": {
"enMale": "Perhaps someone should teach your men to face their fears.",
"frMale": "Quelqu'un devrait apprendre \u00e0 vos hommes \u00e0 surmonter leurs peurs.",
"frFemale": "Quelqu'un devrait apprendre \u00e0 vos hommes \u00e0 surmonter leurs peurs.",
"deMale": "Vielleicht sollte jemand Euren M\u00e4nnern beibringen, sich ihren \u00c4ngsten zu stellen.",
"deFemale": "Vielleicht sollte jemand Euren M\u00e4nnern beibringen, sich ihren \u00c4ngsten zu stellen."
},
"y0JyzoD_311": {
"enMale": "It seems I didn't hit you hard enough.",
"frMale": "Faut croire que j'ai pas tap\u00e9 assez fort.",
"frFemale": "Faut croire que j'ai pas tap\u00e9 assez fort.",
"deMale": "Ich habe Euch wohl nicht hart genug getroffen.",
"deFemale": "Ich habe Euch wohl nicht hart genug getroffen."
},
"y0JyzoD_323": {
"enMale": "Your men held out against a strong enemy without reinforcements. No easy task.",
"frMale": "Vos hommes ont tenu bon face \u00e0 un ennemi redoutable, et ce, sans renforts. \u00c7a n'a pas d\u00fb \u00eatre facile.",
"frFemale": "Vos hommes ont tenu bon face \u00e0 un ennemi redoutable, et ce, sans renforts. \u00c7a n'a pas d\u00fb \u00eatre facile.",
"deMale": "Eure M\u00e4nner konnten sich gegen einen starken Gegner ohne Verst\u00e4rkung zur Wehr setzen. Keine leichte Aufgabe.",
"deFemale": "Eure M\u00e4nner konnten sich gegen einen starken Gegner ohne Verst\u00e4rkung zur Wehr setzen. Keine leichte Aufgabe."
},
"y0JyzoD_325": {
"enMale": "Lieutenant, you wasted men and resources on a very simple assignment.",
"frMale": "Lieutenant, vous avez gaspill\u00e9 des hommes et des ressources pour une mission simplissime.",
"frFemale": "Lieutenant, vous avez gaspill\u00e9 des hommes et des ressources pour une mission simplissime.",
"deMale": "Lieutenant, Ihr habt das Leben republikanischer M\u00e4nner und Ressourcen f\u00fcr eine sehr einfache Aufgabe vergeudet.",
"deFemale": "Lieutenant, Ihr habt das Leben republikanischer M\u00e4nner und Ressourcen f\u00fcr eine sehr einfache Aufgabe vergeudet."
},
"y0JyzoD_380": {
"enMale": "I stopped Valon once. Whatever he's planning with the heat exchanger, I can stop him again.",
"frMale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9 Valon une fois. Quoi qu'il manigance avec l'\u00e9changeur de chaleur, je r\u00e9ussirai \u00e0 l'arr\u00eater.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9j\u00e0 arr\u00eat\u00e9 Valon une fois. Quoi qu'il manigance avec l'\u00e9changeur de chaleur, je r\u00e9ussirai \u00e0 l'arr\u00eater.",
"deMale": "Ich habe Valon schon einmal aufgehalten. Was er auch mit dem W\u00e4rmewechsler vorhat, ich werde ihn davon abhalten.",
"deFemale": "Ich habe Valon schon einmal aufgehalten. Was er auch mit dem W\u00e4rmewechsler vorhat, ich werde ihn davon abhalten."
},
"y0JyzoD_381": {
"enMale": "If Valon really is alive, I need those scouting parties gone. Leave the rest to me.",
"frMale": "Si Valon est vraiment vivant, il faut qu'on se d\u00e9barrasse de ses \u00e9claireurs. Je m'occupe du reste.",
"frFemale": "Si Valon est vraiment vivant, il faut qu'on se d\u00e9barrasse de ses \u00e9claireurs. Je m'occupe du reste.",
"deMale": "Wenn Valon wirklich noch lebt, muss jemand diese Sp\u00e4htrupps aus dem Weg r\u00e4umen. Den Rest k\u00f6nnt Ihr mir \u00fcberlassen.",
"deFemale": "Wenn Valon wirklich noch lebt, muss jemand diese Sp\u00e4htrupps aus dem Weg r\u00e4umen. Den Rest k\u00f6nnt Ihr mir \u00fcberlassen."
},
"y0JyzoD_382": {
"enMale": "There's quite enough hysteria in your unit already. Now, what are our priorities?",
"frMale": "Votre unit\u00e9 est suffisamment hyst\u00e9rique comme \u00e7a. Bon, quelles sont vos priorit\u00e9s ?",
"frFemale": "Votre unit\u00e9 est suffisamment hyst\u00e9rique comme \u00e7a. Bon, quelles sont vos priorit\u00e9s ?",
"deMale": "In Eurer Einheit gibt es schon genug Hysterie. Also, was hat Priorit\u00e4t?",
"deFemale": "In Eurer Einheit gibt es schon genug Hysterie. Also, was hat Priorit\u00e4t?"
},
"y0JyzoD_401": {
"enMale": "Lieutenant! How could you deceive your men like that?",
"frMale": "Lieutenant ! Comment vous avez pu mentir \u00e0 vos hommes ?",
"frFemale": "Lieutenant ! Comment vous avez pu mentir \u00e0 vos hommes ?",
"deMale": "Lieutenant! Wie konntet Ihr Eure eigenen M\u00e4nner hintergehen?",
"deFemale": "Lieutenant! Wie konntet Ihr Eure eigenen M\u00e4nner hintergehen?"
},
"y0JyzoD_407": {
"enMale": "Maybe that will teach him to respect the chain of command.",
"frMale": "\u00c7a lui apprendra peut-\u00eatre \u00e0 respecter la hi\u00e9rarchie.",
"frFemale": "\u00c7a lui apprendra peut-\u00eatre \u00e0 respecter la hi\u00e9rarchie.",
"deMale": "Vielleicht wird er ja so lernen, die Kommandokette zu respektieren.",
"deFemale": "Vielleicht wird er ja so lernen, die Kommandokette zu respektieren."
},
"y0JyzoD_409": {
"enMale": "The private's scared, and he made a mistake. Let him make amends.",
"frMale": "Il a peur, il a commis une erreur. Laissez-le se racheter.",
"frFemale": "Il a peur, il a commis une erreur. Laissez-le se racheter.",
"deMale": "Der Private hat Angst und er hat einen Fehler gemacht. Lasst es ihn wiedergutmachen.",
"deFemale": "Der Private hat Angst und er hat einen Fehler gemacht. Lasst es ihn wiedergutmachen."
},
"y0JyzoD_411": {
"enMale": "He tried to kill you! He should be sentenced for mutiny!",
"frMale": "Il a essay\u00e9 de vous tuer\u00a0! Il m\u00e9rite d'\u00eatre condamn\u00e9 pour mutinerie\u00a0!",
"frFemale": "Il a essay\u00e9 de vous tuer\u00a0! Il m\u00e9rite d'\u00eatre condamn\u00e9 pour mutinerie\u00a0!",
"deMale": "Er wollte Euch t\u00f6ten! Er sollte wegen Meuterei verurteilt werden!",
"deFemale": "Er wollte Euch t\u00f6ten! Er sollte wegen Meuterei verurteilt werden!"
},
"y0JyzoD_437": {
"enMale": "Draw them out into the snow. Don't fight unless you have to.",
"frMale": "Attirez les gardes dans la neige. Ne combattez pas \u00e0 moins d'y \u00eatre forc\u00e9s.",
"frFemale": "Attirez les gardes dans la neige. Ne combattez pas \u00e0 moins d'y \u00eatre forc\u00e9s.",
"deMale": "F\u00fchrt sie in den Schnee. K\u00e4mpft nur dann, wenn es nicht anders geht.",
"deFemale": "F\u00fchrt sie in den Schnee. K\u00e4mpft nur dann, wenn es nicht anders geht."
},
"y0JyzoD_438": {
"enMale": "You know the terrain and your men better than I do.",
"frMale": "Vous connaissez le terrain et vos hommes mieux que moi.",
"frFemale": "Vous connaissez le terrain et vos hommes mieux que moi.",
"deMale": "Ihr kennt das Gebiet und Eure M\u00e4nner besser als ich.",
"deFemale": "Ihr kennt das Gebiet und Eure M\u00e4nner besser als ich."
},
"y0JyzoD_439": {
"enMale": "That lab could house other secrets. Make sure those guards are eliminated.",
"frMale": "Ce labo rec\u00e8le peut-\u00eatre d'autres secrets. Veillez \u00e0 \u00e9liminer les gardes.",
"frFemale": "Ce labo rec\u00e8le peut-\u00eatre d'autres secrets. Veillez \u00e0 \u00e9liminer les gardes.",
"deMale": "Dieses Labor k\u00f6nnte noch andere Geheimnisse beherbergen. Sorgt daf\u00fcr, dass diese Wachen eliminiert werden.",
"deFemale": "Dieses Labor k\u00f6nnte noch andere Geheimnisse beherbergen. Sorgt daf\u00fcr, dass diese Wachen eliminiert werden."
},
"y0JyzoD_495": {
"enMale": "First he tries to kill you, then betrays us. Good job, Lieutenant.",
"frMale": "D'abord, il essaie de vous tuer, ensuite, il nous trahit tous. Beau boulot, Lieutenant.",
"frFemale": "D'abord, il essaie de vous tuer, ensuite, il nous trahit tous. Beau boulot, Lieutenant.",
"deMale": "Zuerst wollte er Euch t\u00f6ten und uns dann verraten. Gute Arbeit, Lieutenant.",
"deFemale": "Zuerst wollte er Euch t\u00f6ten und uns dann verraten. Gute Arbeit, Lieutenant."
},
"y0JyzoD_618": {
"enMale": "Thank you. Watch your backs and help each other; I want you all back alive.",
"frMale": "Merci. Restez sur vos gardes et veillez sur vos camarades. Je veux vous revoir vivants.",
"frFemale": "Merci. Restez sur vos gardes et veillez sur vos camarades. Je veux vous revoir vivants.",
"deMale": "Danke. Passt auf Euch auf und haltet zusammen. Ich will, dass Ihr alle unversehrt zur\u00fcckkommt.",
"deFemale": "Danke. Passt auf Euch auf und haltet zusammen. Ich will, dass Ihr alle unversehrt zur\u00fcckkommt."
},
"y0JyzoD_620": {
"enMale": "No Jedi could make a nobler gesture.",
"frMale": "Votre noblesse est digne d'un Jedi.",
"frFemale": "Votre noblesse est digne d'un Jedi.",
"deMale": "Kein Jedi k\u00f6nnte eine noblere Geste zeigen.",
"deFemale": "Kein Jedi k\u00f6nnte eine noblere Geste zeigen."
},
"y0JyzoD_622": {
"enMale": "History remembers the bold. Hold nothing back.",
"frMale": "Seuls les braves entrent dans l'Histoire. Ne reculez jamais.",
"frFemale": "Seuls les braves entrent dans l'Histoire. Ne reculez jamais.",
"deMale": "Die Geschichte erinnert sich an die Tapferen. Haltet Euch nicht zur\u00fcck.",
"deFemale": "Die Geschichte erinnert sich an die Tapferen. Haltet Euch nicht zur\u00fcck."
},
"y0JyzoD_710": {
"enMale": "These are trained professionals, can't we appeal to their sense of honor?",
"frMale": "Mais ce sont des professionnels. Il faut en appeler \u00e0 leur sens de l'honneur.",
"frFemale": "Mais ce sont des professionnels. Il faut en appeler \u00e0 leur sens de l'honneur.",
"deMale": "Das sind ausgebildete Soldaten - gibt es keine M\u00f6glichkeit, um an ihr Ehrgef\u00fchl zu appellieren?",
"deFemale": "Das sind ausgebildete Soldaten - gibt es keine M\u00f6glichkeit, um an ihr Ehrgef\u00fchl zu appellieren?"
},
"fGA2EC9_22": {
"enMale": "He has certainly become one with the Force.",
"frMale": "Il a bel et bien rejoint la Force.",
"frFemale": "Il a bel et bien rejoint la Force.",
"deMale": "Offensichtlich wurde er jetzt eins mit der Macht.",
"deFemale": "Offensichtlich wurde er jetzt eins mit der Macht."
},
"fGA2EC9_26": {
"enMale": "Valon was a worthy opponent. He deserves a little respect.",
"frMale": "Valon \u00e9tait un adversaire puissant. Il m\u00e9rite un peu de respect.",
"frFemale": "Valon \u00e9tait un adversaire puissant. Il m\u00e9rite un peu de respect.",
"deMale": "Valon war ein w\u00fcrdiger Gegner. Er verdient etwas Respekt.",
"deFemale": "Valon war ein w\u00fcrdiger Gegner. Er verdient etwas Respekt."
},
"fGA2EC9_46": {
"enMale": "What can I say? I'm good at what I do.",
"frMale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"frFemale": "C'est \u00e7a, le talent.",
"deMale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.",
"deFemale": "Was soll ich sagen? Ich bin eben gut."
},
"l3YUSC6_2": {
"enMale": "Please lay down your weapons, and tell your men to do the same.",
"frMale": "Posez vos armes et ordonnez \u00e0 vos hommes de faire de m\u00eame.",
"frFemale": "Posez vos armes et ordonnez \u00e0 vos hommes de faire de m\u00eame.",
"deMale": "Bitte legt Eure Waffen nieder und befehlt Euren M\u00e4nnern, dasselbe zu tun.",
"deFemale": "Bitte legt Eure Waffen nieder und befehlt Euren M\u00e4nnern, dasselbe zu tun."
},
"l3YUSC6_111": {
"enMale": "There are other routes than violence.",
"frMale": "La violence ne r\u00e8gle pas tous les probl\u00e8mes.",
"frFemale": "La violence ne r\u00e8gle pas tous les probl\u00e8mes.",
"deMale": "Gewalt ist nicht der einzige Weg.",
"deFemale": "Gewalt ist nicht der einzige Weg."
},
"l3YUSC6_112": {
"enMale": "All enemies of the (Empire \/ Republic) will die before me.",
"frMale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"frFemale": "Un bon Imp\u00e9rial est un Imp\u00e9rial mort.",
"deMale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.",
"deFemale": "Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen."
},
"l3YUSC6_133": {
"enMale": "This ship isn't going anywhere, and I'm taking that armor back.",
"frMale": "Ce vaisseau n'ira nulle part. Et je vais r\u00e9cup\u00e9rer cette armure.",
"frFemale": "Ce vaisseau n'ira nulle part. Et je vais r\u00e9cup\u00e9rer cette armure.",
"deMale": "Dieses Schiff fliegt nirgendwohin, und ich hole diese R\u00fcstung zur\u00fcck.",
"deFemale": "Dieses Schiff fliegt nirgendwohin, und ich hole diese R\u00fcstung zur\u00fcck."
},
"l3YUSC6_165": {
"enMale": "This blind faith in your armor has poisoned your mind. It's not too late to save yourself.",
"frMale": "Votre confiance aveugle en cette armure a empoisonn\u00e9 votre esprit. Il n'est pas trop tard pour vous racheter.",
"frFemale": "Votre confiance aveugle en cette armure a empoisonn\u00e9 votre esprit. Il n'est pas trop tard pour vous racheter.",
"deMale": "Der blinde Glauben in Eure R\u00fcstung hat Euren Verstand vergiftet. Es ist noch nicht zu sp\u00e4t, um Euch zu retten.",
"deFemale": "Der blinde Glauben in Eure R\u00fcstung hat Euren Verstand vergiftet. Es ist noch nicht zu sp\u00e4t, um Euch zu retten."
},
"l3YUSC6_170": {
"enMale": "Die, already!",
"frMale": "Assez parl\u00e9. Je vais en finir.",
"frFemale": "Assez parl\u00e9. Je vais en finir.",
"deMale": "Zeit zu sterben!",
"deFemale": "Zeit zu sterben!"
},
"l3YUSC6_200": {
"enMale": "Your ambition makes you too dangerous to be trusted.",
"frMale": "Votre ambition vous rend trop dangereux pour \u00eatre digne de confiance.",
"frFemale": "Votre ambition vous rend trop dangereux pour \u00eatre digne de confiance.",
"deMale": "Euer Ehrgeiz macht Euch zu gef\u00e4hrlich, als dass man Euch trauen k\u00f6nnte.",
"deFemale": "Euer Ehrgeiz macht Euch zu gef\u00e4hrlich, als dass man Euch trauen k\u00f6nnte."
},
"l3YUSC6_201": {
"enMale": "You must answer for the men you killed.",
"frMale": "Vous devez r\u00e9pondre de vos crimes.",
"frFemale": "Vous devez r\u00e9pondre de vos crimes.",
"deMale": "Ihr m\u00fcsst Euch f\u00fcr die M\u00e4nner verantworten, die Ihr get\u00f6tet habt.",
"deFemale": "Ihr m\u00fcsst Euch f\u00fcr die M\u00e4nner verantworten, die Ihr get\u00f6tet habt."
},
"l3YUSC6_206": {
"enMale": "I understand. Your men have earned this.",
"frMale": "Je comprends. Ce n'est que justice pour vos hommes.",
"frFemale": "Je comprends. Ce n'est que justice pour vos hommes.",
"deMale": "Ich verstehe. Eure M\u00e4nner haben es verdient.",
"deFemale": "Ich verstehe. Eure M\u00e4nner haben es verdient."
},
"l3YUSC6_207": {
"enMale": "I don't like it either, but the Rift Alliance worlds--your soldiers' homeworlds--deserve protection.",
"frMale": "\u00c7a ne me pla\u00eet pas non plus, mais les mondes de l'Alliance du Rift, les plan\u00e8tes de vos hommes, ont besoin d'aide.",
"frFemale": "\u00c7a ne me pla\u00eet pas non plus, mais les mondes de l'Alliance du Rift, les plan\u00e8tes de vos hommes, ont besoin d'aide.",
"deMale": "Mir gef\u00e4llt das auch nicht, aber die Welten der Splitterallianz - die Heimatwelten Eurer Soldaten - haben Schutz verdient.",
"deFemale": "Mir gef\u00e4llt das auch nicht, aber die Welten der Splitterallianz - die Heimatwelten Eurer Soldaten - haben Schutz verdient."
},
"l3YUSC6_208": {
"enMale": "Accept your superior's decisions, or find a new job.",
"frMale": "Pliez-vous aux d\u00e9cisions de vos sup\u00e9rieurs ou d\u00e9missionnez.",
"frFemale": "Pliez-vous aux d\u00e9cisions de vos sup\u00e9rieurs ou d\u00e9missionnez.",
"deMale": "Akzeptiert die Entscheidungen Eures Vorgesetzten oder sucht Euch eine neue Arbeit.",
"deFemale": "Akzeptiert die Entscheidungen Eures Vorgesetzten oder sucht Euch eine neue Arbeit."
},
"l3YUSC6_229": {
"enMale": "Start shipping supplies to the Rift Alliance. Food, medicine, whatever they need.",
"frMale": "Commencez par ravitailler l'Alliance du Rift. Nourriture, m\u00e9dicaments, tout ce qu'il leur faut.",
"frFemale": "Commencez par ravitailler l'Alliance du Rift. Nourriture, m\u00e9dicaments, tout ce qu'il leur faut.",
"deMale": "Fangt an, Versorgungsg\u00fcter an die Splitterallianz zu liefern. Nahrung, Medizin, was auch immer sie brauchen.",
"deFemale": "Fangt an, Versorgungsg\u00fcter an die Splitterallianz zu liefern. Nahrung, Medizin, was auch immer sie brauchen."
},
"l3YUSC6_231": {
"enMale": "Begin raiding Imperial shipping lanes and small vessels. Do plenty of damage.",
"frMale": "Prenez d'assaut les routes commerciales et les petits vaisseaux de l'Empire. Faites le plus de d\u00e9g\u00e2ts possible.",
"frFemale": "Prenez d'assaut les routes commerciales et les petits vaisseaux de l'Empire. Faites le plus de d\u00e9g\u00e2ts possible.",
"deMale": "Fangt an, imperiale Transportrouten und kleine Schiffe zu \u00fcberfallen. Richtet jede Menge Schaden an.",
"deFemale": "Fangt an, imperiale Transportrouten und kleine Schiffe zu \u00fcberfallen. Richtet jede Menge Schaden an."
},
"59zfxCG_839": {
"enMale": "\"Every need\" may be a little strong. I'm here to secure your place in the Republic.",
"frMale": "\"Tous vos probl\u00e8mes\", c'est peut-\u00eatre un peu fort. Je suis l\u00e0 pour assurer votre place dans la R\u00e9publique.",
"frFemale": "\"Tous vos probl\u00e8mes\", c'est peut-\u00eatre un peu fort. Je suis l\u00e0 pour assurer votre place dans la R\u00e9publique.",
"deMale": "Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.",
"deFemale": "Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern."
},
"59zfxCG_853": {
"enMale": "Being a Jedi is honor enough. Barsen'thor is merely a ceremonial rank.",
"frMale": "C'est d\u00e9j\u00e0 un grand honneur d'\u00eatre un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.",
"frFemale": "C'est d\u00e9j\u00e0 un grand honneur d'\u00eatre un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.",
"deMale": "Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.",
"deFemale": "Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang."
},
"59zfxCG_861": {
"enMale": "You should feel honored, that someone of my rank would see to your grievances.",
"frMale": "Vous devriez vous sentir honor\u00e9s que quelqu'un de mon rang s'int\u00e9resse \u00e0 vos griefs.",
"frFemale": "Vous devriez vous sentir honor\u00e9s que quelqu'un de mon rang s'int\u00e9resse \u00e0 vos griefs.",
"deMale": "Ihr solltet Euch geehrt f\u00fchlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme k\u00fcmmert.",
"deFemale": "Ihr solltet Euch geehrt f\u00fchlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme k\u00fcmmert."
},
"59zfxCG_919": {
"enMale": "Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.",
"frMale": "Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous d\u00e9truira. Vous verrez la v\u00e9ritable force de la R\u00e9publique, mais on attend votre soutien en retour.",
"frFemale": "Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous d\u00e9truira. Vous verrez la v\u00e9ritable force de la R\u00e9publique, mais on attend votre soutien en retour.",
"deMale": "Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerst\u00f6rt uns. Ihr werdet die wahre St\u00e4rke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterst\u00fctzung.",
"deFemale": "Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerst\u00f6rt uns. Ihr werdet die wahre St\u00e4rke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterst\u00fctzung."
},
"59zfxCG_956": {
"enMale": "I had the chance to spare him and make him useful, so I took it.",
"frMale": "J'ai eu la possibilit\u00e9 de l'\u00e9pargner et de l'aider \u00e0 se rendre utile, j'en ai profit\u00e9. ",
"frFemale": "J'ai eu la possibilit\u00e9 de l'\u00e9pargner et de l'aider \u00e0 se rendre utile, j'en ai profit\u00e9. ",
"deMale": "Ich hatte die M\u00f6glichkeit ihn zu verschonen, so dass er n\u00fctzlich f\u00fcr uns ist.",
"deFemale": "Ich hatte die M\u00f6glichkeit ihn zu verschonen, so dass er n\u00fctzlich f\u00fcr uns ist."
},
"59zfxCG_959": {
"enMale": "But now you command a powerful privateer, and Valon gets to keep his life.",
"frMale": "Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.",
"frFemale": "Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.",
"deMale": "Und nun kommandiert Ihr einen m\u00e4chtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.",
"deFemale": "Und nun kommandiert Ihr einen m\u00e4chtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben."
},
"59zfxCG_962": {
"enMale": "I don't have to explain myself \/ justify myself to you.",
"frMale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"frFemale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"deMale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.",
"deFemale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen."
},
"59zfxCG_974": {
"enMale": "He was at my mercy. The Jedi Code required I spare him for judgment.",
"frMale": "Il \u00e9tait \u00e0 ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'\u00e9pargner pour qu'il soit jug\u00e9.",
"frFemale": "Il \u00e9tait \u00e0 ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'\u00e9pargner pour qu'il soit jug\u00e9.",
"deMale": "Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.",
"deFemale": "Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt."
},
"59zfxCG_977": {
"enMale": "Regardless, the pirate threat is eliminated and your soldiers are safe.",
"frMale": "Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est \u00e9limin\u00e9e et vos soldats sont sains et saufs.",
"frFemale": "Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est \u00e9limin\u00e9e et vos soldats sont sains et saufs.",
"deMale": "Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.",
"deFemale": "Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit."
},
"59zfxCG_980": {
"enMale": "I rescued your men, stopped the pirates and handed Valon to you. What more do you want?",
"frMale": "J'ai sauv\u00e9 vos hommes, arr\u00eat\u00e9 les pirates et je vous ai livr\u00e9 Valon. Que voulez-vous de plus ?",
"frFemale": "J'ai sauv\u00e9 vos hommes, arr\u00eat\u00e9 les pirates et je vous ai livr\u00e9 Valon. Que voulez-vous de plus ?",
"deMale": "Ich habe Eure M\u00e4nner gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?",
"deFemale": "Ich habe Eure M\u00e4nner gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?"
},
"59zfxCG_989": {
"enMale": "There's most certainly a place for you here, Lieutenant.",
"frMale": "Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.",
"frFemale": "Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.",
"deMale": "Hier ist auf jeden Fall ein Platz f\u00fcr Euch, Lieutenant.",
"deFemale": "Hier ist auf jeden Fall ein Platz f\u00fcr Euch, Lieutenant."
},
"59zfxCG_1003": {
"enMale": "Won't your superior officers get angry if you start picking your own assignments?",
"frMale": "Vos sup\u00e9rieurs ne vous en voudront pas si vous commencez \u00e0 choisir vos affectations ?",
"frFemale": "Vos sup\u00e9rieurs ne vous en voudront pas si vous commencez \u00e0 choisir vos affectations ?",
"deMale": "Wird es Eure Vorgesetzten nicht ver\u00e4rgern, wenn Ihr Eure Posten selbst ausw\u00e4hlt?",
"deFemale": "Wird es Eure Vorgesetzten nicht ver\u00e4rgern, wenn Ihr Eure Posten selbst ausw\u00e4hlt?"
},
"59zfxCG_1052": {
"enMale": "Any shadow of the dark side could doom Balmorra before this rebirth has begun.",
"frMale": "La moindre ombre du c\u00f4t\u00e9 obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.",
"frFemale": "La moindre ombre du c\u00f4t\u00e9 obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.",
"deMale": "Jeder Schatten der dunklen Seite k\u00f6nnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau \u00fcberhaupt begonnen hat.",
"deFemale": "Jeder Schatten der dunklen Seite k\u00f6nnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau \u00fcberhaupt begonnen hat."
},
"59zfxCG_1056": {
"enMale": "His dedication to your cause merits a reward.",
"frMale": "Son d\u00e9vouement m\u00e9rite une r\u00e9compense.",
"frFemale": "Son d\u00e9vouement m\u00e9rite une r\u00e9compense.",
"deMale": "Sein ganzer Einsatz f\u00fcr Eure Sache muss doch belohnt werden.",
"deFemale": "Sein ganzer Einsatz f\u00fcr Eure Sache muss doch belohnt werden."
},
"59zfxCG_1060": {
"enMale": "That's not what you said when you needed Zenith's followers to die for you.",
"frMale": "Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demand\u00e9 aux partisans de Zenith de mourir pour vous.",
"frFemale": "Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demand\u00e9 aux partisans de Zenith de mourir pour vous.",
"deMale": "Als Zeniths Anh\u00e4nger f\u00fcr Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.",
"deFemale": "Als Zeniths Anh\u00e4nger f\u00fcr Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet."
},
"59zfxCG_1080": {
"enMale": "You shoot anyone without my order, and there will be trouble.",
"frMale": "Si vous tuez quelqu'un sans en avoir re\u00e7u l'ordre, vous aurez des ennuis.",
"frFemale": "Si vous tuez quelqu'un sans en avoir re\u00e7u l'ordre, vous aurez des ennuis.",
"deMale": "Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl t\u00f6tet, bekommt Ihr \u00c4rger.",
"deFemale": "Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl t\u00f6tet, bekommt Ihr \u00c4rger."
},
"59zfxCG_1103": {
"enMale": "Nadia, I know you're new to space travel, but you can't go around pulling pieces off a starship.",
"frMale": "Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pi\u00e8ces d'un vaisseau comme \u00e7a.",
"frFemale": "Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pi\u00e8ces d'un vaisseau comme \u00e7a.",
"deMale": "Nadia, ich wei\u00df, dass Raumreisen neu f\u00fcr Euch sind, aber Ihr k\u00f6nnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.",
"deFemale": "Nadia, ich wei\u00df, dass Raumreisen neu f\u00fcr Euch sind, aber Ihr k\u00f6nnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen."
},
"59zfxCG_1118": {
"enMale": "If someone was plotting against us, I would feel it.",
"frMale": "Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.",
"frFemale": "Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.",
"deMale": "Wenn uns jemand hintergehen w\u00fcrde, h\u00e4tte ich das gef\u00fchlt.",
"deFemale": "Wenn uns jemand hintergehen w\u00fcrde, h\u00e4tte ich das gef\u00fchlt."
},
"59zfxCG_1122": {
"enMale": "The Empire knows a communications array when it sees one.",
"frMale": "L'Empire reconna\u00eet un dispositif de communication quand il en voit un.",
"frFemale": "L'Empire reconna\u00eet un dispositif de communication quand il en voit un.",
"deMale": "Das Imperium wei\u00df auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.",
"deFemale": "Das Imperium wei\u00df auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht."
},
"59zfxCG_1134": {
"enMale": "The Jedi Archives say Hoth is the coldest inhabited planet in the galaxy. Nothing but ice and snow.",
"frMale": "D'apr\u00e8s les Archives Jedi, Hoth est la plan\u00e8te habit\u00e9e la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.",
"frFemale": "D'apr\u00e8s les Archives Jedi, Hoth est la plan\u00e8te habit\u00e9e la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.",
"deMale": "Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der k\u00e4lteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.",
"deFemale": "Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der k\u00e4lteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee."
},
"59zfxCG_1138": {
"enMale": "If the Republic were more welcoming, they might get allies to handle their pirate problem.",
"frMale": "Si la R\u00e9publique \u00e9tait plus accueillante, elle trouverait des alli\u00e9s pour r\u00e9gler son probl\u00e8me de pirates.",
"frFemale": "Si la R\u00e9publique \u00e9tait plus accueillante, elle trouverait des alli\u00e9s pour r\u00e9gler son probl\u00e8me de pirates.",
"deMale": "Wenn die Republik Ank\u00f6mmlinge herzlicher begr\u00fc\u00dfen w\u00fcrde, w\u00fcrde sie vielleicht auch Verb\u00fcndete f\u00fcr das Piratenproblem finden.",
"deFemale": "Wenn die Republik Ank\u00f6mmlinge herzlicher begr\u00fc\u00dfen w\u00fcrde, w\u00fcrde sie vielleicht auch Verb\u00fcndete f\u00fcr das Piratenproblem finden."
},
"59zfxCG_1150": {
"enMale": "They've already failed. Your soldiers should get out while they can.",
"frMale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.",
"frFemale": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 \u00e9chou\u00e9. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.",
"deMale": "Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch k\u00f6nnen."
},
"59zfxCG_1159": {
"enMale": "With a little help, your coalition will finish those pirates and get out safely.",
"frMale": "Avec un petit coup de main, votre coalition viendra \u00e0 bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.",
"frFemale": "Avec un petit coup de main, votre coalition viendra \u00e0 bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.",
"deMale": "Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.",
"deFemale": "Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen."
},
"59zfxCG_1168": {
"enMale": "Your soldiers might need a little Jedi discipline.",
"frMale": "Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.",
"frFemale": "Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.",
"deMale": "Anscheinend k\u00f6nnen Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.",
"deFemale": "Anscheinend k\u00f6nnen Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen."
},
"59zfxCG_1188": {
"enMale": "The Imperial occupation has helped your career considerably.",
"frMale": "L'occupation imp\u00e9riale a fait avancer votre carri\u00e8re.",
"frFemale": "L'occupation imp\u00e9riale a fait avancer votre carri\u00e8re.",
"deMale": "Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kr\u00e4ftigen Schub verliehen.",
"deFemale": "Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kr\u00e4ftigen Schub verliehen."
},
"59zfxCG_1212": {
"enMale": "At least this Zenith is standing up to the Empire.",
"frMale": "Au moins ce Zenith s'oppose \u00e0 l'Empire.",
"frFemale": "Au moins ce Zenith s'oppose \u00e0 l'Empire.",
"deMale": "Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.",
"deFemale": "Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium."
},
"59zfxCG_1222": {
"enMale": "I can be very charming.",
"frMale": "Je peux faire preuve de persuasion.",
"frFemale": "Je peux faire preuve de persuasion.",
"deMale": "Ich lasse gern meinen Charme spielen.",
"deFemale": "Ich lasse gern meinen Charme spielen."
},
"59zfxCG_1224": {
"enMale": "I will handle him according to my judgment, not yours.",
"frMale": "Je l'aborderai en me fiant \u00e0 mon jugement, pas au v\u00f4tre.",
"frFemale": "Je l'aborderai en me fiant \u00e0 mon jugement, pas au v\u00f4tre.",
"deMale": "Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.",
"deFemale": "Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem."
},
"59zfxCG_1246": {
"enMale": "Thank you for bringing this information to me.",
"frMale": "Merci de m'avoir fait part de cette information.",
"frFemale": "Merci de m'avoir fait part de cette information.",
"deMale": "Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.",
"deFemale": "Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt."
},
"59zfxCG_1254": {
"enMale": "They chose to hide Attis Station's existence from me. Why should I concern myself with its fate?",
"frMale": "Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?",
"frFemale": "Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?",
"deMale": "Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal k\u00fcmmern?",
"deFemale": "Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal k\u00fcmmern?"
},
"59zfxCG_1264": {
"enMale": "I'll do everything I can.",
"frMale": "Je ferai tout mon possible.",
"frFemale": "Je ferai tout mon possible.",
"deMale": "Ich tu alles, was ich kann.",
"deFemale": "Ich tu alles, was ich kann."
},
"59zfxCG_1268": {
"enMale": "If I do this, I hope Attis Station will be ready to share its knowledge.",
"frMale": "Si je le fais, j'esp\u00e8re que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.",
"frFemale": "Si je le fais, j'esp\u00e8re que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.",
"deMale": "Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.",
"deFemale": "Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen."
},
"59zfxCG_1274": {
"enMale": "The faster I get in, the sooner I can protect the scientists there.",
"frMale": "Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai prot\u00e9ger les scientifiques.",
"frFemale": "Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai prot\u00e9ger les scientifiques.",
"deMale": "Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort besch\u00fctzen.",
"deFemale": "Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort besch\u00fctzen."
},
"59zfxCG_1278": {
"enMale": "If anything happened to you, I'd never forgive myself.",
"frMale": "Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.",
"frFemale": "Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.",
"deMale": "Wenn Euch etwas zusto\u00dfen w\u00fcrde, k\u00f6nnte ich mir das nie verzeihen.",
"deFemale": "Wenn Euch etwas zusto\u00dfen w\u00fcrde, k\u00f6nnte ich mir das nie verzeihen."
},
"59zfxCG_1300": {
"enMale": "There's no shame in doing what you believe to be right.",
"frMale": "Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez \u00eatre juste.",
"frFemale": "Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez \u00eatre juste.",
"deMale": "Es ist keine Schande, das zu tun, was man f\u00fcr richtig h\u00e4lt.",
"deFemale": "Es ist keine Schande, das zu tun, was man f\u00fcr richtig h\u00e4lt."
},
"59zfxCG_1304": {
"enMale": "Because of your stubbornness, the chance to save many lives was lost.",
"frMale": "\u00c0 cause de votre ent\u00eatement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.",
"frFemale": "\u00c0 cause de votre ent\u00eatement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.",
"deMale": "Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.",
"deFemale": "Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden."
},
"59zfxCG_1323": {
"enMale": "Her talents appear... unique. What is she?",
"frMale": "Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?",
"frFemale": "Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?",
"deMale": "Ihre F\u00e4higkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?",
"deFemale": "Ihre F\u00e4higkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?"
},
"59zfxCG_1331": {
"enMale": "You condemn the others for hiding Attis Station, but you were hiding Nadia's abilities from me.",
"frMale": "Vous reprochez aux autres de m'avoir cach\u00e9 l'existence de la station Attis, mais vous m'avez cach\u00e9 les comp\u00e9tences de Nadia.",
"frFemale": "Vous reprochez aux autres de m'avoir cach\u00e9 l'existence de la station Attis, mais vous m'avez cach\u00e9 les comp\u00e9tences de Nadia.",
"deMale": "Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias F\u00e4higkeiten vorenthalten.",
"deFemale": "Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias F\u00e4higkeiten vorenthalten."
},
"59zfxCG_1337": {
"enMale": "Nadia might benefit from some basic Jedi instruction.",
"frMale": "Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi \u00e9l\u00e9mentaires.",
"frFemale": "Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi \u00e9l\u00e9mentaires.",
"deMale": "Nadia k\u00f6nnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.",
"deFemale": "Nadia k\u00f6nnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen."
},
"59zfxCG_1347": {
"enMale": "An untrained Force adept is incredibly dangerous. You've endangered everyone by keeping her aboard.",
"frMale": "Une personne qui utilise la Force sans y avoir \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter \u00e0 bord.",
"frFemale": "Une personne qui utilise la Force sans y avoir \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter \u00e0 bord.",
"deMale": "Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gef\u00e4hrlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.",
"deFemale": "Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gef\u00e4hrlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt."
},
"59zfxCG_1368": {
"enMale": "I should be able to sense any treachery through the Force.",
"frMale": "La Force devrait me permettre de sentir toute forme de tra\u00eetrise.",
"frFemale": "La Force devrait me permettre de sentir toute forme de tra\u00eetrise.",
"deMale": "Ich sollte in der Lage sein, jedes verr\u00e4terische Verhalten durch die Macht zu erkennen.",
"deFemale": "Ich sollte in der Lage sein, jedes verr\u00e4terische Verhalten durch die Macht zu erkennen."
},
"59zfxCG_1372": {
"enMale": "If they've stayed hidden this long, we'll need more evidence to determine who they are.",
"frMale": "S'il est rest\u00e9 cach\u00e9 aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le tra\u00eetre.",
"frFemale": "S'il est rest\u00e9 cach\u00e9 aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le tra\u00eetre.",
"deMale": "Wenn der Verr\u00e4ter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.",
"deFemale": "Wenn der Verr\u00e4ter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen."
},
"59zfxCG_1376": {
"enMale": "If you've seen any of the diplomats acting suspiciously, tell me now.",
"frMale": "Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.",
"frFemale": "Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.",
"deMale": "Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.",
"deFemale": "Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat."
},
"59zfxCG_1385": {
"enMale": "It seems I can't earn the Rift Alliance's respect no matter what I do.",
"frMale": "J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.",
"frFemale": "J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.",
"deMale": "Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.",
"deFemale": "Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue."
},
"59zfxCG_1402": {
"enMale": "I can't stake out the comm system and hope to catch them in the act.",
"frMale": "Je ne peux pas surveiller le syst\u00e8me de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.",
"frFemale": "Je ne peux pas surveiller le syst\u00e8me de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.",
"deMale": "Ich kann das Kom-System nicht st\u00e4ndig \u00fcberwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.",
"deFemale": "Ich kann das Kom-System nicht st\u00e4ndig \u00fcberwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen."
},
"59zfxCG_1420": {
"enMale": "Even if Blaesus isn't responsible, he could point us in the right direction.",
"frMale": "M\u00eame si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.",
"frFemale": "M\u00eame si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.",
"deMale": "Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich daf\u00fcr ist, k\u00f6nnte er uns einen Hinweis geben.",
"deFemale": "Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich daf\u00fcr ist, k\u00f6nnte er uns einen Hinweis geben."
},
"59zfxCG_1424": {
"enMale": "We can't condemn a man on such tenuous evidence.",
"frMale": "On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.",
"frFemale": "On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.",
"deMale": "Mit so fragw\u00fcrdigen Beweisen k\u00f6nnen wir niemanden anklagen.",
"deFemale": "Mit so fragw\u00fcrdigen Beweisen k\u00f6nnen wir niemanden anklagen."
},
"59zfxCG_1428": {
"enMale": "Blaesus couldn't conspire to tie someone's shoelaces together.",
"frMale": "Blaesus n'arriverait m\u00eame pas \u00e0 pi\u00e9ger quelqu'un en nouant ses lacets !",
"frFemale": "Blaesus n'arriverait m\u00eame pas \u00e0 conspirer pour nouer les lacets de quelqu'un ensemble !",
"deMale": "Blaesus w\u00fcrde nicht mal eine Verschw\u00f6rung hinbekommen, um jemandem die Schn\u00fcrsenkel zusammenzubinden.",
"deFemale": "Blaesus w\u00fcrde nicht mal eine Verschw\u00f6rung hinbekommen, um jemandem die Schn\u00fcrsenkel zusammenzubinden."
},
"59zfxCG_1442": {
"enMale": "Just spit it out already!",
"frMale": "Allez-y, crachez le morceau\u00a0!",
"frFemale": "Allez-y, crachez le morceau\u00a0!",
"deMale": "Kann ich jetzt h\u00f6ren, was Sache ist?",
"deFemale": "Kann ich jetzt h\u00f6ren, was Sache ist?"
},
"59zfxCG_1449": {
"enMale": "Tell the royals to stay with their soldiers until I arrive.",
"frMale": "Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'\u00e0 ce que j'arrive.",
"frFemale": "Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'\u00e0 ce que j'arrive.",
"deMale": "Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.",
"deFemale": "Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin."
},
"59zfxCG_1456": {
"enMale": "Someone has to protect those people.",
"frMale": "Quelqu'un doit prot\u00e9ger ces gens.",
"frFemale": "Quelqu'un doit prot\u00e9ger ces gens.",
"deMale": "Jemand muss diese Leute besch\u00fctzen.",
"deFemale": "Jemand muss diese Leute besch\u00fctzen."
},
"59zfxCG_1467": {
"enMale": "If I've harbored a serpent aboard my ship, I'll be the one to kill it.",
"frMale": "Si j'ai accueilli un serpent \u00e0 bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.",
"frFemale": "Si j'ai accueilli un serpent \u00e0 bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.",
"deMale": "Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch t\u00f6ten.",
"deFemale": "Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch t\u00f6ten."
},
"59zfxCG_1692": {
"enMale": "I know what Nadia's going through. My own Force abilities manifested quite early.",
"frMale": "Je sais ce que Nadia traverse. Ma ma\u00eetrise de la Force s'est manifest\u00e9e tr\u00e8s t\u00f4t.",
"frFemale": "Je sais ce que Nadia traverse. Ma ma\u00eetrise de la Force s'est manifest\u00e9e tr\u00e8s t\u00f4t.",
"deMale": "Ich wei\u00df, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtf\u00e4higkeiten haben sich auch schon ziemlich fr\u00fch gezeigt.",
"deFemale": "Ich wei\u00df, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtf\u00e4higkeiten haben sich auch schon ziemlich fr\u00fch gezeigt."
},
"59zfxCG_1770": {
"enMale": "No simple task, even for a Jedi.",
"frMale": "Ce n'est pas une mince affaire, m\u00eame pour un Jedi.",
"frFemale": "Ce n'est pas une mince affaire, m\u00eame pour un Jedi.",
"deMale": "Keine einfache Aufgabe, auch f\u00fcr einen Jedi nicht.",
"deFemale": "Keine einfache Aufgabe, auch f\u00fcr einen Jedi nicht."
},
"59zfxCG_1799": {
"enMale": "If Balmorra's people are suffering under the Empire, we shouldn't waste time.",
"frMale": "Si le peuple de Balmorra souffre de la pr\u00e9sence de l'Empire, il n'y a pas de temps \u00e0 perdre.",
"frFemale": "Si le peuple de Balmorra souffre de la pr\u00e9sence de l'Empire, il n'y a pas de temps \u00e0 perdre.",
"deMale": "Wenn Balmorras Bev\u00f6lkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, d\u00fcrfen wir keine Zeit verlieren.",
"deFemale": "Wenn Balmorras Bev\u00f6lkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, d\u00fcrfen wir keine Zeit verlieren."
},
"59zfxCG_1812": {
"enMale": "What do you mean by \"difficult situation\"?",
"frMale": "Que voulez-vous dire par une \"situation \u00e9pineuse\" ?",
"frFemale": "Que voulez-vous dire par une \"situation \u00e9pineuse\" ?",
"deMale": "Was meint Ihr mit \"missliche Lage\"?",
"deFemale": "Was meint Ihr mit \"missliche Lage\"?"
},
"59zfxCG_1824": {
"enMale": "I'll help, but the other diplomats had better appreciate it.",
"frMale": "Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre reconnaissants.",
"frFemale": "Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre reconnaissants.",
"deMale": "Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu sch\u00e4tzen wissen.",
"deFemale": "Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu sch\u00e4tzen wissen."
}
},
"AffectionGainTable": {
"y0JyzoD_202": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_204": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_206": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_218": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_228": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_311": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_323": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_325": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_380": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_381": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_382": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_401": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_407": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_409": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_411": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_437": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_438": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_439": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_495": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"y0JyzoD_618": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_620": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_622": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"y0JyzoD_710": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"fGA2EC9_22": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fGA2EC9_26": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"fGA2EC9_46": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_2": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"l3YUSC6_111": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_112": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_133": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_165": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"l3YUSC6_170": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_200": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"l3YUSC6_201": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"l3YUSC6_206": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"l3YUSC6_207": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_208": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_229": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"l3YUSC6_231": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_839": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_853": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_861": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_919": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_956": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_959": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_962": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_974": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_977": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_980": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_989": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1003": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1052": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1056": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1060": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1080": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1103": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1118": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1122": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1134": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1138": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1150": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1159": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1168": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1188": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1212": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1222": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1224": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1246": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1254": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1264": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1268": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1274": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1278": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1300": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1304": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1323": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1331": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1337": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1347": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1368": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1372": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1376": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1385": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1402": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1420": [
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1424": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1428": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1442": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1449": [
{
"CompanionId": "6nGxa01",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1456": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1467": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1692": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1770": [
{
"CompanionId": "iZ4l338",
"AffectionGainType": 50
}
],
"59zfxCG_1799": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1812": [
{
"CompanionId": "xvKYzd0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"59zfxCG_1824": [
{
"CompanionId": "ifIMuBA",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"KFZZeA7",
"81IT3H6",
"wfrV7w3"
],
"QuestsPreviousB62": [
"KFZZeA7",
"XHheydP",
"MHYlE25",
"Yc8OW8F"
],
"Id": "16141103209554918952",
"Base62Id": "A3vmaD9",
"Fqn": "qst.location.hoth.class.jedi_wizard.the_coalition",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"fGA2EC9",
"l3YUSC6",
"y0JyzoD",
"59zfxCG"
],
"conversationEnds": [
"y0JyzoD"
],
"conversationStarts": [
"59zfxCG",
"kjR9bK1"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"8op61GE",
"LuQ9iZ8"
],
"grantsCdx": [
"oUPri60"
],
"stagedBonusQsts": [
"zxg6wj8"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "485923392",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.3.5",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"5.9.0",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Consular"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c746
)
[Name] => The Coalition
[NameId] => 451005925818456
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Coalition
[frMale] => La coalition
[frFemale] => La coalition
[deMale] => Die Koalition
[deFemale] => Die Koalition
)
[Icon] => cdx.locations.hoth.crescent_canyon_facility
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 38
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You have aided the Rift Alliance, but more needs to be done before they're satisfied.
Use your ship's galaxy map and travel to the planet Hoth to continue your work as their representative.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You have aided the Rift Alliance, but more needs to be done before they're satisfied.
Use your ship's galaxy map and travel to the planet Hoth to continue your work as their representative.
[frMale] => Vous avez aidé l'Alliance du Rift, mais il y a encore beaucoup à faire pour satisfaire ses membres.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Hoth et poursuivre votre mission en tant que représentant de l'alliance.
[frFemale] => Vous avez aidé l'Alliance du Rift, mais il y a encore beaucoup à faire pour satisfaire ses membres.
Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur la planète Hoth et poursuivre votre mission en tant que représentante de l'alliance.
[deMale] => Du hast der Splitterallianz geholfen, aber es ist noch mehr zu tun, um sie zufriedenzustellen.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Hoth zurückzukehren und deine Arbeit als ihr Repräsentant fortzusetzen.
[deFemale] => Du hast der Splitterallianz geholfen, aber es ist noch mehr zu tun, um sie zufriedenzustellen.
Benutze die Sternenkarte deines Schiffs, um zum Planeten Hoth zurückzukehren und deine Arbeit als ihre Repräsentantin fortzusetzen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Hoth
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Hoth
[frMale] => Se rendre sur Hoth
[frFemale] => Se rendre sur Hoth
[deMale] => Reise nach Hoth
[deFemale] => Reise nach Hoth
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => In your efforts to help the Rift Alliance, you have arrived at the icy planet Hoth. Use the intercom to call the diplomats together for a meeting.
[frMale] => L'aide que vous apportez à l'Alliance du Rift vous conduit sur Hoth, une planète glaciale. Utilisez l'intercom pour réunir les diplomates pour une réunion.
[frFemale] => L'aide que vous apportez à l'Alliance du Rift vous conduit sur Hoth, une planète glaciale. Utilisez l'intercom pour réunir les diplomates pour une réunion.
[deMale] => Im Bemühen, der Splitterallianz zu helfen, bist du auf dem Eisplaneten Hoth eingetroffen. Benutze das Interkom, um die Diplomaten zu einem Treffen zusammenzurufen.
[deFemale] => Im Bemühen, der Splitterallianz zu helfen, bist du auf dem Eisplaneten Hoth eingetroffen. Benutze das Interkom, um die Diplomaten zu einem Treffen zusammenzurufen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Intercom
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Intercom
[frMale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'intercom de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Interkom deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas à les vaincre. Démoralisée, la coalition est au bord de la mutinerie.
Rendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, à la surface de la planète Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas à les vaincre. Démoralisée, la coalition est au bord de la mutinerie.
Rendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, à la surface de la planète Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft gegen die Piratenbande Weißer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.
Begib dich zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts auf der Oberfläche von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft gegen die Piratenbande Weißer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.
Begib dich zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts auf der Oberfläche von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Lieutenant Felix Iresso at Aurek Base
[frMale] => Trouver le Lieutenant Felix Iresso à la base Aurek
[frFemale] => Trouver le Lieutenant Felix Iresso à la base Aurek
[deMale] => Such Lt. Felix Iresso im Aurek-Stützpunkt auf
[deFemale] => Such Lt. Felix Iresso im Aurek-Stützpunkt auf
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting the White Maw pirate band, but for some reason, the soldiers have been unable to defeat the pirates. Demoralized, the coalition is now on the brink of mutiny.
Head to the Command Bunker of Aurek Base on the surface of Hoth, and meet with Lieutenant Felix Iresso, the officer in charge.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas à les vaincre. Démoralisée, la coalition est au bord de la mutinerie.
Rendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, à la surface de la planète Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition affronte les pirates de la Griffe blanche, mais pour une raison inconnue, les soldats n'arrivent pas à les vaincre. Démoralisée, la coalition est au bord de la mutinerie.
Rendez-vous au bunker de commandement de la base Aurek, à la surface de la planète Hoth, et adressez-vous au Lieutenant Felix Iresso, le responsable.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft gegen die Piratenbande Weißer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.
Begib dich zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts auf der Oberfläche von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft gegen die Piratenbande Weißer Schlund, aber aus einem unersichtlichen Grund sind sie nicht in der Lage, sie zu besiegen. Demoralisiert steht die Koalition kurz vor der Meuterei.
Begib dich zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts auf der Oberfläche von Hoth und triff dich mit Lieutenant Felix Iresso, dem befehlshabenden Offizier.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lieutenant Iresso
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lieutenant Iresso
[frMale] => Parler au Lieutenant Iresso
[frFemale] => Parler au Lieutenant Iresso
[deMale] => Sprich mit Lieutenant Iresso
[deFemale] => Sprich mit Lieutenant Iresso
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny.
Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. Lieutenant Iresso has given you the transponder coordinates for the thermal bore device. Go to the Crescent Canyon Laboratory and recover the device quickly.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny.
Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base. Lieutenant Iresso has given you the transponder coordinates for the thermal bore device. Go to the Crescent Canyon Laboratory and recover the device quickly.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie.
Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République. Le Lieutenant Iresso vous a donné les coordonnées du transpondeur de la foreuse thermique. Allez au laboratoire du Canyon de l'arc et récupérez vite la foreuse.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie.
Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République. Le Lieutenant Iresso vous a donné les coordonnées du transpondeur de la foreuse thermique. Allez au laboratoire du Canyon de l'arc et récupérez vite la foreuse.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei.
Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann. Lieutenant Iresso hat dir die Transponderkoordinaten des Thermalbohrers gegeben. Begib dich zum Labor in der Halbmondschlucht und bring ihn möglichst schnell in deine Gewalt.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei.
Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann. Lieutenant Iresso hat dir die Transponderkoordinaten des Thermalbohrers gegeben. Begib dich zum Labor in der Halbmondschlucht und bring ihn möglichst schnell in deine Gewalt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to the Transponder
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to the Transponder
[frMale] => Rejoindre le transpondeur
[frFemale] => Rejoindre le transpondeur
[deMale] => Begib dich zum Transponder
[deFemale] => Begib dich zum Transponder
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 8op61GE
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140947969113E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You have found Captain Valon in the Crescent Canyon Laboratory with the thermal bore device. Talk to Valon and see what his demands are.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You have found Captain Valon in the Crescent Canyon Laboratory with the thermal bore device. Talk to Valon and see what his demands are.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez trouvé le Capitaine Valon et la foreuse thermique au laboratoire du Canyon de l'arc. Parlez à Valon et voyez quelles sont ses exigences.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez trouvé le Capitaine Valon et la foreuse thermique au laboratoire du Canyon de l'arc. Parlez à Valon et voyez quelles sont ses exigences.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon und den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor gefunden. Sprich mit Valon, um seine Forderungen anzuhören.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon und den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor gefunden. Sprich mit Valon, um seine Forderungen anzuhören.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Captain Valon
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Captain Valon
[frMale] => Parler au Capitaine Valon
[frFemale] => Parler au Capitaine Valon
[deMale] => Sprich mit Captain Valon
[deFemale] => Sprich mit Captain Valon
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've found the thermal bore device, but Captain Valon isn't interested in talking. Defend yourself against Valon and his pirates in the Crescent Canyon Laboratory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've found the thermal bore device, but Captain Valon isn't interested in talking. Defend yourself against Valon and his pirates in the Crescent Canyon Laboratory.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez trouvé la foreuse thermique, mais le Capitaine Valon n'a aucune envie de discuter. Défendez-vous contre Valon et ses pirates dans le laboratoire du Canyon de l'arc.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez trouvé la foreuse thermique, mais le Capitaine Valon n'a aucune envie de discuter. Défendez-vous contre Valon et ses pirates dans le laboratoire du Canyon de l'arc.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast den Thermalbohrer gefunden, aber Captain Valon hat kein Interesse an Verhandlungen. Verteidige dich gegen Valon und seine Piraten im Halbmondschlucht-Labor.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast den Thermalbohrer gefunden, aber Captain Valon hat kein Interesse an Verhandlungen. Verteidige dich gegen Valon und seine Piraten im Halbmondschlucht-Labor.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Captain Valon
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Captain Valon
[frMale] => Vaincre le Capitaine Valon
[frFemale] => Vaincre le Capitaine Valon
[deMale] => Besiege Captain Valon
[deFemale] => Besiege Captain Valon
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141015475221E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => mpgbKWE
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Valon's Pirates
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Valon's Pirates
[frMale] => Vaincre les pirates de Valon
[frFemale] => Vaincre les pirates de Valon
[deMale] => Besiege Valons Piraten
[deFemale] => Besiege Valons Piraten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 2
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.614118028514E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => kQPJ7zJ
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => LuQ9iZ8
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've successfully defeated Captain Valon and his men. Secure the thermal bore device in the Crescent Canyon Laboratory.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've successfully defeated Captain Valon and his men. Secure the thermal bore device in the Crescent Canyon Laboratory.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez vaincu le Capitaine Valon et ses hommes. Mettez la foreuse thermique en sécurité dans le laboratoire du Canyon de l'arc.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez vaincu le Capitaine Valon et ses hommes. Mettez la foreuse thermique en sécurité dans le laboratoire du Canyon de l'arc.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon und seine Piraten besiegt. Sichere den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon und seine Piraten besiegt. Sichere den Thermalbohrer im Halbmondschlucht-Labor.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Recover the Thermal Bore Device
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Recover the Thermal Bore Device
[frMale] => Récupérer la foreuse thermique
[frFemale] => Récupérer la foreuse thermique
[deMale] => Hol den Thermalbohrer zurück
[deFemale] => Hol den Thermalbohrer zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140947969113E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've defeated Captain Valon and recovered the thermal bore device. Return to the Command Bunker of Aurek Base, and tell Lieutenant Iresso of your success.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The Rift Alliance has put you in command of their coalition force stationed on Hoth. The coalition has been fighting a pirate called Captain Valon for months with no success, and is on the point of mutiny. Now Valon has stolen a thermal bore device that could destroy the Republic base.
You've defeated Captain Valon and recovered the thermal bore device. Return to the Command Bunker of Aurek Base, and tell Lieutenant Iresso of your success.
[frMale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez vaincu le Capitaine Valon et récupéré la foreuse thermique. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek et informez le Lieutenant Iresso de votre réussite.
[frFemale] => L'Alliance du Rift vous a confié le commandement de sa force de coalition stationnée sur Hoth. La coalition combat depuis des mois un pirate, le Capitaine Valon, sans succès. Elle est au bord de la mutinerie. Valon a volé une foreuse thermique qui pourrait détruire la base de la République.
Vous avez vaincu le Capitaine Valon et récupéré la foreuse thermique. Retournez au bunker de commandement de la base Aurek et informez le Lieutenant Iresso de votre réussite.
[deMale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon besiegt und den Thermalbohrer geborgen. Kehre zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts zurück und berichte Lieutenant Iresso von deinem Erfolg.
[deFemale] => Die Splitterallianz hat dir die Führung ihrer auf Hoth stationierten Koalitionstruppen übertragen. Die Koalition kämpft seit Monaten erfolglos gegen einen Piraten namens Captain Valon und steht kurz vor der Meuterei. Jetzt hat Valon einen Thermalbohrer gestohlen, mit dem er den republikanischen Stützpunkt zerstören kann.
Du hast Captain Valon besiegt und den Thermalbohrer geborgen. Kehre zum Kommandobunker des Aurek-Stützpunkts zurück und berichte Lieutenant Iresso von deinem Erfolg.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lieutenant Iresso
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lieutenant Iresso
[frMale] => Parler au Lieutenant Iresso
[frFemale] => Parler au Lieutenant Iresso
[deMale] => Sprich mit Lieutenant Iresso
[deFemale] => Sprich mit Lieutenant Iresso
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[13247778590640570490] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
[13247778590640570721] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
[13247778590640570722] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
[13247778590640570723] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
[13247778590640570724] => Array
(
[Name] => itm_05x2356
[Id] => 16141044250775368053
[Base62Id] => TR5J9pA
[MaxCount] => 1
[GUID] => 451005925818724
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 13247778590640570724
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 5CyVkeL
[ClassesB62] => Array
(
[0] => O1SBiJ5
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141143049215397653
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 7S02VrF
[ClassesB62] => Array
(
[0] => MSAQx31
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140922365369565214
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 5000
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 354790961_1175389687
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => O1SBiJ5
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[ifIMuBA] => Array
(
[enMale] => Tharan Cedrax
[frMale] => Tharan Cedrax
[frFemale] => Tharan Cedrax
[deMale] => Tharan Cedrax
[deFemale] => Tharan Cedrax
)
[iZ4l338] => Array
(
[enMale] => Qyzen Fess
[frMale] => Qyzen Fess
[frFemale] => Qyzen Fess
[deMale] => Qyzen Fess
[deFemale] => Qyzen Fess
)
[xvKYzd0] => Array
(
[enMale] => Zenith
[frMale] => Zenith
[frFemale] => Zenith
[deMale] => Zenith
[deFemale] => Zenith
)
[6nGxa01] => Array
(
[enMale] => Felix Iresso
[frMale] => Felix Iresso
[frFemale] => Felix Iresso
[deMale] => Felix Iresso
[deFemale] => Felix Iresso
)
)
[NodeText] => Array
(
[y0JyzoD_202] => Array
(
[enMale] => Yes, Lieutenant, you should really have opened with a joke.
[frMale] => Mais oui, Lieutenant, vous auriez dû commencer avec une bonne blague.
[frFemale] => Ben oui, Lieutenant, vous auriez dû commencer avec une bonne blague.
[deMale] => Ja, Lieutenant, warum habt Ihr nicht mit einem kleinen Witz angefangen?
[deFemale] => Ja, Lieutenant, warum habt Ihr nicht mit einem kleinen Witz angefangen?
)
[y0JyzoD_204] => Array
(
[enMale] => Everything that lives, dies in its time.
[frMale] => Tout ce qui vit finit par mourir.
[frFemale] => Tout ce qui vit finit par mourir.
[deMale] => Alles, was lebt, muss einmal sterben.
[deFemale] => Alles, was lebt, muss einmal sterben.
)
[y0JyzoD_206] => Array
(
[enMale] => I hope you have a better explanation than that for your failure.
[frMale] => Vous n'avez rien trouvé de mieux pour justifier votre pitoyable échec ?
[frFemale] => Vous n'avez rien trouvé de mieux pour justifier votre pitoyable échec ?
[deMale] => Hoffentlich ist das nicht die beste Erklärung für Euer Versagen.
[deFemale] => Hoffentlich ist das nicht die beste Erklärung für Euer Versagen.
)
[y0JyzoD_218] => Array
(
[enMale] => I understand your men's concerns. Let's get them out of here as soon as possible.
[frMale] => Je comprends l'inquiétude de vos hommes. On va les sortir d'ici au plus vite.
[frFemale] => Je comprends l'inquiétude de vos hommes. On va les sortir d'ici au plus vite.
[deMale] => Ich verstehe die Sorgen Eurer Männer. Wir sollten sie so schnell wie möglich von hier fortbringen.
[deFemale] => Ich verstehe die Sorgen Eurer Männer. Wir sollten sie so schnell wie möglich von hier fortbringen.
)
[y0JyzoD_228] => Array
(
[enMale] => Perhaps someone should teach your men to face their fears.
[frMale] => Quelqu'un devrait apprendre à vos hommes à surmonter leurs peurs.
[frFemale] => Quelqu'un devrait apprendre à vos hommes à surmonter leurs peurs.
[deMale] => Vielleicht sollte jemand Euren Männern beibringen, sich ihren Ängsten zu stellen.
[deFemale] => Vielleicht sollte jemand Euren Männern beibringen, sich ihren Ängsten zu stellen.
)
[y0JyzoD_311] => Array
(
[enMale] => It seems I didn't hit you hard enough.
[frMale] => Faut croire que j'ai pas tapé assez fort.
[frFemale] => Faut croire que j'ai pas tapé assez fort.
[deMale] => Ich habe Euch wohl nicht hart genug getroffen.
[deFemale] => Ich habe Euch wohl nicht hart genug getroffen.
)
[y0JyzoD_323] => Array
(
[enMale] => Your men held out against a strong enemy without reinforcements. No easy task.
[frMale] => Vos hommes ont tenu bon face à un ennemi redoutable, et ce, sans renforts. Ça n'a pas dû être facile.
[frFemale] => Vos hommes ont tenu bon face à un ennemi redoutable, et ce, sans renforts. Ça n'a pas dû être facile.
[deMale] => Eure Männer konnten sich gegen einen starken Gegner ohne Verstärkung zur Wehr setzen. Keine leichte Aufgabe.
[deFemale] => Eure Männer konnten sich gegen einen starken Gegner ohne Verstärkung zur Wehr setzen. Keine leichte Aufgabe.
)
[y0JyzoD_325] => Array
(
[enMale] => Lieutenant, you wasted men and resources on a very simple assignment.
[frMale] => Lieutenant, vous avez gaspillé des hommes et des ressources pour une mission simplissime.
[frFemale] => Lieutenant, vous avez gaspillé des hommes et des ressources pour une mission simplissime.
[deMale] => Lieutenant, Ihr habt das Leben republikanischer Männer und Ressourcen für eine sehr einfache Aufgabe vergeudet.
[deFemale] => Lieutenant, Ihr habt das Leben republikanischer Männer und Ressourcen für eine sehr einfache Aufgabe vergeudet.
)
[y0JyzoD_380] => Array
(
[enMale] => I stopped Valon once. Whatever he's planning with the heat exchanger, I can stop him again.
[frMale] => J'ai déjà arrêté Valon une fois. Quoi qu'il manigance avec l'échangeur de chaleur, je réussirai à l'arrêter.
[frFemale] => J'ai déjà arrêté Valon une fois. Quoi qu'il manigance avec l'échangeur de chaleur, je réussirai à l'arrêter.
[deMale] => Ich habe Valon schon einmal aufgehalten. Was er auch mit dem Wärmewechsler vorhat, ich werde ihn davon abhalten.
[deFemale] => Ich habe Valon schon einmal aufgehalten. Was er auch mit dem Wärmewechsler vorhat, ich werde ihn davon abhalten.
)
[y0JyzoD_381] => Array
(
[enMale] => If Valon really is alive, I need those scouting parties gone. Leave the rest to me.
[frMale] => Si Valon est vraiment vivant, il faut qu'on se débarrasse de ses éclaireurs. Je m'occupe du reste.
[frFemale] => Si Valon est vraiment vivant, il faut qu'on se débarrasse de ses éclaireurs. Je m'occupe du reste.
[deMale] => Wenn Valon wirklich noch lebt, muss jemand diese Spähtrupps aus dem Weg räumen. Den Rest könnt Ihr mir überlassen.
[deFemale] => Wenn Valon wirklich noch lebt, muss jemand diese Spähtrupps aus dem Weg räumen. Den Rest könnt Ihr mir überlassen.
)
[y0JyzoD_382] => Array
(
[enMale] => There's quite enough hysteria in your unit already. Now, what are our priorities?
[frMale] => Votre unité est suffisamment hystérique comme ça. Bon, quelles sont vos priorités ?
[frFemale] => Votre unité est suffisamment hystérique comme ça. Bon, quelles sont vos priorités ?
[deMale] => In Eurer Einheit gibt es schon genug Hysterie. Also, was hat Priorität?
[deFemale] => In Eurer Einheit gibt es schon genug Hysterie. Also, was hat Priorität?
)
[y0JyzoD_401] => Array
(
[enMale] => Lieutenant! How could you deceive your men like that?
[frMale] => Lieutenant ! Comment vous avez pu mentir à vos hommes ?
[frFemale] => Lieutenant ! Comment vous avez pu mentir à vos hommes ?
[deMale] => Lieutenant! Wie konntet Ihr Eure eigenen Männer hintergehen?
[deFemale] => Lieutenant! Wie konntet Ihr Eure eigenen Männer hintergehen?
)
[y0JyzoD_407] => Array
(
[enMale] => Maybe that will teach him to respect the chain of command.
[frMale] => Ça lui apprendra peut-être à respecter la hiérarchie.
[frFemale] => Ça lui apprendra peut-être à respecter la hiérarchie.
[deMale] => Vielleicht wird er ja so lernen, die Kommandokette zu respektieren.
[deFemale] => Vielleicht wird er ja so lernen, die Kommandokette zu respektieren.
)
[y0JyzoD_409] => Array
(
[enMale] => The private's scared, and he made a mistake. Let him make amends.
[frMale] => Il a peur, il a commis une erreur. Laissez-le se racheter.
[frFemale] => Il a peur, il a commis une erreur. Laissez-le se racheter.
[deMale] => Der Private hat Angst und er hat einen Fehler gemacht. Lasst es ihn wiedergutmachen.
[deFemale] => Der Private hat Angst und er hat einen Fehler gemacht. Lasst es ihn wiedergutmachen.
)
[y0JyzoD_411] => Array
(
[enMale] => He tried to kill you! He should be sentenced for mutiny!
[frMale] => Il a essayé de vous tuer ! Il mérite d'être condamné pour mutinerie !
[frFemale] => Il a essayé de vous tuer ! Il mérite d'être condamné pour mutinerie !
[deMale] => Er wollte Euch töten! Er sollte wegen Meuterei verurteilt werden!
[deFemale] => Er wollte Euch töten! Er sollte wegen Meuterei verurteilt werden!
)
[y0JyzoD_437] => Array
(
[enMale] => Draw them out into the snow. Don't fight unless you have to.
[frMale] => Attirez les gardes dans la neige. Ne combattez pas à moins d'y être forcés.
[frFemale] => Attirez les gardes dans la neige. Ne combattez pas à moins d'y être forcés.
[deMale] => Führt sie in den Schnee. Kämpft nur dann, wenn es nicht anders geht.
[deFemale] => Führt sie in den Schnee. Kämpft nur dann, wenn es nicht anders geht.
)
[y0JyzoD_438] => Array
(
[enMale] => You know the terrain and your men better than I do.
[frMale] => Vous connaissez le terrain et vos hommes mieux que moi.
[frFemale] => Vous connaissez le terrain et vos hommes mieux que moi.
[deMale] => Ihr kennt das Gebiet und Eure Männer besser als ich.
[deFemale] => Ihr kennt das Gebiet und Eure Männer besser als ich.
)
[y0JyzoD_439] => Array
(
[enMale] => That lab could house other secrets. Make sure those guards are eliminated.
[frMale] => Ce labo recèle peut-être d'autres secrets. Veillez à éliminer les gardes.
[frFemale] => Ce labo recèle peut-être d'autres secrets. Veillez à éliminer les gardes.
[deMale] => Dieses Labor könnte noch andere Geheimnisse beherbergen. Sorgt dafür, dass diese Wachen eliminiert werden.
[deFemale] => Dieses Labor könnte noch andere Geheimnisse beherbergen. Sorgt dafür, dass diese Wachen eliminiert werden.
)
[y0JyzoD_495] => Array
(
[enMale] => First he tries to kill you, then betrays us. Good job, Lieutenant.
[frMale] => D'abord, il essaie de vous tuer, ensuite, il nous trahit tous. Beau boulot, Lieutenant.
[frFemale] => D'abord, il essaie de vous tuer, ensuite, il nous trahit tous. Beau boulot, Lieutenant.
[deMale] => Zuerst wollte er Euch töten und uns dann verraten. Gute Arbeit, Lieutenant.
[deFemale] => Zuerst wollte er Euch töten und uns dann verraten. Gute Arbeit, Lieutenant.
)
[y0JyzoD_618] => Array
(
[enMale] => Thank you. Watch your backs and help each other; I want you all back alive.
[frMale] => Merci. Restez sur vos gardes et veillez sur vos camarades. Je veux vous revoir vivants.
[frFemale] => Merci. Restez sur vos gardes et veillez sur vos camarades. Je veux vous revoir vivants.
[deMale] => Danke. Passt auf Euch auf und haltet zusammen. Ich will, dass Ihr alle unversehrt zurückkommt.
[deFemale] => Danke. Passt auf Euch auf und haltet zusammen. Ich will, dass Ihr alle unversehrt zurückkommt.
)
[y0JyzoD_620] => Array
(
[enMale] => No Jedi could make a nobler gesture.
[frMale] => Votre noblesse est digne d'un Jedi.
[frFemale] => Votre noblesse est digne d'un Jedi.
[deMale] => Kein Jedi könnte eine noblere Geste zeigen.
[deFemale] => Kein Jedi könnte eine noblere Geste zeigen.
)
[y0JyzoD_622] => Array
(
[enMale] => History remembers the bold. Hold nothing back.
[frMale] => Seuls les braves entrent dans l'Histoire. Ne reculez jamais.
[frFemale] => Seuls les braves entrent dans l'Histoire. Ne reculez jamais.
[deMale] => Die Geschichte erinnert sich an die Tapferen. Haltet Euch nicht zurück.
[deFemale] => Die Geschichte erinnert sich an die Tapferen. Haltet Euch nicht zurück.
)
[y0JyzoD_710] => Array
(
[enMale] => These are trained professionals, can't we appeal to their sense of honor?
[frMale] => Mais ce sont des professionnels. Il faut en appeler à leur sens de l'honneur.
[frFemale] => Mais ce sont des professionnels. Il faut en appeler à leur sens de l'honneur.
[deMale] => Das sind ausgebildete Soldaten - gibt es keine Möglichkeit, um an ihr Ehrgefühl zu appellieren?
[deFemale] => Das sind ausgebildete Soldaten - gibt es keine Möglichkeit, um an ihr Ehrgefühl zu appellieren?
)
[fGA2EC9_22] => Array
(
[enMale] => He has certainly become one with the Force.
[frMale] => Il a bel et bien rejoint la Force.
[frFemale] => Il a bel et bien rejoint la Force.
[deMale] => Offensichtlich wurde er jetzt eins mit der Macht.
[deFemale] => Offensichtlich wurde er jetzt eins mit der Macht.
)
[fGA2EC9_26] => Array
(
[enMale] => Valon was a worthy opponent. He deserves a little respect.
[frMale] => Valon était un adversaire puissant. Il mérite un peu de respect.
[frFemale] => Valon était un adversaire puissant. Il mérite un peu de respect.
[deMale] => Valon war ein würdiger Gegner. Er verdient etwas Respekt.
[deFemale] => Valon war ein würdiger Gegner. Er verdient etwas Respekt.
)
[fGA2EC9_46] => Array
(
[enMale] => What can I say? I'm good at what I do.
[frMale] => C'est ça, le talent.
[frFemale] => C'est ça, le talent.
[deMale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
[deFemale] => Was soll ich sagen? Ich bin eben gut.
)
[l3YUSC6_2] => Array
(
[enMale] => Please lay down your weapons, and tell your men to do the same.
[frMale] => Posez vos armes et ordonnez à vos hommes de faire de même.
[frFemale] => Posez vos armes et ordonnez à vos hommes de faire de même.
[deMale] => Bitte legt Eure Waffen nieder und befehlt Euren Männern, dasselbe zu tun.
[deFemale] => Bitte legt Eure Waffen nieder und befehlt Euren Männern, dasselbe zu tun.
)
[l3YUSC6_111] => Array
(
[enMale] => There are other routes than violence.
[frMale] => La violence ne règle pas tous les problèmes.
[frFemale] => La violence ne règle pas tous les problèmes.
[deMale] => Gewalt ist nicht der einzige Weg.
[deFemale] => Gewalt ist nicht der einzige Weg.
)
[l3YUSC6_112] => Array
(
[enMale] => All enemies of the (Empire / Republic) will die before me.
[frMale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[frFemale] => Un bon Impérial est un Impérial mort.
[deMale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
[deFemale] => Alle Feinde werden durch meine Hand umkommen.
)
[l3YUSC6_133] => Array
(
[enMale] => This ship isn't going anywhere, and I'm taking that armor back.
[frMale] => Ce vaisseau n'ira nulle part. Et je vais récupérer cette armure.
[frFemale] => Ce vaisseau n'ira nulle part. Et je vais récupérer cette armure.
[deMale] => Dieses Schiff fliegt nirgendwohin, und ich hole diese Rüstung zurück.
[deFemale] => Dieses Schiff fliegt nirgendwohin, und ich hole diese Rüstung zurück.
)
[l3YUSC6_165] => Array
(
[enMale] => This blind faith in your armor has poisoned your mind. It's not too late to save yourself.
[frMale] => Votre confiance aveugle en cette armure a empoisonné votre esprit. Il n'est pas trop tard pour vous racheter.
[frFemale] => Votre confiance aveugle en cette armure a empoisonné votre esprit. Il n'est pas trop tard pour vous racheter.
[deMale] => Der blinde Glauben in Eure Rüstung hat Euren Verstand vergiftet. Es ist noch nicht zu spät, um Euch zu retten.
[deFemale] => Der blinde Glauben in Eure Rüstung hat Euren Verstand vergiftet. Es ist noch nicht zu spät, um Euch zu retten.
)
[l3YUSC6_170] => Array
(
[enMale] => Die, already!
[frMale] => Assez parlé. Je vais en finir.
[frFemale] => Assez parlé. Je vais en finir.
[deMale] => Zeit zu sterben!
[deFemale] => Zeit zu sterben!
)
[l3YUSC6_200] => Array
(
[enMale] => Your ambition makes you too dangerous to be trusted.
[frMale] => Votre ambition vous rend trop dangereux pour être digne de confiance.
[frFemale] => Votre ambition vous rend trop dangereux pour être digne de confiance.
[deMale] => Euer Ehrgeiz macht Euch zu gefährlich, als dass man Euch trauen könnte.
[deFemale] => Euer Ehrgeiz macht Euch zu gefährlich, als dass man Euch trauen könnte.
)
[l3YUSC6_201] => Array
(
[enMale] => You must answer for the men you killed.
[frMale] => Vous devez répondre de vos crimes.
[frFemale] => Vous devez répondre de vos crimes.
[deMale] => Ihr müsst Euch für die Männer verantworten, die Ihr getötet habt.
[deFemale] => Ihr müsst Euch für die Männer verantworten, die Ihr getötet habt.
)
[l3YUSC6_206] => Array
(
[enMale] => I understand. Your men have earned this.
[frMale] => Je comprends. Ce n'est que justice pour vos hommes.
[frFemale] => Je comprends. Ce n'est que justice pour vos hommes.
[deMale] => Ich verstehe. Eure Männer haben es verdient.
[deFemale] => Ich verstehe. Eure Männer haben es verdient.
)
[l3YUSC6_207] => Array
(
[enMale] => I don't like it either, but the Rift Alliance worlds--your soldiers' homeworlds--deserve protection.
[frMale] => Ça ne me plaît pas non plus, mais les mondes de l'Alliance du Rift, les planètes de vos hommes, ont besoin d'aide.
[frFemale] => Ça ne me plaît pas non plus, mais les mondes de l'Alliance du Rift, les planètes de vos hommes, ont besoin d'aide.
[deMale] => Mir gefällt das auch nicht, aber die Welten der Splitterallianz - die Heimatwelten Eurer Soldaten - haben Schutz verdient.
[deFemale] => Mir gefällt das auch nicht, aber die Welten der Splitterallianz - die Heimatwelten Eurer Soldaten - haben Schutz verdient.
)
[l3YUSC6_208] => Array
(
[enMale] => Accept your superior's decisions, or find a new job.
[frMale] => Pliez-vous aux décisions de vos supérieurs ou démissionnez.
[frFemale] => Pliez-vous aux décisions de vos supérieurs ou démissionnez.
[deMale] => Akzeptiert die Entscheidungen Eures Vorgesetzten oder sucht Euch eine neue Arbeit.
[deFemale] => Akzeptiert die Entscheidungen Eures Vorgesetzten oder sucht Euch eine neue Arbeit.
)
[l3YUSC6_229] => Array
(
[enMale] => Start shipping supplies to the Rift Alliance. Food, medicine, whatever they need.
[frMale] => Commencez par ravitailler l'Alliance du Rift. Nourriture, médicaments, tout ce qu'il leur faut.
[frFemale] => Commencez par ravitailler l'Alliance du Rift. Nourriture, médicaments, tout ce qu'il leur faut.
[deMale] => Fangt an, Versorgungsgüter an die Splitterallianz zu liefern. Nahrung, Medizin, was auch immer sie brauchen.
[deFemale] => Fangt an, Versorgungsgüter an die Splitterallianz zu liefern. Nahrung, Medizin, was auch immer sie brauchen.
)
[l3YUSC6_231] => Array
(
[enMale] => Begin raiding Imperial shipping lanes and small vessels. Do plenty of damage.
[frMale] => Prenez d'assaut les routes commerciales et les petits vaisseaux de l'Empire. Faites le plus de dégâts possible.
[frFemale] => Prenez d'assaut les routes commerciales et les petits vaisseaux de l'Empire. Faites le plus de dégâts possible.
[deMale] => Fangt an, imperiale Transportrouten und kleine Schiffe zu überfallen. Richtet jede Menge Schaden an.
[deFemale] => Fangt an, imperiale Transportrouten und kleine Schiffe zu überfallen. Richtet jede Menge Schaden an.
)
[59zfxCG_839] => Array
(
[enMale] => "Every need" may be a little strong. I'm here to secure your place in the Republic.
[frMale] => "Tous vos problèmes", c'est peut-être un peu fort. Je suis là pour assurer votre place dans la République.
[frFemale] => "Tous vos problèmes", c'est peut-être un peu fort. Je suis là pour assurer votre place dans la République.
[deMale] => Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.
[deFemale] => Alle Belange nun auch wieder nicht. Ich bin hier, um Euren Platz in der Republik zu sichern.
)
[59zfxCG_853] => Array
(
[enMale] => Being a Jedi is honor enough. Barsen'thor is merely a ceremonial rank.
[frMale] => C'est déjà un grand honneur d'être un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.
[frFemale] => C'est déjà un grand honneur d'être un Jedi. Barsen'thor n'est rien de plus qu'un titre honorifique.
[deMale] => Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.
[deFemale] => Es ist Ehre genug, ein Jedi zu sein. Barsen'thor ist nur ein zeremonieller Rang.
)
[59zfxCG_861] => Array
(
[enMale] => You should feel honored, that someone of my rank would see to your grievances.
[frMale] => Vous devriez vous sentir honorés que quelqu'un de mon rang s'intéresse à vos griefs.
[frFemale] => Vous devriez vous sentir honorés que quelqu'un de mon rang s'intéresse à vos griefs.
[deMale] => Ihr solltet Euch geehrt fühlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme kümmert.
[deFemale] => Ihr solltet Euch geehrt fühlen, dass jemand meines Ranges sich um Eure Probleme kümmert.
)
[59zfxCG_919] => Array
(
[enMale] => Either we work together, or the Empire will destroy us. You'll see the Republic's true strength, but we expect your full support in return.
[frMale] => Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous détruira. Vous verrez la véritable force de la République, mais on attend votre soutien en retour.
[frFemale] => Si on ne travaille pas ensemble, l'Empire nous détruira. Vous verrez la véritable force de la République, mais on attend votre soutien en retour.
[deMale] => Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerstört uns. Ihr werdet die wahre Stärke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterstützung.
[deFemale] => Entweder wir arbeiten zusammen oder das Imperium zerstört uns. Ihr werdet die wahre Stärke der Republik erleben, doch im Gegenzug erwarten wir Eure volle Unterstützung.
)
[59zfxCG_956] => Array
(
[enMale] => I had the chance to spare him and make him useful, so I took it.
[frMale] => J'ai eu la possibilité de l'épargner et de l'aider à se rendre utile, j'en ai profité.
[frFemale] => J'ai eu la possibilité de l'épargner et de l'aider à se rendre utile, j'en ai profité.
[deMale] => Ich hatte die Möglichkeit ihn zu verschonen, so dass er nützlich für uns ist.
[deFemale] => Ich hatte die Möglichkeit ihn zu verschonen, so dass er nützlich für uns ist.
)
[59zfxCG_959] => Array
(
[enMale] => But now you command a powerful privateer, and Valon gets to keep his life.
[frMale] => Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.
[frFemale] => Mais maintenant vous avez sous vos ordres un soldat puissant et Valon a eu la vie sauve.
[deMale] => Und nun kommandiert Ihr einen mächtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.
[deFemale] => Und nun kommandiert Ihr einen mächtigen Freibeuter und Valon kann weiterleben.
)
[59zfxCG_962] => Array
(
[enMale] => I don't have to explain myself / justify myself to you.
[frMale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[frFemale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[deMale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
[deFemale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
)
[59zfxCG_974] => Array
(
[enMale] => He was at my mercy. The Jedi Code required I spare him for judgment.
[frMale] => Il était à ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'épargner pour qu'il soit jugé.
[frFemale] => Il était à ma merci. Le Code Jedi me demandait de l'épargner pour qu'il soit jugé.
[deMale] => Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.
[deFemale] => Er war mir ausgeliefert. Der Kodex der Jedi gebot es, dass ich ihn verschone und er vor Gericht kommt.
)
[59zfxCG_977] => Array
(
[enMale] => Regardless, the pirate threat is eliminated and your soldiers are safe.
[frMale] => Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est éliminée et vos soldats sont sains et saufs.
[frFemale] => Quoi qu'il en soit, la menace des pirates est éliminée et vos soldats sont sains et saufs.
[deMale] => Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.
[deFemale] => Immerhin wurde die Bedrohung durch die Piraten beendet und Eure Soldaten sind in Sicherheit.
)
[59zfxCG_980] => Array
(
[enMale] => I rescued your men, stopped the pirates and handed Valon to you. What more do you want?
[frMale] => J'ai sauvé vos hommes, arrêté les pirates et je vous ai livré Valon. Que voulez-vous de plus ?
[frFemale] => J'ai sauvé vos hommes, arrêté les pirates et je vous ai livré Valon. Que voulez-vous de plus ?
[deMale] => Ich habe Eure Männer gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?
[deFemale] => Ich habe Eure Männer gerettet, die Piraten aufgehalten und Euch Valon ausgeliefert. Was wollt Ihr denn noch?
)
[59zfxCG_989] => Array
(
[enMale] => There's most certainly a place for you here, Lieutenant.
[frMale] => Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.
[frFemale] => Il y a une place pour vous ici, Lieutenant.
[deMale] => Hier ist auf jeden Fall ein Platz für Euch, Lieutenant.
[deFemale] => Hier ist auf jeden Fall ein Platz für Euch, Lieutenant.
)
[59zfxCG_1003] => Array
(
[enMale] => Won't your superior officers get angry if you start picking your own assignments?
[frMale] => Vos supérieurs ne vous en voudront pas si vous commencez à choisir vos affectations ?
[frFemale] => Vos supérieurs ne vous en voudront pas si vous commencez à choisir vos affectations ?
[deMale] => Wird es Eure Vorgesetzten nicht verärgern, wenn Ihr Eure Posten selbst auswählt?
[deFemale] => Wird es Eure Vorgesetzten nicht verärgern, wenn Ihr Eure Posten selbst auswählt?
)
[59zfxCG_1052] => Array
(
[enMale] => Any shadow of the dark side could doom Balmorra before this rebirth has begun.
[frMale] => La moindre ombre du côté obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.
[frFemale] => La moindre ombre du côté obscur risque de condamner Balmorra avant que sa renaissance ne commence.
[deMale] => Jeder Schatten der dunklen Seite könnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau überhaupt begonnen hat.
[deFemale] => Jeder Schatten der dunklen Seite könnte Balmorra zum Scheitern verurteilen, bevor der Neuaufbau überhaupt begonnen hat.
)
[59zfxCG_1056] => Array
(
[enMale] => His dedication to your cause merits a reward.
[frMale] => Son dévouement mérite une récompense.
[frFemale] => Son dévouement mérite une récompense.
[deMale] => Sein ganzer Einsatz für Eure Sache muss doch belohnt werden.
[deFemale] => Sein ganzer Einsatz für Eure Sache muss doch belohnt werden.
)
[59zfxCG_1060] => Array
(
[enMale] => That's not what you said when you needed Zenith's followers to die for you.
[frMale] => Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demandé aux partisans de Zenith de mourir pour vous.
[frFemale] => Ce n'est pas ce que vous avez dit quand vous avez demandé aux partisans de Zenith de mourir pour vous.
[deMale] => Als Zeniths Anhänger für Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.
[deFemale] => Als Zeniths Anhänger für Euch sterben sollten, habt Ihr noch ganz anders geredet.
)
[59zfxCG_1080] => Array
(
[enMale] => You shoot anyone without my order, and there will be trouble.
[frMale] => Si vous tuez quelqu'un sans en avoir reçu l'ordre, vous aurez des ennuis.
[frFemale] => Si vous tuez quelqu'un sans en avoir reçu l'ordre, vous aurez des ennuis.
[deMale] => Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl tötet, bekommt Ihr Ärger.
[deFemale] => Wenn Ihr jemanden ohne meinen Befehl tötet, bekommt Ihr Ärger.
)
[59zfxCG_1103] => Array
(
[enMale] => Nadia, I know you're new to space travel, but you can't go around pulling pieces off a starship.
[frMale] => Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pièces d'un vaisseau comme ça.
[frFemale] => Nadia, je sais que les voyages dans l'espace sont nouveaux pour vous, mais vous ne pouvez pas arracher les pièces d'un vaisseau comme ça.
[deMale] => Nadia, ich weiß, dass Raumreisen neu für Euch sind, aber Ihr könnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.
[deFemale] => Nadia, ich weiß, dass Raumreisen neu für Euch sind, aber Ihr könnt nicht einfach Teile von einem Raumschiff entfernen.
)
[59zfxCG_1118] => Array
(
[enMale] => If someone was plotting against us, I would feel it.
[frMale] => Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.
[frFemale] => Si quelqu'un complotait contre nous, je le sentirais.
[deMale] => Wenn uns jemand hintergehen würde, hätte ich das gefühlt.
[deFemale] => Wenn uns jemand hintergehen würde, hätte ich das gefühlt.
)
[59zfxCG_1122] => Array
(
[enMale] => The Empire knows a communications array when it sees one.
[frMale] => L'Empire reconnaît un dispositif de communication quand il en voit un.
[frFemale] => L'Empire reconnaît un dispositif de communication quand il en voit un.
[deMale] => Das Imperium weiß auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.
[deFemale] => Das Imperium weiß auch, wie eine Kommunikationsanlage aussieht.
)
[59zfxCG_1134] => Array
(
[enMale] => The Jedi Archives say Hoth is the coldest inhabited planet in the galaxy. Nothing but ice and snow.
[frMale] => D'après les Archives Jedi, Hoth est la planète habitée la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.
[frFemale] => D'après les Archives Jedi, Hoth est la planète habitée la plus froide de la galaxie. Il n'y a que de la glace et de la neige.
[deMale] => Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der kälteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.
[deFemale] => Laut den Jedi-Archiven ist Hoth der kälteste bewohnte Planet in der Galaxis. Hier ist nichts als Eis und Schnee.
)
[59zfxCG_1138] => Array
(
[enMale] => If the Republic were more welcoming, they might get allies to handle their pirate problem.
[frMale] => Si la République était plus accueillante, elle trouverait des alliés pour régler son problème de pirates.
[frFemale] => Si la République était plus accueillante, elle trouverait des alliés pour régler son problème de pirates.
[deMale] => Wenn die Republik Ankömmlinge herzlicher begrüßen würde, würde sie vielleicht auch Verbündete für das Piratenproblem finden.
[deFemale] => Wenn die Republik Ankömmlinge herzlicher begrüßen würde, würde sie vielleicht auch Verbündete für das Piratenproblem finden.
)
[59zfxCG_1150] => Array
(
[enMale] => They've already failed. Your soldiers should get out while they can.
[frMale] => Vous avez déjà échoué. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.
[frFemale] => Vous avez déjà échoué. Vos soldats devraient se replier tant qu'ils le peuvent encore.
[deMale] => Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch können.
[deFemale] => Sie sind schon gescheitert. Eure Soldaten sollten verschwinden, solange sie noch können.
)
[59zfxCG_1159] => Array
(
[enMale] => With a little help, your coalition will finish those pirates and get out safely.
[frMale] => Avec un petit coup de main, votre coalition viendra à bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.
[frFemale] => Avec un petit coup de main, votre coalition viendra à bout de ces pirates et s'en sortira saine et sauve.
[deMale] => Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.
[deFemale] => Mit etwas Hilfe wird Eure Koalition die Piraten ausschalten und heil hier rauskommen.
)
[59zfxCG_1168] => Array
(
[enMale] => Your soldiers might need a little Jedi discipline.
[frMale] => Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.
[frFemale] => Vos soldats ont besoin d'un peu de discipline Jedi.
[deMale] => Anscheinend können Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.
[deFemale] => Anscheinend können Eure Soldaten etwas Jedi-Disziplin vertragen.
)
[59zfxCG_1188] => Array
(
[enMale] => The Imperial occupation has helped your career considerably.
[frMale] => L'occupation impériale a fait avancer votre carrière.
[frFemale] => L'occupation impériale a fait avancer votre carrière.
[deMale] => Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kräftigen Schub verliehen.
[deFemale] => Die imperiale Besetzung hat Eurer Karriere einen kräftigen Schub verliehen.
)
[59zfxCG_1212] => Array
(
[enMale] => At least this Zenith is standing up to the Empire.
[frMale] => Au moins ce Zenith s'oppose à l'Empire.
[frFemale] => Au moins ce Zenith s'oppose à l'Empire.
[deMale] => Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.
[deFemale] => Wenigstens tut dieser Zenith etwas gegen das Imperium.
)
[59zfxCG_1222] => Array
(
[enMale] => I can be very charming.
[frMale] => Je peux faire preuve de persuasion.
[frFemale] => Je peux faire preuve de persuasion.
[deMale] => Ich lasse gern meinen Charme spielen.
[deFemale] => Ich lasse gern meinen Charme spielen.
)
[59zfxCG_1224] => Array
(
[enMale] => I will handle him according to my judgment, not yours.
[frMale] => Je l'aborderai en me fiant à mon jugement, pas au vôtre.
[frFemale] => Je l'aborderai en me fiant à mon jugement, pas au vôtre.
[deMale] => Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.
[deFemale] => Ich werde ihn nach eigenem Ermessen behandeln, nicht nach Eurem.
)
[59zfxCG_1246] => Array
(
[enMale] => Thank you for bringing this information to me.
[frMale] => Merci de m'avoir fait part de cette information.
[frFemale] => Merci de m'avoir fait part de cette information.
[deMale] => Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.
[deFemale] => Danke, dass Ihr mir diese Informationen gegeben habt.
)
[59zfxCG_1254] => Array
(
[enMale] => They chose to hide Attis Station's existence from me. Why should I concern myself with its fate?
[frMale] => Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?
[frFemale] => Ils ont choisi de me cacher l'existence de la station Attis. Pourquoi devrais-je me soucier de son sort ?
[deMale] => Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal kümmern?
[deFemale] => Sie haben entschieden, die Existenz der Attis-Station vor mir zu verheimlichen. Warum sollte mich dann ihr Schicksal kümmern?
)
[59zfxCG_1264] => Array
(
[enMale] => I'll do everything I can.
[frMale] => Je ferai tout mon possible.
[frFemale] => Je ferai tout mon possible.
[deMale] => Ich tu alles, was ich kann.
[deFemale] => Ich tu alles, was ich kann.
)
[59zfxCG_1268] => Array
(
[enMale] => If I do this, I hope Attis Station will be ready to share its knowledge.
[frMale] => Si je le fais, j'espère que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.
[frFemale] => Si je le fais, j'espère que la station Attis acceptera de me faire partager son savoir.
[deMale] => Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.
[deFemale] => Wenn ich das mache, sollte die Attis-Station ihr Wissen besser mit mir teilen.
)
[59zfxCG_1274] => Array
(
[enMale] => The faster I get in, the sooner I can protect the scientists there.
[frMale] => Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai protéger les scientifiques.
[frFemale] => Plus vite j'entrerai, plus vite je pourrai protéger les scientifiques.
[deMale] => Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort beschützen.
[deFemale] => Je schneller ich drin bin, desto schneller kann ich die Wissenschaftler dort beschützen.
)
[59zfxCG_1278] => Array
(
[enMale] => If anything happened to you, I'd never forgive myself.
[frMale] => Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.
[frFemale] => Si quelque chose vous arrivait, je ne me le pardonnerais jamais.
[deMale] => Wenn Euch etwas zustoßen würde, könnte ich mir das nie verzeihen.
[deFemale] => Wenn Euch etwas zustoßen würde, könnte ich mir das nie verzeihen.
)
[59zfxCG_1300] => Array
(
[enMale] => There's no shame in doing what you believe to be right.
[frMale] => Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez être juste.
[frFemale] => Vous ne devez pas avoir honte d'avoir fait ce que vous croyiez être juste.
[deMale] => Es ist keine Schande, das zu tun, was man für richtig hält.
[deFemale] => Es ist keine Schande, das zu tun, was man für richtig hält.
)
[59zfxCG_1304] => Array
(
[enMale] => Because of your stubbornness, the chance to save many lives was lost.
[frMale] => À cause de votre entêtement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.
[frFemale] => À cause de votre entêtement, on a perdu la chance de sauver de nombreuses vies.
[deMale] => Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.
[deFemale] => Durch Eure Sturheit konnten sehr viele Leben nicht gerettet werden.
)
[59zfxCG_1323] => Array
(
[enMale] => Her talents appear... unique. What is she?
[frMale] => Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?
[frFemale] => Ses talents sont... uniques. Qu'est-elle ?
[deMale] => Ihre Fähigkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?
[deFemale] => Ihre Fähigkeiten scheinen ... einzigartig. Was ist sie?
)
[59zfxCG_1331] => Array
(
[enMale] => You condemn the others for hiding Attis Station, but you were hiding Nadia's abilities from me.
[frMale] => Vous reprochez aux autres de m'avoir caché l'existence de la station Attis, mais vous m'avez caché les compétences de Nadia.
[frFemale] => Vous reprochez aux autres de m'avoir caché l'existence de la station Attis, mais vous m'avez caché les compétences de Nadia.
[deMale] => Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias Fähigkeiten vorenthalten.
[deFemale] => Ihr klagt die anderen an, weil sie die Attis-Station verheimlichten, doch Ihr habt mir Nadias Fähigkeiten vorenthalten.
)
[59zfxCG_1337] => Array
(
[enMale] => Nadia might benefit from some basic Jedi instruction.
[frMale] => Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi élémentaires.
[frFemale] => Nadia pourrait avoir besoin de quelques enseignements Jedi élémentaires.
[deMale] => Nadia könnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.
[deFemale] => Nadia könnte eine grundlegende Jedi-Ausbildung gebrauchen.
)
[59zfxCG_1347] => Array
(
[enMale] => An untrained Force adept is incredibly dangerous. You've endangered everyone by keeping her aboard.
[frMale] => Une personne qui utilise la Force sans y avoir été entraînée est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter à bord.
[frFemale] => Une personne qui utilise la Force sans y avoir été entraînée est incroyablement dangereuse. Vous avez mis la vie de tout le monde en danger en la faisant monter à bord.
[deMale] => Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gefährlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.
[deFemale] => Eine untrainierte Machtanwenderin ist extrem gefährlich. Ihr habt jeden in Gefahr gebracht, indem Ihr sie an Bord behalten habt.
)
[59zfxCG_1368] => Array
(
[enMale] => I should be able to sense any treachery through the Force.
[frMale] => La Force devrait me permettre de sentir toute forme de traîtrise.
[frFemale] => La Force devrait me permettre de sentir toute forme de traîtrise.
[deMale] => Ich sollte in der Lage sein, jedes verräterische Verhalten durch die Macht zu erkennen.
[deFemale] => Ich sollte in der Lage sein, jedes verräterische Verhalten durch die Macht zu erkennen.
)
[59zfxCG_1372] => Array
(
[enMale] => If they've stayed hidden this long, we'll need more evidence to determine who they are.
[frMale] => S'il est resté caché aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le traître.
[frFemale] => S'il est resté caché aussi longtemps, on aura besoin de plus de preuves pour savoir qui est le traître.
[deMale] => Wenn der Verräter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.
[deFemale] => Wenn der Verräter sich so lange verstecken konnte, brauchen wir mehr Beweise, um ihn zu stellen.
)
[59zfxCG_1376] => Array
(
[enMale] => If you've seen any of the diplomats acting suspiciously, tell me now.
[frMale] => Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.
[frFemale] => Si vous avez vu des diplomates se comporter bizarrement, c'est le moment de le dire.
[deMale] => Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.
[deFemale] => Sagt es mir bitte sofort, wenn einer der Diplomaten sich irgendwie seltsam verhalten hat.
)
[59zfxCG_1385] => Array
(
[enMale] => It seems I can't earn the Rift Alliance's respect no matter what I do.
[frMale] => J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.
[frFemale] => J'ai l'impression que quoi que je fasse, l'Alliance du Rift ne me respectera jamais.
[deMale] => Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.
[deFemale] => Anscheinend kann ich mir den Respekt der Splitterallianz einfach nicht verdienen - ganz egal, was ich tue.
)
[59zfxCG_1402] => Array
(
[enMale] => I can't stake out the comm system and hope to catch them in the act.
[frMale] => Je ne peux pas surveiller le système de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.
[frFemale] => Je ne peux pas surveiller le système de communication dans l'espoir de prendre le coupable sur le fait.
[deMale] => Ich kann das Kom-System nicht ständig überwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.
[deFemale] => Ich kann das Kom-System nicht ständig überwachen und darauf hoffen, sie auf frischer Tat zu ertappen.
)
[59zfxCG_1420] => Array
(
[enMale] => Even if Blaesus isn't responsible, he could point us in the right direction.
[frMale] => Même si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.
[frFemale] => Même si Blaesus n'est pas responsable, il pourrait nous mettre sur la bonne piste.
[deMale] => Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich dafür ist, könnte er uns einen Hinweis geben.
[deFemale] => Selbst wenn Blaesus nicht verantwortlich dafür ist, könnte er uns einen Hinweis geben.
)
[59zfxCG_1424] => Array
(
[enMale] => We can't condemn a man on such tenuous evidence.
[frMale] => On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.
[frFemale] => On ne peut pas accuser un homme avec une preuve aussi mince.
[deMale] => Mit so fragwürdigen Beweisen können wir niemanden anklagen.
[deFemale] => Mit so fragwürdigen Beweisen können wir niemanden anklagen.
)
[59zfxCG_1428] => Array
(
[enMale] => Blaesus couldn't conspire to tie someone's shoelaces together.
[frMale] => Blaesus n'arriverait même pas à piéger quelqu'un en nouant ses lacets !
[frFemale] => Blaesus n'arriverait même pas à conspirer pour nouer les lacets de quelqu'un ensemble !
[deMale] => Blaesus würde nicht mal eine Verschwörung hinbekommen, um jemandem die Schnürsenkel zusammenzubinden.
[deFemale] => Blaesus würde nicht mal eine Verschwörung hinbekommen, um jemandem die Schnürsenkel zusammenzubinden.
)
[59zfxCG_1442] => Array
(
[enMale] => Just spit it out already!
[frMale] => Allez-y, crachez le morceau !
[frFemale] => Allez-y, crachez le morceau !
[deMale] => Kann ich jetzt hören, was Sache ist?
[deFemale] => Kann ich jetzt hören, was Sache ist?
)
[59zfxCG_1449] => Array
(
[enMale] => Tell the royals to stay with their soldiers until I arrive.
[frMale] => Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'à ce que j'arrive.
[frFemale] => Dites aux membres de la famille royale de rester avec leurs soldats jusqu'à ce que j'arrive.
[deMale] => Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.
[deFemale] => Sagt den Herrschern, dass sie bei ihren Soldaten bleiben sollen, bis ich da bin.
)
[59zfxCG_1456] => Array
(
[enMale] => Someone has to protect those people.
[frMale] => Quelqu'un doit protéger ces gens.
[frFemale] => Quelqu'un doit protéger ces gens.
[deMale] => Jemand muss diese Leute beschützen.
[deFemale] => Jemand muss diese Leute beschützen.
)
[59zfxCG_1467] => Array
(
[enMale] => If I've harbored a serpent aboard my ship, I'll be the one to kill it.
[frMale] => Si j'ai accueilli un serpent à bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.
[frFemale] => Si j'ai accueilli un serpent à bord de mon vaisseau, c'est moi qui le tuerai.
[deMale] => Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch töten.
[deFemale] => Wenn ich eine Schlange auf meinem Schiff habe, werde ich sie auch töten.
)
[59zfxCG_1692] => Array
(
[enMale] => I know what Nadia's going through. My own Force abilities manifested quite early.
[frMale] => Je sais ce que Nadia traverse. Ma maîtrise de la Force s'est manifestée très tôt.
[frFemale] => Je sais ce que Nadia traverse. Ma maîtrise de la Force s'est manifestée très tôt.
[deMale] => Ich weiß, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtfähigkeiten haben sich auch schon ziemlich früh gezeigt.
[deFemale] => Ich weiß, was Nadia durchmacht. Meine eigenen Machtfähigkeiten haben sich auch schon ziemlich früh gezeigt.
)
[59zfxCG_1770] => Array
(
[enMale] => No simple task, even for a Jedi.
[frMale] => Ce n'est pas une mince affaire, même pour un Jedi.
[frFemale] => Ce n'est pas une mince affaire, même pour un Jedi.
[deMale] => Keine einfache Aufgabe, auch für einen Jedi nicht.
[deFemale] => Keine einfache Aufgabe, auch für einen Jedi nicht.
)
[59zfxCG_1799] => Array
(
[enMale] => If Balmorra's people are suffering under the Empire, we shouldn't waste time.
[frMale] => Si le peuple de Balmorra souffre de la présence de l'Empire, il n'y a pas de temps à perdre.
[frFemale] => Si le peuple de Balmorra souffre de la présence de l'Empire, il n'y a pas de temps à perdre.
[deMale] => Wenn Balmorras Bevölkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, dürfen wir keine Zeit verlieren.
[deFemale] => Wenn Balmorras Bevölkerung immer noch unter dem Imperium leiden muss, dürfen wir keine Zeit verlieren.
)
[59zfxCG_1812] => Array
(
[enMale] => What do you mean by "difficult situation"?
[frMale] => Que voulez-vous dire par une "situation épineuse" ?
[frFemale] => Que voulez-vous dire par une "situation épineuse" ?
[deMale] => Was meint Ihr mit "missliche Lage"?
[deFemale] => Was meint Ihr mit "missliche Lage"?
)
[59zfxCG_1824] => Array
(
[enMale] => I'll help, but the other diplomats had better appreciate it.
[frMale] => Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont intérêt à être reconnaissants.
[frFemale] => Je vous aiderai, mais les autres diplomates ont intérêt à être reconnaissants.
[deMale] => Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu schätzen wissen.
[deFemale] => Ich werde helfen, aber die anderen Diplomaten sollten das besser zu schätzen wissen.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[y0JyzoD_202] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_204] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_218] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_311] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_325] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_380] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_381] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_382] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_401] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_407] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_409] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_411] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_437] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_438] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_439] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_495] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[y0JyzoD_618] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_620] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_622] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[y0JyzoD_710] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[fGA2EC9_22] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fGA2EC9_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[fGA2EC9_46] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_2] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[l3YUSC6_111] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_112] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_133] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_165] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[l3YUSC6_170] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_200] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[l3YUSC6_201] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[l3YUSC6_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[l3YUSC6_207] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_208] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[l3YUSC6_231] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_839] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_853] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_861] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_919] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_956] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_959] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_962] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_974] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_977] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_980] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_989] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1003] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1052] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1056] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1060] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1080] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1118] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1122] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1134] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1138] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1150] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1159] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1168] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1188] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1212] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1222] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1224] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1246] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1254] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1268] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1274] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1278] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1300] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1304] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1323] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1331] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1337] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1347] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1368] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1372] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1376] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1385] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1402] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1420] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1424] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1428] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1442] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1449] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 6nGxa01
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1456] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1467] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1692] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1770] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => iZ4l338
[AffectionGainType] => 50
)
)
[59zfxCG_1799] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1812] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => xvKYzd0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[59zfxCG_1824] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => ifIMuBA
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => KFZZeA7
[1] => 81IT3H6
[2] => wfrV7w3
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => KFZZeA7
[1] => XHheydP
[2] => MHYlE25
[3] => Yc8OW8F
)
[Id] => 16141103209554918952
[Base62Id] => A3vmaD9
[Fqn] => qst.location.hoth.class.jedi_wizard.the_coalition
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => fGA2EC9
[1] => l3YUSC6
[2] => y0JyzoD
[3] => 59zfxCG
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => y0JyzoD
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => 59zfxCG
[1] => kjR9bK1
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => 8op61GE
[2] => LuQ9iZ8
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => oUPri60
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => zxg6wj8
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 485923392
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.3.5
[4] => 2.1.1
[5] => 2.3.1
[6] => 3.0.0
[7] => 3.2.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.2
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.2.2
[15] => 5.9.0
[16] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Consular
)
)