2) Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. ...
Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5. There, you discovered him on a holocall with Darth Angral. Talk to Watcher One to find out what happened to Doctor Godera.
Speak to Watcher One
3) Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. ...
Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to the Imperial Intelligence Outpost at Transport Station 5, but he isn't willing to surrender the doctor without a fight. You must defeat Watcher One and his Imperial operatives to save Doctor Godera.
4) Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. ...
Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5 and defeated him, though he survived the battle. Speak to Watcher One to find out what he has to say about Doctor Godera.
Speak to Watcher One
5) Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. ...
Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5, where you defeated him and found Doctor Godera. Speak to Doctor Godera to see if he's okay.
Speak to Doctor Godera
6) Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. ...
Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You defeated Watcher One and found Doctor Godera at Watcher One's safe house in Transport Station 5. Doctor Godera has agreed to meet you at your hangar bay in the Olaris Reclamation Base. Return there to complete your mission.
Meet Doctor Godera at Your Ship.
7) You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety. ...
You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety.
Arriving at your hangar at the Olaris Reclamation Base, you found Doctor Godera and Fau-Kes, a Republic SIS agent, waiting for you. You should speak to Agent Fau-Kes and give him a full report.
Speak to Agent Fau-Kes
8) You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report. ...
You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report.
With the mission complete, General Var Suthra will want a full report. Use your ship's holoterminal to contact General Var Suthra and give him a status update.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68933180000cb06c8c2"
},
"Name": "The Rescue",
"NameId": "386048840433752",
"LocalizedName": {
"enMale": "The Rescue",
"frMale": "Le sauvetage",
"frFemale": "Le sauvetage",
"deMale": "Rettungsaktion",
"deFemale": "Rettungsaktion"
},
"Icon": "cdx.planets.taris",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 19,
"Difficulty": "qstDifficultyHard",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nThanks to RE-M0, you know where they're hiding. Search the Imperial Intelligence Outpost inside Transport Station 5.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nThanks to RE-M0, you know where they're hiding. Search the Imperial Intelligence Outpost inside Transport Station 5.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 RE-M0, vous savez o\u00f9 ils se trouvent. Cherchez l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire dans la station de transport 5.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 RE-M0, vous savez o\u00f9 ils se trouvent. Cherchez l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire dans la station de transport 5.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDank RE-M0 wei\u00dft du, wo sie sich verstecken. Durchsuche den imperialen Geheimdienst-Au\u00dfenposten in der Transportstation 5.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDank RE-M0 wei\u00dft du, wo sie sich verstecken. Durchsuche den imperialen Geheimdienst-Au\u00dfenposten in der Transportstation 5."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Find Watcher One",
"LocalizedString": {
"enMale": "Find Watcher One",
"frMale": "Trouver Observateur 1",
"frFemale": "Trouver Observateur 1",
"deMale": "Finde W\u00e4chter 1",
"deFemale": "Finde W\u00e4chter 1"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141142748703015e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5. There, you discovered him on a holocall with Darth Angral. Talk to Watcher One to find out what happened to Doctor Godera.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5. There, you discovered him on a holocall with Darth Angral. Talk to Watcher One to find out what happened to Doctor Godera.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, et le trouvez en conversation holographique avec Dark Angral. Parlez \u00e0 Observateur 1 pour savoir ce qui est arriv\u00e9 au docteur Godera.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, et le trouvez en conversation holographique avec Dark Angral. Parlez \u00e0 Observateur 1 pour savoir ce qui est arriv\u00e9 au docteur Godera.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt. Du hast ihn entdeckt, als er ein Hologespr\u00e4ch mit Darth Angral f\u00fchrte. Sprich mit W\u00e4chter 1, um herauszufinden, was mit Doktor Godera passiert ist.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt. Du hast ihn entdeckt, als er ein Hologespr\u00e4ch mit Darth Angral f\u00fchrte. Sprich mit W\u00e4chter 1, um herauszufinden, was mit Doktor Godera passiert ist."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Watcher One",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Watcher One",
"frMale": "Parler \u00e0 Observateur 1",
"frFemale": "Parler \u00e0 Observateur 1",
"deMale": "Sprich mit W\u00e4chter 1",
"deFemale": "Sprich mit W\u00e4chter 1"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to the Imperial Intelligence Outpost at Transport Station 5, but he isn't willing to surrender the doctor without a fight. You must defeat Watcher One and his Imperial operatives to save Doctor Godera.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to the Imperial Intelligence Outpost at Transport Station 5, but he isn't willing to surrender the doctor without a fight. You must defeat Watcher One and his Imperial operatives to save Doctor Godera.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire, dans la station de transport 5, mais il refuse de lib\u00e9rer le docteur sans se battre. Battez Observateur 1 et ses agents imp\u00e9riaux pour sauver le docteur Godera.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire, dans la station de transport 5, mais il refuse de lib\u00e9rer le docteur sans se battre. Battez Observateur 1 et ses agents imp\u00e9riaux pour sauver le docteur Godera.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zum imperialen Geheimdienst-Au\u00dfenposten bei der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt, aber er will dir den Doktor nicht kampflos \u00fcberlassen. Du musst W\u00e4chter 1 und seine imperialen Agenten besiegen, um Doktor Godera zu retten.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und horcht ihn \u00fcber seine Waffenprojekte aus.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zum imperialen Geheimdienst-Au\u00dfenposten bei der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt, aber er will dir den Doktor nicht kampflos \u00fcberlassen. Du musst W\u00e4chter 1 und seine imperialen Agenten besiegen, um Doktor Godera zu retten."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Watcher One",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Watcher One",
"frMale": "Vaincre Observateur 1",
"frFemale": "Vaincre Observateur 1",
"deMale": "Besiege W\u00e4chter 1",
"deFemale": "Besiege W\u00e4chter 1"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6141120278005453e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"gv5UdrF"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Imperial Operatives",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Imperial Operatives",
"frMale": "Vaincre les agents imp\u00e9riaux",
"frFemale": "Vaincre les agents imp\u00e9riaux",
"deMale": "Besiege die imperialen Agenten",
"deFemale": "Besiege die imperialen Agenten"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"U59eTLE"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5 and defeated him, though he survived the battle. Speak to Watcher One to find out what he has to say about Doctor Godera.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5 and defeated him, though he survived the battle. Speak to Watcher One to find out what he has to say about Doctor Godera.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, et le battez sans le tuer. Parlez \u00e0 Observateur 1 pour d\u00e9couvrir ce qu'il a \u00e0 dire sur le docteur Godera.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, et le battez sans le tuer. Parlez \u00e0 Observateur 1 pour d\u00e9couvrir ce qu'il a \u00e0 dire sur le docteur Godera.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt und ihn besiegt, doch er hat den Kampf \u00fcberlebt. Sprich mit W\u00e4chter 1, um herauszufinden, was er \u00fcber Doktor Godera zu sagen hat.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt und ihn besiegt, doch er hat den Kampf \u00fcberlebt. Sprich mit W\u00e4chter 1, um herauszufinden, was er \u00fcber Doktor Godera zu sagen hat."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Watcher One",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Watcher One",
"frMale": "Parler \u00e0 Observateur 1",
"frFemale": "Parler \u00e0 Observateur 1",
"deMale": "Sprich mit W\u00e4chter 1",
"deFemale": "Sprich mit W\u00e4chter 1"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5, where you defeated him and found Doctor Godera. Speak to Doctor Godera to see if he's okay.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5, where you defeated him and found Doctor Godera. Speak to Doctor Godera to see if he's okay.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, le battez et trouvez le docteur Godera. Parlez au docteur Godera pour vous assurer qu'il va bien.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous suivez Observateur 1 jusqu'\u00e0 sa base, dans la station de transport 5, le battez et trouvez le docteur Godera. Parlez au docteur Godera pour vous assurer qu'il va bien.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt, wo du ihn besiegt und Doktor Godera entdeckt hast. Sprich mit Doktor Godera, um herauszufinden, ob es ihm gutgeht.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zur\u00fcckverfolgt, wo du ihn besiegt und Doktor Godera entdeckt hast. Sprich mit Doktor Godera, um herauszufinden, ob es ihm gutgeht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Doctor Godera",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Doctor Godera",
"frMale": "Parler au docteur Godera",
"frFemale": "Parler au docteur Godera",
"deMale": "Sprich mit Doktor Godera",
"deFemale": "Sprich mit Doktor Godera"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141142748703015e+19,
1.6141128882857767e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou defeated Watcher One and found Doctor Godera at Watcher One's safe house in Transport Station 5. Doctor Godera has agreed to meet you at your hangar bay in the Olaris Reclamation Base. Return there to complete your mission.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects. \n\nYou defeated Watcher One and found Doctor Godera at Watcher One's safe house in Transport Station 5. Doctor Godera has agreed to meet you at your hangar bay in the Olaris Reclamation Base. Return there to complete your mission.",
"frMale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous avez battu Observateur 1 et trouv\u00e9 le docteur Godera dans la base imp\u00e9riale de la station de transport 5. Le docteur Godera accepte de vous retrouver \u00e0 votre hangar, \u00e0 la base d'assainissement Olaris. Retournez-y pour terminer votre mission.",
"frFemale": "Observateur 1 a enlev\u00e9 le docteur Godera et essay\u00e9 de l'interroger sur ses projets militaires.\n\nVous avez battu Observateur 1 et trouv\u00e9 le docteur Godera dans la base imp\u00e9riale de la station de transport 5. Le docteur Godera accepte de vous retrouver \u00e0 votre hangar, \u00e0 la base d'assainissement Olaris. Retournez-y pour terminer votre mission.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 besiegt und Doktor Godera im Unterschlupf von W\u00e4chter 1 in der Transportstation 5 gefunden. Doktor Godera hat eingewilligt, sich mit dir im Hangar der Olaris-R\u00fcckgewinnungsbasis zu treffen. Kehre dorthin zur\u00fcck, um deine Mission abzuschlie\u00dfen.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat Doktor Godera entf\u00fchrt und hat versucht, ihn \u00fcber seine Waffenprojekte auszuhorchen.\n\nDu hast W\u00e4chter 1 besiegt und Doktor Godera im Unterschlupf von W\u00e4chter 1 in der Transportstation 5 gefunden. Doktor Godera hat eingewilligt, sich mit dir im Hangar der Olaris-R\u00fcckgewinnungsbasis zu treffen. Kehre dorthin zur\u00fcck, um deine Mission abzuschlie\u00dfen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Meet Doctor Godera at Your Ship.",
"LocalizedString": {
"enMale": "Meet Doctor Godera at Your Ship.",
"frMale": "Retrouver le docteur Godera au vaisseau",
"frFemale": "Retrouver le docteur Godera au vaisseau",
"deMale": "Triff dich mit Doktor Godera bei deinem Schiff.",
"deFemale": "Triff dich mit Doktor Godera bei deinem Schiff."
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"GBQ9UV4"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety. \n\nArriving at your hangar at the Olaris Reclamation Base, you found Doctor Godera and Fau-Kes, a Republic SIS agent, waiting for you. You should speak to Agent Fau-Kes and give him a full report.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety. \n\nArriving at your hangar at the Olaris Reclamation Base, you found Doctor Godera and Fau-Kes, a Republic SIS agent, waiting for you. You should speak to Agent Fau-Kes and give him a full report.",
"frMale": "Vous avez sauv\u00e9 le docteur Godera de l'agent imp\u00e9rial Observateur 1 et l'avez escort\u00e9 en lieu s\u00fbr.\n\nLe docteur Godera vous attend \u00e0 votre hangar de la base d'assainissement Olaris, accompagn\u00e9 de Fau-Kes, un agent du SIS. Parlez \u00e0 l'agent Fau-Kes pour lui faire un rapport d\u00e9taill\u00e9.",
"frFemale": "Vous avez sauv\u00e9 le docteur Godera de l'agent imp\u00e9rial Observateur 1 et l'avez escort\u00e9 en lieu s\u00fbr.\n\nLe docteur Godera vous attend \u00e0 votre hangar de la base d'assainissement Olaris, accompagn\u00e9 de Fau-Kes, un agent du SIS. Parlez \u00e0 l'agent Fau-Kes pour lui faire un rapport d\u00e9taill\u00e9.",
"deMale": "Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten W\u00e4chter 1 gerettet und ihn in Sicherheit gebracht. \n\nBei deiner Ankunft in der Olaris-R\u00fcckgewinnungsbasis warten Doktor Godera und Fau-Kes, ein republikanischer SID-Agent, auf dich. Sprich mit Agent Fau-Kes und gib ihm einen vollst\u00e4ndigen Bericht.",
"deFemale": "Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten W\u00e4chter 1 gerettet und ihn in Sicherheit gebracht. \n\nBei deiner Ankunft in der Olaris-R\u00fcckgewinnungsbasis warten Doktor Godera und Fau-Kes, ein republikanischer SID-Agent, auf dich. Sprich mit Agent Fau-Kes und gib ihm einen vollst\u00e4ndigen Bericht."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Agent Fau-Kes",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Agent Fau-Kes",
"frMale": "Parler \u00e0 l'agent Fau-Kes",
"frFemale": "Parler \u00e0 l'agent Fau-Kes",
"deMale": "Sprich mit Agent Fau-Kes",
"deFemale": "Sprich mit Agent Fau-Kes"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report. \n\nWith the mission complete, General Var Suthra will want a full report. Use your ship's holoterminal to contact General Var Suthra and give him a status update.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report. \n\nWith the mission complete, General Var Suthra will want a full report. Use your ship's holoterminal to contact General Var Suthra and give him a status update.",
"frMale": "Vous avez sauv\u00e9 le docteur Godera de l'agent imp\u00e9rial Observateur 1. Le docteur vous attend \u00e0 votre hangar avec l'agent Fau-Kes du SIS, \u00e0 qui vous faites un rapport.\n\nLa mission termin\u00e9e, vous devez faire un rapport au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter le g\u00e9n\u00e9ral et l'informer sur la situation.",
"frFemale": "Vous avez sauv\u00e9 le docteur Godera de l'agent imp\u00e9rial Observateur 1. Le docteur vous attend \u00e0 votre hangar avec l'agent Fau-Kes du SIS, \u00e0 qui vous faites un rapport.\n\nLa mission termin\u00e9e, vous devez faire un rapport au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter le g\u00e9n\u00e9ral et l'informer sur la situation.",
"deMale": "Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten W\u00e4chter 1 gerettet. An deinem Hangar hast du den Doktor mit dem SID-Agenten Fau-Kes getroffen und einen vollst\u00e4ndigen Bericht abgeliefert.\n\nNun, da die Mission erf\u00fcllt ist, erwartet auch General Var Suthra einen Statusbericht von dir. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um General Var Suthra zu kontaktieren.",
"deFemale": "Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten W\u00e4chter 1 gerettet. An deinem Hangar hast du den Doktor mit dem SID-Agenten Fau-Kes getroffen und einen vollst\u00e4ndigen Bericht abgeliefert.\n\nNun, da die Mission erf\u00fcllt ist, erwartet auch General Var Suthra einen Statusbericht von dir. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um General Var Suthra zu kontaktieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141128882857767e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"4862512163836395891": {
"Name": "itm_03x1r687",
"Id": "16140928180636224839",
"Base62Id": "HmtgTw9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "386048840434351",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4862512163836396207",
"UnknownLong": "0"
},
"4862512163836396204": {
"Name": "itm_03x1r687",
"Id": "16140928180636224839",
"Base62Id": "HmtgTw9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "386048840434351",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4862512163836396207",
"UnknownLong": "0"
},
"4862512163836396205": {
"Name": "itm_03x1r687",
"Id": "16140928180636224839",
"Base62Id": "HmtgTw9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "386048840434351",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4862512163836396207",
"UnknownLong": "0"
},
"4862512163836396206": {
"Name": "itm_03x1r687",
"Id": "16140928180636224839",
"Base62Id": "HmtgTw9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "386048840434351",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4862512163836396207",
"UnknownLong": "0"
},
"4862512163836396207": {
"Name": "itm_03x1r687",
"Id": "16140928180636224839",
"Base62Id": "HmtgTw9",
"MaxCount": 1,
"GUID": "386048840434351",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "4862512163836396207",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "6gDis79",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141161072562053916"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "oU3zm7B",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16140995534465786058"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "v5nmte0",
"ClassesB62": [
"emQHJW4",
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141162202239360229"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 990,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2023901405_3872875704",
"BranchCount": 1,
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
}
},
"NodeText": {
"zbyAW3I_228": {
"enMale": "Orgus taught me everything I know about being a Jedi.",
"frMale": "Orgus m'a appris tout ce que je sais au sujet des Jedi.",
"frFemale": "Orgus m'a appris tout ce que je sais au sujet des Jedi.",
"deMale": "Orgus hat mir alles beigebracht, was ich \u00fcber das Leben eines Jedi wei\u00df.",
"deFemale": "Orgus hat mir alles beigebracht, was ich \u00fcber das Leben eines Jedi wei\u00df."
},
"zbyAW3I_232": {
"enMale": "You were friends a long time.",
"frMale": "Vous \u00e9tiez des amis de longue date.",
"frFemale": "Vous \u00e9tiez des amis de longue date.",
"deMale": "Ihr wart sehr lange mit ihm befreundet.",
"deFemale": "Ihr wart sehr lange mit ihm befreundet."
},
"zbyAW3I_236": {
"enMale": "I can't help feeling Orgus planned all this.",
"frMale": "Je ne peux pas m'emp\u00eacher de penser qu'Orgus avait tout pr\u00e9vu.",
"frFemale": "Je ne peux pas m'emp\u00eacher de penser qu'Orgus avait tout pr\u00e9vu.",
"deMale": "Ich werde das Gef\u00fchl nicht los, dass Orgus das alles geplant hat.",
"deFemale": "Ich werde das Gef\u00fchl nicht los, dass Orgus das alles geplant hat."
},
"zbyAW3I_242": {
"enMale": "It was a brilliant strategy, but I wonder if the cost was too great.",
"frMale": "C'\u00e9tait une strat\u00e9gie brillante, mais je me demande si le prix n'est pas trop \u00e9lev\u00e9.",
"frFemale": "C'\u00e9tait une strat\u00e9gie brillante, mais je me demande si le prix n'est pas trop \u00e9lev\u00e9.",
"deMale": "Eine brillante Strategie, aber musste denn so viel daf\u00fcr geopfert werden?",
"deFemale": "Eine brillante Strategie, aber musste denn so viel daf\u00fcr geopfert werden?"
},
"zbyAW3I_252": {
"enMale": "If Orgus had let me go with him, he'd still be alive. I could've killed Angral.",
"frMale": "Si Orgus m'avait laiss\u00e9 l'accompagner, il serait encore en vie. J'aurais pu tuer Angral.",
"frFemale": "Si Orgus m'avait laiss\u00e9e l'accompagner, il serait encore en vie. J'aurais pu tuer Angral.",
"deMale": "Wenn Orgus mich mitgenommen h\u00e4tte, w\u00e4re er noch am Leben. Ich h\u00e4tte Angral t\u00f6ten k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Wenn Orgus mich mitgenommen h\u00e4tte, w\u00e4re er noch am Leben. Ich h\u00e4tte Angral t\u00f6ten k\u00f6nnen."
},
"zbyAW3I_523": {
"enMale": "Watcher One warned me about the attack. My only concern was rescuing Doctor Godera.",
"frMale": "Observateur 1 m'avait inform\u00e9 de l'attaque. Tout ce qui m'importait, c'\u00e9tait de sauver le docteur Godera.",
"frFemale": "Observateur 1 m'avait inform\u00e9e de l'attaque. Tout ce qui m'importait, c'\u00e9tait de sauver le docteur Godera.",
"deMale": "W\u00e4chter 1 hat mich vor dem Angriff gewarnt. Aber mir ging es nur darum, Doktor Godera zu retten.",
"deFemale": "W\u00e4chter 1 hat mich vor dem Angriff gewarnt. Aber mir ging es nur darum, Doktor Godera zu retten."
},
"zbyAW3I_893": {
"enMale": "I'll disable that weapon--and Darth Angral will answer for his crimes.",
"frMale": "Je d\u00e9sactiverai l'arme... Et Dark Angral r\u00e9pondra de ses crimes.",
"frFemale": "Je d\u00e9sactiverai l'arme... Et Dark Angral r\u00e9pondra de ses crimes.",
"deMale": "Ich schalte diese Waffe aus. Und dann wird Darth Angral f\u00fcr seine Untaten b\u00fc\u00dfen.",
"deFemale": "Ich schalte diese Waffe aus. Und dann wird Darth Angral f\u00fcr seine Untaten b\u00fc\u00dfen."
},
"zbyAW3I_899": {
"enMale": "We should take the Desolator intact. Turning it against the Empire seems only fair.",
"frMale": "On devrait prendre le D\u00e9solateur sans l'endommager. Ce ne serait que justice que de le retourner contre l'Empire.",
"frFemale": "On devrait prendre le D\u00e9solateur sans l'endommager. Ce ne serait que justice que de le retourner contre l'Empire.",
"deMale": "Wir sollten den Verw\u00fcster an uns nehmen. Und dann setzen wir ihn gegen das Imperium ein.",
"deFemale": "Wir sollten den Verw\u00fcster an uns nehmen. Und dann setzen wir ihn gegen das Imperium ein."
},
"zbyAW3I_971": {
"enMale": "This sounds dangerous. I want Kira as backup, not Teeseven.",
"frMale": "\u00c7a a l'air dangereux. Je veux Kira comme soutien, pas T7.",
"frFemale": "\u00c7a a l'air dangereux. Je veux Kira comme soutien, pas T7.",
"deMale": "Das klingt gef\u00e4hrlich. Ich h\u00e4tte lieber Kira dabei und nicht T7.",
"deFemale": "Das klingt gef\u00e4hrlich. Ich h\u00e4tte lieber Kira dabei und nicht T7."
},
"zbyAW3I_979": {
"enMale": "Then I guess you're out of luck, aren't you?",
"frMale": "Pas de chance, on dirait.",
"frFemale": "Pas de chance, on dirait.",
"deMale": "So ein Pech aber auch!",
"deFemale": "So ein Pech aber auch!"
},
"zbyAW3I_997": {
"enMale": "Understood, General--but there's more to the situation. This trap was meant for my Padawan. Kira is a fugitive from the Sith.",
"frMale": "Compris, G\u00e9n\u00e9ral. Mais ce n'est pas tout. Ce pi\u00e8ge \u00e9tait destin\u00e9 \u00e0 mon padawan. Kira est une fugitive Sith.",
"frFemale": "Compris, G\u00e9n\u00e9ral. Mais ce n'est pas tout. Ce pi\u00e8ge \u00e9tait destin\u00e9 \u00e0 mon padawan. Kira est une fugitive Sith.",
"deMale": "Ich verstehe, General - aber es gibt da noch etwas. Diese Falle war f\u00fcr meinen Padawan gedacht. Kira ist ein Sith-Fl\u00fcchtling.",
"deFemale": "Ich verstehe, General - aber es gibt da noch etwas. Diese Falle war f\u00fcr meinen Padawan gedacht. Kira ist ein Sith-Fl\u00fcchtling."
},
"zbyAW3I_1003": {
"enMale": "We're reporting to the Jedi Council immediately. They'll know what to do.",
"frMale": "On va imm\u00e9diatement consulter le Conseil Jedi. Il saura quoi faire.",
"frFemale": "On va imm\u00e9diatement consulter le Conseil Jedi. Il saura quoi faire.",
"deMale": "Wir werden es sofort dem Hohen Rat der Jedi melden. Die wissen schon, was zu tun ist.",
"deFemale": "Wir werden es sofort dem Hohen Rat der Jedi melden. Die wissen schon, was zu tun ist."
},
"zbyAW3I_1005": {
"enMale": "All due respect, this is a Jedi matter. The Council will decide how to handle it.",
"frMale": "Avec tout mon respect, c'est une affaire Jedi. Le conseil d\u00e9cidera de ce qu'il faut faire.",
"frFemale": "Avec tout mon respect, c'est une affaire Jedi. Le conseil d\u00e9cidera de ce qu'il faut faire.",
"deMale": "Bei allem Respekt - das ist eine Angelegenheit der Jedi. Der Hohe Rat wird entscheiden, wie er damit umgehen will.",
"deFemale": "Bei allem Respekt - das ist eine Angelegenheit der Jedi. Der Hohe Rat wird entscheiden, wie er damit umgehen will."
},
"zbyAW3I_1009": {
"enMale": "Watch your tone. I'm not one of your little soldiers.",
"frMale": "Surveillez votre ton. Je ne suis pas un de vos petits soldats.",
"frFemale": "Surveillez votre ton. Je ne suis pas un de vos petits soldats.",
"deMale": "Ihr vergreift Euch im Ton. Ich bin nicht einer Eurer Soldaten.",
"deFemale": "Ihr vergreift Euch im Ton. Ich bin nicht einer Eurer Soldaten."
},
"zbyAW3I_1017": {
"enMale": "The Sith are after my Padawan. It's a long story.",
"frMale": "Les Sith en ont apr\u00e8s mon padawan. C'est une longue histoire.",
"frFemale": "Les Sith en ont apr\u00e8s mon padawan. C'est une longue histoire.",
"deMale": "Die Sith haben es auf meinen Padawan abgesehen. Es ist eine lange Geschichte.",
"deFemale": "Die Sith haben es auf meinen Padawan abgesehen. Es ist eine lange Geschichte."
},
"zbyAW3I_1021": {
"enMale": "Sorry, General. Jedi business.",
"frMale": "D\u00e9sol\u00e9, G\u00e9n\u00e9ral. Une affaire Jedi.",
"frFemale": "D\u00e9sol\u00e9e, G\u00e9n\u00e9ral. Une affaire Jedi.",
"deMale": "Tut mir leid, General. Das ist eine Jedi-Angelegenheit.",
"deFemale": "Tut mir leid, General. Das ist eine Jedi-Angelegenheit."
},
"zbyAW3I_1025": {
"enMale": "I don't owe you any explanations.",
"frMale": "Je n'ai aucun compte \u00e0 vous rendre.",
"frFemale": "Je n'ai aucun compte \u00e0 vous rendre.",
"deMale": "Ich bin Euch keine Erkl\u00e4rung schuldig.",
"deFemale": "Ich bin Euch keine Erkl\u00e4rung schuldig."
},
"zbyAW3I_1033": {
"enMale": "I could already be helping them if you hadn't sent me on a wild bantha chase.",
"frMale": "Je serais d\u00e9j\u00e0 en train de les aider si vous ne m'aviez pas envoy\u00e9 dans une chasse au bantha sauvage !",
"frFemale": "Je serais d\u00e9j\u00e0 en train de les aider si vous ne m'aviez pas envoy\u00e9e dans une chasse au bantha sauvage !",
"deMale": "Ohne Eure hirnrissige Aktion h\u00e4tte ich ihnen schon l\u00e4ngst zur Hilfe eilen k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Ohne Eure hirnrissige Aktion h\u00e4tte ich ihnen schon l\u00e4ngst zur Hilfe eilen k\u00f6nnen."
},
"zbyAW3I_1039": {
"enMale": "What the general doesn't know won't hurt him. Figured you'd prefer if I kept this quiet.",
"frMale": "Ce que le g\u00e9n\u00e9ral ignore ne lui fait pas de mal. Je me suis dit que tu pr\u00e9f\u00e8rerais que je garde \u00e7a pour moi.",
"frFemale": "Ce que le g\u00e9n\u00e9ral ignore ne lui fait pas de mal. Je me suis dit que tu pr\u00e9f\u00e8rerais que je garde \u00e7a pour moi.",
"deMale": "Was er nicht wei\u00df, macht ihn nicht hei\u00df. Ich dachte, Euch w\u00e4re es lieber, das nicht an die gro\u00dfe Glocke zu h\u00e4ngen.",
"deFemale": "Was er nicht wei\u00df, macht ihn nicht hei\u00df. Ich dachte, Euch w\u00e4re es lieber, das nicht an die gro\u00dfe Glocke zu h\u00e4ngen."
},
"zbyAW3I_1049": {
"enMale": "The general doesn't need to know about you. Only the Council does.",
"frMale": "Le g\u00e9n\u00e9ral n'a pas besoin de savoir pour toi. Seul le conseil y est tenu.",
"frFemale": "Le g\u00e9n\u00e9ral n'a pas besoin de savoir pour toi. Seul le conseil y est tenu.",
"deMale": "Der General braucht das \u00fcber Euch nicht zu wissen. Das geht nur den Hohen Rat was an.",
"deFemale": "Der General braucht das \u00fcber Euch nicht zu wissen. Das geht nur den Hohen Rat was an."
},
"zbyAW3I_1053": {
"enMale": "Wasn't sure if you were prepared to face them yet.",
"frMale": "Je n'\u00e9tais pas s\u00fbr que tu sois pr\u00eate \u00e0 le rencontrer maintenant.",
"frFemale": "Je n'\u00e9tais pas s\u00fbre que tu sois pr\u00eate \u00e0 le rencontrer maintenant.",
"deMale": "Ich war nicht sicher, ob Ihr schon bereit seid, ihnen gegen\u00fcberzutreten.",
"deFemale": "Ich war nicht sicher, ob Ihr schon bereit seid, ihnen gegen\u00fcberzutreten."
},
"zbyAW3I_1057": {
"enMale": "I've decided no one else needs to know about you. Not the general, not the Council.",
"frMale": "J'ai d\u00e9cid\u00e9 que personne n'a besoin de conna\u00eetre ton secret. Ni le g\u00e9n\u00e9ral, ni le conseil.",
"frFemale": "J'ai d\u00e9cid\u00e9 que personne n'a besoin de conna\u00eetre ton secret. Ni le g\u00e9n\u00e9ral, ni le conseil.",
"deMale": "Ich habe beschlossen, dass sonst niemand von Euch zu erfahren braucht. Weder der General noch der Hohe Rat.",
"deFemale": "Ich habe beschlossen, dass sonst niemand von Euch zu erfahren braucht. Weder der General noch der Hohe Rat."
},
"zbyAW3I_1061": {
"enMale": "Everyone deserves a second chance, Kira. Even you.",
"frMale": "Tout le monde m\u00e9rite une deuxi\u00e8me chance, Kira. M\u00eame toi.",
"frFemale": "Tout le monde m\u00e9rite une deuxi\u00e8me chance, Kira. M\u00eame toi.",
"deMale": "Jeder verdient eine zweite Chance. Sogar Ihr, Kira.",
"deFemale": "Jeder verdient eine zweite Chance. Sogar Ihr, Kira."
},
"zbyAW3I_1064": {
"enMale": "You can have your little secret--but if you make one move against me, you're done.",
"frMale": "Tu peux avoir tes petits secrets, mais si tu tentes quoi que ce soit contre moi, c'en est fini de toi.",
"frFemale": "Tu peux avoir tes petits secrets, mais si tu tentes quoi que ce soit contre moi, c'en est fini de toi.",
"deMale": "Ich lasse Euch Euer kleines Geheimnis - aber wenn Ihr auch nur einen Finger gegen mich hebt, seid Ihr erledigt.",
"deFemale": "Ich lasse Euch Euer kleines Geheimnis - aber wenn Ihr auch nur einen Finger gegen mich hebt, seid Ihr erledigt."
},
"zbyAW3I_1067": {
"enMale": "Unless you want every Jedi knowing you're a traitor, do exactly what I tell you from now on.",
"frMale": "\u00c0 moins que tu ne veuilles que tous les Jedi sachent que tu es une tra\u00eetresse, d\u00e9sormais, tu feras exactement ce que je te dirai.",
"frFemale": "\u00c0 moins que tu ne veuilles que tous les Jedi sachent que tu es une tra\u00eetresse, d\u00e9sormais, tu feras exactement ce que je te dirai.",
"deMale": "Von jetzt an tut Ihr ganz genau, was ich sage, sonst erf\u00e4hrt jeder Jedi von Eurem Verrat.",
"deFemale": "Von jetzt an tut Ihr ganz genau, was ich sage, sonst erf\u00e4hrt jeder Jedi von Eurem Verrat."
},
"zbyAW3I_1071": {
"enMale": "We're not so different, Kira. We follow our own paths, regardless of what the Council thinks.",
"frMale": "On n'est pas tellement diff\u00e9rents, Kira. On suit notre propre voie, quoi qu'en pense le conseil.",
"frFemale": "On n'est pas tellement diff\u00e9rentes, Kira. On suit notre propre voie, quoi qu'en pense le conseil.",
"deMale": "Wir sind gar nicht so verschieden, Kira. Wir folgen unserem eigenen Weg, egal, was der Hohe Rat denkt.",
"deFemale": "Wir sind gar nicht so verschieden, Kira. Wir folgen unserem eigenen Weg, egal, was der Hohe Rat denkt."
},
"zbyAW3I_1076": {
"enMale": "If you feel that strongly about it, we'll go tell the Council.",
"frMale": "Si tu y tiens tellement, on ira voir le conseil.",
"frFemale": "Si tu y tiens tellement, on ira voir le conseil.",
"deMale": "Wenn es Euch ein solches Anliegen ist, sagen wir es dem Hohen Rat.",
"deFemale": "Wenn es Euch ein solches Anliegen ist, sagen wir es dem Hohen Rat."
},
"zbyAW3I_1084": {
"enMale": "You're in no position to question my ethics.",
"frMale": "Tu n'es pas en mesure de remettre ma fa\u00e7on de faire en question.",
"frFemale": "Tu n'es pas en mesure de remettre ma fa\u00e7on de faire en question.",
"deMale": "Es steht Euch nicht zu, meine ethische Haltung anzuzweifeln.",
"deFemale": "Es steht Euch nicht zu, meine ethische Haltung anzuzweifeln."
},
"zbyAW3I_1098": {
"enMale": "Let's help him. Anyone who earns a death mark from the Empire can't be all bad.",
"frMale": "Aidons-le. Tous ceux qui sont condamn\u00e9s \u00e0 mort par l'Empire ne doivent pas avoir mauvais fond.",
"frFemale": "Aidons-le. Tous ceux qui sont condamn\u00e9s \u00e0 mort par l'Empire ne doivent pas avoir mauvais fond.",
"deMale": "Wir sollten ihm helfen. Wer es schafft, dass das Imperium ein Kopfgeld auf ihn aussetzt, kann gar nicht so schlimm sein.",
"deFemale": "Wir sollten ihm helfen. Wer es schafft, dass das Imperium ein Kopfgeld auf ihn aussetzt, kann gar nicht so schlimm sein."
},
"zbyAW3I_1108": {
"enMale": "We shouldn't risk our necks to save some Imperial traitor.",
"frMale": "On ne devrait pas risquer notre peau pour sauver un tra\u00eetre imp\u00e9rial.",
"frFemale": "On ne devrait pas risquer notre peau pour sauver un tra\u00eetre imp\u00e9rial.",
"deMale": "Warum den Hals riskieren, nur um einen imperialen Verr\u00e4ter zu retten?",
"deFemale": "Warum den Hals riskieren, nur um einen imperialen Verr\u00e4ter zu retten?"
},
"zbyAW3I_1118": {
"enMale": "We'll bring the admiral in safely.",
"frMale": "On ram\u00e8nera l'amiral en toute s\u00e9curit\u00e9.",
"frFemale": "On ram\u00e8nera l'amiral en toute s\u00e9curit\u00e9.",
"deMale": "Wir bringen den Admiral schon in Sicherheit.",
"deFemale": "Wir bringen den Admiral schon in Sicherheit."
},
"zbyAW3I_1225": {
"enMale": "Send everything you've got to Tython! Now, General!",
"frMale": "Envoyez tout ce que vous avez sur Tython ! Maintenant, G\u00e9n\u00e9ral !",
"frFemale": "Envoyez tout ce que vous avez sur Tython ! Maintenant, G\u00e9n\u00e9ral !",
"deMale": "Schickt alles, was Ihr habt, nach Tython, General! Auf der Stelle!",
"deFemale": "Schickt alles, was Ihr habt, nach Tython, General! Auf der Stelle!"
},
"zbyAW3I_1226": {
"enMale": "With all that tactical intelligence, how could you not see this coming?",
"frMale": "Avec tous ces services de renseignement tactique, comment avez-vous pu passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de \u00e7a ?",
"frFemale": "Avec tous ces services de renseignement tactique, comment avez-vous pu passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de \u00e7a ?",
"deMale": "Wie konntet Ihr das bei all Euren taktischen Informationen nicht kommen sehen?",
"deFemale": "Wie konntet Ihr das bei all Euren taktischen Informationen nicht kommen sehen?"
},
"zbyAW3I_1263": {
"enMale": "I'd much rather have you at my side, Teeseven.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e8rerais t'avoir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, T7.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e8rerais t'avoir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, T7.",
"deMale": "Aber ich h\u00e4tte eigentlich lieber dich an meiner Seite, T7.",
"deFemale": "Aber ich h\u00e4tte eigentlich lieber dich an meiner Seite, T7."
},
"zbyAW3I_1264": {
"enMale": "If this is an excuse to stay behind where it's safe, I'll have your memory wiped.",
"frMale": "Si c'est une excuse pour rester \u00e0 l'abri \u00e0 l'arri\u00e8re, j'effacerai ta m\u00e9moire.",
"frFemale": "Si c'est une excuse pour rester \u00e0 l'abri \u00e0 l'arri\u00e8re, j'effacerai ta m\u00e9moire.",
"deMale": "Wenn das nur eine Ausrede ist, damit du sicher im Hintergrund bleiben kannst, lasse ich deinen Speicher l\u00f6schen.",
"deFemale": "Wenn das nur eine Ausrede ist, damit du sicher im Hintergrund bleiben kannst, lasse ich deinen Speicher l\u00f6schen."
},
"zbyAW3I_1288": {
"enMale": "Thanks for the vote of confidence, Teeseven. Be careful out there.",
"frMale": "Merci pour ce vote de confiance, T7. Fais attention \u00e0 toi.",
"frFemale": "Merci pour ce vote de confiance, T7. Fais attention \u00e0 toi.",
"deMale": "Danke f\u00fcr dein Vertrauen, T7. Nimm dich in Acht da drau\u00dfen.",
"deFemale": "Danke f\u00fcr dein Vertrauen, T7. Nimm dich in Acht da drau\u00dfen."
},
"zbyAW3I_1293": {
"enMale": "I don't need any false encouragement from you.",
"frMale": "Je n'ai pas besoin de tes faux encouragements.",
"frFemale": "Je n'ai pas besoin de tes faux encouragements.",
"deMale": "Du brauchst mir keinen Mut zuzusprechen.",
"deFemale": "Du brauchst mir keinen Mut zuzusprechen."
},
"zbyAW3I_1593": {
"enMale": "Get me the killer's name, and I'll remove that piece of filth from the galaxy.",
"frMale": "Trouvez-moi le nom de ce tueur et j'\u00e9liminerai cette ordure de la galaxie.",
"frFemale": "Trouvez-moi le nom de ce tueur et j'\u00e9liminerai cette ordure de la galaxie.",
"deMale": "Nennt mir den Namen des M\u00f6rders und ich werde die Galaxis von diesem Ungeheuer befreien.",
"deFemale": "Nennt mir den Namen des M\u00f6rders und ich werde die Galaxis von diesem Ungeheuer befreien."
},
"zbyAW3I_1808": {
"enMale": "Never let fear compromise your ideals.",
"frMale": "Ne laissez jamais la peur compromettre vos id\u00e9aux.",
"frFemale": "Ne laissez jamais la peur compromettre vos id\u00e9aux.",
"deMale": "Die Furcht darf niemals Eure Ideale au\u00dfer Kraft setzen.",
"deFemale": "Die Furcht darf niemals Eure Ideale au\u00dfer Kraft setzen."
},
"zbyAW3I_1811": {
"enMale": "Maybe I just don't want you sweeping all this under the rug.",
"frMale": "Je n'ai peut-\u00eatre pas envie que vous occultiez ce fait.",
"frFemale": "Je n'ai peut-\u00eatre pas envie que vous occultiez ce fait.",
"deMale": "Vielleicht will ich einfach verhindern, dass Ihr das alles unter den Teppich kehrt.",
"deFemale": "Vielleicht will ich einfach verhindern, dass Ihr das alles unter den Teppich kehrt."
},
"zbyAW3I_1812": {
"enMale": "We'll give the Empire just enough information to get itself in trouble.",
"frMale": "On donnera juste assez d'informations \u00e0 l'Empire pour qu'il s'attire des ennuis.",
"frFemale": "On donnera juste assez d'informations \u00e0 l'Empire pour qu'il s'attire des ennuis.",
"deMale": "Wir geben dem Imperium nur gerade so viele Informationen, dass sie sich selbst in Schwierigkeiten bringen.",
"deFemale": "Wir geben dem Imperium nur gerade so viele Informationen, dass sie sich selbst in Schwierigkeiten bringen."
},
"zbyAW3I_1813": {
"enMale": "If you're that worried, we don't have to do it.",
"frMale": "Si \u00e7a vous inqui\u00e8te tant que \u00e7a, rien ne nous oblige \u00e0 le faire.",
"frFemale": "Si \u00e7a vous inqui\u00e8te tant que \u00e7a, rien ne nous oblige \u00e0 le faire.",
"deMale": "Wenn es Euch Kopfschmerzen bereitet, k\u00f6nnen wir es auch lassen.",
"deFemale": "Wenn es Euch Kopfschmerzen bereitet, k\u00f6nnen wir es auch lassen."
},
"zbyAW3I_1814": {
"enMale": "I'm trying to salvage this mess you made. Support me, or stay out of my way.",
"frMale": "J'essaye de r\u00e9parer vos erreurs. Si vous n'\u00eates pas d'accord avec moi, ne vous mettez pas dans mes jambes !",
"frFemale": "J'essaye de r\u00e9parer vos erreurs. Si vous n'\u00eates pas d'accord avec moi, ne vous mettez pas dans mes jambes !",
"deMale": "Ich b\u00fcgle nur den Schaden aus, den Ihr angerichtet habt. Ihr solltet mir helfen oder mich wenigstens nicht behindern.",
"deFemale": "Ich b\u00fcgle nur den Schaden aus, den Ihr angerichtet habt. Ihr solltet mir helfen oder mich wenigstens nicht behindern."
},
"zbyAW3I_1823": {
"enMale": "Keeping secrets got people killed. The reason they died can't stay hidden.",
"frMale": "C'est \u00e0 cause des secrets que des gens se sont fait tuer. On ne peut pas cacher la raison de leur mort.",
"frFemale": "C'est \u00e0 cause des secrets que des gens se sont fait tuer. On ne peut pas cacher la raison de leur mort.",
"deMale": "Leute sind gestorben, weil Dinge geheim gehalten wurden. Die Ursache ihres Todes muss offengelegt werden.",
"deFemale": "Leute sind gestorben, weil Dinge geheim gehalten wurden. Die Ursache ihres Todes muss offengelegt werden."
},
"zbyAW3I_1824": {
"enMale": "If anyone else confronts me about this, I won't lie for you.",
"frMale": "Si quelqu'un me pose des questions \u00e0 ce sujet, je ne mentirai pas pour vous.",
"frFemale": "Si quelqu'un me pose des questions \u00e0 ce sujet, je ne mentirai pas pour vous.",
"deMale": "Wenn mich jemand anders hiernach fragt, werde ich nicht f\u00fcr Euch l\u00fcgen.",
"deFemale": "Wenn mich jemand anders hiernach fragt, werde ich nicht f\u00fcr Euch l\u00fcgen."
},
"zbyAW3I_1825": {
"enMale": "Don't worry, I'm not planning to discuss this with the Jedi Council.",
"frMale": "Ne vous inqui\u00e9tez pas. Je n'ai pas l'intention d'en parler au Conseil Jedi.",
"frFemale": "Ne vous inqui\u00e9tez pas. Je n'ai pas l'intention d'en parler au Conseil Jedi.",
"deMale": "Keine Angst. Ich hatte nicht vor, es dem Hohen Rat der Jedi zu unterbreiten.",
"deFemale": "Keine Angst. Ich hatte nicht vor, es dem Hohen Rat der Jedi zu unterbreiten."
},
"zbyAW3I_1893": {
"enMale": "He was one of Darth Angral's apprentices, but he's joining our side. I promised we wouldn't hurt him.",
"frMale": "C'\u00e9tait un des apprentis de Dark Angral, mais il rejoint notre c\u00f4t\u00e9. Je lui ai promis qu'on ne lui ferait pas de mal.",
"frFemale": "C'\u00e9tait un des apprentis de Dark Angral, mais il rejoint notre c\u00f4t\u00e9. Je lui ai promis qu'on ne lui ferait pas de mal.",
"deMale": "Er war ein Sch\u00fcler von Darth Angral, aber jetzt l\u00e4uft er zu uns \u00fcber. Ich habe versprochen, dass wir ihm nichts tun werden.",
"deFemale": "Er war ein Sch\u00fcler von Darth Angral, aber jetzt l\u00e4uft er zu uns \u00fcber. Ich habe versprochen, dass wir ihm nichts tun werden."
},
"zbyAW3I_1901": {
"enMale": "He says he wants to join our side, but Sith lie all the time.",
"frMale": "Il dit qu'il veut nous rejoindre, mais les Sith mentent tout le temps.",
"frFemale": "Il dit qu'il veut nous rejoindre, mais les Sith mentent tout le temps.",
"deMale": "Er sagt, er m\u00f6chte sich unserer Seite anschlie\u00dfen, aber die Sith l\u00fcgen doch, wenn sie den Mund aufmachen.",
"deFemale": "Er sagt, er m\u00f6chte sich unserer Seite anschlie\u00dfen, aber die Sith l\u00fcgen doch, wenn sie den Mund aufmachen."
},
"zbyAW3I_2094": {
"enMale": "Check out the spaceport while we're gone. If this place is as bad as you say, Darth Angral may have a presence here.",
"frMale": "Examinez le spatioport en notre absence. Si cet endroit est aussi malsain que vous le dites, Dark Angral a d\u00fb envoyer quelqu'un ici.",
"frFemale": "Examinez le spatioport en notre absence. Si cet endroit est aussi malsain que vous le dites, Dark Angral a d\u00fb envoyer quelqu'un ici.",
"deMale": "Erkundet den Raumhafen, w\u00e4hrend wir weg sind. Wenn er wirklich so \u00fcbel ist, k\u00f6nnte Darth Angral hier vertreten sein.",
"deFemale": "Erkundet den Raumhafen, w\u00e4hrend wir weg sind. Wenn er wirklich so \u00fcbel ist, k\u00f6nnte Darth Angral hier vertreten sein."
},
"zbyAW3I_2098": {
"enMale": "You'll live \/ you'll get over it",
"frMale": "Tout ira bien.",
"frFemale": "Tout ira bien.",
"deMale": "Die Zeit heilt alle Wunden.",
"deFemale": "Die Zeit heilt alle Wunden."
},
"FWwM3n1_10": {
"enMale": "Your motives aren't my concern. My job is to deliver you safely.",
"frMale": "Vos justifications ne me concernent pas. Mon travail, c'est de vous livrer sain et sauf.",
"frFemale": "Vos justifications ne me concernent pas. Mon travail, c'est de vous livrer sain et sauf.",
"deMale": "Eure Motive k\u00fcmmern mich nicht. Meine Aufgabe ist es, Euch sicher abzuliefern.",
"deFemale": "Eure Motive k\u00fcmmern mich nicht. Meine Aufgabe ist es, Euch sicher abzuliefern."
},
"FWwM3n1_49": {
"enMale": "The Republic leaders are fools. We never should have backed down from the Sith.",
"frMale": "Les responsables de la R\u00e9publique sont stupides. Nous n'aurions jamais d\u00fb c\u00e9der face aux Sith.",
"frFemale": "Les responsables de la R\u00e9publique sont stupides. Nous n'aurions jamais d\u00fb c\u00e9der face aux Sith.",
"deMale": "Die Anf\u00fchrer der Republik sind Narren. Wir h\u00e4tten uns nie vor den Sith zur\u00fcckziehen sollen.",
"deFemale": "Die Anf\u00fchrer der Republik sind Narren. Wir h\u00e4tten uns nie vor den Sith zur\u00fcckziehen sollen."
},
"FWwM3n1_54": {
"enMale": "A government founded on freedom of choice is going to make mistakes. But it can also correct them.",
"frMale": "Un gouvernement fond\u00e9 sur le libre arbitre est oblig\u00e9 de faire des erreurs. Mais il peut aussi les corriger.",
"frFemale": "Un gouvernement fond\u00e9 sur le libre arbitre est oblig\u00e9 de faire des erreurs. Mais il peut aussi les corriger.",
"deMale": "Eine Regierung, die auf freier Meinung begr\u00fcndet ist, macht auch Fehler. Aber sie kann sie wiedergutmachen.",
"deFemale": "Eine Regierung, die auf freier Meinung begr\u00fcndet ist, macht auch Fehler. Aber sie kann sie wiedergutmachen."
},
"iZ9FeLD_41": {
"enMale": "I'd never have found you without your droid. The Imperials destroyed it, but I salvaged the memory core.",
"frMale": "Je ne vous aurais jamais trouv\u00e9 sans votre dro\u00efde. Les Imp\u00e9riaux l'ont d\u00e9truit, mais j'ai r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer sa m\u00e9moire centrale.",
"frFemale": "Je ne vous aurais jamais trouv\u00e9 sans votre dro\u00efde. Les Imp\u00e9riaux l'ont d\u00e9truit, mais j'ai r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer sa m\u00e9moire centrale.",
"deMale": "Ohne Euren Droiden h\u00e4tte ich Euch niemals gefunden. Das Imperium hat ihn zerst\u00f6rt, doch ich konnte den Speicherkern retten.",
"deFemale": "Ohne Euren Droiden h\u00e4tte ich Euch niemals gefunden. Das Imperium hat ihn zerst\u00f6rt, doch ich konnte den Speicherkern retten."
},
"iZ9FeLD_43": {
"enMale": "It was my honor to help. You owe me nothing.",
"frMale": "C'\u00e9tait un honneur de vous aider. Vous ne me devez rien.",
"frFemale": "C'\u00e9tait un honneur de vous aider. Vous ne me devez rien.",
"deMale": "Es war mir eine Ehre zu helfen. Ihr schuldet mir nichts.",
"deFemale": "Es war mir eine Ehre zu helfen. Ihr schuldet mir nichts."
},
"iZ9FeLD_89": {
"enMale": "That droid's a hero. He deserves a second chance.",
"frMale": "Ce dro\u00efde est un h\u00e9ros. Il m\u00e9rite une seconde chance.",
"frFemale": "Ce dro\u00efde est un h\u00e9ros. Il m\u00e9rite une seconde chance.",
"deMale": "Dieser Droide ist ein Held. Er verdient eine zweite Chance.",
"deFemale": "Dieser Droide ist ein Held. Er verdient eine zweite Chance."
},
"iZ9FeLD_231": {
"enMale": "Advanced technology is always useful. I hear you're the man to see about that.",
"frMale": "Un mat\u00e9riel de pointe est toujours utile. Vous \u00eates apparemment une r\u00e9f\u00e9rence en la mati\u00e8re.",
"frFemale": "Un mat\u00e9riel de pointe est toujours utile. Vous \u00eates apparemment une r\u00e9f\u00e9rence en la mati\u00e8re.",
"deMale": "Fortschrittliche Technologien sind immer n\u00fctzlich. Ich habe geh\u00f6rt, Ihr seid der richtige Mann f\u00fcr so etwas.",
"deFemale": "Fortschrittliche Technologien sind immer n\u00fctzlich. Ich habe geh\u00f6rt, Ihr seid der richtige Mann f\u00fcr so etwas."
},
"iZ9FeLD_235": {
"enMale": "He's also extremely annoying. Maybe you can fix that, too.",
"frMale": "Il est aussi tr\u00e8s \u00e9nervant. Vous pouvez peut-\u00eatre en profiter pour arranger \u00e7a.",
"frFemale": "Il est aussi tr\u00e8s \u00e9nervant. Vous pouvez peut-\u00eatre en profiter pour arranger \u00e7a.",
"deMale": "Er ist wirklich sehr anstrengend. Vielleicht k\u00f6nnt Ihr das auch noch ausbessern.",
"deFemale": "Er ist wirklich sehr anstrengend. Vielleicht k\u00f6nnt Ihr das auch noch ausbessern."
},
"PVmf8zS_37": {
"enMale": "The Force is with me. I'll find Doctor Godera--and you.",
"frMale": "La Force est avec moi. Je trouverai le docteur Godera... et vous aussi.",
"frFemale": "La Force est avec moi. Je trouverai le docteur Godera... et vous aussi.",
"deMale": "Die Macht ist mit mir. Ich werde Doktor Godera finden. Genau wie Euch.",
"deFemale": "Die Macht ist mit mir. Ich werde Doktor Godera finden. Genau wie Euch."
},
"PVmf8zS_145": {
"enMale": "You talk a big game from across the galaxy, Angral.",
"frMale": "C'est facile, de parler du fin fond de la galaxie, Angral.",
"frFemale": "C'est facile, de parler du fin fond de la galaxie, Angral.",
"deMale": "Gro\u00dfe Worte, die Ihr da durch die Galaxis schickt, Angral.",
"deFemale": "Gro\u00dfe Worte, die Ihr da durch die Galaxis schickt, Angral."
},
"PVmf8zS_172": {
"enMale": "I'm here for the doctor--and some payback.",
"frMale": "Je suis l\u00e0 pour le docteur... et pour la justice !",
"frFemale": "Je suis l\u00e0 pour le docteur... et pour la justice !",
"deMale": "Ich komme wegen des Doktors - und um Rache zu \u00fcben.",
"deFemale": "Ich komme wegen des Doktors - und um Rache zu \u00fcben."
},
"PVmf8zS_174": {
"enMale": "My mission is to rescue Doctor Godera, and that's what I intend to do.",
"frMale": "Ma mission consiste \u00e0 sauver le docteur Godera, et c'est ce que je vais faire.",
"frFemale": "Ma mission consiste \u00e0 sauver le docteur Godera, et c'est ce que je vais faire.",
"deMale": "Mein Auftrag ist es, Doktor Godera zu retten, und das werde ich auch tun.",
"deFemale": "Mein Auftrag ist es, Doktor Godera zu retten, und das werde ich auch tun."
},
"PVmf8zS_204": {
"enMale": "Give me Doctor Godera. Walk away, while you still can.",
"frMale": "Livrez-moi le docteur Godera. Et fuyez tant que vous le pouvez encore.",
"frFemale": "Livrez-moi le docteur Godera. Et fuyez tant que vous le pouvez encore.",
"deMale": "\u00dcbergebt mir Doktor Godera. Und geht, solange Ihr k\u00f6nnt.",
"deFemale": "\u00dcbergebt mir Doktor Godera. Und geht, solange Ihr k\u00f6nnt."
},
"PVmf8zS_228": {
"enMale": "You'll get no mercy from me.",
"frMale": "Je n'aurai aucune piti\u00e9.",
"frFemale": "Je n'aurai aucune piti\u00e9.",
"deMale": "Ihr werdet durch mich keine Gnade erfahren.",
"deFemale": "Ihr werdet durch mich keine Gnade erfahren."
},
"PVmf8zS_229": {
"enMale": "I'll hand you over to the Republic military. You'll be a prisoner of war.",
"frMale": "Je vais vous remettre aux autorit\u00e9s militaires de la R\u00e9publique. Vous \u00eates un prisonnier de guerre.",
"frFemale": "Je vais vous remettre aux autorit\u00e9s militaires de la R\u00e9publique. Vous \u00eates un prisonnier de guerre.",
"deMale": "Ich \u00fcbergebe Euch der republikanischen Armee. Ihr werdet ein Kriegsgefangener sein.",
"deFemale": "Ich \u00fcbergebe Euch der republikanischen Armee. Ihr werdet ein Kriegsgefangener sein."
},
"PVmf8zS_355": {
"enMale": "You've confused me with someone else. I don't intimidate easily.",
"frMale": "Vous avez d\u00fb me confondre avec un autre. Je ne suis pas du genre intimidable.",
"frFemale": "Vous avez d\u00fb me confondre avec une autre. Je ne suis pas du genre intimidable.",
"deMale": "Ihr verwechselt mich mit jemand anderem. Ich lasse mich nicht so schnell einsch\u00fcchtern.",
"deFemale": "Ihr verwechselt mich mit jemand anderem. Ich lasse mich nicht so schnell einsch\u00fcchtern."
},
"PVmf8zS_549": {
"enMale": "Angral will kill you for failing. You can't return to the Empire. Go--find a new life in the Republic.",
"frMale": "Vous ne pouvez pas retrouver l'Empire. Angral vous tuerait pour avoir \u00e9chou\u00e9. Alors... je vous laisse vous forger une nouvelle vie au sein de la R\u00e9publique.",
"frFemale": "Vous ne pouvez pas retrouver l'Empire. Angral vous tuerait pour avoir \u00e9chou\u00e9. Alors... je vous laisse vous forger une nouvelle vie au sein de la R\u00e9publique.",
"deMale": "Angral wird Euer Versagen mit dem Tod bestrafen. Ihr k\u00f6nnt nicht zum Imperium zur\u00fcckkehren. Geht - beginnt ein neues Leben bei der Republik.",
"deFemale": "Angral wird Euer Versagen mit dem Tod bestrafen. Ihr k\u00f6nnt nicht zum Imperium zur\u00fcckkehren. Geht - beginnt ein neues Leben bei der Republik."
},
"pDvxlZ5_61": {
"enMale": "Your safety is all the reward I need.",
"frMale": "Votre s\u00e9curit\u00e9 est la seule r\u00e9compense dont j'ai besoin.",
"frFemale": "Votre s\u00e9curit\u00e9 est la seule r\u00e9compense dont j'ai besoin.",
"deMale": "Eure Sicherheit ist mir Belohnung genug.",
"deFemale": "Eure Sicherheit ist mir Belohnung genug."
},
"pDvxlZ5_106": {
"enMale": "We're not trying to cause a panic, Kira.",
"frMale": "Il ne faut pas cr\u00e9er un vent de panique, Kira.",
"frFemale": "Il ne faut pas cr\u00e9er un vent de panique, Kira.",
"deMale": "Wir wollen keine Panik ausl\u00f6sen, Kira.",
"deFemale": "Wir wollen keine Panik ausl\u00f6sen, Kira."
},
"pDvxlZ5_114": {
"enMale": "Go, before we both lose our patience.",
"frMale": "Allez-y, avant qu'on ne perde patience.",
"frFemale": "Allez-y, avant qu'on ne perde patience.",
"deMale": "Geht, bevor wir die Geduld verlieren.",
"deFemale": "Geht, bevor wir die Geduld verlieren."
},
"pDvxlZ5_142": {
"enMale": "Do you really think you can take me?",
"frMale": "Vous croyez vraiment \u00eatre \u00e0 la hauteur\u00a0?",
"frFemale": "Vous croyez vraiment \u00eatre \u00e0 la hauteur\u00a0?",
"deMale": "Andere haben auch schon geglaubt, mich besiegen zu k\u00f6nnen.",
"deFemale": "Andere haben auch schon geglaubt, mich besiegen zu k\u00f6nnen."
},
"pDvxlZ5_214": {
"enMale": "The Force saved us. I was merely a conduit for its power.",
"frMale": "C'est la Force qui nous a sauv\u00e9s. Je n'ai \u00e9t\u00e9 qu'un simple conducteur de sa puissance.",
"frFemale": "C'est la Force qui nous a sauv\u00e9s. Je n'ai \u00e9t\u00e9 qu'un simple conducteur de sa puissance.",
"deMale": "Die Macht hat uns gerettet. Ich war lediglich ein Bindeglied.",
"deFemale": "Die Macht hat uns gerettet. Ich war lediglich ein Bindeglied."
},
"pDvxlZ5_215": {
"enMale": "I knew Sith were weak-minded, but that was ridiculous.",
"frMale": "Je savais que les Sith \u00e9taient faibles d'esprit, mais pas \u00e0 ce point !",
"frFemale": "Je savais que les Sith \u00e9taient faibles d'esprit, mais pas \u00e0 ce point !",
"deMale": "Ich wusste, dass Sith oft willensschwach sind, aber das war einfach l\u00e4cherlich.",
"deFemale": "Ich wusste, dass Sith oft willensschwach sind, aber das war einfach l\u00e4cherlich."
},
"n7xtrtE_181": {
"enMale": "Tell me how to save my people.",
"frMale": "Dites-moi comment sauver mes compatriotes.",
"frFemale": "Dites-moi comment sauver mes compatriotes.",
"deMale": "Sagt mir, wie ich meine Leute retten kann.",
"deFemale": "Sagt mir, wie ich meine Leute retten kann."
},
"n7xtrtE_182": {
"enMale": "My only concern is rescuing Doctor Godera. The colonists will have to defend themselves.",
"frMale": "Mon seul objectif, c'est de sauver le docteur Godera. Les colons devront se d\u00e9fendre seuls.",
"frFemale": "Mon seul objectif, c'est de sauver le docteur Godera. Les colons devront se d\u00e9fendre seuls.",
"deMale": "Meine einzige Sorge gilt Doktor Godera. Die Kolonisten m\u00fcssen sich selbst verteidigen.",
"deFemale": "Meine einzige Sorge gilt Doktor Godera. Die Kolonisten m\u00fcssen sich selbst verteidigen."
},
"n7xtrtE_192": {
"enMale": "Whether you're lying or not, I can't condemn those people to die.",
"frMale": "Mensonge ou pas, je ne peux pas condamner ces gens \u00e0 mourir.",
"frFemale": "Mensonge ou pas, je ne peux pas condamner ces gens \u00e0 mourir.",
"deMale": "Egal, ob Ihr l\u00fcgt oder nicht - ich kann diese Leute nicht sterben lassen.",
"deFemale": "Egal, ob Ihr l\u00fcgt oder nicht - ich kann diese Leute nicht sterben lassen."
},
"n7xtrtE_193": {
"enMale": "If you try to double-cross me, you're dead.",
"frMale": "Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la g\u00e2chette facile.",
"frFemale": "Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la g\u00e2chette facile.",
"deMale": "Wer mich hinters Licht f\u00fchrt, \u00fcberlebt das nicht.",
"deFemale": "Wer mich hinters Licht f\u00fchrt, \u00fcberlebt das nicht."
},
"n7xtrtE_194": {
"enMale": "I'm coming for you now. Prepare to die.",
"frMale": "Je viens vous chercher. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 mourir.",
"frFemale": "Je viens vous chercher. Pr\u00e9parez-vous \u00e0 mourir.",
"deMale": "Ich komme jetzt sofort zu Euch. Macht Euch bereit zu sterben.",
"deFemale": "Ich komme jetzt sofort zu Euch. Macht Euch bereit zu sterben."
},
"n7xtrtE_242": {
"enMale": "I'm coming for the doctor. If anything happens to him, you'll pay.",
"frMale": "Je suis l\u00e0 pour le docteur. S'il lui arrive quoi que ce soit, vous le paierez de votre vie.",
"frFemale": "Je suis l\u00e0 pour le docteur. S'il lui arrive quoi que ce soit, vous le paierez de votre vie.",
"deMale": "Ich komme wegen des Doktors. Wenn ihm irgendetwas zust\u00f6\u00dft, werdet Ihr bezahlen.",
"deFemale": "Ich komme wegen des Doktors. Wenn ihm irgendetwas zust\u00f6\u00dft, werdet Ihr bezahlen."
},
"n7xtrtE_340": {
"enMale": "They were living beings. I took no pleasure in their deaths.",
"frMale": "C'\u00e9taient des \u00eatres vivants. Je n'ai pris aucun plaisir \u00e0 les tuer.",
"frFemale": "C'\u00e9taient des \u00eatres vivants. Je n'ai pris aucun plaisir \u00e0 les tuer.",
"deMale": "Das waren lebendige Kreaturen. Ihr Tod bereitet mir keine besondere Freude.",
"deFemale": "Das waren lebendige Kreaturen. Ihr Tod bereitet mir keine besondere Freude."
},
"n7xtrtE_341": {
"enMale": "Wish my Teeseven had a personality like you.",
"frMale": "Si seulement mon T7 avait une personnalit\u00e9 comme la tienne !",
"frFemale": "Si seulement mon T7 avait une personnalit\u00e9 comme la tienne !",
"deMale": "Ich w\u00fcnschte, mein T7 h\u00e4tte auch so einen Charakter wie du.",
"deFemale": "Ich w\u00fcnschte, mein T7 h\u00e4tte auch so einen Charakter wie du."
},
"n7xtrtE_356": {
"enMale": "You should've cooperated with the Republic. Tell me where Godera is, or I'll use you for spare parts.",
"frMale": "Tu aurais d\u00fb coop\u00e9rer avec la R\u00e9publique. Dis-moi o\u00f9 se trouve Godera, si tu ne veux pas que je te recycle.",
"frFemale": "Tu aurais d\u00fb coop\u00e9rer avec la R\u00e9publique. Dis-moi o\u00f9 se trouve Godera, si tu ne veux pas que je te recycle.",
"deMale": "Du h\u00e4ttest mit der Republik kooperieren sollen. Sag mir, wo Godera ist, oder ich mache Ersatzteile aus dir.",
"deFemale": "Du h\u00e4ttest mit der Republik kooperieren sollen. Sag mir, wo Godera ist, oder ich mache Ersatzteile aus dir."
},
"n7xtrtE_585": {
"enMale": "These artifacts belong to the Jedi, not pirates--or Sith.",
"frMale": "Ces artefacts appartiennent aux Jedi, pas aux pirates... et encore moins aux Sith.",
"frFemale": "Ces artefacts appartiennent aux Jedi, pas aux pirates... et encore moins aux Sith.",
"deMale": "Diese Artefakte geh\u00f6ren den Jedi, nicht den Piraten - oder den Sith.",
"deFemale": "Diese Artefakte geh\u00f6ren den Jedi, nicht den Piraten - oder den Sith."
},
"n7xtrtE_589": {
"enMale": "Question my decisions again, and I'll have you expelled from the order.",
"frMale": "Si tu contestes encore une fois mes d\u00e9cisions, je te ferai radier de l'Ordre.",
"frFemale": "Si tu contestes encore une fois mes d\u00e9cisions, je te ferai radier de l'Ordre.",
"deMale": "Stellt noch einmal meine Entscheidungen in Frage und ich werde Euch vom Orden ausschlie\u00dfen lassen.",
"deFemale": "Stellt noch einmal meine Entscheidungen in Frage und ich werde Euch vom Orden ausschlie\u00dfen lassen."
},
"n7xtrtE_590": {
"enMale": "I don't have to explain myself \/ justify myself to you.",
"frMale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"frFemale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"deMale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.",
"deFemale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen."
},
"n7xtrtE_598": {
"enMale": "I don't have to explain myself \/ justify myself to you.",
"frMale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"frFemale": "Je n'ai pas \u00e0 m'expliquer.",
"deMale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.",
"deFemale": "Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen."
},
"n7xtrtE_600": {
"enMale": "If you can't be silent and do as I say, I'll have you deactivated.",
"frMale": "Si tu ne respectes pas mes d\u00e9cisions en silence, je coupe ton alimentation.",
"frFemale": "Si tu ne respectes pas mes d\u00e9cisions en silence, je coupe ton alimentation.",
"deMale": "Wenn du nicht still sein und tun kannst, was ich dir sage, muss ich dich deaktivieren lassen.",
"deFemale": "Wenn du nicht still sein und tun kannst, was ich dir sage, muss ich dich deaktivieren lassen."
},
"n7xtrtE_763": {
"enMale": "Your main processor and memory circuits are intact. If there's a way to repair you, I'll find it.",
"frMale": "Ton processeur principal et tes circuits m\u00e9moire sont intacts. S'il y a un moyen de te r\u00e9parer, je le trouverai.",
"frFemale": "Ton processeur principal et tes circuits m\u00e9moire sont intacts. S'il y a un moyen de te r\u00e9parer, je le trouverai.",
"deMale": "Dein Hauptprozessor und deine Speichersysteme sind intakt. Wenn es einen Weg gibt, dich zu reparieren, finde ich ihn.",
"deFemale": "Dein Hauptprozessor und deine Speichersysteme sind intakt. Wenn es einen Weg gibt, dich zu reparieren, finde ich ihn."
},
"n7xtrtE_765": {
"enMale": "Useless pile of junk... this is what happens to droids that don't follow orders.",
"frMale": "Esp\u00e8ce de tas de ferraille inutile... Voil\u00e0 ce qui arrive aux dro\u00efdes d\u00e9sob\u00e9issants.",
"frFemale": "Esp\u00e8ce de tas de ferraille inutile... Voil\u00e0 ce qui arrive aux dro\u00efdes d\u00e9sob\u00e9issants.",
"deMale": "Nutzloser Schrotthaufen. Sowas passiert, wenn Droiden ihre Befehle ignorieren.",
"deFemale": "Nutzloser Schrotthaufen. Sowas passiert, wenn Droiden ihre Befehle ignorieren."
}
},
"AffectionGainTable": {
"zbyAW3I_228": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_232": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_236": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_242": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_252": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_523": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_893": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_899": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_971": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_979": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_997": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1003": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1005": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1009": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1017": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1021": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1025": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1033": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1039": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1049": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1053": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1057": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1061": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1064": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1067": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1071": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1076": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1084": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1098": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1108": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1118": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1225": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1226": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1263": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1264": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1288": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1293": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1593": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1808": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1811": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1812": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1813": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1814": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1823": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1824": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1825": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zbyAW3I_1893": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_1901": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_2094": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"zbyAW3I_2098": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FWwM3n1_10": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FWwM3n1_49": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"FWwM3n1_54": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"iZ9FeLD_41": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"iZ9FeLD_43": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"iZ9FeLD_89": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"iZ9FeLD_231": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"iZ9FeLD_235": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"PVmf8zS_37": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_145": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_172": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"PVmf8zS_174": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_204": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_228": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"PVmf8zS_229": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_355": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"PVmf8zS_549": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"pDvxlZ5_61": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"pDvxlZ5_106": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"pDvxlZ5_114": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"pDvxlZ5_142": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"pDvxlZ5_214": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
}
],
"pDvxlZ5_215": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_181": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_182": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_192": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_193": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_194": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_242": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_340": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_341": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_356": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_585": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_589": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_590": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_598": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_600": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"n7xtrtE_763": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"n7xtrtE_765": [
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"zfXL5D7",
"NPynu6T",
"6zgKRi6",
"yJleabJ",
"Xz7ryHc",
"CEZpS65",
"FG1uBC3",
"45hFevE"
],
"QuestsPreviousB62": [
"yJleabJ",
"qe55iI2",
"XlAxYB1"
],
"Id": "16140975260543279484",
"Base62Id": "VE4C7NB",
"Fqn": "qst.location.taris.class.jedi_knight.the_rescue",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"VVJaoC9"
],
"conversationStarts": [
"pDvxlZ5",
"gzToSKB",
"n7xtrtE",
"zZCGFTD"
],
"conversationProgresses": [
"FWwM3n1",
"iZ9FeLD",
"PVmf8zS",
"zZCGFTD"
],
"conversationEnds": [
"zbyAW3I"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"U59eTLE",
"GBQ9UV4"
],
"stagedBonusQsts": [
"Kl28633",
"dy0eFkF"
],
"grantsCdx": [
"SyXiyzt"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "737574435",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"4.7.1",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.2.2",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Knight"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68933180000cb06c8c2
)
[Name] => The Rescue
[NameId] => 386048840433752
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => The Rescue
[frMale] => Le sauvetage
[frFemale] => Le sauvetage
[deMale] => Rettungsaktion
[deFemale] => Rettungsaktion
)
[Icon] => cdx.planets.taris
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 19
[Difficulty] => qstDifficultyHard
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
Thanks to RE-M0, you know where they're hiding. Search the Imperial Intelligence Outpost inside Transport Station 5.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
Thanks to RE-M0, you know where they're hiding. Search the Imperial Intelligence Outpost inside Transport Station 5.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Grâce à RE-M0, vous savez où ils se trouvent. Cherchez l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire dans la station de transport 5.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Grâce à RE-M0, vous savez où ils se trouvent. Cherchez l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire dans la station de transport 5.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Dank RE-M0 weißt du, wo sie sich verstecken. Durchsuche den imperialen Geheimdienst-Außenposten in der Transportstation 5.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Dank RE-M0 weißt du, wo sie sich verstecken. Durchsuche den imperialen Geheimdienst-Außenposten in der Transportstation 5.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Find Watcher One
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Find Watcher One
[frMale] => Trouver Observateur 1
[frFemale] => Trouver Observateur 1
[deMale] => Finde Wächter 1
[deFemale] => Finde Wächter 1
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141142748703E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5. There, you discovered him on a holocall with Darth Angral. Talk to Watcher One to find out what happened to Doctor Godera.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5. There, you discovered him on a holocall with Darth Angral. Talk to Watcher One to find out what happened to Doctor Godera.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, et le trouvez en conversation holographique avec Dark Angral. Parlez à Observateur 1 pour savoir ce qui est arrivé au docteur Godera.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, et le trouvez en conversation holographique avec Dark Angral. Parlez à Observateur 1 pour savoir ce qui est arrivé au docteur Godera.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt. Du hast ihn entdeckt, als er ein Hologespräch mit Darth Angral führte. Sprich mit Wächter 1, um herauszufinden, was mit Doktor Godera passiert ist.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt. Du hast ihn entdeckt, als er ein Hologespräch mit Darth Angral führte. Sprich mit Wächter 1, um herauszufinden, was mit Doktor Godera passiert ist.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Watcher One
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Watcher One
[frMale] => Parler à Observateur 1
[frFemale] => Parler à Observateur 1
[deMale] => Sprich mit Wächter 1
[deFemale] => Sprich mit Wächter 1
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to the Imperial Intelligence Outpost at Transport Station 5, but he isn't willing to surrender the doctor without a fight. You must defeat Watcher One and his Imperial operatives to save Doctor Godera.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One has kidnapped Doctor Godera and is interrogating him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to the Imperial Intelligence Outpost at Transport Station 5, but he isn't willing to surrender the doctor without a fight. You must defeat Watcher One and his Imperial operatives to save Doctor Godera.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire, dans la station de transport 5, mais il refuse de libérer le docteur sans se battre. Battez Observateur 1 et ses agents impériaux pour sauver le docteur Godera.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et l'interroge sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à l'avant-poste des Services Secrets de l'Empire, dans la station de transport 5, mais il refuse de libérer le docteur sans se battre. Battez Observateur 1 et ses agents impériaux pour sauver le docteur Godera.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Du hast Wächter 1 zum imperialen Geheimdienst-Außenposten bei der Transportstation 5 zurückverfolgt, aber er will dir den Doktor nicht kampflos überlassen. Du musst Wächter 1 und seine imperialen Agenten besiegen, um Doktor Godera zu retten.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und horcht ihn über seine Waffenprojekte aus.
Du hast Wächter 1 zum imperialen Geheimdienst-Außenposten bei der Transportstation 5 zurückverfolgt, aber er will dir den Doktor nicht kampflos überlassen. Du musst Wächter 1 und seine imperialen Agenten besiegen, um Doktor Godera zu retten.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Watcher One
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Watcher One
[frMale] => Vaincre Observateur 1
[frFemale] => Vaincre Observateur 1
[deMale] => Besiege Wächter 1
[deFemale] => Besiege Wächter 1
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.6141120278005E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => gv5UdrF
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[String] => Defeat Imperial Operatives
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Imperial Operatives
[frMale] => Vaincre les agents impériaux
[frFemale] => Vaincre les agents impériaux
[deMale] => Besiege die imperialen Agenten
[deFemale] => Besiege die imperialen Agenten
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => U59eTLE
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5 and defeated him, though he survived the battle. Speak to Watcher One to find out what he has to say about Doctor Godera.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5 and defeated him, though he survived the battle. Speak to Watcher One to find out what he has to say about Doctor Godera.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, et le battez sans le tuer. Parlez à Observateur 1 pour découvrir ce qu'il a à dire sur le docteur Godera.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, et le battez sans le tuer. Parlez à Observateur 1 pour découvrir ce qu'il a à dire sur le docteur Godera.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt und ihn besiegt, doch er hat den Kampf überlebt. Sprich mit Wächter 1, um herauszufinden, was er über Doktor Godera zu sagen hat.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt und ihn besiegt, doch er hat den Kampf überlebt. Sprich mit Wächter 1, um herauszufinden, was er über Doktor Godera zu sagen hat.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Watcher One
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Watcher One
[frMale] => Parler à Observateur 1
[frFemale] => Parler à Observateur 1
[deMale] => Sprich mit Wächter 1
[deFemale] => Sprich mit Wächter 1
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5, where you defeated him and found Doctor Godera. Speak to Doctor Godera to see if he's okay.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You tracked Watcher One to his safe house at Transport Station 5, where you defeated him and found Doctor Godera. Speak to Doctor Godera to see if he's okay.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, le battez et trouvez le docteur Godera. Parlez au docteur Godera pour vous assurer qu'il va bien.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous suivez Observateur 1 jusqu'à sa base, dans la station de transport 5, le battez et trouvez le docteur Godera. Parlez au docteur Godera pour vous assurer qu'il va bien.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt, wo du ihn besiegt und Doktor Godera entdeckt hast. Sprich mit Doktor Godera, um herauszufinden, ob es ihm gutgeht.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 zu seinem Unterschlupf in der Transportstation 5 zurückverfolgt, wo du ihn besiegt und Doktor Godera entdeckt hast. Sprich mit Doktor Godera, um herauszufinden, ob es ihm gutgeht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Doctor Godera
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Doctor Godera
[frMale] => Parler au docteur Godera
[frFemale] => Parler au docteur Godera
[deMale] => Sprich mit Doktor Godera
[deFemale] => Sprich mit Doktor Godera
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141142748703E+19
[1] => 1.6141128882858E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You defeated Watcher One and found Doctor Godera at Watcher One's safe house in Transport Station 5. Doctor Godera has agreed to meet you at your hangar bay in the Olaris Reclamation Base. Return there to complete your mission.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Watcher One kidnapped Doctor Godera and tried to interrogate him about his weapons projects.
You defeated Watcher One and found Doctor Godera at Watcher One's safe house in Transport Station 5. Doctor Godera has agreed to meet you at your hangar bay in the Olaris Reclamation Base. Return there to complete your mission.
[frMale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous avez battu Observateur 1 et trouvé le docteur Godera dans la base impériale de la station de transport 5. Le docteur Godera accepte de vous retrouver à votre hangar, à la base d'assainissement Olaris. Retournez-y pour terminer votre mission.
[frFemale] => Observateur 1 a enlevé le docteur Godera et essayé de l'interroger sur ses projets militaires.
Vous avez battu Observateur 1 et trouvé le docteur Godera dans la base impériale de la station de transport 5. Le docteur Godera accepte de vous retrouver à votre hangar, à la base d'assainissement Olaris. Retournez-y pour terminer votre mission.
[deMale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 besiegt und Doktor Godera im Unterschlupf von Wächter 1 in der Transportstation 5 gefunden. Doktor Godera hat eingewilligt, sich mit dir im Hangar der Olaris-Rückgewinnungsbasis zu treffen. Kehre dorthin zurück, um deine Mission abzuschließen.
[deFemale] => Wächter 1 hat Doktor Godera entführt und hat versucht, ihn über seine Waffenprojekte auszuhorchen.
Du hast Wächter 1 besiegt und Doktor Godera im Unterschlupf von Wächter 1 in der Transportstation 5 gefunden. Doktor Godera hat eingewilligt, sich mit dir im Hangar der Olaris-Rückgewinnungsbasis zu treffen. Kehre dorthin zurück, um deine Mission abzuschließen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Meet Doctor Godera at Your Ship.
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Meet Doctor Godera at Your Ship.
[frMale] => Retrouver le docteur Godera au vaisseau
[frFemale] => Retrouver le docteur Godera au vaisseau
[deMale] => Triff dich mit Doktor Godera bei deinem Schiff.
[deFemale] => Triff dich mit Doktor Godera bei deinem Schiff.
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => GBQ9UV4
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety.
Arriving at your hangar at the Olaris Reclamation Base, you found Doctor Godera and Fau-Kes, a Republic SIS agent, waiting for you. You should speak to Agent Fau-Kes and give him a full report.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One and have escorted him to safety.
Arriving at your hangar at the Olaris Reclamation Base, you found Doctor Godera and Fau-Kes, a Republic SIS agent, waiting for you. You should speak to Agent Fau-Kes and give him a full report.
[frMale] => Vous avez sauvé le docteur Godera de l'agent impérial Observateur 1 et l'avez escorté en lieu sûr.
Le docteur Godera vous attend à votre hangar de la base d'assainissement Olaris, accompagné de Fau-Kes, un agent du SIS. Parlez à l'agent Fau-Kes pour lui faire un rapport détaillé.
[frFemale] => Vous avez sauvé le docteur Godera de l'agent impérial Observateur 1 et l'avez escorté en lieu sûr.
Le docteur Godera vous attend à votre hangar de la base d'assainissement Olaris, accompagné de Fau-Kes, un agent du SIS. Parlez à l'agent Fau-Kes pour lui faire un rapport détaillé.
[deMale] => Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten Wächter 1 gerettet und ihn in Sicherheit gebracht.
Bei deiner Ankunft in der Olaris-Rückgewinnungsbasis warten Doktor Godera und Fau-Kes, ein republikanischer SID-Agent, auf dich. Sprich mit Agent Fau-Kes und gib ihm einen vollständigen Bericht.
[deFemale] => Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten Wächter 1 gerettet und ihn in Sicherheit gebracht.
Bei deiner Ankunft in der Olaris-Rückgewinnungsbasis warten Doktor Godera und Fau-Kes, ein republikanischer SID-Agent, auf dich. Sprich mit Agent Fau-Kes und gib ihm einen vollständigen Bericht.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Agent Fau-Kes
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Agent Fau-Kes
[frMale] => Parler à l'agent Fau-Kes
[frFemale] => Parler à l'agent Fau-Kes
[deMale] => Sprich mit Agent Fau-Kes
[deFemale] => Sprich mit Agent Fau-Kes
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report.
With the mission complete, General Var Suthra will want a full report. Use your ship's holoterminal to contact General Var Suthra and give him a status update.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You rescued Doctor Godera from the Imperial Agent Watcher One. Arriving at your hangar, you found the doctor with SIS Agent Fau-Kes and gave a full report.
With the mission complete, General Var Suthra will want a full report. Use your ship's holoterminal to contact General Var Suthra and give him a status update.
[frMale] => Vous avez sauvé le docteur Godera de l'agent impérial Observateur 1. Le docteur vous attend à votre hangar avec l'agent Fau-Kes du SIS, à qui vous faites un rapport.
La mission terminée, vous devez faire un rapport au Général Var Suthra. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter le général et l'informer sur la situation.
[frFemale] => Vous avez sauvé le docteur Godera de l'agent impérial Observateur 1. Le docteur vous attend à votre hangar avec l'agent Fau-Kes du SIS, à qui vous faites un rapport.
La mission terminée, vous devez faire un rapport au Général Var Suthra. Utilisez l'holoterminal de votre vaisseau pour contacter le général et l'informer sur la situation.
[deMale] => Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten Wächter 1 gerettet. An deinem Hangar hast du den Doktor mit dem SID-Agenten Fau-Kes getroffen und einen vollständigen Bericht abgeliefert.
Nun, da die Mission erfüllt ist, erwartet auch General Var Suthra einen Statusbericht von dir. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um General Var Suthra zu kontaktieren.
[deFemale] => Du hast Doktor Godera vor dem imperialen Agenten Wächter 1 gerettet. An deinem Hangar hast du den Doktor mit dem SID-Agenten Fau-Kes getroffen und einen vollständigen Bericht abgeliefert.
Nun, da die Mission erfüllt ist, erwartet auch General Var Suthra einen Statusbericht von dir. Benutze das Holoterminal deines Schiffs, um General Var Suthra zu kontaktieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141128882858E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[4862512163836395891] => Array
(
[Name] => itm_03x1r687
[Id] => 16140928180636224839
[Base62Id] => HmtgTw9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 386048840434351
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4862512163836396207
[UnknownLong] => 0
)
[4862512163836396204] => Array
(
[Name] => itm_03x1r687
[Id] => 16140928180636224839
[Base62Id] => HmtgTw9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 386048840434351
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4862512163836396207
[UnknownLong] => 0
)
[4862512163836396205] => Array
(
[Name] => itm_03x1r687
[Id] => 16140928180636224839
[Base62Id] => HmtgTw9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 386048840434351
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4862512163836396207
[UnknownLong] => 0
)
[4862512163836396206] => Array
(
[Name] => itm_03x1r687
[Id] => 16140928180636224839
[Base62Id] => HmtgTw9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 386048840434351
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4862512163836396207
[UnknownLong] => 0
)
[4862512163836396207] => Array
(
[Name] => itm_03x1r687
[Id] => 16140928180636224839
[Base62Id] => HmtgTw9
[MaxCount] => 1
[GUID] => 386048840434351
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 4862512163836396207
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => 6gDis79
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141161072562053916
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => oU3zm7B
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16140995534465786058
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => v5nmte0
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
[1] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141162202239360229
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 990
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2023901405_3872875704
[BranchCount] => 1
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
)
[NodeText] => Array
(
[zbyAW3I_228] => Array
(
[enMale] => Orgus taught me everything I know about being a Jedi.
[frMale] => Orgus m'a appris tout ce que je sais au sujet des Jedi.
[frFemale] => Orgus m'a appris tout ce que je sais au sujet des Jedi.
[deMale] => Orgus hat mir alles beigebracht, was ich über das Leben eines Jedi weiß.
[deFemale] => Orgus hat mir alles beigebracht, was ich über das Leben eines Jedi weiß.
)
[zbyAW3I_232] => Array
(
[enMale] => You were friends a long time.
[frMale] => Vous étiez des amis de longue date.
[frFemale] => Vous étiez des amis de longue date.
[deMale] => Ihr wart sehr lange mit ihm befreundet.
[deFemale] => Ihr wart sehr lange mit ihm befreundet.
)
[zbyAW3I_236] => Array
(
[enMale] => I can't help feeling Orgus planned all this.
[frMale] => Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'Orgus avait tout prévu.
[frFemale] => Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'Orgus avait tout prévu.
[deMale] => Ich werde das Gefühl nicht los, dass Orgus das alles geplant hat.
[deFemale] => Ich werde das Gefühl nicht los, dass Orgus das alles geplant hat.
)
[zbyAW3I_242] => Array
(
[enMale] => It was a brilliant strategy, but I wonder if the cost was too great.
[frMale] => C'était une stratégie brillante, mais je me demande si le prix n'est pas trop élevé.
[frFemale] => C'était une stratégie brillante, mais je me demande si le prix n'est pas trop élevé.
[deMale] => Eine brillante Strategie, aber musste denn so viel dafür geopfert werden?
[deFemale] => Eine brillante Strategie, aber musste denn so viel dafür geopfert werden?
)
[zbyAW3I_252] => Array
(
[enMale] => If Orgus had let me go with him, he'd still be alive. I could've killed Angral.
[frMale] => Si Orgus m'avait laissé l'accompagner, il serait encore en vie. J'aurais pu tuer Angral.
[frFemale] => Si Orgus m'avait laissée l'accompagner, il serait encore en vie. J'aurais pu tuer Angral.
[deMale] => Wenn Orgus mich mitgenommen hätte, wäre er noch am Leben. Ich hätte Angral töten können.
[deFemale] => Wenn Orgus mich mitgenommen hätte, wäre er noch am Leben. Ich hätte Angral töten können.
)
[zbyAW3I_523] => Array
(
[enMale] => Watcher One warned me about the attack. My only concern was rescuing Doctor Godera.
[frMale] => Observateur 1 m'avait informé de l'attaque. Tout ce qui m'importait, c'était de sauver le docteur Godera.
[frFemale] => Observateur 1 m'avait informée de l'attaque. Tout ce qui m'importait, c'était de sauver le docteur Godera.
[deMale] => Wächter 1 hat mich vor dem Angriff gewarnt. Aber mir ging es nur darum, Doktor Godera zu retten.
[deFemale] => Wächter 1 hat mich vor dem Angriff gewarnt. Aber mir ging es nur darum, Doktor Godera zu retten.
)
[zbyAW3I_893] => Array
(
[enMale] => I'll disable that weapon--and Darth Angral will answer for his crimes.
[frMale] => Je désactiverai l'arme... Et Dark Angral répondra de ses crimes.
[frFemale] => Je désactiverai l'arme... Et Dark Angral répondra de ses crimes.
[deMale] => Ich schalte diese Waffe aus. Und dann wird Darth Angral für seine Untaten büßen.
[deFemale] => Ich schalte diese Waffe aus. Und dann wird Darth Angral für seine Untaten büßen.
)
[zbyAW3I_899] => Array
(
[enMale] => We should take the Desolator intact. Turning it against the Empire seems only fair.
[frMale] => On devrait prendre le Désolateur sans l'endommager. Ce ne serait que justice que de le retourner contre l'Empire.
[frFemale] => On devrait prendre le Désolateur sans l'endommager. Ce ne serait que justice que de le retourner contre l'Empire.
[deMale] => Wir sollten den Verwüster an uns nehmen. Und dann setzen wir ihn gegen das Imperium ein.
[deFemale] => Wir sollten den Verwüster an uns nehmen. Und dann setzen wir ihn gegen das Imperium ein.
)
[zbyAW3I_971] => Array
(
[enMale] => This sounds dangerous. I want Kira as backup, not Teeseven.
[frMale] => Ça a l'air dangereux. Je veux Kira comme soutien, pas T7.
[frFemale] => Ça a l'air dangereux. Je veux Kira comme soutien, pas T7.
[deMale] => Das klingt gefährlich. Ich hätte lieber Kira dabei und nicht T7.
[deFemale] => Das klingt gefährlich. Ich hätte lieber Kira dabei und nicht T7.
)
[zbyAW3I_979] => Array
(
[enMale] => Then I guess you're out of luck, aren't you?
[frMale] => Pas de chance, on dirait.
[frFemale] => Pas de chance, on dirait.
[deMale] => So ein Pech aber auch!
[deFemale] => So ein Pech aber auch!
)
[zbyAW3I_997] => Array
(
[enMale] => Understood, General--but there's more to the situation. This trap was meant for my Padawan. Kira is a fugitive from the Sith.
[frMale] => Compris, Général. Mais ce n'est pas tout. Ce piège était destiné à mon padawan. Kira est une fugitive Sith.
[frFemale] => Compris, Général. Mais ce n'est pas tout. Ce piège était destiné à mon padawan. Kira est une fugitive Sith.
[deMale] => Ich verstehe, General - aber es gibt da noch etwas. Diese Falle war für meinen Padawan gedacht. Kira ist ein Sith-Flüchtling.
[deFemale] => Ich verstehe, General - aber es gibt da noch etwas. Diese Falle war für meinen Padawan gedacht. Kira ist ein Sith-Flüchtling.
)
[zbyAW3I_1003] => Array
(
[enMale] => We're reporting to the Jedi Council immediately. They'll know what to do.
[frMale] => On va immédiatement consulter le Conseil Jedi. Il saura quoi faire.
[frFemale] => On va immédiatement consulter le Conseil Jedi. Il saura quoi faire.
[deMale] => Wir werden es sofort dem Hohen Rat der Jedi melden. Die wissen schon, was zu tun ist.
[deFemale] => Wir werden es sofort dem Hohen Rat der Jedi melden. Die wissen schon, was zu tun ist.
)
[zbyAW3I_1005] => Array
(
[enMale] => All due respect, this is a Jedi matter. The Council will decide how to handle it.
[frMale] => Avec tout mon respect, c'est une affaire Jedi. Le conseil décidera de ce qu'il faut faire.
[frFemale] => Avec tout mon respect, c'est une affaire Jedi. Le conseil décidera de ce qu'il faut faire.
[deMale] => Bei allem Respekt - das ist eine Angelegenheit der Jedi. Der Hohe Rat wird entscheiden, wie er damit umgehen will.
[deFemale] => Bei allem Respekt - das ist eine Angelegenheit der Jedi. Der Hohe Rat wird entscheiden, wie er damit umgehen will.
)
[zbyAW3I_1009] => Array
(
[enMale] => Watch your tone. I'm not one of your little soldiers.
[frMale] => Surveillez votre ton. Je ne suis pas un de vos petits soldats.
[frFemale] => Surveillez votre ton. Je ne suis pas un de vos petits soldats.
[deMale] => Ihr vergreift Euch im Ton. Ich bin nicht einer Eurer Soldaten.
[deFemale] => Ihr vergreift Euch im Ton. Ich bin nicht einer Eurer Soldaten.
)
[zbyAW3I_1017] => Array
(
[enMale] => The Sith are after my Padawan. It's a long story.
[frMale] => Les Sith en ont après mon padawan. C'est une longue histoire.
[frFemale] => Les Sith en ont après mon padawan. C'est une longue histoire.
[deMale] => Die Sith haben es auf meinen Padawan abgesehen. Es ist eine lange Geschichte.
[deFemale] => Die Sith haben es auf meinen Padawan abgesehen. Es ist eine lange Geschichte.
)
[zbyAW3I_1021] => Array
(
[enMale] => Sorry, General. Jedi business.
[frMale] => Désolé, Général. Une affaire Jedi.
[frFemale] => Désolée, Général. Une affaire Jedi.
[deMale] => Tut mir leid, General. Das ist eine Jedi-Angelegenheit.
[deFemale] => Tut mir leid, General. Das ist eine Jedi-Angelegenheit.
)
[zbyAW3I_1025] => Array
(
[enMale] => I don't owe you any explanations.
[frMale] => Je n'ai aucun compte à vous rendre.
[frFemale] => Je n'ai aucun compte à vous rendre.
[deMale] => Ich bin Euch keine Erklärung schuldig.
[deFemale] => Ich bin Euch keine Erklärung schuldig.
)
[zbyAW3I_1033] => Array
(
[enMale] => I could already be helping them if you hadn't sent me on a wild bantha chase.
[frMale] => Je serais déjà en train de les aider si vous ne m'aviez pas envoyé dans une chasse au bantha sauvage !
[frFemale] => Je serais déjà en train de les aider si vous ne m'aviez pas envoyée dans une chasse au bantha sauvage !
[deMale] => Ohne Eure hirnrissige Aktion hätte ich ihnen schon längst zur Hilfe eilen können.
[deFemale] => Ohne Eure hirnrissige Aktion hätte ich ihnen schon längst zur Hilfe eilen können.
)
[zbyAW3I_1039] => Array
(
[enMale] => What the general doesn't know won't hurt him. Figured you'd prefer if I kept this quiet.
[frMale] => Ce que le général ignore ne lui fait pas de mal. Je me suis dit que tu préfèrerais que je garde ça pour moi.
[frFemale] => Ce que le général ignore ne lui fait pas de mal. Je me suis dit que tu préfèrerais que je garde ça pour moi.
[deMale] => Was er nicht weiß, macht ihn nicht heiß. Ich dachte, Euch wäre es lieber, das nicht an die große Glocke zu hängen.
[deFemale] => Was er nicht weiß, macht ihn nicht heiß. Ich dachte, Euch wäre es lieber, das nicht an die große Glocke zu hängen.
)
[zbyAW3I_1049] => Array
(
[enMale] => The general doesn't need to know about you. Only the Council does.
[frMale] => Le général n'a pas besoin de savoir pour toi. Seul le conseil y est tenu.
[frFemale] => Le général n'a pas besoin de savoir pour toi. Seul le conseil y est tenu.
[deMale] => Der General braucht das über Euch nicht zu wissen. Das geht nur den Hohen Rat was an.
[deFemale] => Der General braucht das über Euch nicht zu wissen. Das geht nur den Hohen Rat was an.
)
[zbyAW3I_1053] => Array
(
[enMale] => Wasn't sure if you were prepared to face them yet.
[frMale] => Je n'étais pas sûr que tu sois prête à le rencontrer maintenant.
[frFemale] => Je n'étais pas sûre que tu sois prête à le rencontrer maintenant.
[deMale] => Ich war nicht sicher, ob Ihr schon bereit seid, ihnen gegenüberzutreten.
[deFemale] => Ich war nicht sicher, ob Ihr schon bereit seid, ihnen gegenüberzutreten.
)
[zbyAW3I_1057] => Array
(
[enMale] => I've decided no one else needs to know about you. Not the general, not the Council.
[frMale] => J'ai décidé que personne n'a besoin de connaître ton secret. Ni le général, ni le conseil.
[frFemale] => J'ai décidé que personne n'a besoin de connaître ton secret. Ni le général, ni le conseil.
[deMale] => Ich habe beschlossen, dass sonst niemand von Euch zu erfahren braucht. Weder der General noch der Hohe Rat.
[deFemale] => Ich habe beschlossen, dass sonst niemand von Euch zu erfahren braucht. Weder der General noch der Hohe Rat.
)
[zbyAW3I_1061] => Array
(
[enMale] => Everyone deserves a second chance, Kira. Even you.
[frMale] => Tout le monde mérite une deuxième chance, Kira. Même toi.
[frFemale] => Tout le monde mérite une deuxième chance, Kira. Même toi.
[deMale] => Jeder verdient eine zweite Chance. Sogar Ihr, Kira.
[deFemale] => Jeder verdient eine zweite Chance. Sogar Ihr, Kira.
)
[zbyAW3I_1064] => Array
(
[enMale] => You can have your little secret--but if you make one move against me, you're done.
[frMale] => Tu peux avoir tes petits secrets, mais si tu tentes quoi que ce soit contre moi, c'en est fini de toi.
[frFemale] => Tu peux avoir tes petits secrets, mais si tu tentes quoi que ce soit contre moi, c'en est fini de toi.
[deMale] => Ich lasse Euch Euer kleines Geheimnis - aber wenn Ihr auch nur einen Finger gegen mich hebt, seid Ihr erledigt.
[deFemale] => Ich lasse Euch Euer kleines Geheimnis - aber wenn Ihr auch nur einen Finger gegen mich hebt, seid Ihr erledigt.
)
[zbyAW3I_1067] => Array
(
[enMale] => Unless you want every Jedi knowing you're a traitor, do exactly what I tell you from now on.
[frMale] => À moins que tu ne veuilles que tous les Jedi sachent que tu es une traîtresse, désormais, tu feras exactement ce que je te dirai.
[frFemale] => À moins que tu ne veuilles que tous les Jedi sachent que tu es une traîtresse, désormais, tu feras exactement ce que je te dirai.
[deMale] => Von jetzt an tut Ihr ganz genau, was ich sage, sonst erfährt jeder Jedi von Eurem Verrat.
[deFemale] => Von jetzt an tut Ihr ganz genau, was ich sage, sonst erfährt jeder Jedi von Eurem Verrat.
)
[zbyAW3I_1071] => Array
(
[enMale] => We're not so different, Kira. We follow our own paths, regardless of what the Council thinks.
[frMale] => On n'est pas tellement différents, Kira. On suit notre propre voie, quoi qu'en pense le conseil.
[frFemale] => On n'est pas tellement différentes, Kira. On suit notre propre voie, quoi qu'en pense le conseil.
[deMale] => Wir sind gar nicht so verschieden, Kira. Wir folgen unserem eigenen Weg, egal, was der Hohe Rat denkt.
[deFemale] => Wir sind gar nicht so verschieden, Kira. Wir folgen unserem eigenen Weg, egal, was der Hohe Rat denkt.
)
[zbyAW3I_1076] => Array
(
[enMale] => If you feel that strongly about it, we'll go tell the Council.
[frMale] => Si tu y tiens tellement, on ira voir le conseil.
[frFemale] => Si tu y tiens tellement, on ira voir le conseil.
[deMale] => Wenn es Euch ein solches Anliegen ist, sagen wir es dem Hohen Rat.
[deFemale] => Wenn es Euch ein solches Anliegen ist, sagen wir es dem Hohen Rat.
)
[zbyAW3I_1084] => Array
(
[enMale] => You're in no position to question my ethics.
[frMale] => Tu n'es pas en mesure de remettre ma façon de faire en question.
[frFemale] => Tu n'es pas en mesure de remettre ma façon de faire en question.
[deMale] => Es steht Euch nicht zu, meine ethische Haltung anzuzweifeln.
[deFemale] => Es steht Euch nicht zu, meine ethische Haltung anzuzweifeln.
)
[zbyAW3I_1098] => Array
(
[enMale] => Let's help him. Anyone who earns a death mark from the Empire can't be all bad.
[frMale] => Aidons-le. Tous ceux qui sont condamnés à mort par l'Empire ne doivent pas avoir mauvais fond.
[frFemale] => Aidons-le. Tous ceux qui sont condamnés à mort par l'Empire ne doivent pas avoir mauvais fond.
[deMale] => Wir sollten ihm helfen. Wer es schafft, dass das Imperium ein Kopfgeld auf ihn aussetzt, kann gar nicht so schlimm sein.
[deFemale] => Wir sollten ihm helfen. Wer es schafft, dass das Imperium ein Kopfgeld auf ihn aussetzt, kann gar nicht so schlimm sein.
)
[zbyAW3I_1108] => Array
(
[enMale] => We shouldn't risk our necks to save some Imperial traitor.
[frMale] => On ne devrait pas risquer notre peau pour sauver un traître impérial.
[frFemale] => On ne devrait pas risquer notre peau pour sauver un traître impérial.
[deMale] => Warum den Hals riskieren, nur um einen imperialen Verräter zu retten?
[deFemale] => Warum den Hals riskieren, nur um einen imperialen Verräter zu retten?
)
[zbyAW3I_1118] => Array
(
[enMale] => We'll bring the admiral in safely.
[frMale] => On ramènera l'amiral en toute sécurité.
[frFemale] => On ramènera l'amiral en toute sécurité.
[deMale] => Wir bringen den Admiral schon in Sicherheit.
[deFemale] => Wir bringen den Admiral schon in Sicherheit.
)
[zbyAW3I_1225] => Array
(
[enMale] => Send everything you've got to Tython! Now, General!
[frMale] => Envoyez tout ce que vous avez sur Tython ! Maintenant, Général !
[frFemale] => Envoyez tout ce que vous avez sur Tython ! Maintenant, Général !
[deMale] => Schickt alles, was Ihr habt, nach Tython, General! Auf der Stelle!
[deFemale] => Schickt alles, was Ihr habt, nach Tython, General! Auf der Stelle!
)
[zbyAW3I_1226] => Array
(
[enMale] => With all that tactical intelligence, how could you not see this coming?
[frMale] => Avec tous ces services de renseignement tactique, comment avez-vous pu passer à côté de ça ?
[frFemale] => Avec tous ces services de renseignement tactique, comment avez-vous pu passer à côté de ça ?
[deMale] => Wie konntet Ihr das bei all Euren taktischen Informationen nicht kommen sehen?
[deFemale] => Wie konntet Ihr das bei all Euren taktischen Informationen nicht kommen sehen?
)
[zbyAW3I_1263] => Array
(
[enMale] => I'd much rather have you at my side, Teeseven.
[frMale] => Je préfèrerais t'avoir à mes côtés, T7.
[frFemale] => Je préfèrerais t'avoir à mes côtés, T7.
[deMale] => Aber ich hätte eigentlich lieber dich an meiner Seite, T7.
[deFemale] => Aber ich hätte eigentlich lieber dich an meiner Seite, T7.
)
[zbyAW3I_1264] => Array
(
[enMale] => If this is an excuse to stay behind where it's safe, I'll have your memory wiped.
[frMale] => Si c'est une excuse pour rester à l'abri à l'arrière, j'effacerai ta mémoire.
[frFemale] => Si c'est une excuse pour rester à l'abri à l'arrière, j'effacerai ta mémoire.
[deMale] => Wenn das nur eine Ausrede ist, damit du sicher im Hintergrund bleiben kannst, lasse ich deinen Speicher löschen.
[deFemale] => Wenn das nur eine Ausrede ist, damit du sicher im Hintergrund bleiben kannst, lasse ich deinen Speicher löschen.
)
[zbyAW3I_1288] => Array
(
[enMale] => Thanks for the vote of confidence, Teeseven. Be careful out there.
[frMale] => Merci pour ce vote de confiance, T7. Fais attention à toi.
[frFemale] => Merci pour ce vote de confiance, T7. Fais attention à toi.
[deMale] => Danke für dein Vertrauen, T7. Nimm dich in Acht da draußen.
[deFemale] => Danke für dein Vertrauen, T7. Nimm dich in Acht da draußen.
)
[zbyAW3I_1293] => Array
(
[enMale] => I don't need any false encouragement from you.
[frMale] => Je n'ai pas besoin de tes faux encouragements.
[frFemale] => Je n'ai pas besoin de tes faux encouragements.
[deMale] => Du brauchst mir keinen Mut zuzusprechen.
[deFemale] => Du brauchst mir keinen Mut zuzusprechen.
)
[zbyAW3I_1593] => Array
(
[enMale] => Get me the killer's name, and I'll remove that piece of filth from the galaxy.
[frMale] => Trouvez-moi le nom de ce tueur et j'éliminerai cette ordure de la galaxie.
[frFemale] => Trouvez-moi le nom de ce tueur et j'éliminerai cette ordure de la galaxie.
[deMale] => Nennt mir den Namen des Mörders und ich werde die Galaxis von diesem Ungeheuer befreien.
[deFemale] => Nennt mir den Namen des Mörders und ich werde die Galaxis von diesem Ungeheuer befreien.
)
[zbyAW3I_1808] => Array
(
[enMale] => Never let fear compromise your ideals.
[frMale] => Ne laissez jamais la peur compromettre vos idéaux.
[frFemale] => Ne laissez jamais la peur compromettre vos idéaux.
[deMale] => Die Furcht darf niemals Eure Ideale außer Kraft setzen.
[deFemale] => Die Furcht darf niemals Eure Ideale außer Kraft setzen.
)
[zbyAW3I_1811] => Array
(
[enMale] => Maybe I just don't want you sweeping all this under the rug.
[frMale] => Je n'ai peut-être pas envie que vous occultiez ce fait.
[frFemale] => Je n'ai peut-être pas envie que vous occultiez ce fait.
[deMale] => Vielleicht will ich einfach verhindern, dass Ihr das alles unter den Teppich kehrt.
[deFemale] => Vielleicht will ich einfach verhindern, dass Ihr das alles unter den Teppich kehrt.
)
[zbyAW3I_1812] => Array
(
[enMale] => We'll give the Empire just enough information to get itself in trouble.
[frMale] => On donnera juste assez d'informations à l'Empire pour qu'il s'attire des ennuis.
[frFemale] => On donnera juste assez d'informations à l'Empire pour qu'il s'attire des ennuis.
[deMale] => Wir geben dem Imperium nur gerade so viele Informationen, dass sie sich selbst in Schwierigkeiten bringen.
[deFemale] => Wir geben dem Imperium nur gerade so viele Informationen, dass sie sich selbst in Schwierigkeiten bringen.
)
[zbyAW3I_1813] => Array
(
[enMale] => If you're that worried, we don't have to do it.
[frMale] => Si ça vous inquiète tant que ça, rien ne nous oblige à le faire.
[frFemale] => Si ça vous inquiète tant que ça, rien ne nous oblige à le faire.
[deMale] => Wenn es Euch Kopfschmerzen bereitet, können wir es auch lassen.
[deFemale] => Wenn es Euch Kopfschmerzen bereitet, können wir es auch lassen.
)
[zbyAW3I_1814] => Array
(
[enMale] => I'm trying to salvage this mess you made. Support me, or stay out of my way.
[frMale] => J'essaye de réparer vos erreurs. Si vous n'êtes pas d'accord avec moi, ne vous mettez pas dans mes jambes !
[frFemale] => J'essaye de réparer vos erreurs. Si vous n'êtes pas d'accord avec moi, ne vous mettez pas dans mes jambes !
[deMale] => Ich bügle nur den Schaden aus, den Ihr angerichtet habt. Ihr solltet mir helfen oder mich wenigstens nicht behindern.
[deFemale] => Ich bügle nur den Schaden aus, den Ihr angerichtet habt. Ihr solltet mir helfen oder mich wenigstens nicht behindern.
)
[zbyAW3I_1823] => Array
(
[enMale] => Keeping secrets got people killed. The reason they died can't stay hidden.
[frMale] => C'est à cause des secrets que des gens se sont fait tuer. On ne peut pas cacher la raison de leur mort.
[frFemale] => C'est à cause des secrets que des gens se sont fait tuer. On ne peut pas cacher la raison de leur mort.
[deMale] => Leute sind gestorben, weil Dinge geheim gehalten wurden. Die Ursache ihres Todes muss offengelegt werden.
[deFemale] => Leute sind gestorben, weil Dinge geheim gehalten wurden. Die Ursache ihres Todes muss offengelegt werden.
)
[zbyAW3I_1824] => Array
(
[enMale] => If anyone else confronts me about this, I won't lie for you.
[frMale] => Si quelqu'un me pose des questions à ce sujet, je ne mentirai pas pour vous.
[frFemale] => Si quelqu'un me pose des questions à ce sujet, je ne mentirai pas pour vous.
[deMale] => Wenn mich jemand anders hiernach fragt, werde ich nicht für Euch lügen.
[deFemale] => Wenn mich jemand anders hiernach fragt, werde ich nicht für Euch lügen.
)
[zbyAW3I_1825] => Array
(
[enMale] => Don't worry, I'm not planning to discuss this with the Jedi Council.
[frMale] => Ne vous inquiétez pas. Je n'ai pas l'intention d'en parler au Conseil Jedi.
[frFemale] => Ne vous inquiétez pas. Je n'ai pas l'intention d'en parler au Conseil Jedi.
[deMale] => Keine Angst. Ich hatte nicht vor, es dem Hohen Rat der Jedi zu unterbreiten.
[deFemale] => Keine Angst. Ich hatte nicht vor, es dem Hohen Rat der Jedi zu unterbreiten.
)
[zbyAW3I_1893] => Array
(
[enMale] => He was one of Darth Angral's apprentices, but he's joining our side. I promised we wouldn't hurt him.
[frMale] => C'était un des apprentis de Dark Angral, mais il rejoint notre côté. Je lui ai promis qu'on ne lui ferait pas de mal.
[frFemale] => C'était un des apprentis de Dark Angral, mais il rejoint notre côté. Je lui ai promis qu'on ne lui ferait pas de mal.
[deMale] => Er war ein Schüler von Darth Angral, aber jetzt läuft er zu uns über. Ich habe versprochen, dass wir ihm nichts tun werden.
[deFemale] => Er war ein Schüler von Darth Angral, aber jetzt läuft er zu uns über. Ich habe versprochen, dass wir ihm nichts tun werden.
)
[zbyAW3I_1901] => Array
(
[enMale] => He says he wants to join our side, but Sith lie all the time.
[frMale] => Il dit qu'il veut nous rejoindre, mais les Sith mentent tout le temps.
[frFemale] => Il dit qu'il veut nous rejoindre, mais les Sith mentent tout le temps.
[deMale] => Er sagt, er möchte sich unserer Seite anschließen, aber die Sith lügen doch, wenn sie den Mund aufmachen.
[deFemale] => Er sagt, er möchte sich unserer Seite anschließen, aber die Sith lügen doch, wenn sie den Mund aufmachen.
)
[zbyAW3I_2094] => Array
(
[enMale] => Check out the spaceport while we're gone. If this place is as bad as you say, Darth Angral may have a presence here.
[frMale] => Examinez le spatioport en notre absence. Si cet endroit est aussi malsain que vous le dites, Dark Angral a dû envoyer quelqu'un ici.
[frFemale] => Examinez le spatioport en notre absence. Si cet endroit est aussi malsain que vous le dites, Dark Angral a dû envoyer quelqu'un ici.
[deMale] => Erkundet den Raumhafen, während wir weg sind. Wenn er wirklich so übel ist, könnte Darth Angral hier vertreten sein.
[deFemale] => Erkundet den Raumhafen, während wir weg sind. Wenn er wirklich so übel ist, könnte Darth Angral hier vertreten sein.
)
[zbyAW3I_2098] => Array
(
[enMale] => You'll live / you'll get over it
[frMale] => Tout ira bien.
[frFemale] => Tout ira bien.
[deMale] => Die Zeit heilt alle Wunden.
[deFemale] => Die Zeit heilt alle Wunden.
)
[FWwM3n1_10] => Array
(
[enMale] => Your motives aren't my concern. My job is to deliver you safely.
[frMale] => Vos justifications ne me concernent pas. Mon travail, c'est de vous livrer sain et sauf.
[frFemale] => Vos justifications ne me concernent pas. Mon travail, c'est de vous livrer sain et sauf.
[deMale] => Eure Motive kümmern mich nicht. Meine Aufgabe ist es, Euch sicher abzuliefern.
[deFemale] => Eure Motive kümmern mich nicht. Meine Aufgabe ist es, Euch sicher abzuliefern.
)
[FWwM3n1_49] => Array
(
[enMale] => The Republic leaders are fools. We never should have backed down from the Sith.
[frMale] => Les responsables de la République sont stupides. Nous n'aurions jamais dû céder face aux Sith.
[frFemale] => Les responsables de la République sont stupides. Nous n'aurions jamais dû céder face aux Sith.
[deMale] => Die Anführer der Republik sind Narren. Wir hätten uns nie vor den Sith zurückziehen sollen.
[deFemale] => Die Anführer der Republik sind Narren. Wir hätten uns nie vor den Sith zurückziehen sollen.
)
[FWwM3n1_54] => Array
(
[enMale] => A government founded on freedom of choice is going to make mistakes. But it can also correct them.
[frMale] => Un gouvernement fondé sur le libre arbitre est obligé de faire des erreurs. Mais il peut aussi les corriger.
[frFemale] => Un gouvernement fondé sur le libre arbitre est obligé de faire des erreurs. Mais il peut aussi les corriger.
[deMale] => Eine Regierung, die auf freier Meinung begründet ist, macht auch Fehler. Aber sie kann sie wiedergutmachen.
[deFemale] => Eine Regierung, die auf freier Meinung begründet ist, macht auch Fehler. Aber sie kann sie wiedergutmachen.
)
[iZ9FeLD_41] => Array
(
[enMale] => I'd never have found you without your droid. The Imperials destroyed it, but I salvaged the memory core.
[frMale] => Je ne vous aurais jamais trouvé sans votre droïde. Les Impériaux l'ont détruit, mais j'ai réussi à récupérer sa mémoire centrale.
[frFemale] => Je ne vous aurais jamais trouvé sans votre droïde. Les Impériaux l'ont détruit, mais j'ai réussi à récupérer sa mémoire centrale.
[deMale] => Ohne Euren Droiden hätte ich Euch niemals gefunden. Das Imperium hat ihn zerstört, doch ich konnte den Speicherkern retten.
[deFemale] => Ohne Euren Droiden hätte ich Euch niemals gefunden. Das Imperium hat ihn zerstört, doch ich konnte den Speicherkern retten.
)
[iZ9FeLD_43] => Array
(
[enMale] => It was my honor to help. You owe me nothing.
[frMale] => C'était un honneur de vous aider. Vous ne me devez rien.
[frFemale] => C'était un honneur de vous aider. Vous ne me devez rien.
[deMale] => Es war mir eine Ehre zu helfen. Ihr schuldet mir nichts.
[deFemale] => Es war mir eine Ehre zu helfen. Ihr schuldet mir nichts.
)
[iZ9FeLD_89] => Array
(
[enMale] => That droid's a hero. He deserves a second chance.
[frMale] => Ce droïde est un héros. Il mérite une seconde chance.
[frFemale] => Ce droïde est un héros. Il mérite une seconde chance.
[deMale] => Dieser Droide ist ein Held. Er verdient eine zweite Chance.
[deFemale] => Dieser Droide ist ein Held. Er verdient eine zweite Chance.
)
[iZ9FeLD_231] => Array
(
[enMale] => Advanced technology is always useful. I hear you're the man to see about that.
[frMale] => Un matériel de pointe est toujours utile. Vous êtes apparemment une référence en la matière.
[frFemale] => Un matériel de pointe est toujours utile. Vous êtes apparemment une référence en la matière.
[deMale] => Fortschrittliche Technologien sind immer nützlich. Ich habe gehört, Ihr seid der richtige Mann für so etwas.
[deFemale] => Fortschrittliche Technologien sind immer nützlich. Ich habe gehört, Ihr seid der richtige Mann für so etwas.
)
[iZ9FeLD_235] => Array
(
[enMale] => He's also extremely annoying. Maybe you can fix that, too.
[frMale] => Il est aussi très énervant. Vous pouvez peut-être en profiter pour arranger ça.
[frFemale] => Il est aussi très énervant. Vous pouvez peut-être en profiter pour arranger ça.
[deMale] => Er ist wirklich sehr anstrengend. Vielleicht könnt Ihr das auch noch ausbessern.
[deFemale] => Er ist wirklich sehr anstrengend. Vielleicht könnt Ihr das auch noch ausbessern.
)
[PVmf8zS_37] => Array
(
[enMale] => The Force is with me. I'll find Doctor Godera--and you.
[frMale] => La Force est avec moi. Je trouverai le docteur Godera... et vous aussi.
[frFemale] => La Force est avec moi. Je trouverai le docteur Godera... et vous aussi.
[deMale] => Die Macht ist mit mir. Ich werde Doktor Godera finden. Genau wie Euch.
[deFemale] => Die Macht ist mit mir. Ich werde Doktor Godera finden. Genau wie Euch.
)
[PVmf8zS_145] => Array
(
[enMale] => You talk a big game from across the galaxy, Angral.
[frMale] => C'est facile, de parler du fin fond de la galaxie, Angral.
[frFemale] => C'est facile, de parler du fin fond de la galaxie, Angral.
[deMale] => Große Worte, die Ihr da durch die Galaxis schickt, Angral.
[deFemale] => Große Worte, die Ihr da durch die Galaxis schickt, Angral.
)
[PVmf8zS_172] => Array
(
[enMale] => I'm here for the doctor--and some payback.
[frMale] => Je suis là pour le docteur... et pour la justice !
[frFemale] => Je suis là pour le docteur... et pour la justice !
[deMale] => Ich komme wegen des Doktors - und um Rache zu üben.
[deFemale] => Ich komme wegen des Doktors - und um Rache zu üben.
)
[PVmf8zS_174] => Array
(
[enMale] => My mission is to rescue Doctor Godera, and that's what I intend to do.
[frMale] => Ma mission consiste à sauver le docteur Godera, et c'est ce que je vais faire.
[frFemale] => Ma mission consiste à sauver le docteur Godera, et c'est ce que je vais faire.
[deMale] => Mein Auftrag ist es, Doktor Godera zu retten, und das werde ich auch tun.
[deFemale] => Mein Auftrag ist es, Doktor Godera zu retten, und das werde ich auch tun.
)
[PVmf8zS_204] => Array
(
[enMale] => Give me Doctor Godera. Walk away, while you still can.
[frMale] => Livrez-moi le docteur Godera. Et fuyez tant que vous le pouvez encore.
[frFemale] => Livrez-moi le docteur Godera. Et fuyez tant que vous le pouvez encore.
[deMale] => Übergebt mir Doktor Godera. Und geht, solange Ihr könnt.
[deFemale] => Übergebt mir Doktor Godera. Und geht, solange Ihr könnt.
)
[PVmf8zS_228] => Array
(
[enMale] => You'll get no mercy from me.
[frMale] => Je n'aurai aucune pitié.
[frFemale] => Je n'aurai aucune pitié.
[deMale] => Ihr werdet durch mich keine Gnade erfahren.
[deFemale] => Ihr werdet durch mich keine Gnade erfahren.
)
[PVmf8zS_229] => Array
(
[enMale] => I'll hand you over to the Republic military. You'll be a prisoner of war.
[frMale] => Je vais vous remettre aux autorités militaires de la République. Vous êtes un prisonnier de guerre.
[frFemale] => Je vais vous remettre aux autorités militaires de la République. Vous êtes un prisonnier de guerre.
[deMale] => Ich übergebe Euch der republikanischen Armee. Ihr werdet ein Kriegsgefangener sein.
[deFemale] => Ich übergebe Euch der republikanischen Armee. Ihr werdet ein Kriegsgefangener sein.
)
[PVmf8zS_355] => Array
(
[enMale] => You've confused me with someone else. I don't intimidate easily.
[frMale] => Vous avez dû me confondre avec un autre. Je ne suis pas du genre intimidable.
[frFemale] => Vous avez dû me confondre avec une autre. Je ne suis pas du genre intimidable.
[deMale] => Ihr verwechselt mich mit jemand anderem. Ich lasse mich nicht so schnell einschüchtern.
[deFemale] => Ihr verwechselt mich mit jemand anderem. Ich lasse mich nicht so schnell einschüchtern.
)
[PVmf8zS_549] => Array
(
[enMale] => Angral will kill you for failing. You can't return to the Empire. Go--find a new life in the Republic.
[frMale] => Vous ne pouvez pas retrouver l'Empire. Angral vous tuerait pour avoir échoué. Alors... je vous laisse vous forger une nouvelle vie au sein de la République.
[frFemale] => Vous ne pouvez pas retrouver l'Empire. Angral vous tuerait pour avoir échoué. Alors... je vous laisse vous forger une nouvelle vie au sein de la République.
[deMale] => Angral wird Euer Versagen mit dem Tod bestrafen. Ihr könnt nicht zum Imperium zurückkehren. Geht - beginnt ein neues Leben bei der Republik.
[deFemale] => Angral wird Euer Versagen mit dem Tod bestrafen. Ihr könnt nicht zum Imperium zurückkehren. Geht - beginnt ein neues Leben bei der Republik.
)
[pDvxlZ5_61] => Array
(
[enMale] => Your safety is all the reward I need.
[frMale] => Votre sécurité est la seule récompense dont j'ai besoin.
[frFemale] => Votre sécurité est la seule récompense dont j'ai besoin.
[deMale] => Eure Sicherheit ist mir Belohnung genug.
[deFemale] => Eure Sicherheit ist mir Belohnung genug.
)
[pDvxlZ5_106] => Array
(
[enMale] => We're not trying to cause a panic, Kira.
[frMale] => Il ne faut pas créer un vent de panique, Kira.
[frFemale] => Il ne faut pas créer un vent de panique, Kira.
[deMale] => Wir wollen keine Panik auslösen, Kira.
[deFemale] => Wir wollen keine Panik auslösen, Kira.
)
[pDvxlZ5_114] => Array
(
[enMale] => Go, before we both lose our patience.
[frMale] => Allez-y, avant qu'on ne perde patience.
[frFemale] => Allez-y, avant qu'on ne perde patience.
[deMale] => Geht, bevor wir die Geduld verlieren.
[deFemale] => Geht, bevor wir die Geduld verlieren.
)
[pDvxlZ5_142] => Array
(
[enMale] => Do you really think you can take me?
[frMale] => Vous croyez vraiment être à la hauteur ?
[frFemale] => Vous croyez vraiment être à la hauteur ?
[deMale] => Andere haben auch schon geglaubt, mich besiegen zu können.
[deFemale] => Andere haben auch schon geglaubt, mich besiegen zu können.
)
[pDvxlZ5_214] => Array
(
[enMale] => The Force saved us. I was merely a conduit for its power.
[frMale] => C'est la Force qui nous a sauvés. Je n'ai été qu'un simple conducteur de sa puissance.
[frFemale] => C'est la Force qui nous a sauvés. Je n'ai été qu'un simple conducteur de sa puissance.
[deMale] => Die Macht hat uns gerettet. Ich war lediglich ein Bindeglied.
[deFemale] => Die Macht hat uns gerettet. Ich war lediglich ein Bindeglied.
)
[pDvxlZ5_215] => Array
(
[enMale] => I knew Sith were weak-minded, but that was ridiculous.
[frMale] => Je savais que les Sith étaient faibles d'esprit, mais pas à ce point !
[frFemale] => Je savais que les Sith étaient faibles d'esprit, mais pas à ce point !
[deMale] => Ich wusste, dass Sith oft willensschwach sind, aber das war einfach lächerlich.
[deFemale] => Ich wusste, dass Sith oft willensschwach sind, aber das war einfach lächerlich.
)
[n7xtrtE_181] => Array
(
[enMale] => Tell me how to save my people.
[frMale] => Dites-moi comment sauver mes compatriotes.
[frFemale] => Dites-moi comment sauver mes compatriotes.
[deMale] => Sagt mir, wie ich meine Leute retten kann.
[deFemale] => Sagt mir, wie ich meine Leute retten kann.
)
[n7xtrtE_182] => Array
(
[enMale] => My only concern is rescuing Doctor Godera. The colonists will have to defend themselves.
[frMale] => Mon seul objectif, c'est de sauver le docteur Godera. Les colons devront se défendre seuls.
[frFemale] => Mon seul objectif, c'est de sauver le docteur Godera. Les colons devront se défendre seuls.
[deMale] => Meine einzige Sorge gilt Doktor Godera. Die Kolonisten müssen sich selbst verteidigen.
[deFemale] => Meine einzige Sorge gilt Doktor Godera. Die Kolonisten müssen sich selbst verteidigen.
)
[n7xtrtE_192] => Array
(
[enMale] => Whether you're lying or not, I can't condemn those people to die.
[frMale] => Mensonge ou pas, je ne peux pas condamner ces gens à mourir.
[frFemale] => Mensonge ou pas, je ne peux pas condamner ces gens à mourir.
[deMale] => Egal, ob Ihr lügt oder nicht - ich kann diese Leute nicht sterben lassen.
[deFemale] => Egal, ob Ihr lügt oder nicht - ich kann diese Leute nicht sterben lassen.
)
[n7xtrtE_193] => Array
(
[enMale] => If you try to double-cross me, you're dead.
[frMale] => Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la gâchette facile.
[frFemale] => Quand on me poignarde dans le dos, j'ai la gâchette facile.
[deMale] => Wer mich hinters Licht führt, überlebt das nicht.
[deFemale] => Wer mich hinters Licht führt, überlebt das nicht.
)
[n7xtrtE_194] => Array
(
[enMale] => I'm coming for you now. Prepare to die.
[frMale] => Je viens vous chercher. Préparez-vous à mourir.
[frFemale] => Je viens vous chercher. Préparez-vous à mourir.
[deMale] => Ich komme jetzt sofort zu Euch. Macht Euch bereit zu sterben.
[deFemale] => Ich komme jetzt sofort zu Euch. Macht Euch bereit zu sterben.
)
[n7xtrtE_242] => Array
(
[enMale] => I'm coming for the doctor. If anything happens to him, you'll pay.
[frMale] => Je suis là pour le docteur. S'il lui arrive quoi que ce soit, vous le paierez de votre vie.
[frFemale] => Je suis là pour le docteur. S'il lui arrive quoi que ce soit, vous le paierez de votre vie.
[deMale] => Ich komme wegen des Doktors. Wenn ihm irgendetwas zustößt, werdet Ihr bezahlen.
[deFemale] => Ich komme wegen des Doktors. Wenn ihm irgendetwas zustößt, werdet Ihr bezahlen.
)
[n7xtrtE_340] => Array
(
[enMale] => They were living beings. I took no pleasure in their deaths.
[frMale] => C'étaient des êtres vivants. Je n'ai pris aucun plaisir à les tuer.
[frFemale] => C'étaient des êtres vivants. Je n'ai pris aucun plaisir à les tuer.
[deMale] => Das waren lebendige Kreaturen. Ihr Tod bereitet mir keine besondere Freude.
[deFemale] => Das waren lebendige Kreaturen. Ihr Tod bereitet mir keine besondere Freude.
)
[n7xtrtE_341] => Array
(
[enMale] => Wish my Teeseven had a personality like you.
[frMale] => Si seulement mon T7 avait une personnalité comme la tienne !
[frFemale] => Si seulement mon T7 avait une personnalité comme la tienne !
[deMale] => Ich wünschte, mein T7 hätte auch so einen Charakter wie du.
[deFemale] => Ich wünschte, mein T7 hätte auch so einen Charakter wie du.
)
[n7xtrtE_356] => Array
(
[enMale] => You should've cooperated with the Republic. Tell me where Godera is, or I'll use you for spare parts.
[frMale] => Tu aurais dû coopérer avec la République. Dis-moi où se trouve Godera, si tu ne veux pas que je te recycle.
[frFemale] => Tu aurais dû coopérer avec la République. Dis-moi où se trouve Godera, si tu ne veux pas que je te recycle.
[deMale] => Du hättest mit der Republik kooperieren sollen. Sag mir, wo Godera ist, oder ich mache Ersatzteile aus dir.
[deFemale] => Du hättest mit der Republik kooperieren sollen. Sag mir, wo Godera ist, oder ich mache Ersatzteile aus dir.
)
[n7xtrtE_585] => Array
(
[enMale] => These artifacts belong to the Jedi, not pirates--or Sith.
[frMale] => Ces artefacts appartiennent aux Jedi, pas aux pirates... et encore moins aux Sith.
[frFemale] => Ces artefacts appartiennent aux Jedi, pas aux pirates... et encore moins aux Sith.
[deMale] => Diese Artefakte gehören den Jedi, nicht den Piraten - oder den Sith.
[deFemale] => Diese Artefakte gehören den Jedi, nicht den Piraten - oder den Sith.
)
[n7xtrtE_589] => Array
(
[enMale] => Question my decisions again, and I'll have you expelled from the order.
[frMale] => Si tu contestes encore une fois mes décisions, je te ferai radier de l'Ordre.
[frFemale] => Si tu contestes encore une fois mes décisions, je te ferai radier de l'Ordre.
[deMale] => Stellt noch einmal meine Entscheidungen in Frage und ich werde Euch vom Orden ausschließen lassen.
[deFemale] => Stellt noch einmal meine Entscheidungen in Frage und ich werde Euch vom Orden ausschließen lassen.
)
[n7xtrtE_590] => Array
(
[enMale] => I don't have to explain myself / justify myself to you.
[frMale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[frFemale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[deMale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
[deFemale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
)
[n7xtrtE_598] => Array
(
[enMale] => I don't have to explain myself / justify myself to you.
[frMale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[frFemale] => Je n'ai pas à m'expliquer.
[deMale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
[deFemale] => Ich brauche mich nicht zu rechtfertigen.
)
[n7xtrtE_600] => Array
(
[enMale] => If you can't be silent and do as I say, I'll have you deactivated.
[frMale] => Si tu ne respectes pas mes décisions en silence, je coupe ton alimentation.
[frFemale] => Si tu ne respectes pas mes décisions en silence, je coupe ton alimentation.
[deMale] => Wenn du nicht still sein und tun kannst, was ich dir sage, muss ich dich deaktivieren lassen.
[deFemale] => Wenn du nicht still sein und tun kannst, was ich dir sage, muss ich dich deaktivieren lassen.
)
[n7xtrtE_763] => Array
(
[enMale] => Your main processor and memory circuits are intact. If there's a way to repair you, I'll find it.
[frMale] => Ton processeur principal et tes circuits mémoire sont intacts. S'il y a un moyen de te réparer, je le trouverai.
[frFemale] => Ton processeur principal et tes circuits mémoire sont intacts. S'il y a un moyen de te réparer, je le trouverai.
[deMale] => Dein Hauptprozessor und deine Speichersysteme sind intakt. Wenn es einen Weg gibt, dich zu reparieren, finde ich ihn.
[deFemale] => Dein Hauptprozessor und deine Speichersysteme sind intakt. Wenn es einen Weg gibt, dich zu reparieren, finde ich ihn.
)
[n7xtrtE_765] => Array
(
[enMale] => Useless pile of junk... this is what happens to droids that don't follow orders.
[frMale] => Espèce de tas de ferraille inutile... Voilà ce qui arrive aux droïdes désobéissants.
[frFemale] => Espèce de tas de ferraille inutile... Voilà ce qui arrive aux droïdes désobéissants.
[deMale] => Nutzloser Schrotthaufen. Sowas passiert, wenn Droiden ihre Befehle ignorieren.
[deFemale] => Nutzloser Schrotthaufen. Sowas passiert, wenn Droiden ihre Befehle ignorieren.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[zbyAW3I_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_232] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_236] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_242] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_252] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_523] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_893] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_899] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_971] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_979] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_997] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1003] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1005] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1009] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1017] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1021] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1025] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1033] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1039] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1049] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1053] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1057] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1061] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1064] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1067] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1071] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1076] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1084] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1098] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1108] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1118] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1225] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1226] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1263] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1264] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1288] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1293] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1593] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1808] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1811] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1812] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1813] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1814] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1823] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1824] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1825] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zbyAW3I_1893] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_1901] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_2094] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[zbyAW3I_2098] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FWwM3n1_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FWwM3n1_49] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[FWwM3n1_54] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[iZ9FeLD_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[iZ9FeLD_43] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[iZ9FeLD_89] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[iZ9FeLD_231] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[iZ9FeLD_235] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[PVmf8zS_37] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_145] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_172] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[PVmf8zS_174] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_204] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_228] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[PVmf8zS_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_355] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[PVmf8zS_549] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[pDvxlZ5_61] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[pDvxlZ5_106] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[pDvxlZ5_114] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[pDvxlZ5_142] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[pDvxlZ5_214] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
)
[pDvxlZ5_215] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_182] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_192] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_193] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_194] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_242] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_340] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_341] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_356] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_585] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_589] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_590] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_598] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_600] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[n7xtrtE_763] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[n7xtrtE_765] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => zfXL5D7
[1] => NPynu6T
[2] => 6zgKRi6
[3] => yJleabJ
[4] => Xz7ryHc
[5] => CEZpS65
[6] => FG1uBC3
[7] => 45hFevE
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => yJleabJ
[1] => qe55iI2
[2] => XlAxYB1
)
[Id] => 16140975260543279484
[Base62Id] => VE4C7NB
[Fqn] => qst.location.taris.class.jedi_knight.the_rescue
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => VVJaoC9
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => pDvxlZ5
[1] => gzToSKB
[2] => n7xtrtE
[3] => zZCGFTD
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => FWwM3n1
[1] => iZ9FeLD
[2] => PVmf8zS
[3] => zZCGFTD
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => zbyAW3I
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => U59eTLE
[2] => GBQ9UV4
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => Kl28633
[1] => dy0eFkF
)
[grantsCdx] => Array
(
[0] => SyXiyzt
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 737574435
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.2
[4] => 2.0.0
[5] => 2.1.1
[6] => 2.2.0
[7] => 2.3.1
[8] => 3.0.0
[9] => 3.2.0
[10] => 4.0.0
[11] => 4.0.2
[12] => 4.1.0
[13] => 4.7.1
[14] => 5.0.0
[15] => 5.2.0
[16] => 5.2.1
[17] => 5.2.2
[18] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Knight
)
)