You awaken to find yourself in a strange place. The last thing you remember was the voice of the Emperor consuming your soul. You don't know what happened, but you know you won't figure it out just by sitting around.
Find an exit to the room you are being held in within the Emperor's fortress.
Tasks:
1)
Use the Door
2)
Use the Tormentor Control Panel
Tasks:
1)
Use the Tormentor Control Panel
Tasks:
1)
Use the Tormentor Control Panel
2)
Find the Docking Bay
3)
Speak to Lord Scourge
4)
Travel to Tython
5)
Meet with the Jedi Council
Requires:Jedi Knight
Mission Rewards
Credits:5955
Select One Reward:
Level 17-20
Level 21-24
Level 25-28
Level 29-32
Level 33-36
Level 37-38
Level 39-41
Level 42-44
Level 45-47
Level 48-49
Level 50-50
Level 51-55
Level 56-60
Level 6-16
Level 61-65
Tasks:
1)
Use the Door
2) The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. ...
The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
Use the Tormentor Control Panel
Tasks:
1)
Use the Tormentor Control Panel
Tasks:
1)
Use the Tormentor Control Panel
2) The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. ...
The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
You got rid of Overseer Chaskar and freed Kira from the Tormentor; now it's time to rescue the rest of your companions. Go to the docking bay to free your companions so you can escape the Emperor's fortress.
Find the Docking Bay
3) The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. ...
The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Arriving at the docking bay to rescue the rest of your companions, you are once again confronted by Lord Scourge... though he may still think you are under the Emperor's influence. See what Lord Scourge has to say.
Speak to Lord Scourge
4) During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master....
During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Use the galaxy map on your ship to travel to Tython.
Travel to Tython
5) During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master....
During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Speak to Master Satele Shan at the Council Chambers in the Jedi Temple on Tython.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68733180000cb06be1a"
},
"Name": "An Unthinkable Alliance",
"NameId": "579468397641816",
"LocalizedName": {
"enMale": "An Unthinkable Alliance",
"frMale": "Une alliance inattendue",
"frFemale": "Une alliance inattendue",
"deMale": "Eine unvorstellbare Allianz",
"deFemale": "Eine unvorstellbare Allianz"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.space_station",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 41,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You awaken to find yourself in a strange place. The last thing you remember was the voice of the Emperor consuming your soul. You don't know what happened, but you know you won't figure it out just by sitting around.\n\nFind an exit to the room you are being held in within the Emperor's fortress.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You awaken to find yourself in a strange place. The last thing you remember was the voice of the Emperor consuming your soul. You don't know what happened, but you know you won't figure it out just by sitting around.\n\nFind an exit to the room you are being held in within the Emperor's fortress.",
"frMale": "\u00c0 votre r\u00e9veil, vous vous trouvez dans un dr\u00f4le d'endroit. Votre dernier souvenir est la voix de l'Empereur d\u00e9vorant votre \u00e2me. Vous ignorez ce qui s'est pass\u00e9, mais vous n'apprendrez rien en restant ici.\n\nTrouvez comment sortir de la salle o\u00f9 vous \u00eates enferm\u00e9, dans la forteresse de l'Empereur.",
"frFemale": "\u00c0 votre r\u00e9veil, vous vous trouvez dans un dr\u00f4le d'endroit. Votre dernier souvenir est la voix de l'Empereur d\u00e9vorant votre \u00e2me. Vous ignorez ce qui s'est pass\u00e9, mais vous n'apprendrez rien en restant ici.\n\nTrouvez comment sortir de la salle o\u00f9 vous \u00eates enferm\u00e9e, dans la forteresse de l'Empereur.",
"deMale": "Du wachst an einem fremden Ort auf. Das Letzte, woran du dich erinnern kannst, ist, wie die Stimme des Imperators deine Seele verzehrte. Du wei\u00dft nicht, was geschehen ist, aber du wei\u00dft auch, dass du es nie herausfinden wirst, wenn du nichts unternimmst.\n\nFinde einen Ausweg aus dem Raum in der Festung des Imperators, wo man dich gefangen h\u00e4lt.",
"deFemale": "Du wachst an einem fremden Ort auf. Das Letzte, woran du dich erinnern kannst, ist, wie die Stimme des Imperators deine Seele verzehrte. Du wei\u00dft nicht, was geschehen ist, aber du wei\u00dft auch, dass du es nie herausfinden wirst, wenn du nichts unternimmst.\n\nFinde einen Ausweg aus dem Raum in der Festung des Imperators, wo man dich gefangen h\u00e4lt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Door",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Door",
"frMale": "Utiliser la porte",
"frFemale": "Utiliser la porte",
"deMale": "Benutze die T\u00fcr",
"deFemale": "Benutze die T\u00fcr"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"frMale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"frFemale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"deMale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Tormentor Control Panel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Tormentor Control Panel",
"frMale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"frFemale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"deMale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole",
"deFemale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"frMale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"frFemale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"deMale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Tormentor Control Panel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Tormentor Control Panel",
"frMale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"frFemale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"deMale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole",
"deFemale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nOverseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.",
"frMale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"frFemale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nLe surveillant Chaskar est arriv\u00e9 pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez \u00e9chapp\u00e9 au contr\u00f4le de l'Empereur, il vous a ordonn\u00e9 d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Acc\u00e9dez au panneau de contr\u00f4le du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour lib\u00e9rer Kira et vous enfuir.",
"deMale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Tormentor Control Panel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Tormentor Control Panel",
"frMale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"frFemale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le du tourmenteur",
"deMale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole",
"deFemale": "Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nYou got rid of Overseer Chaskar and freed Kira from the Tormentor; now it's time to rescue the rest of your companions. Go to the docking bay to free your companions so you can escape the Emperor's fortress.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nYou got rid of Overseer Chaskar and freed Kira from the Tormentor; now it's time to rescue the rest of your companions. Go to the docking bay to free your companions so you can escape the Emperor's fortress.",
"frMale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nVous avez \u00e9limin\u00e9 le surveillant Chaskar et lib\u00e9r\u00e9 Kira du tourmenteur. Le moment est venu de sauver vos autres compagnons. Rendez-vous \u00e0 la baie d'amarrage pour sauver vos partenaires et vous enfuir de la forteresse de l'Empereur.",
"frFemale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\nVous avez \u00e9limin\u00e9 le surveillant Chaskar et lib\u00e9r\u00e9 Kira du tourmenteur. Le moment est venu de sauver vos autres compagnons. Rendez-vous \u00e0 la baie d'amarrage pour sauver vos partenaires et vous enfuir de la forteresse de l'Empereur.",
"deMale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nDu bist Aufseher Chaskar losgeworden und hast Kira aus dem Peiniger befreit. Jetzt wird es Zeit, deine restlichen Gef\u00e4hrten zu retten. Begib dich zur Startrampe, um deine Gef\u00e4hrten zu befreien, damit ihr aus der Festung des Imperators entkommen k\u00f6nnt.",
"deFemale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nDu bist Aufseher Chaskar losgeworden und hast Kira aus dem Peiniger befreit. Jetzt wird es Zeit, deine restlichen Gef\u00e4hrten zu retten. Begib dich zur Startrampe, um deine Gef\u00e4hrten zu befreien, damit ihr aus der Festung des Imperators entkommen k\u00f6nnt."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find the Docking Bay",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find the Docking Bay",
"frMale": "Trouver la baie d'amarrage",
"frFemale": "Trouver la baie d'amarrage",
"deMale": "Finde die Startrampe",
"deFemale": "Finde die Startrampe"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"FXRfZ70"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nArriving at the docking bay to rescue the rest of your companions, you are once again confronted by Lord Scourge... though he may still think you are under the Emperor's influence. See what Lord Scourge has to say.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will. \n\nArriving at the docking bay to rescue the rest of your companions, you are once again confronted by Lord Scourge... though he may still think you are under the Emperor's influence. See what Lord Scourge has to say.",
"frMale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\n\u00c0 votre arriv\u00e9e \u00e0 la baie d'amarrage dans le but de sauver vos partenaires, vous rencontrez le Seigneur Scourge. Il vous pense peut-\u00eatre encore sous l'influence de l'Empereur. Parlez-lui.",
"frFemale": "L'esprit de Ma\u00eetre Orgus vous a expliqu\u00e9 qu'au cours de votre face \u00e0 face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentan\u00e9ment fait basculer du c\u00f4t\u00e9 obscur. Vous avez recouvr\u00e9 vos esprits, mais les Sith vous croient encore \u00e0 la merci de l'Empereur.\n\n\u00c0 votre arriv\u00e9e \u00e0 la baie d'amarrage dans le but de sauver vos partenaires, vous rencontrez le Seigneur Scourge. Il vous pense peut-\u00eatre encore sous l'influence de l'Empereur. Parlez-lui.",
"deMale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAls du an der Startrampe ankommst, um deine restlichen Gef\u00e4hrten zu befreien, wirst du erneut von Lord Scourge konfrontiert ... Er k\u00f6nnte noch glauben, dass du unter dem Einfluss des Imperators stehst. H\u00f6r dir an, was er zu sagen hat.",
"deFemale": "Der Geist von Meister Orgus hat dir erkl\u00e4rt, dass deine Gedanken w\u00e4hrend der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vor\u00fcbergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.\n\nAls du an der Startrampe ankommst, um deine restlichen Gef\u00e4hrten zu befreien, wirst du erneut von Lord Scourge konfrontiert ... Er k\u00f6nnte noch glauben, dass du unter dem Einfluss des Imperators stehst. H\u00f6r dir an, was er zu sagen hat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Lord Scourge",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Lord Scourge",
"frMale": "Parler au Seigneur Scourge",
"frFemale": "Parler au Seigneur Scourge",
"deMale": "Sprich mit Lord Scourge",
"deFemale": "Sprich mit Lord Scourge"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.\n\nIt's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Use the galaxy map on your ship to travel to Tython.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.\n\nIt's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Use the galaxy map on your ship to travel to Tython.",
"frMale": "Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontr\u00e9 le Seigneur Scourge. Ce dernier \u00e9tait en train de lib\u00e9rer vos partenaires. Le Sith a affirm\u00e9 que l'Empereur \u00e9tait plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a propos\u00e9 une alliance afin de vaincre son propre ma\u00eetre.\n\nVous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le pr\u00e9senter au Conseil Jedi afin qu'il soit d\u00e9cid\u00e9 de son sort. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur Tython.",
"frFemale": "Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontr\u00e9 le Seigneur Scourge. Ce dernier \u00e9tait en train de lib\u00e9rer vos partenaires. Le Sith a affirm\u00e9 que l'Empereur \u00e9tait plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a propos\u00e9 une alliance afin de vaincre son propre ma\u00eetre.\n\nVous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le pr\u00e9senter au Conseil Jedi afin qu'il soit d\u00e9cid\u00e9 de son sort. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur Tython.",
"deMale": "Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gesto\u00dfen, w\u00e4hrend du deine Gef\u00e4hrten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gef\u00e4hrlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein B\u00fcndnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.\n\nEs ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der \u00fcber sein endg\u00fcltiges Schicksal bestimmen wird. Benutze die Sternenkarte auf deinem Schiff, um nach Tython zu reisen.",
"deFemale": "Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gesto\u00dfen, w\u00e4hrend du deine Gef\u00e4hrten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gef\u00e4hrlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein B\u00fcndnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.\n\nEs ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der \u00fcber sein endg\u00fcltiges Schicksal bestimmen wird. Benutze die Sternenkarte auf deinem Schiff, um nach Tython zu reisen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Tython",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Tython",
"frMale": "Se rendre sur Tython",
"frFemale": "Se rendre sur Tython",
"deMale": "Reise nach Tython",
"deFemale": "Reise nach Tython"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.\n\nIt's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Speak to Master Satele Shan at the Council Chambers in the Jedi Temple on Tython.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.\n\nIt's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Speak to Master Satele Shan at the Council Chambers in the Jedi Temple on Tython.",
"frMale": "Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontr\u00e9 le Seigneur Scourge. Ce dernier \u00e9tait en train de lib\u00e9rer vos partenaires. Le Sith a affirm\u00e9 que l'Empereur \u00e9tait plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a propos\u00e9 une alliance afin de vaincre son propre ma\u00eetre.\n\nVous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le pr\u00e9senter au Conseil Jedi afin qu'il soit d\u00e9cid\u00e9 de son sort. Parlez \u00e0 Ma\u00eetre Satele Shan dans les chambres du conseil, dans l'enceinte du Temple Jedi de Tython.",
"frFemale": "Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontr\u00e9 le Seigneur Scourge. Ce dernier \u00e9tait en train de lib\u00e9rer vos partenaires. Le Sith a affirm\u00e9 que l'Empereur \u00e9tait plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a propos\u00e9 une alliance afin de vaincre son propre ma\u00eetre.\n\nVous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le pr\u00e9senter au Conseil Jedi afin qu'il soit d\u00e9cid\u00e9 de son sort. Parlez \u00e0 Ma\u00eetre Satele Shan dans les chambres du conseil, dans l'enceinte du Temple Jedi de Tython.",
"deMale": "Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gesto\u00dfen, w\u00e4hrend du deine Gef\u00e4hrten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gef\u00e4hrlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein B\u00fcndnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.\n\nEs ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der \u00fcber sein endg\u00fcltiges Schicksal bestimmen wird. Sprich mit Meisterin Satele Shan in den Ratsgem\u00e4chern des Jedi-Tempels auf Tython.",
"deFemale": "Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gesto\u00dfen, w\u00e4hrend du deine Gef\u00e4hrten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gef\u00e4hrlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein B\u00fcndnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.\n\nEs ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der \u00fcber sein endg\u00fcltiges Schicksal bestimmen wird. Sprich mit Meisterin Satele Shan in den Ratsgem\u00e4chern des Jedi-Tempels auf Tython."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Meet with the Jedi Council",
"LocalizedString": {
"enMale": "Meet with the Jedi Council",
"frMale": "Rencontrer le Conseil Jedi",
"frFemale": "Rencontrer le Conseil Jedi",
"deMale": "Begib dich zum Hohen Rat der Jedi",
"deFemale": "Begib dich zum Hohen Rat der Jedi"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "cKRLevE",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 6,
"MaxLevel": 16,
"Id": "16141006199453992602"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "QRxNuqA",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 17,
"MaxLevel": 20,
"Id": "16140932172471582314"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "GdvSzHG",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 21,
"MaxLevel": 24,
"Id": "16140946354831392323"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "1fmI5l6",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 25,
"MaxLevel": 28,
"Id": "16140968092125797383"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "yRkI1eR",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 29,
"MaxLevel": 32,
"Id": "16141055112308357108"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "sn9IPA7",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 33,
"MaxLevel": 36,
"Id": "16141098596019868380"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "dzPHs8S",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 37,
"MaxLevel": 38,
"Id": "16141066114479418528"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "rywK8pI",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 39,
"MaxLevel": 41,
"Id": "16141177532717784536"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "7QcYfg0",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 42,
"MaxLevel": 44,
"Id": "16140957829579319582"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "XqOg2nB",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 45,
"MaxLevel": 47,
"Id": "16141065007879833224"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "zwOkV8F",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 48,
"MaxLevel": 49,
"Id": "16141111139824848128"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "pKG3zAA",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 50,
"MaxLevel": 50,
"Id": "16141087203966272718"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "bDFyZDF",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 51,
"MaxLevel": 55,
"Id": "16140905115086082965"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "BdBNzKF",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 56,
"MaxLevel": 60,
"Id": "16140908279954371119"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "o7dnle5",
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 65,
"Id": "16141001694488132041"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "qFPnmkE",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 6,
"MaxLevel": 16,
"Id": "16140918582634739409"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "VFy23m5",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 17,
"MaxLevel": 20,
"Id": "16140906584032477053"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "mAlW0P9",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 21,
"MaxLevel": 24,
"Id": "16140930308959677377"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "vv1sarA",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 25,
"MaxLevel": 28,
"Id": "16140912448633213160"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "JSekl90",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 29,
"MaxLevel": 32,
"Id": "16140914880267864654"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "RoOkHE0",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 33,
"MaxLevel": 36,
"Id": "16140910823805429360"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "y8pt5SL",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 37,
"MaxLevel": 38,
"Id": "16141171085531814386"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "IoUVMK6",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 39,
"MaxLevel": 41,
"Id": "16141021213414598476"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "KOyE5CS",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 42,
"MaxLevel": 44,
"Id": "16140972103944671058"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "P8xhV51",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 45,
"MaxLevel": 47,
"Id": "16141112520716553829"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "v1mV9g2",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 48,
"MaxLevel": 49,
"Id": "16141121663245688037"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "sqWNMA4",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 50,
"MaxLevel": 50,
"Id": "16141074393673976028"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "1kZprd8",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 51,
"MaxLevel": 55,
"Id": "16140935668358703111"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "Q0Hgc23",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 56,
"MaxLevel": 60,
"Id": "16141110124586075241"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "zp7YDeN",
"ClassesB62": [
"emQHJW4"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 61,
"MaxLevel": 65,
"Id": "16140913259749598207"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 5955,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "398892695_1436311909",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"uggdVZ6": {
"enMale": "Scourge",
"frMale": "Scourge",
"frFemale": "Scourge",
"deMale": "Scourge",
"deFemale": "Scourge"
},
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"pzuUyyJ": {
"enMale": "Sergeant Rusk",
"frMale": "Sergent Rusk",
"frFemale": "Sergent Rusk",
"deMale": "Sergeant Rusk",
"deFemale": "Sergeant Rusk"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"02vGMCA": {
"enMale": "Doc",
"frMale": "Doc",
"frFemale": "Doc",
"deMale": "Doc",
"deFemale": "Doc"
}
},
"NodeText": {
"H4y3HnM_105": {
"enMale": "I have good reason to believe he's telling the truth.",
"frMale": "J'ai de bonnes raisons de croire qu'il dit la v\u00e9rit\u00e9.",
"frFemale": "J'ai de bonnes raisons de croire qu'il dit la v\u00e9rit\u00e9.",
"deMale": "Ich habe guten Grund zu der Annahme, dass er die Wahrheit sagt.",
"deFemale": "Ich habe guten Grund zu der Annahme, dass er die Wahrheit sagt."
},
"H4y3HnM_166": {
"enMale": "Put away your weapon, Master Kaedan. The Sith is cooperating. He'll come with me.",
"frMale": "Rangez votre arme, Ma\u00eetre Kaedan. Le Sith coop\u00e8re. Il vient avec moi.",
"frFemale": "Rangez votre arme, Ma\u00eetre Kaedan. Le Sith coop\u00e8re. Il vient avec moi.",
"deMale": "Steckt Eure Waffe weg, Meister Kaedan. Der Sith arbeitet mit uns zusammen. Er wird mich begleiten.",
"deFemale": "Steckt Eure Waffe weg, Meister Kaedan. Der Sith arbeitet mit uns zusammen. Er wird mich begleiten."
},
"H4y3HnM_168": {
"enMale": "He's served his purpose. If we need more information, it'll be easy to get from a prison cell.",
"frMale": "Il a jou\u00e9 son r\u00f4le. Si l'on a besoin d'autres informations, on pourra les obtenir depuis une cellule de prison.",
"frFemale": "Il a jou\u00e9 son r\u00f4le. Si l'on a besoin d'autres informations, on pourra les obtenir depuis une cellule de prison.",
"deMale": "Er hat seinen Zweck erf\u00fcllt. Wenn wir weitere Informationen brauchen, bekommen wir die auch aus einer Gef\u00e4ngniszelle.",
"deFemale": "Er hat seinen Zweck erf\u00fcllt. Wenn wir weitere Informationen brauchen, bekommen wir die auch aus einer Gef\u00e4ngniszelle."
},
"Rh6aCL4_38": {
"enMale": "I'm sorry, overseer. There appears to be a problem with the controls.",
"frMale": "Je regrette, surveillant. Il semble y avoir un probl\u00e8me avec les commandes.",
"frFemale": "Je regrette, surveillant. Il semble y avoir un probl\u00e8me avec les commandes.",
"deMale": "Tut mir leid, Aufseher. Es scheint ein Problem mit der Steuerung zu geben.",
"deFemale": "Tut mir leid, Aufseher. Es scheint ein Problem mit der Steuerung zu geben."
},
"Rh6aCL4_39": {
"enMale": "The tormentor isn't functioning, overseer. It needs repair.",
"frMale": "Le tourmenteur ne fonctionne pas, surveillant. Il faut le r\u00e9parer.",
"frFemale": "Le tourmenteur ne fonctionne pas, surveillant. Il faut le r\u00e9parer.",
"deMale": "Der Peiniger ist kaputt, Aufseher. Er muss repariert werden.",
"deFemale": "Der Peiniger ist kaputt, Aufseher. Er muss repariert werden."
},
"Rh6aCL4_312": {
"enMale": "We have to warn the Jedi Council about what's happened.",
"frMale": "Il faut avertir le Conseil Jedi de ce qui s'est pass\u00e9.",
"frFemale": "Il faut avertir le Conseil Jedi de ce qui s'est pass\u00e9.",
"deMale": "Wir m\u00fcssen den Hohen Rat der Jedi warnen und sie informieren, was passiert ist.",
"deFemale": "Wir m\u00fcssen den Hohen Rat der Jedi warnen und sie informieren, was passiert ist."
},
"Rh6aCL4_314": {
"enMale": "We aren't leaving until I kill every Sith on the station--especially the Emperor.",
"frMale": "On partira pas d'ici avant d'avoir tu\u00e9 tous les Sith de la station... Et surtout l'Empereur. ",
"frFemale": "On partira pas d'ici avant d'avoir tu\u00e9 tous les Sith de la station... Et surtout l'Empereur. ",
"deMale": "Wir verschwinden erst, wenn ich jeden Sith in der Station get\u00f6tet habe ... insbesondere den Imperator.",
"deFemale": "Wir verschwinden erst, wenn ich jeden Sith in der Station get\u00f6tet habe ... insbesondere den Imperator."
},
"uQAm4PE_2": {
"enMale": "The Emperor's Wrath. You left empty-handed on Quesh. Prepare for another disappointment.",
"frMale": "La Furie de l'Empereur. Vous \u00eates parti de Quesh les mains vides. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 une nouvelle d\u00e9sillusion.",
"frFemale": "La Furie de l'Empereur. Vous \u00eates parti de Quesh les mains vides. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 une nouvelle d\u00e9sillusion.",
"deMale": "Der Zorn des Imperators. Ihr habt Quesh mit leeren H\u00e4nden verlassen. Macht Euch auf eine weitere Entt\u00e4uschung gefasst.",
"deFemale": "Der Zorn des Imperators. Ihr habt Quesh mit leeren H\u00e4nden verlassen. Macht Euch auf eine weitere Entt\u00e4uschung gefasst."
},
"uQAm4PE_3": {
"enMale": "Lay down your weapons. I'm taking both of you in.",
"frMale": "Jetez vos armes, je vous arr\u00eate tous les deux.",
"frFemale": "Jetez vos armes, je vous arr\u00eate tous les deux.",
"deMale": "Legt Eure Waffen nieder. Ich nehme Euch beide fest.",
"deFemale": "Legt Eure Waffen nieder. Ich nehme Euch beide fest."
},
"uQAm4PE_4": {
"enMale": "The only one getting punished will be you.",
"frMale": "Celui qui sera puni, c'est vous.",
"frFemale": "Celui qui sera puni, c'est vous.",
"deMale": "Der Einzige, der hier bestraft wird, seid Ihr.",
"deFemale": "Der Einzige, der hier bestraft wird, seid Ihr."
},
"uQAm4PE_29": {
"enMale": "I'm not trying to kill you. Believe it or not, I'm here to help.",
"frMale": "Je ne veux pas vous tuer. Croyez-le ou non, je veux vous aider.",
"frFemale": "Je ne veux pas vous tuer. Croyez-le ou non, je veux vous aider.",
"deMale": "Ich will Euch nicht t\u00f6ten. Glaubt es oder nicht - ich bin hier, um zu helfen.",
"deFemale": "Ich will Euch nicht t\u00f6ten. Glaubt es oder nicht - ich bin hier, um zu helfen."
},
"uQAm4PE_30": {
"enMale": "I'm here for your master. If you want to live, leave him to me.",
"frMale": "Je suis l\u00e0 pour votre ma\u00eetre. Si vous voulez vivre, laissez-le-moi.",
"frFemale": "Je suis l\u00e0 pour votre ma\u00eetre. Si vous voulez vivre, laissez-le-moi.",
"deMale": "Ich bin wegen Eures Meisters hier. Wenn Ihr leben wollt, \u00fcberlasst ihn mir.",
"deFemale": "Ich bin wegen Eures Meisters hier. Wenn Ihr leben wollt, \u00fcberlasst ihn mir."
},
"uQAm4PE_31": {
"enMale": "Tough talk from someone who's losing this fight.",
"frMale": "Discours os\u00e9, pour quelqu'un qui est en train de perdre.",
"frFemale": "Discours os\u00e9, pour quelqu'un qui est en train de perdre.",
"deMale": "Gro\u00dfe Worte f\u00fcr jemanden, der dabei ist, diesen Kampf zu verlieren.",
"deFemale": "Gro\u00dfe Worte f\u00fcr jemanden, der dabei ist, diesen Kampf zu verlieren."
},
"uQAm4PE_39": {
"enMale": "Thank the Force. He told me you were all dead.",
"frMale": "Lou\u00e9e soit la Force. Il m'a dit que vous \u00e9tiez tous morts.",
"frFemale": "Lou\u00e9e soit la Force. Il m'a dit que vous \u00e9tiez tous morts.",
"deMale": "Der Macht sei Dank. Er sagte mir, Ihr w\u00e4rt alle tot.",
"deFemale": "Der Macht sei Dank. Er sagte mir, Ihr w\u00e4rt alle tot."
},
"uQAm4PE_40": {
"enMale": "I knew you weren't dead. What took you so long?",
"frMale": "Je savais que vous n'\u00e9tiez pas mort. Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ?",
"frFemale": "Je savais que vous n'\u00e9tiez pas mort. Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ?",
"deMale": "Ich wusste, dass Ihr nicht tot seid. Wieso habt Ihr so lange gebraucht?",
"deFemale": "Ich wusste, dass Ihr nicht tot seid. Wieso habt Ihr so lange gebraucht?"
},
"uQAm4PE_41": {
"enMale": "Stay back. The Emperor and his \"Wrath\" are all mine.",
"frMale": "Restez en retrait. L'Empereur et sa \"Furie\" sont \u00e0 moi.",
"frFemale": "Restez en retrait. L'Empereur et sa \"Furie\" sont \u00e0 moi.",
"deMale": "Bleibt zur\u00fcck. Der Imperator und sein \"Zorn\" geh\u00f6ren mir.",
"deFemale": "Bleibt zur\u00fcck. Der Imperator und sein \"Zorn\" geh\u00f6ren mir."
},
"uQAm4PE_55": {
"enMale": "You can insult us all you want from your cell--but you are coming with us.",
"frMale": "Vous nous insulterez autant que vous voudrez depuis votre cellule. Vous venez avec nous.",
"frFemale": "Vous nous insulterez autant que vous voudrez depuis votre cellule. Vous venez avec nous.",
"deMale": "Ihr k\u00f6nnt uns aus Eurer Zelle beleidigen, so viel Ihr wollt - aber Ihr werdet uns begleiten.",
"deFemale": "Ihr k\u00f6nnt uns aus Eurer Zelle beleidigen, so viel Ihr wollt - aber Ihr werdet uns begleiten."
},
"uQAm4PE_57": {
"enMale": "I knew you wouldn't come quietly. I will end you here and now.",
"frMale": "Je savais que vous refuseriez d'obtemp\u00e9rer. Je vais vous \u00e9liminer, ici et maintenant.",
"frFemale": "Je savais que vous refuseriez d'obtemp\u00e9rer. Je vais vous \u00e9liminer, ici et maintenant.",
"deMale": "Ich wusste, dass Ihr nicht widerstandslos mitkommen w\u00fcrdet. Ich werde Euch hier und jetzt erledigen.",
"deFemale": "Ich wusste, dass Ihr nicht widerstandslos mitkommen w\u00fcrdet. Ich werde Euch hier und jetzt erledigen."
},
"uQAm4PE_152": {
"enMale": "An old friend told me I'd find a dark ally here. I think he meant you.",
"frMale": "Un vieil ami m'a dit que je trouverais un alli\u00e9 obscur, ici. Je pense qu'il parlait de vous.",
"frFemale": "Un vieil ami m'a dit que je trouverais un alli\u00e9 obscur, ici. Je pense qu'il parlait de vous.",
"deMale": "Ein alter Freund sagte mir, dass ich hier einen dunklen Verb\u00fcndeten finden w\u00fcrde. Ich denke, er meinte Euch.",
"deFemale": "Ein alter Freund sagte mir, dass ich hier einen dunklen Verb\u00fcndeten finden w\u00fcrde. Ich denke, er meinte Euch."
},
"uQAm4PE_153": {
"enMale": "Sergeant Rusk, put a slave collar on our new friend.",
"frMale": "Sergent Rusk, veuillez poser un collier d'esclave \u00e0 notre nouvel ami.",
"frFemale": "Sergent Rusk, veuillez poser un collier d'esclave \u00e0 notre nouvel ami.",
"deMale": "Sergeant Rusk, stattet unseren neuen Freund mit einem Sklavenhalsband aus.",
"deFemale": "Sergeant Rusk, stattet unseren neuen Freund mit einem Sklavenhalsband aus."
},
"uQAm4PE_216": {
"enMale": "She only broke the Emperor's will with my help. I freed myself.",
"frMale": "Elle n'a \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 l'Empereur que gr\u00e2ce \u00e0 moi. Moi, je m'en suis lib\u00e9r\u00e9 seul.",
"frFemale": "Elle n'a \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 l'Empereur que gr\u00e2ce \u00e0 moi. Moi, je m'en suis lib\u00e9r\u00e9e seule.",
"deMale": "Sie hat den Willen des Imperators nur mit meiner Hilfe gebrochen. Ich habe mich selbst befreit.",
"deFemale": "Sie hat den Willen des Imperators nur mit meiner Hilfe gebrochen. Ich habe mich selbst befreit."
},
"uQAm4PE_228": {
"enMale": "Kira and I have the power to destroy your master.",
"frMale": "Kira et moi avons le pouvoir de d\u00e9truire votre ma\u00eetre.",
"frFemale": "Kira et moi avons le pouvoir de d\u00e9truire votre ma\u00eetre.",
"deMale": "Kira und ich haben die Macht, Euren Meister zu besiegen.",
"deFemale": "Kira und ich haben die Macht, Euren Meister zu besiegen."
},
"APnrlPD_101": {
"enMale": "I'll play along until I can break free. Thank you, old friend.",
"frMale": "Je jouerai le jeu jusqu'\u00e0 ce que je puisse partir. Merci, mon ami.",
"frFemale": "Je jouerai le jeu jusqu'\u00e0 ce que je puisse partir. Merci, mon ami.",
"deMale": "Ich werde mitspielen, bis ich mich befreien kann. Danke, alter Freund.",
"deFemale": "Ich werde mitspielen, bis ich mich befreien kann. Danke, alter Freund."
},
"APnrlPD_103": {
"enMale": "I don't need advice. Can't you just lead me out of here?",
"frMale": "Gardez vos conseils. Vous ne pouvez pas simplement me faire sortir d'ici ?",
"frFemale": "Gardez vos conseils. Vous ne pouvez pas simplement me faire sortir d'ici ?",
"deMale": "Ich brauche keine Ratschl\u00e4ge. K\u00f6nnt Ihr mich nicht einfach hinaus f\u00fchren?",
"deFemale": "Ich brauche keine Ratschl\u00e4ge. K\u00f6nnt Ihr mich nicht einfach hinaus f\u00fchren?"
},
"APnrlPD_125": {
"enMale": "You're the master of torment? I thought you'd be taller.",
"frMale": "C'est vous, le ma\u00eetre du tourment ? Je vous voyais plus grand que \u00e7a.",
"frFemale": "C'est vous, le ma\u00eetre du tourment ? Je vous voyais plus grand que \u00e7a.",
"deMale": "Ihr seid der Foltermeister? Ich dachte, Ihr w\u00e4rt gr\u00f6\u00dfer.",
"deFemale": "Ihr seid der Foltermeister? Ich dachte, Ihr w\u00e4rt gr\u00f6\u00dfer."
}
},
"AffectionGainTable": {
"H4y3HnM_105": [
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"H4y3HnM_166": [
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"H4y3HnM_168": [
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
}
],
"Rh6aCL4_38": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Rh6aCL4_39": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Rh6aCL4_312": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Rh6aCL4_314": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"uQAm4PE_2": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_3": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_4": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"uQAm4PE_29": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_30": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_31": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_39": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_40": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_41": [
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_55": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_57": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_152": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_153": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"uQAm4PE_216": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"uQAm4PE_228": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"APnrlPD_101": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"APnrlPD_103": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"APnrlPD_125": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"45NA6m8",
"34YZUr0"
],
"QuestsPreviousB62": [
"lr1x6t1"
],
"Id": "16140983292277936757",
"Base62Id": "TTAyak9",
"Fqn": "qst.location.open_world.republic.act_2.jedi_knight.an_unthinkable_alliance",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"ZyXAclB"
],
"conversationProgresses": [
"Rh6aCL4",
"uQAm4PE",
"APnrlPD"
],
"conversationStarts": [
"uQAm4PE"
],
"conversationEnds": [
"H4y3HnM"
],
"grantsCdx": [
"DKJwytL"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"FXRfZ70"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "2670782856",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.2.5",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"4.6.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Knight"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68733180000cb06be1a
)
[Name] => An Unthinkable Alliance
[NameId] => 579468397641816
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => An Unthinkable Alliance
[frMale] => Une alliance inattendue
[frFemale] => Une alliance inattendue
[deMale] => Eine unvorstellbare Allianz
[deFemale] => Eine unvorstellbare Allianz
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.space_station
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 41
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You awaken to find yourself in a strange place. The last thing you remember was the voice of the Emperor consuming your soul. You don't know what happened, but you know you won't figure it out just by sitting around.
Find an exit to the room you are being held in within the Emperor's fortress.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You awaken to find yourself in a strange place. The last thing you remember was the voice of the Emperor consuming your soul. You don't know what happened, but you know you won't figure it out just by sitting around.
Find an exit to the room you are being held in within the Emperor's fortress.
[frMale] => À votre réveil, vous vous trouvez dans un drôle d'endroit. Votre dernier souvenir est la voix de l'Empereur dévorant votre âme. Vous ignorez ce qui s'est passé, mais vous n'apprendrez rien en restant ici.
Trouvez comment sortir de la salle où vous êtes enfermé, dans la forteresse de l'Empereur.
[frFemale] => À votre réveil, vous vous trouvez dans un drôle d'endroit. Votre dernier souvenir est la voix de l'Empereur dévorant votre âme. Vous ignorez ce qui s'est passé, mais vous n'apprendrez rien en restant ici.
Trouvez comment sortir de la salle où vous êtes enfermée, dans la forteresse de l'Empereur.
[deMale] => Du wachst an einem fremden Ort auf. Das Letzte, woran du dich erinnern kannst, ist, wie die Stimme des Imperators deine Seele verzehrte. Du weißt nicht, was geschehen ist, aber du weißt auch, dass du es nie herausfinden wirst, wenn du nichts unternimmst.
Finde einen Ausweg aus dem Raum in der Festung des Imperators, wo man dich gefangen hält.
[deFemale] => Du wachst an einem fremden Ort auf. Das Letzte, woran du dich erinnern kannst, ist, wie die Stimme des Imperators deine Seele verzehrte. Du weißt nicht, was geschehen ist, aber du weißt auch, dass du es nie herausfinden wirst, wenn du nichts unternimmst.
Finde einen Ausweg aus dem Raum in der Festung des Imperators, wo man dich gefangen hält.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Door
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Door
[frMale] => Utiliser la porte
[frFemale] => Utiliser la porte
[deMale] => Benutze die Tür
[deFemale] => Benutze die Tür
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[frMale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[frFemale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[deMale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
[deFemale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Tormentor Control Panel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Tormentor Control Panel
[frMale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[frFemale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[deMale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
[deFemale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[frMale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[frFemale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[deMale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
[deFemale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Tormentor Control Panel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Tormentor Control Panel
[frMale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[frFemale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[deMale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
[deFemale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Overseer Chaskar arrived to continue your training in the ways of the Sith. He ordered you to use the Tormentor to make Kira Carsen suffer, unaware that you are now free of the Emperor's control. Access the Tormentor control panel in the Emperor's torture room to free Kira so you can make your escape.
[frMale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[frFemale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Le surveillant Chaskar est arrivé pour vous enseigner la voie des Sith. Ignorant que vous avez échappé au contrôle de l'Empereur, il vous a ordonné d'utiliser le tourmenteur afin de torturer Kira Carsen. Accédez au panneau de contrôle du tourmenteur, dans la salle de torture de l'Empereur, pour libérer Kira et vous enfuir.
[deMale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
[deFemale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Aufseher Chaskar ist angekommen, um deine Ausbildung zum Sith fortzusetzen. Er hat dir befohlen, den Peiniger einzusetzen, um Kira Carsen leiden zu lassen - nicht ahnend, dass du nicht mehr unter der Kontrolle des Imperators stehst. Greif auf die Peiniger-Kontrollkonsole im Folterraum des Imperators zu, um Kira zu befreien, damit ihr entkommen könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Tormentor Control Panel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Tormentor Control Panel
[frMale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[frFemale] => Utiliser le panneau de contrôle du tourmenteur
[deMale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
[deFemale] => Benutze die Peiniger-Kontrollkonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
You got rid of Overseer Chaskar and freed Kira from the Tormentor; now it's time to rescue the rest of your companions. Go to the docking bay to free your companions so you can escape the Emperor's fortress.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
You got rid of Overseer Chaskar and freed Kira from the Tormentor; now it's time to rescue the rest of your companions. Go to the docking bay to free your companions so you can escape the Emperor's fortress.
[frMale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Vous avez éliminé le surveillant Chaskar et libéré Kira du tourmenteur. Le moment est venu de sauver vos autres compagnons. Rendez-vous à la baie d'amarrage pour sauver vos partenaires et vous enfuir de la forteresse de l'Empereur.
[frFemale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
Vous avez éliminé le surveillant Chaskar et libéré Kira du tourmenteur. Le moment est venu de sauver vos autres compagnons. Rendez-vous à la baie d'amarrage pour sauver vos partenaires et vous enfuir de la forteresse de l'Empereur.
[deMale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Du bist Aufseher Chaskar losgeworden und hast Kira aus dem Peiniger befreit. Jetzt wird es Zeit, deine restlichen Gefährten zu retten. Begib dich zur Startrampe, um deine Gefährten zu befreien, damit ihr aus der Festung des Imperators entkommen könnt.
[deFemale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Du bist Aufseher Chaskar losgeworden und hast Kira aus dem Peiniger befreit. Jetzt wird es Zeit, deine restlichen Gefährten zu retten. Begib dich zur Startrampe, um deine Gefährten zu befreien, damit ihr aus der Festung des Imperators entkommen könnt.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find the Docking Bay
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find the Docking Bay
[frMale] => Trouver la baie d'amarrage
[frFemale] => Trouver la baie d'amarrage
[deMale] => Finde die Startrampe
[deFemale] => Finde die Startrampe
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => FXRfZ70
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Arriving at the docking bay to rescue the rest of your companions, you are once again confronted by Lord Scourge... though he may still think you are under the Emperor's influence. See what Lord Scourge has to say.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => The spirit of Master Orgus explained that during your confrontation with the Emperor, your mind was dominated, and you were temporarily turned to the dark side by his power. You've recovered your senses, but the Sith still believe you to be a slave to the Emperor's will.
Arriving at the docking bay to rescue the rest of your companions, you are once again confronted by Lord Scourge... though he may still think you are under the Emperor's influence. See what Lord Scourge has to say.
[frMale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
À votre arrivée à la baie d'amarrage dans le but de sauver vos partenaires, vous rencontrez le Seigneur Scourge. Il vous pense peut-être encore sous l'influence de l'Empereur. Parlez-lui.
[frFemale] => L'esprit de Maître Orgus vous a expliqué qu'au cours de votre face à face avec l'Empereur, votre esprit avait faibli et son pouvoir vous avait momentanément fait basculer du côté obscur. Vous avez recouvré vos esprits, mais les Sith vous croient encore à la merci de l'Empereur.
À votre arrivée à la baie d'amarrage dans le but de sauver vos partenaires, vous rencontrez le Seigneur Scourge. Il vous pense peut-être encore sous l'influence de l'Empereur. Parlez-lui.
[deMale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Als du an der Startrampe ankommst, um deine restlichen Gefährten zu befreien, wirst du erneut von Lord Scourge konfrontiert ... Er könnte noch glauben, dass du unter dem Einfluss des Imperators stehst. Hör dir an, was er zu sagen hat.
[deFemale] => Der Geist von Meister Orgus hat dir erklärt, dass deine Gedanken während der Konfrontation mit dem Imperator beherrscht wurden und du durch seine Macht vorübergehend auf die dunkle Seite gezogen wurdest. Du hast deine Sinne wiedererlangt, doch die Sith glauben, dass du noch immer dem Willen des Imperators ausgeliefert bist.
Als du an der Startrampe ankommst, um deine restlichen Gefährten zu befreien, wirst du erneut von Lord Scourge konfrontiert ... Er könnte noch glauben, dass du unter dem Einfluss des Imperators stehst. Hör dir an, was er zu sagen hat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Lord Scourge
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Lord Scourge
[frMale] => Parler au Seigneur Scourge
[frFemale] => Parler au Seigneur Scourge
[deMale] => Sprich mit Lord Scourge
[deFemale] => Sprich mit Lord Scourge
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Use the galaxy map on your ship to travel to Tython.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Use the galaxy map on your ship to travel to Tython.
[frMale] => Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontré le Seigneur Scourge. Ce dernier était en train de libérer vos partenaires. Le Sith a affirmé que l'Empereur était plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a proposé une alliance afin de vaincre son propre maître.
Vous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le présenter au Conseil Jedi afin qu'il soit décidé de son sort. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur Tython.
[frFemale] => Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontré le Seigneur Scourge. Ce dernier était en train de libérer vos partenaires. Le Sith a affirmé que l'Empereur était plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a proposé une alliance afin de vaincre son propre maître.
Vous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le présenter au Conseil Jedi afin qu'il soit décidé de son sort. Utilisez la carte de la galaxie de votre vaisseau pour vous rendre sur Tython.
[deMale] => Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gestoßen, während du deine Gefährten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gefährlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein Bündnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.
Es ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der über sein endgültiges Schicksal bestimmen wird. Benutze die Sternenkarte auf deinem Schiff, um nach Tython zu reisen.
[deFemale] => Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gestoßen, während du deine Gefährten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gefährlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein Bündnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.
Es ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der über sein endgültiges Schicksal bestimmen wird. Benutze die Sternenkarte auf deinem Schiff, um nach Tython zu reisen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Tython
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Tython
[frMale] => Se rendre sur Tython
[frFemale] => Se rendre sur Tython
[deMale] => Reise nach Tython
[deFemale] => Reise nach Tython
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Speak to Master Satele Shan at the Council Chambers in the Jedi Temple on Tython.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => During your escape from the Emperor's fortress, you encountered Lord Scourge in the process of freeing your companions. The Sith warned that the Emperor is even more dangerous than the Jedi imagine, and he proposed an alliance with you to defeat his own master.
It's not clear whether Scourge can be trusted; you need to bring him before the Jedi Council to determine his ultimate fate. Speak to Master Satele Shan at the Council Chambers in the Jedi Temple on Tython.
[frMale] => Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontré le Seigneur Scourge. Ce dernier était en train de libérer vos partenaires. Le Sith a affirmé que l'Empereur était plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a proposé une alliance afin de vaincre son propre maître.
Vous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le présenter au Conseil Jedi afin qu'il soit décidé de son sort. Parlez à Maître Satele Shan dans les chambres du conseil, dans l'enceinte du Temple Jedi de Tython.
[frFemale] => Alors que vous fuyiez la forteresse de l'Empereur, vous avez rencontré le Seigneur Scourge. Ce dernier était en train de libérer vos partenaires. Le Sith a affirmé que l'Empereur était plus dangereux encore que les Jedi ne l'imaginaient et vous a proposé une alliance afin de vaincre son propre maître.
Vous ignorez si le Seigneur Scourge est digne de confiance. Vous devez le présenter au Conseil Jedi afin qu'il soit décidé de son sort. Parlez à Maître Satele Shan dans les chambres du conseil, dans l'enceinte du Temple Jedi de Tython.
[deMale] => Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gestoßen, während du deine Gefährten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gefährlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein Bündnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.
Es ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der über sein endgültiges Schicksal bestimmen wird. Sprich mit Meisterin Satele Shan in den Ratsgemächern des Jedi-Tempels auf Tython.
[deFemale] => Bei deiner Flucht aus der Festung des Imperators bist du auf Lord Scourge gestoßen, während du deine Gefährten befreit hast. Der Sith warnte dich, dass der Imperator noch weitaus gefährlicher ist, als die Jedi glauben. Er hat ein Bündnis vorgeschlagen, um seinen eigenen Meister zu besiegen.
Es ist nicht sicher, ob man Scourge trauen kann. Du musst ihn vor den Hohen Rat der Jedi bringen, der über sein endgültiges Schicksal bestimmen wird. Sprich mit Meisterin Satele Shan in den Ratsgemächern des Jedi-Tempels auf Tython.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Meet with the Jedi Council
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Meet with the Jedi Council
[frMale] => Rencontrer le Conseil Jedi
[frFemale] => Rencontrer le Conseil Jedi
[deMale] => Begib dich zum Hohen Rat der Jedi
[deFemale] => Begib dich zum Hohen Rat der Jedi
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => cKRLevE
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 6
[MaxLevel] => 16
[Id] => 16141006199453992602
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => QRxNuqA
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 17
[MaxLevel] => 20
[Id] => 16140932172471582314
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => GdvSzHG
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 21
[MaxLevel] => 24
[Id] => 16140946354831392323
)
[3] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 1fmI5l6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 25
[MaxLevel] => 28
[Id] => 16140968092125797383
)
[4] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => yRkI1eR
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 29
[MaxLevel] => 32
[Id] => 16141055112308357108
)
[5] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => sn9IPA7
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 33
[MaxLevel] => 36
[Id] => 16141098596019868380
)
[6] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => dzPHs8S
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 37
[MaxLevel] => 38
[Id] => 16141066114479418528
)
[7] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => rywK8pI
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 39
[MaxLevel] => 41
[Id] => 16141177532717784536
)
[8] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 7QcYfg0
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 42
[MaxLevel] => 44
[Id] => 16140957829579319582
)
[9] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => XqOg2nB
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 45
[MaxLevel] => 47
[Id] => 16141065007879833224
)
[10] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => zwOkV8F
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 48
[MaxLevel] => 49
[Id] => 16141111139824848128
)
[11] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => pKG3zAA
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 50
[MaxLevel] => 50
[Id] => 16141087203966272718
)
[12] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => bDFyZDF
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 51
[MaxLevel] => 55
[Id] => 16140905115086082965
)
[13] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => BdBNzKF
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 56
[MaxLevel] => 60
[Id] => 16140908279954371119
)
[14] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => o7dnle5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 65
[Id] => 16141001694488132041
)
[15] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => qFPnmkE
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 6
[MaxLevel] => 16
[Id] => 16140918582634739409
)
[16] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => VFy23m5
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 17
[MaxLevel] => 20
[Id] => 16140906584032477053
)
[17] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => mAlW0P9
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 21
[MaxLevel] => 24
[Id] => 16140930308959677377
)
[18] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => vv1sarA
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 25
[MaxLevel] => 28
[Id] => 16140912448633213160
)
[19] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => JSekl90
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 29
[MaxLevel] => 32
[Id] => 16140914880267864654
)
[20] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => RoOkHE0
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 33
[MaxLevel] => 36
[Id] => 16140910823805429360
)
[21] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => y8pt5SL
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 37
[MaxLevel] => 38
[Id] => 16141171085531814386
)
[22] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => IoUVMK6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 39
[MaxLevel] => 41
[Id] => 16141021213414598476
)
[23] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => KOyE5CS
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 42
[MaxLevel] => 44
[Id] => 16140972103944671058
)
[24] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => P8xhV51
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 45
[MaxLevel] => 47
[Id] => 16141112520716553829
)
[25] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => v1mV9g2
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 48
[MaxLevel] => 49
[Id] => 16141121663245688037
)
[26] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => sqWNMA4
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 50
[MaxLevel] => 50
[Id] => 16141074393673976028
)
[27] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => 1kZprd8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 51
[MaxLevel] => 55
[Id] => 16140935668358703111
)
[28] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => Q0Hgc23
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 56
[MaxLevel] => 60
[Id] => 16141110124586075241
)
[29] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => zp7YDeN
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 61
[MaxLevel] => 65
[Id] => 16140913259749598207
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 5955
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 398892695_1436311909
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[uggdVZ6] => Array
(
[enMale] => Scourge
[frMale] => Scourge
[frFemale] => Scourge
[deMale] => Scourge
[deFemale] => Scourge
)
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[pzuUyyJ] => Array
(
[enMale] => Sergeant Rusk
[frMale] => Sergent Rusk
[frFemale] => Sergent Rusk
[deMale] => Sergeant Rusk
[deFemale] => Sergeant Rusk
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[02vGMCA] => Array
(
[enMale] => Doc
[frMale] => Doc
[frFemale] => Doc
[deMale] => Doc
[deFemale] => Doc
)
)
[NodeText] => Array
(
[H4y3HnM_105] => Array
(
[enMale] => I have good reason to believe he's telling the truth.
[frMale] => J'ai de bonnes raisons de croire qu'il dit la vérité.
[frFemale] => J'ai de bonnes raisons de croire qu'il dit la vérité.
[deMale] => Ich habe guten Grund zu der Annahme, dass er die Wahrheit sagt.
[deFemale] => Ich habe guten Grund zu der Annahme, dass er die Wahrheit sagt.
)
[H4y3HnM_166] => Array
(
[enMale] => Put away your weapon, Master Kaedan. The Sith is cooperating. He'll come with me.
[frMale] => Rangez votre arme, Maître Kaedan. Le Sith coopère. Il vient avec moi.
[frFemale] => Rangez votre arme, Maître Kaedan. Le Sith coopère. Il vient avec moi.
[deMale] => Steckt Eure Waffe weg, Meister Kaedan. Der Sith arbeitet mit uns zusammen. Er wird mich begleiten.
[deFemale] => Steckt Eure Waffe weg, Meister Kaedan. Der Sith arbeitet mit uns zusammen. Er wird mich begleiten.
)
[H4y3HnM_168] => Array
(
[enMale] => He's served his purpose. If we need more information, it'll be easy to get from a prison cell.
[frMale] => Il a joué son rôle. Si l'on a besoin d'autres informations, on pourra les obtenir depuis une cellule de prison.
[frFemale] => Il a joué son rôle. Si l'on a besoin d'autres informations, on pourra les obtenir depuis une cellule de prison.
[deMale] => Er hat seinen Zweck erfüllt. Wenn wir weitere Informationen brauchen, bekommen wir die auch aus einer Gefängniszelle.
[deFemale] => Er hat seinen Zweck erfüllt. Wenn wir weitere Informationen brauchen, bekommen wir die auch aus einer Gefängniszelle.
)
[Rh6aCL4_38] => Array
(
[enMale] => I'm sorry, overseer. There appears to be a problem with the controls.
[frMale] => Je regrette, surveillant. Il semble y avoir un problème avec les commandes.
[frFemale] => Je regrette, surveillant. Il semble y avoir un problème avec les commandes.
[deMale] => Tut mir leid, Aufseher. Es scheint ein Problem mit der Steuerung zu geben.
[deFemale] => Tut mir leid, Aufseher. Es scheint ein Problem mit der Steuerung zu geben.
)
[Rh6aCL4_39] => Array
(
[enMale] => The tormentor isn't functioning, overseer. It needs repair.
[frMale] => Le tourmenteur ne fonctionne pas, surveillant. Il faut le réparer.
[frFemale] => Le tourmenteur ne fonctionne pas, surveillant. Il faut le réparer.
[deMale] => Der Peiniger ist kaputt, Aufseher. Er muss repariert werden.
[deFemale] => Der Peiniger ist kaputt, Aufseher. Er muss repariert werden.
)
[Rh6aCL4_312] => Array
(
[enMale] => We have to warn the Jedi Council about what's happened.
[frMale] => Il faut avertir le Conseil Jedi de ce qui s'est passé.
[frFemale] => Il faut avertir le Conseil Jedi de ce qui s'est passé.
[deMale] => Wir müssen den Hohen Rat der Jedi warnen und sie informieren, was passiert ist.
[deFemale] => Wir müssen den Hohen Rat der Jedi warnen und sie informieren, was passiert ist.
)
[Rh6aCL4_314] => Array
(
[enMale] => We aren't leaving until I kill every Sith on the station--especially the Emperor.
[frMale] => On partira pas d'ici avant d'avoir tué tous les Sith de la station... Et surtout l'Empereur.
[frFemale] => On partira pas d'ici avant d'avoir tué tous les Sith de la station... Et surtout l'Empereur.
[deMale] => Wir verschwinden erst, wenn ich jeden Sith in der Station getötet habe ... insbesondere den Imperator.
[deFemale] => Wir verschwinden erst, wenn ich jeden Sith in der Station getötet habe ... insbesondere den Imperator.
)
[uQAm4PE_2] => Array
(
[enMale] => The Emperor's Wrath. You left empty-handed on Quesh. Prepare for another disappointment.
[frMale] => La Furie de l'Empereur. Vous êtes parti de Quesh les mains vides. Préparez-vous à une nouvelle désillusion.
[frFemale] => La Furie de l'Empereur. Vous êtes parti de Quesh les mains vides. Préparez-vous à une nouvelle désillusion.
[deMale] => Der Zorn des Imperators. Ihr habt Quesh mit leeren Händen verlassen. Macht Euch auf eine weitere Enttäuschung gefasst.
[deFemale] => Der Zorn des Imperators. Ihr habt Quesh mit leeren Händen verlassen. Macht Euch auf eine weitere Enttäuschung gefasst.
)
[uQAm4PE_3] => Array
(
[enMale] => Lay down your weapons. I'm taking both of you in.
[frMale] => Jetez vos armes, je vous arrête tous les deux.
[frFemale] => Jetez vos armes, je vous arrête tous les deux.
[deMale] => Legt Eure Waffen nieder. Ich nehme Euch beide fest.
[deFemale] => Legt Eure Waffen nieder. Ich nehme Euch beide fest.
)
[uQAm4PE_4] => Array
(
[enMale] => The only one getting punished will be you.
[frMale] => Celui qui sera puni, c'est vous.
[frFemale] => Celui qui sera puni, c'est vous.
[deMale] => Der Einzige, der hier bestraft wird, seid Ihr.
[deFemale] => Der Einzige, der hier bestraft wird, seid Ihr.
)
[uQAm4PE_29] => Array
(
[enMale] => I'm not trying to kill you. Believe it or not, I'm here to help.
[frMale] => Je ne veux pas vous tuer. Croyez-le ou non, je veux vous aider.
[frFemale] => Je ne veux pas vous tuer. Croyez-le ou non, je veux vous aider.
[deMale] => Ich will Euch nicht töten. Glaubt es oder nicht - ich bin hier, um zu helfen.
[deFemale] => Ich will Euch nicht töten. Glaubt es oder nicht - ich bin hier, um zu helfen.
)
[uQAm4PE_30] => Array
(
[enMale] => I'm here for your master. If you want to live, leave him to me.
[frMale] => Je suis là pour votre maître. Si vous voulez vivre, laissez-le-moi.
[frFemale] => Je suis là pour votre maître. Si vous voulez vivre, laissez-le-moi.
[deMale] => Ich bin wegen Eures Meisters hier. Wenn Ihr leben wollt, überlasst ihn mir.
[deFemale] => Ich bin wegen Eures Meisters hier. Wenn Ihr leben wollt, überlasst ihn mir.
)
[uQAm4PE_31] => Array
(
[enMale] => Tough talk from someone who's losing this fight.
[frMale] => Discours osé, pour quelqu'un qui est en train de perdre.
[frFemale] => Discours osé, pour quelqu'un qui est en train de perdre.
[deMale] => Große Worte für jemanden, der dabei ist, diesen Kampf zu verlieren.
[deFemale] => Große Worte für jemanden, der dabei ist, diesen Kampf zu verlieren.
)
[uQAm4PE_39] => Array
(
[enMale] => Thank the Force. He told me you were all dead.
[frMale] => Louée soit la Force. Il m'a dit que vous étiez tous morts.
[frFemale] => Louée soit la Force. Il m'a dit que vous étiez tous morts.
[deMale] => Der Macht sei Dank. Er sagte mir, Ihr wärt alle tot.
[deFemale] => Der Macht sei Dank. Er sagte mir, Ihr wärt alle tot.
)
[uQAm4PE_40] => Array
(
[enMale] => I knew you weren't dead. What took you so long?
[frMale] => Je savais que vous n'étiez pas mort. Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ?
[frFemale] => Je savais que vous n'étiez pas mort. Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ?
[deMale] => Ich wusste, dass Ihr nicht tot seid. Wieso habt Ihr so lange gebraucht?
[deFemale] => Ich wusste, dass Ihr nicht tot seid. Wieso habt Ihr so lange gebraucht?
)
[uQAm4PE_41] => Array
(
[enMale] => Stay back. The Emperor and his "Wrath" are all mine.
[frMale] => Restez en retrait. L'Empereur et sa "Furie" sont à moi.
[frFemale] => Restez en retrait. L'Empereur et sa "Furie" sont à moi.
[deMale] => Bleibt zurück. Der Imperator und sein "Zorn" gehören mir.
[deFemale] => Bleibt zurück. Der Imperator und sein "Zorn" gehören mir.
)
[uQAm4PE_55] => Array
(
[enMale] => You can insult us all you want from your cell--but you are coming with us.
[frMale] => Vous nous insulterez autant que vous voudrez depuis votre cellule. Vous venez avec nous.
[frFemale] => Vous nous insulterez autant que vous voudrez depuis votre cellule. Vous venez avec nous.
[deMale] => Ihr könnt uns aus Eurer Zelle beleidigen, so viel Ihr wollt - aber Ihr werdet uns begleiten.
[deFemale] => Ihr könnt uns aus Eurer Zelle beleidigen, so viel Ihr wollt - aber Ihr werdet uns begleiten.
)
[uQAm4PE_57] => Array
(
[enMale] => I knew you wouldn't come quietly. I will end you here and now.
[frMale] => Je savais que vous refuseriez d'obtempérer. Je vais vous éliminer, ici et maintenant.
[frFemale] => Je savais que vous refuseriez d'obtempérer. Je vais vous éliminer, ici et maintenant.
[deMale] => Ich wusste, dass Ihr nicht widerstandslos mitkommen würdet. Ich werde Euch hier und jetzt erledigen.
[deFemale] => Ich wusste, dass Ihr nicht widerstandslos mitkommen würdet. Ich werde Euch hier und jetzt erledigen.
)
[uQAm4PE_152] => Array
(
[enMale] => An old friend told me I'd find a dark ally here. I think he meant you.
[frMale] => Un vieil ami m'a dit que je trouverais un allié obscur, ici. Je pense qu'il parlait de vous.
[frFemale] => Un vieil ami m'a dit que je trouverais un allié obscur, ici. Je pense qu'il parlait de vous.
[deMale] => Ein alter Freund sagte mir, dass ich hier einen dunklen Verbündeten finden würde. Ich denke, er meinte Euch.
[deFemale] => Ein alter Freund sagte mir, dass ich hier einen dunklen Verbündeten finden würde. Ich denke, er meinte Euch.
)
[uQAm4PE_153] => Array
(
[enMale] => Sergeant Rusk, put a slave collar on our new friend.
[frMale] => Sergent Rusk, veuillez poser un collier d'esclave à notre nouvel ami.
[frFemale] => Sergent Rusk, veuillez poser un collier d'esclave à notre nouvel ami.
[deMale] => Sergeant Rusk, stattet unseren neuen Freund mit einem Sklavenhalsband aus.
[deFemale] => Sergeant Rusk, stattet unseren neuen Freund mit einem Sklavenhalsband aus.
)
[uQAm4PE_216] => Array
(
[enMale] => She only broke the Emperor's will with my help. I freed myself.
[frMale] => Elle n'a échappé à l'Empereur que grâce à moi. Moi, je m'en suis libéré seul.
[frFemale] => Elle n'a échappé à l'Empereur que grâce à moi. Moi, je m'en suis libérée seule.
[deMale] => Sie hat den Willen des Imperators nur mit meiner Hilfe gebrochen. Ich habe mich selbst befreit.
[deFemale] => Sie hat den Willen des Imperators nur mit meiner Hilfe gebrochen. Ich habe mich selbst befreit.
)
[uQAm4PE_228] => Array
(
[enMale] => Kira and I have the power to destroy your master.
[frMale] => Kira et moi avons le pouvoir de détruire votre maître.
[frFemale] => Kira et moi avons le pouvoir de détruire votre maître.
[deMale] => Kira und ich haben die Macht, Euren Meister zu besiegen.
[deFemale] => Kira und ich haben die Macht, Euren Meister zu besiegen.
)
[APnrlPD_101] => Array
(
[enMale] => I'll play along until I can break free. Thank you, old friend.
[frMale] => Je jouerai le jeu jusqu'à ce que je puisse partir. Merci, mon ami.
[frFemale] => Je jouerai le jeu jusqu'à ce que je puisse partir. Merci, mon ami.
[deMale] => Ich werde mitspielen, bis ich mich befreien kann. Danke, alter Freund.
[deFemale] => Ich werde mitspielen, bis ich mich befreien kann. Danke, alter Freund.
)
[APnrlPD_103] => Array
(
[enMale] => I don't need advice. Can't you just lead me out of here?
[frMale] => Gardez vos conseils. Vous ne pouvez pas simplement me faire sortir d'ici ?
[frFemale] => Gardez vos conseils. Vous ne pouvez pas simplement me faire sortir d'ici ?
[deMale] => Ich brauche keine Ratschläge. Könnt Ihr mich nicht einfach hinaus führen?
[deFemale] => Ich brauche keine Ratschläge. Könnt Ihr mich nicht einfach hinaus führen?
)
[APnrlPD_125] => Array
(
[enMale] => You're the master of torment? I thought you'd be taller.
[frMale] => C'est vous, le maître du tourment ? Je vous voyais plus grand que ça.
[frFemale] => C'est vous, le maître du tourment ? Je vous voyais plus grand que ça.
[deMale] => Ihr seid der Foltermeister? Ich dachte, Ihr wärt größer.
[deFemale] => Ihr seid der Foltermeister? Ich dachte, Ihr wärt größer.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[H4y3HnM_105] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[H4y3HnM_166] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[H4y3HnM_168] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
)
[Rh6aCL4_38] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Rh6aCL4_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Rh6aCL4_312] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Rh6aCL4_314] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[uQAm4PE_2] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_3] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[uQAm4PE_29] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_30] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_31] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_40] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_55] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_57] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_152] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_153] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[uQAm4PE_216] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[uQAm4PE_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[APnrlPD_101] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[APnrlPD_103] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[APnrlPD_125] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 45NA6m8
[1] => 34YZUr0
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => lr1x6t1
)
[Id] => 16140983292277936757
[Base62Id] => TTAyak9
[Fqn] => qst.location.open_world.republic.act_2.jedi_knight.an_unthinkable_alliance
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => ZyXAclB
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => Rh6aCL4
[1] => uQAm4PE
[2] => APnrlPD
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => uQAm4PE
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => H4y3HnM
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => DKJwytL
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => FXRfZ70
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 2670782856
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.2.5
[3] => 1.3.0
[4] => 1.7.2
[5] => 2.0.0
[6] => 2.1.1
[7] => 2.2.0
[8] => 2.3.1
[9] => 3.0.0
[10] => 4.0.0
[11] => 4.0.3
[12] => 4.1.0
[13] => 4.6.0
[14] => 5.0.0
[15] => 5.2.0
[16] => 5.2.1
[17] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Knight
)
)