You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes--but before you depart, Darth Zhorrid wishes to speak with you in the Sith Sanctum at the Citadel on Dromund Kaas.
Tasks:
1)
Speak to Darth Zhorrid
Tasks:
1)
Travel to Artus
Tasks:
1)
Travel to Artus
Tasks:
1)
Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught
2)
Go to the Dreadnaught's Bridge
3)
Speak to the Mysterious Figure
Tasks:
1)
Use the Eradicator Launch Panel
Tasks:
1)
Speak to Darth Jadus
Tasks:
1)
Speak to Darth Jadus
Requires:Imperial Agent
Mission Rewards
Credits:3350
Tasks:
1)
Speak to Darth Zhorrid
Tasks:
1)
Travel to Artus
Tasks:
1)
Travel to Artus
Tasks:
1)
Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught
2) You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."...
You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Together with Watcher Two, you tracked this patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. Go to the ship's bridge and investigate further.
Go to the Dreadnaught's Bridge
3) You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. ...
You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System.
On the ship's bridge, you found a mysterious figure--the man responsible for everything that's happened. Confront him to learn more.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68833180000cb06c31c"
},
"Name": "A New Epoch of Fear",
"NameId": "414369854783576",
"LocalizedName": {
"enMale": "A New Epoch of Fear",
"frMale": "Une nouvelle \u00e8re de terreur",
"frFemale": "Une nouvelle \u00e8re de terreur",
"deMale": "Eine neue \u00c4ra der Angst",
"deFemale": "Eine neue \u00c4ra der Angst"
},
"Icon": "cdx.location.open_worlds.imperial_dreadnought",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 32,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes--but before you depart, Darth Zhorrid wishes to speak with you in the Sith Sanctum at the Citadel on Dromund Kaas.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes--but before you depart, Darth Zhorrid wishes to speak with you in the Sith Sanctum at the Citadel on Dromund Kaas.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le. Mais avant votre d\u00e9part, Dark Zhorrid souhaite vous parler dans le sanctuaire Sith de la Citadelle, sur Dromund Kaas.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le. Mais avant votre d\u00e9part, Dark Zhorrid souhaite vous parler dans le sanctuaire Sith de la Citadelle, sur Dromund Kaas.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen - doch bevor du gehst, m\u00f6chte Darth Zhorrid im Sith-Allerheiligsten in der Zitadelle auf Dromund Kaas mit dir sprechen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen - doch bevor du gehst, m\u00f6chte Darth Zhorrid im Sith-Allerheiligsten in der Zitadelle auf Dromund Kaas mit dir sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Darth Zhorrid",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Darth Zhorrid",
"frMale": "Parler \u00e0 Dark Zhorrid",
"frFemale": "Parler \u00e0 Dark Zhorrid",
"deMale": "Sprich mit Darth Zhorrid",
"deFemale": "Sprich mit Darth Zhorrid"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "10",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Artus",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Artus",
"frMale": "Voyager vers le syst\u00e8me Artus",
"frFemale": "Voyager vers le syst\u00e8me Artus",
"deMale": "Reise ins Artus-System",
"deFemale": "Reise ins Artus-System"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "11",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Travel to Artus",
"LocalizedString": {
"enMale": "Travel to Artus",
"frMale": "Voyager vers le syst\u00e8me Artus",
"frFemale": "Voyager vers le syst\u00e8me Artus",
"deMale": "Reise ins Artus-System",
"deFemale": "Reise ins Artus-System"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "12",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nIntelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nLes Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le syst\u00e8me Artus, dans le si\u00e8ge de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de r\u00e9cup\u00e9rer la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDer Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterst\u00fctzer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten k\u00f6nnte. Du musst den Unterst\u00fctzer des Adlers finden und seine H\u00e4lfte der Kommandocodes holen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6140912599714822e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nActing on new intel, you tracked the Eagle's patron to the Artus system and docked with his dreadnaught. You are now to rendezvous with Watcher Two in the hangar.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nActing on new intel, you tracked the Eagle's patron to the Artus system and docked with his dreadnaught. You are now to rendezvous with Watcher Two in the hangar.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 de nouvelles informations, vous avez suivi la piste du client de l'Aigle jusqu'au syst\u00e8me Artus et vous vous \u00eates arrim\u00e9 \u00e0 son cuirass\u00e9. Vous devez maintenant retrouver Observateur 2 dans le hangar.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nGr\u00e2ce \u00e0 de nouvelles informations, vous avez suivi la piste du client de l'Aigle jusqu'au syst\u00e8me Artus et vous vous \u00eates arrim\u00e9e \u00e0 son cuirass\u00e9. Vous devez maintenant retrouver Observateur 2 dans le hangar.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDurch neue Geheimdiensterkenntnisse hast du den Unterst\u00fctzer des Adlers im Artus-System ausfindig gemacht und an seinem Schlachtschiff angedockt. Jetzt musst du dich mit W\u00e4chter 2 im Hangar treffen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nDurch neue Geheimdiensterkenntnisse hast du den Unterst\u00fctzer des Adlers im Artus-System ausfindig gemacht und an seinem Schlachtschiff angedockt. Jetzt musst du dich mit W\u00e4chter 2 im Hangar treffen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught",
"LocalizedString": {
"enMale": "Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught",
"frMale": "Retrouver Observateur 2 sur le cuirass\u00e9 imp\u00e9rial",
"frFemale": "Retrouver Observateur 2 sur le cuirass\u00e9 imp\u00e9rial",
"deMale": "Triff dich mit W\u00e4chter 2 auf dem Artus-Schlachtschiff",
"deFemale": "Triff dich mit W\u00e4chter 2 auf dem Artus-Schlachtschiff"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141178172494105e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nTogether with Watcher Two, you tracked this patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. Go to the ship's bridge and investigate further.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\"\n\nTogether with Watcher Two, you tracked this patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. Go to the ship's bridge and investigate further.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nAvec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a men\u00e9s \u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus. Allez sur le pont du vaisseau pour approfondir vos recherches.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle.\n\nAvec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a men\u00e9s \u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus. Allez sur le pont du vaisseau pour approfondir vos recherches.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nGemeinsam mit W\u00e4chter 2 hast du diesen Unterst\u00fctzer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Geh zur Br\u00fccke des Schiffs und stell weitere Untersuchungen an.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers.\n\nGemeinsam mit W\u00e4chter 2 hast du diesen Unterst\u00fctzer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Geh zur Br\u00fccke des Schiffs und stell weitere Untersuchungen an."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Go to the Dreadnaught's Bridge",
"LocalizedString": {
"enMale": "Go to the Dreadnaught's Bridge",
"frMale": "Aller sur le pont du cuirass\u00e9",
"frFemale": "Aller sur le pont du cuirass\u00e9",
"deMale": "Begib dich zur Br\u00fccke des Schlachtschiffs",
"deFemale": "Begib dich zur Br\u00fccke des Schlachtschiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"y4lcKnE"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. \n\nOn the ship's bridge, you found a mysterious figure--the man responsible for everything that's happened. Confront him to learn more.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. \n\nOn the ship's bridge, you found a mysterious figure--the man responsible for everything that's happened. Confront him to learn more.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a men\u00e9s \u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus.\n\nSur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un personnage myst\u00e9rieux... le responsable de tout ce qui s'est pass\u00e9. Parlez-lui pour en savoir davantage.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Vous poss\u00e9dez la moiti\u00e9 des codes de contr\u00f4le n\u00e9cessaires pour d\u00e9sactiver ou r\u00e9orienter les \u00c9radicateurs. La seconde moiti\u00e9 est dans les mains du myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a men\u00e9s \u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus.\n\nSur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un personnage myst\u00e9rieux... le responsable de tout ce qui s'est pass\u00e9. Parlez-lui pour en savoir davantage.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers. Gemeinsam mit W\u00e4chter 2 hast du diesen Unterst\u00fctzer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. \n\nAuf der Br\u00fccke des Schiffs hast du eine mysteri\u00f6se Gestalt gefunden - den Mann, der f\u00fcr alles verantwortlich ist, was geschehen ist. Tritt ihm gegen\u00fcber, um mehr zu erfahren.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die H\u00e4lfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter n\u00f6tig sind. Die zweite H\u00e4lfte befindet sich im Besitz des mysteri\u00f6sen \"Unterst\u00fctzers\" des Adlers. Gemeinsam mit W\u00e4chter 2 hast du diesen Unterst\u00fctzer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. \n\nAuf der Br\u00fccke des Schiffs hast du eine mysteri\u00f6se Gestalt gefunden - den Mann, der f\u00fcr alles verantwortlich ist, was geschehen ist. Tritt ihm gegen\u00fcber, um mehr zu erfahren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to the Mysterious Figure",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to the Mysterious Figure",
"frMale": "Parler au personnage myst\u00e9rieux",
"frFemale": "Parler au personnage myst\u00e9rieux",
"deMale": "Sprich mit der mysteri\u00f6sen Gestalt",
"deFemale": "Sprich mit der mysteri\u00f6sen Gestalt"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "4",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [
1.6141178172494105e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [
{
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
}
],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "8",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. Together with Watcher Two, you tracked the Eagle's mysterious \"patron\" to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.\n\nDarth Jadus has asked you to input the command codes so he may target the Eradicators at his enemies. Watcher Two proposes that you cooperate in order to gain Jadus's confidence and lure him into a trap--at the cost of thousands of lives. Disabling the Eradicators, on the other hand, could mean letting Jadus escape. Use the Eradicator control computer and decide the fate of the Empire.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. Together with Watcher Two, you tracked the Eagle's mysterious \"patron\" to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.\n\nDarth Jadus has asked you to input the command codes so he may target the Eradicators at his enemies. Watcher Two proposes that you cooperate in order to gain Jadus's confidence and lure him into a trap--at the cost of thousands of lives. Disabling the Eradicators, on the other hand, could mean letting Jadus escape. Use the Eradicator control computer and decide the fate of the Empire.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste du \"client\" myst\u00e9rieux de l'Aigle jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nDark Jadus vous a demand\u00e9 de saisir les codes de contr\u00f4le afin qu'il puisse diriger les \u00c9radicateurs sur ses ennemis. Observateur 2 vous sugg\u00e8re de coop\u00e9rer afin de gagner la confiance de Jadus et ainsi mieux le pi\u00e9ger, quitte \u00e0 sacrifier des milliers de vies. En revanche, si vous choisissez de d\u00e9sactiver les \u00c9radicateurs, Jadus risque de vous \u00e9chapper. Utilisez l'ordinateur de contr\u00f4le des \u00c9radicateurs et d\u00e9cidez du destin de l'Empire.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se d\u00e9clencher au hasard sur des plan\u00e8tes imp\u00e9riales. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste du \"client\" myst\u00e9rieux de l'Aigle jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial modifi\u00e9, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nDark Jadus vous a demand\u00e9 de saisir les codes de contr\u00f4le afin qu'il puisse diriger les \u00c9radicateurs sur ses ennemis. Observateur 2 vous sugg\u00e8re de coop\u00e9rer afin de gagner la confiance de Jadus et ainsi mieux le pi\u00e9ger, quitte \u00e0 sacrifier des milliers de vies. En revanche, si vous choisissez de d\u00e9sactiver les \u00c9radicateurs, Jadus risque de vous \u00e9chapper. Utilisez l'ordinateur de contr\u00f4le des \u00c9radicateurs et d\u00e9cidez du destin de l'Empire.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.\n\nDarth Jadus hat dich gebeten, die Kommandocodes einzugeben, damit er die Vernichter auf seine Feinde richten kann. W\u00e4chter 2 schl\u00e4gt vor, dass du kooperierst, damit du Jadus' Vertrauen gewinnst und ihn in eine Falle locken kannst - auf Kosten Tausender von Leben. Eine Deaktivierung der Vernichter k\u00f6nnte andererseits bedeuten, dass Jadus entkommt. Benutze die Steuerung des Vernichters und entscheide \u00fcber das Schicksal des Imperiums.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - k\u00f6nnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.\n\nDarth Jadus hat dich gebeten, die Kommandocodes einzugeben, damit er die Vernichter auf seine Feinde richten kann. W\u00e4chter 2 schl\u00e4gt vor, dass du kooperierst, damit du Jadus' Vertrauen gewinnst und ihn in eine Falle locken kannst - auf Kosten Tausender von Leben. Eine Deaktivierung der Vernichter k\u00f6nnte andererseits bedeuten, dass Jadus entkommt. Benutze die Steuerung des Vernichters und entscheide \u00fcber das Schicksal des Imperiums."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Eradicator Launch Panel",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Eradicator Launch Panel",
"frMale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le des \u00c9radicateurs",
"frFemale": "Utiliser le panneau de contr\u00f4le des \u00c9radicateurs",
"deMale": "Benutze die Vernichter-Abschusskonsole",
"deFemale": "Benutze die Vernichter-Abschusskonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141178172494105e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "2",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power. \n\nYou refused to cooperate with Darth Jadus's master plan; confront Darth Jadus now that the Eradicators have been disabled.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power. \n\nYou refused to cooperate with Darth Jadus's master plan; confront Darth Jadus now that the Eradicators have been disabled.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de m\u00eame que le myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nVous avez refus\u00e9 de prendre part au plan machiav\u00e9lique de Jadus. Maintenant que les \u00c9radicateurs sont d\u00e9sactiv\u00e9s, faites-lui face.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de m\u00eame que le myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nVous avez refus\u00e9 de prendre part au plan machiav\u00e9lique de Jadus. Maintenant que les \u00c9radicateurs sont d\u00e9sactiv\u00e9s, faites-lui face.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteri\u00f6se \"Unterst\u00fctzer\" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat. \n\nDu hast dich geweigert, nach Darth Jadus' gro\u00dfem Plan zu handeln. Jetzt, wo die Vernichter deaktiviert sind, musst du Darth Jadus konfrontieren.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteri\u00f6se \"Unterst\u00fctzer\" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat. \n\nDu hast dich geweigert, nach Darth Jadus' gro\u00dfem Plan zu handeln. Jetzt, wo die Vernichter deaktiviert sind, musst du Darth Jadus konfrontieren."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Darth Jadus",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Darth Jadus",
"frMale": "Parler \u00e0 Dark Jadus",
"frFemale": "Parler \u00e0 Dark Jadus",
"deMale": "Sprich mit Darth Jadus",
"deFemale": "Sprich mit Darth Jadus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141178172494105e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": [
{
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
}
]
}
]
},
{
"Id": "3",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power. \n\nWatcher Two urged you to cooperate with his master plan, earn his confidence and lure him into a trap, and you activated the Eradicators as he asked. Speak with Darth Jadus now that the Eradicators are launched.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious \"patron.\" Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power. \n\nWatcher Two urged you to cooperate with his master plan, earn his confidence and lure him into a trap, and you activated the Eradicators as he asked. Speak with Darth Jadus now that the Eradicators are launched.",
"frMale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de m\u00eame que le myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nObservateur 2 vous a conseill\u00e9 de coop\u00e9rer avec Jadus pour gagner sa confiance et ainsi mieux le pi\u00e9ger. \u00c0 sa demande, vous avez alors activ\u00e9 les \u00c9radicateurs. Maintenant que les \u00c9radicateurs sont lanc\u00e9s, parlez \u00e0 Dark Jadus.",
"frFemale": "Vous avez vaincu l'Aigle et son r\u00e9seau terroriste, mais les \u00c9radicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de m\u00eame que le myst\u00e9rieux \"client\" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'\u00e0 un cuirass\u00e9 imp\u00e9rial, dans le syst\u00e8me Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouv\u00e9 un Dark Jadus assoiff\u00e9 de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le d\u00e9but.\n\nObservateur 2 vous a conseill\u00e9 de coop\u00e9rer avec Jadus pour gagner sa confiance et ainsi mieux le pi\u00e9ger. \u00c0 sa demande, vous avez alors activ\u00e9 les \u00c9radicateurs. Maintenant que les \u00c9radicateurs sont lanc\u00e9s, parlez \u00e0 Dark Jadus.",
"deMale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteri\u00f6se \"Unterst\u00fctzer\" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat. \n\nW\u00e4chter 2 hat dich dazu gedr\u00e4ngt, nach Jadus' gro\u00dfem Plan zu handeln, sein Vertrauen zu gewinnen und ihn in eine Falle zu locken. Du hast die Vernichter aktiviert - wie er es wollte. Jetzt, wo die Vernichter abgefeuert sind, musst du mit Darth Jadus sprechen.",
"deFemale": "Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteri\u00f6se \"Unterst\u00fctzer\" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit W\u00e4chter 2 hast du den Unterst\u00fctzer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Br\u00fccke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat. \n\nW\u00e4chter 2 hat dich dazu gedr\u00e4ngt, nach Jadus' gro\u00dfem Plan zu handeln, sein Vertrauen zu gewinnen und ihn in eine Falle zu locken. Du hast die Vernichter aktiviert - wie er es wollte. Jetzt, wo die Vernichter abgefeuert sind, musst du mit Darth Jadus sprechen."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Darth Jadus",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Darth Jadus",
"frMale": "Parler \u00e0 Dark Jadus",
"frFemale": "Parler \u00e0 Dark Jadus",
"deMale": "Sprich mit Darth Jadus",
"deFemale": "Sprich mit Darth Jadus"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141178172494105e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": {
"3218674333397811322": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397811563": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397811564": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812036": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812118": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812119": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812120": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812121": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
},
"3218674333397812122": {
"Name": "itm_basemod_mk404922",
"Id": "16141098398116399820",
"Base62Id": "pCfQK79",
"MaxCount": 1,
"GUID": "414369854784410",
"Min": 1,
"Max": 1,
"VariableId": "3218674333397812122",
"UnknownLong": "0"
}
},
"Rewards": [],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "-5509327477874054083",
"CreditsRewarded": 3350,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "2418975184_2259893700",
"BranchCount": 8,
"ClassesB62": [
"wb1sOC1"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"lETzdcN": {
"enMale": "Vector",
"frMale": "Vector",
"frFemale": "Vector",
"deMale": "Vector",
"deFemale": "Vector"
},
"yONf4mS": {
"enMale": "Kaliyo Djannis",
"frMale": "Kaliyo Djannis",
"frFemale": "Kaliyo Djannis",
"deMale": "Kaliyo Djannis",
"deFemale": "Kaliyo Djannis"
}
},
"NodeText": {
"zsSujyB_109": {
"enMale": "Pay attention and stay on guard, Bugboy.",
"frMale": "Faites attention et restez sur vos gardes, homme insecte.",
"frFemale": "Faites attention et restez sur vos gardes, homme insecte.",
"deMale": "Passt auf und bleibt wachsam, K\u00e4fer.",
"deFemale": "Passt auf und bleibt wachsam, K\u00e4fer."
},
"zsSujyB_130": {
"enMale": "This isn't the time or place to celebrate.",
"frMale": "Ce n'est ni le lieu ni le moment de faire la f\u00eate.",
"frFemale": "Ce n'est ni le lieu ni le moment de faire la f\u00eate.",
"deMale": "Dies ist weder die Zeit noch der Ort, um zu feiern.",
"deFemale": "Dies ist weder die Zeit noch der Ort, um zu feiern."
},
"Nye9dh4_2": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"Nye9dh4_5": {
"enMale": "",
"frMale": "",
"frFemale": "",
"deMale": "",
"deFemale": ""
},
"8MJh0q8_19": {
"enMale": "Leave here, or he'll destroy you.",
"frMale": "Fuyez, ou il vous d\u00e9truira.",
"frFemale": "Fuyez, ou il vous d\u00e9truira.",
"deMale": "Verschwindet von hier oder er wird Euch t\u00f6ten.",
"deFemale": "Verschwindet von hier oder er wird Euch t\u00f6ten."
},
"8MJh0q8_23": {
"enMale": "Let me put you out of your misery.",
"frMale": "Laissez-moi vous lib\u00e9rer de votre malheur.",
"frFemale": "Laissez-moi vous lib\u00e9rer de votre malheur.",
"deMale": "Ich werde Euch aus Eurem Elend erl\u00f6sen.",
"deFemale": "Ich werde Euch aus Eurem Elend erl\u00f6sen."
},
"8MJh0q8_79": {
"enMale": "Maybe someone felt you needed humbling.",
"frMale": "Quelqu'un a peut-\u00eatre pens\u00e9 que vous aviez besoin d'une le\u00e7on d'humilit\u00e9.",
"frFemale": "Quelqu'un a peut-\u00eatre pens\u00e9 que vous aviez besoin d'une le\u00e7on d'humilit\u00e9.",
"deMale": "Wahrscheinlich wollte Euch jemand dem\u00fctigen.",
"deFemale": "Wahrscheinlich wollte Euch jemand dem\u00fctigen."
},
"8MJh0q8_119": {
"enMale": "I don't know what to tell you. I'm so sorry.",
"frMale": "Je ne sais pas quoi vous dire. Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9.",
"frFemale": "Je ne sais pas quoi vous dire. Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e.",
"deMale": "Ich wei\u00df nicht, was ich Euch sagen soll. Es tut mir so leid.",
"deFemale": "Ich wei\u00df nicht, was ich Euch sagen soll. Es tut mir so leid."
},
"8MJh0q8_155": {
"enMale": "That's no excuse for what you are now.",
"frMale": "\u00c7a n'excuse pas ce que vous \u00eates devenue.",
"frFemale": "\u00c7a n'excuse pas ce que vous \u00eates devenue.",
"deMale": "Das ist keine Entschuldigung f\u00fcr das, was Ihr jetzt seid.",
"deFemale": "Das ist keine Entschuldigung f\u00fcr das, was Ihr jetzt seid."
},
"8MJh0q8_175": {
"enMale": "All right. I swear.",
"frMale": "Tr\u00e8s bien. Je vous le promets.",
"frFemale": "Tr\u00e8s bien. Je vous le promets.",
"deMale": "Gut. Ich schw\u00f6re es.",
"deFemale": "Gut. Ich schw\u00f6re es."
},
"8MJh0q8_197": {
"enMale": "You're pathetic, Zhorrid.",
"frMale": "Vous \u00eates ridicule, Zhorrid.",
"frFemale": "Vous \u00eates ridicule, Zhorrid.",
"deMale": "Ihr seid erb\u00e4rmlich, Zhorrid.",
"deFemale": "Ihr seid erb\u00e4rmlich, Zhorrid."
},
"8MJh0q8_206": {
"enMale": "I'm going to enjoy killing you.",
"frMale": "Je vais me faire un plaisir d'en finir.",
"frFemale": "Je vais me faire un plaisir d'en finir.",
"deMale": "Ich werde meinen Sieg auskosten.",
"deFemale": "Ich werde meinen Sieg auskosten."
},
"8MJh0q8_229": {
"enMale": "I didn't want to hurt those men.",
"frMale": "Je ne voulais pas faire de mal \u00e0 ces hommes.",
"frFemale": "Je ne voulais pas faire de mal \u00e0 ces hommes.",
"deMale": "Ich wollte diese Leute nicht verletzen.",
"deFemale": "Ich wollte diese Leute nicht verletzen."
},
"8MJh0q8_233": {
"enMale": "You tried to kill me.",
"frMale": "Vous avez essay\u00e9 de me tuer.",
"frFemale": "Vous avez essay\u00e9 de me tuer.",
"deMale": "Ihr habt versucht, mich zu t\u00f6ten.",
"deFemale": "Ihr habt versucht, mich zu t\u00f6ten."
},
"8MJh0q8_362": {
"enMale": "I can see that. I hope I'm not interrupting.",
"frMale": "C'est ce que je vois. J'esp\u00e8re que je ne vous d\u00e9range pas.",
"frFemale": "C'est ce que je vois. J'esp\u00e8re que je ne vous d\u00e9range pas.",
"deMale": "Das sehe ich. Ich hoffe, ich st\u00f6re nicht.",
"deFemale": "Das sehe ich. Ich hoffe, ich st\u00f6re nicht."
},
"8MJh0q8_406": {
"enMale": "I'm sure I can't.",
"frMale": "Je n'en ai aucune id\u00e9e.",
"frFemale": "Je n'en ai aucune id\u00e9e.",
"deMale": "Sicher nicht.",
"deFemale": "Sicher nicht."
},
"8MJh0q8_409": {
"enMale": "My lord? Why are there corpses on the floor?",
"frMale": "Excellence ? Pourquoi le sol est-il jonch\u00e9 de corps ?",
"frFemale": "Excellence ? Pourquoi le sol est-il jonch\u00e9 de corps ?",
"deMale": "Warum liegen all diese Leichen am Boden?",
"deFemale": "Warum liegen all diese Leichen am Boden?"
},
"8MJh0q8_466": {
"enMale": "All I can do is beg forgiveness.",
"frMale": "Je ne peux qu'implorer votre pardon.",
"frFemale": "Je ne peux qu'implorer votre pardon.",
"deMale": "Ich kann Euch nur um Vergebung bitten.",
"deFemale": "Ich kann Euch nur um Vergebung bitten."
},
"8MJh0q8_468": {
"enMale": "There is no one whose power rivals yours, my lord.",
"frMale": "Personne ne peut rivaliser avec votre pouvoir, Excellence.",
"frFemale": "Personne ne peut rivaliser avec votre pouvoir, Excellence.",
"deMale": "Es gibt niemanden, dessen Macht mit der Euren vergleichbar ist.",
"deFemale": "Es gibt niemanden, dessen Macht mit der Euren vergleichbar ist."
},
"8MJh0q8_474": {
"enMale": "I did everything I could. If that's not good enough for you....",
"frMale": "J'ai fait tout ce que j'ai pu. Si \u00e7a ne vous suffit pas...",
"frFemale": "J'ai fait tout ce que j'ai pu. Si \u00e7a ne vous suffit pas...",
"deMale": "Ich habe getan, was ich konnte. Wenn Euch das nicht gut genug ist ...",
"deFemale": "Ich habe getan, was ich konnte. Wenn Euch das nicht gut genug ist ..."
},
"SET5Z31_35": {
"enMale": "Even at the low end, that's unacceptable.",
"frMale": "M\u00eame l'estimation la plus basse est inacceptable.",
"frFemale": "M\u00eame l'estimation la plus basse est inacceptable.",
"deMale": "Selbst die niedrige Sch\u00e4tzung ist inakzeptabel.",
"deFemale": "Selbst die niedrige Sch\u00e4tzung ist inakzeptabel."
},
"SET5Z31_39": {
"enMale": "Not bad odds for survival, all things considered.",
"frMale": "Les chances de survie ne sont pas si mauvaises, tout bien consid\u00e9r\u00e9.",
"frFemale": "Les chances de survie ne sont pas si mauvaises, tout bien consid\u00e9r\u00e9.",
"deMale": "Keine schlechten \u00dcberlebenschancen, wenn man alles mit einbezieht.",
"deFemale": "Keine schlechten \u00dcberlebenschancen, wenn man alles mit einbezieht."
},
"SET5Z31_67": {
"enMale": "How do you know everyone here is trustworthy?",
"frMale": "Comment savez-vous que tout le monde ici est digne de confiance ?",
"frFemale": "Comment savez-vous que tout le monde ici est digne de confiance ?",
"deMale": "Wie k\u00f6nnt Ihr sicher sein, dass jeder hier vertrauensw\u00fcrdig ist?",
"deFemale": "Wie k\u00f6nnt Ihr sicher sein, dass jeder hier vertrauensw\u00fcrdig ist?"
},
"SET5Z31_99": {
"enMale": "I'll be glad to have her around. We'll get the job done.",
"frMale": "Je serai ravi de l'avoir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s. On remplira la mission.",
"frFemale": "Je serai ravie de l'avoir \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s. On remplira la mission.",
"deMale": "Ich bin froh, dass sie dabei ist. Wir werden die Aufgabe erledigen.",
"deFemale": "Ich bin froh, dass sie dabei ist. Wir werden die Aufgabe erledigen."
},
"SET5Z31_109": {
"enMale": "I'd rather do this alone, sir.",
"frMale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais agir seul, Monsieur.",
"frFemale": "Je pr\u00e9f\u00e9rerais agir seule, Monsieur.",
"deMale": "Ich w\u00fcrde das lieber alleine erledigen, Sir.",
"deFemale": "Ich w\u00fcrde das lieber alleine erledigen, Sir."
},
"SET5Z31_181": {
"enMale": "We're getting pretty close, Zhorrid and me.",
"frMale": "Zhorrid et moi sommes de plus en plus proches.",
"frFemale": "Zhorrid et moi sommes de plus en plus proches.",
"deMale": "Wir stehen uns ziemlich nahe, Zhorrid und ich.",
"deFemale": "Wir stehen uns ziemlich nahe, Zhorrid und ich."
}
},
"AffectionGainTable": {
"zsSujyB_109": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"zsSujyB_130": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"Nye9dh4_2": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"Nye9dh4_5": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_19": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_23": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_79": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_119": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_155": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_175": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_197": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_206": [
{
"CompanionId": "lETzdcN",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_229": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_233": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_362": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_406": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_409": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_466": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"8MJh0q8_468": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"8MJh0q8_474": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"SET5Z31_35": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"SET5Z31_39": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"SET5Z31_67": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"SET5Z31_99": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
],
"SET5Z31_109": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 200
}
],
"SET5Z31_181": [
{
"CompanionId": "yONf4mS",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"7E8m7w2",
"oshj2zL",
"uef4m81",
"cX21Uq9",
"WGbDAg8"
],
"QuestsPreviousB62": [
"byXJHCR"
],
"Id": "16140950177568571864",
"Base62Id": "sC501wB",
"Fqn": "qst.location.open_world.imperial.act_1.spy.a_new_epoch_of_fear",
"B62References": {
"conversationProgresses": [
"Nye9dh4",
"zsSujyB",
"CJZpWUA",
"SgFDpSA",
"8MJh0q8"
],
"conversationEnds": [
"zsSujyB"
],
"conversationStarts": [
"SET5Z31"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"y4lcKnE"
],
"stagedBonusQsts": [
"flUWm7D",
"CiZCEm7"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "525462565",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.0",
"1.7.2",
"2.1.1",
"2.3.1",
"3.0.0",
"4.0.0",
"4.0.3",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"5.7.0",
"5.10.4",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Imperial Agent"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68833180000cb06c31c
)
[Name] => A New Epoch of Fear
[NameId] => 414369854783576
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => A New Epoch of Fear
[frMale] => Une nouvelle ère de terreur
[frFemale] => Une nouvelle ère de terreur
[deMale] => Eine neue Ära der Angst
[deFemale] => Eine neue Ära der Angst
)
[Icon] => cdx.location.open_worlds.imperial_dreadnought
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 32
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes--but before you depart, Darth Zhorrid wishes to speak with you in the Sith Sanctum at the Citadel on Dromund Kaas.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes--but before you depart, Darth Zhorrid wishes to speak with you in the Sith Sanctum at the Citadel on Dromund Kaas.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle. Mais avant votre départ, Dark Zhorrid souhaite vous parler dans le sanctuaire Sith de la Citadelle, sur Dromund Kaas.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle. Mais avant votre départ, Dark Zhorrid souhaite vous parler dans le sanctuaire Sith de la Citadelle, sur Dromund Kaas.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen - doch bevor du gehst, möchte Darth Zhorrid im Sith-Allerheiligsten in der Zitadelle auf Dromund Kaas mit dir sprechen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen - doch bevor du gehst, möchte Darth Zhorrid im Sith-Allerheiligsten in der Zitadelle auf Dromund Kaas mit dir sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Darth Zhorrid
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Darth Zhorrid
[frMale] => Parler à Dark Zhorrid
[frFemale] => Parler à Dark Zhorrid
[deMale] => Sprich mit Darth Zhorrid
[deFemale] => Sprich mit Darth Zhorrid
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Artus
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Artus
[frMale] => Voyager vers le système Artus
[frFemale] => Voyager vers le système Artus
[deMale] => Reise ins Artus-System
[deFemale] => Reise ins Artus-System
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 11
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Travel to Artus
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Travel to Artus
[frMale] => Voyager vers le système Artus
[frFemale] => Voyager vers le système Artus
[deMale] => Reise ins Artus-System
[deFemale] => Reise ins Artus-System
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 12
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Intelligence believes this patron may be based in the Artus System, in the Seat of the Empire. You are to find the Eagle's patron and obtain his half of the command codes.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Les Services Secrets pensent que ce client pourrait se trouver dans le système Artus, dans le siège de l'Empire. Vous devez trouver le client de l'Aigle afin de récupérer la deuxième moitié des codes de contrôle.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Der Geheimdienst glaubt, dass sich dieser Unterstützer im Artus-System, dem Sitz des Imperiums, aufhalten könnte. Du musst den Unterstützer des Adlers finden und seine Hälfte der Kommandocodes holen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6140912599715E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Acting on new intel, you tracked the Eagle's patron to the Artus system and docked with his dreadnaught. You are now to rendezvous with Watcher Two in the hangar.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Acting on new intel, you tracked the Eagle's patron to the Artus system and docked with his dreadnaught. You are now to rendezvous with Watcher Two in the hangar.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Grâce à de nouvelles informations, vous avez suivi la piste du client de l'Aigle jusqu'au système Artus et vous vous êtes arrimé à son cuirassé. Vous devez maintenant retrouver Observateur 2 dans le hangar.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Grâce à de nouvelles informations, vous avez suivi la piste du client de l'Aigle jusqu'au système Artus et vous vous êtes arrimée à son cuirassé. Vous devez maintenant retrouver Observateur 2 dans le hangar.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Durch neue Geheimdiensterkenntnisse hast du den Unterstützer des Adlers im Artus-System ausfindig gemacht und an seinem Schlachtschiff angedockt. Jetzt musst du dich mit Wächter 2 im Hangar treffen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Durch neue Geheimdiensterkenntnisse hast du den Unterstützer des Adlers im Artus-System ausfindig gemacht und an seinem Schlachtschiff angedockt. Jetzt musst du dich mit Wächter 2 im Hangar treffen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Meet With Watcher Two on the Artus Dreadnaught
[frMale] => Retrouver Observateur 2 sur le cuirassé impérial
[frFemale] => Retrouver Observateur 2 sur le cuirassé impérial
[deMale] => Triff dich mit Wächter 2 auf dem Artus-Schlachtschiff
[deFemale] => Triff dich mit Wächter 2 auf dem Artus-Schlachtschiff
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141178172494E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Together with Watcher Two, you tracked this patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. Go to the ship's bridge and investigate further.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron."
Together with Watcher Two, you tracked this patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System. Go to the ship's bridge and investigate further.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a menés à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus. Allez sur le pont du vaisseau pour approfondir vos recherches.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle.
Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a menés à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus. Allez sur le pont du vaisseau pour approfondir vos recherches.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Gemeinsam mit Wächter 2 hast du diesen Unterstützer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Geh zur Brücke des Schiffs und stell weitere Untersuchungen an.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers.
Gemeinsam mit Wächter 2 hast du diesen Unterstützer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Geh zur Brücke des Schiffs und stell weitere Untersuchungen an.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Go to the Dreadnaught's Bridge
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Go to the Dreadnaught's Bridge
[frMale] => Aller sur le pont du cuirassé
[frFemale] => Aller sur le pont du cuirassé
[deMale] => Begib dich zur Brücke des Schlachtschiffs
[deFemale] => Begib dich zur Brücke des Schlachtschiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => y4lcKnE
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System.
On the ship's bridge, you found a mysterious figure--the man responsible for everything that's happened. Confront him to learn more.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. You possess half the command codes needed to deactivate or retarget the Eradicators; the second half is in the hands of the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked the patron to a modified Imperial dreadnaught in the Artus System.
On the ship's bridge, you found a mysterious figure--the man responsible for everything that's happened. Confront him to learn more.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a menés à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus.
Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un personnage mystérieux... le responsable de tout ce qui s'est passé. Parlez-lui pour en savoir davantage.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Vous possédez la moitié des codes de contrôle nécessaires pour désactiver ou réorienter les Éradicateurs. La seconde moitié est dans les mains du mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, qui vous a menés à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus.
Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un personnage mystérieux... le responsable de tout ce qui s'est passé. Parlez-lui pour en savoir davantage.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers. Gemeinsam mit Wächter 2 hast du diesen Unterstützer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt.
Auf der Brücke des Schiffs hast du eine mysteriöse Gestalt gefunden - den Mann, der für alles verantwortlich ist, was geschehen ist. Tritt ihm gegenüber, um mehr zu erfahren.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Du besitzt die Hälfte der Kommandocodes, die zur Deaktivierung oder Neuausrichtung der Vernichter nötig sind. Die zweite Hälfte befindet sich im Besitz des mysteriösen "Unterstützers" des Adlers. Gemeinsam mit Wächter 2 hast du diesen Unterstützer bis zu einem modifizierten imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt.
Auf der Brücke des Schiffs hast du eine mysteriöse Gestalt gefunden - den Mann, der für alles verantwortlich ist, was geschehen ist. Tritt ihm gegenüber, um mehr zu erfahren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to the Mysterious Figure
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to the Mysterious Figure
[frMale] => Parler au personnage mystérieux
[frFemale] => Parler au personnage mystérieux
[deMale] => Sprich mit der mysteriösen Gestalt
[deFemale] => Sprich mit der mysteriösen Gestalt
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141178172494E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. Together with Watcher Two, you tracked the Eagle's mysterious "patron" to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
Darth Jadus has asked you to input the command codes so he may target the Eradicators at his enemies. Watcher Two proposes that you cooperate in order to gain Jadus's confidence and lure him into a trap--at the cost of thousands of lives. Disabling the Eradicators, on the other hand, could mean letting Jadus escape. Use the Eradicator control computer and decide the fate of the Empire.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--could begin firing randomly on Imperial worlds at any moment. Together with Watcher Two, you tracked the Eagle's mysterious "patron" to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
Darth Jadus has asked you to input the command codes so he may target the Eradicators at his enemies. Watcher Two proposes that you cooperate in order to gain Jadus's confidence and lure him into a trap--at the cost of thousands of lives. Disabling the Eradicators, on the other hand, could mean letting Jadus escape. Use the Eradicator control computer and decide the fate of the Empire.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste du "client" mystérieux de l'Aigle jusqu'à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Dark Jadus vous a demandé de saisir les codes de contrôle afin qu'il puisse diriger les Éradicateurs sur ses ennemis. Observateur 2 vous suggère de coopérer afin de gagner la confiance de Jadus et ainsi mieux le piéger, quitte à sacrifier des milliers de vies. En revanche, si vous choisissez de désactiver les Éradicateurs, Jadus risque de vous échapper. Utilisez l'ordinateur de contrôle des Éradicateurs et décidez du destin de l'Empire.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) menacent de se déclencher au hasard sur des planètes impériales. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste du "client" mystérieux de l'Aigle jusqu'à un cuirassé impérial modifié, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Dark Jadus vous a demandé de saisir les codes de contrôle afin qu'il puisse diriger les Éradicateurs sur ses ennemis. Observateur 2 vous suggère de coopérer afin de gagner la confiance de Jadus et ainsi mieux le piéger, quitte à sacrifier des milliers de vies. En revanche, si vous choisissez de désactiver les Éradicateurs, Jadus risque de vous échapper. Utilisez l'ordinateur de contrôle des Éradicateurs et décidez du destin de l'Empire.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Darth Jadus hat dich gebeten, die Kommandocodes einzugeben, damit er die Vernichter auf seine Feinde richten kann. Wächter 2 schlägt vor, dass du kooperierst, damit du Jadus' Vertrauen gewinnst und ihn in eine Falle locken kannst - auf Kosten Tausender von Leben. Eine Deaktivierung der Vernichter könnte andererseits bedeuten, dass Jadus entkommt. Benutze die Steuerung des Vernichters und entscheide über das Schicksal des Imperiums.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - könnten jeden Moment beginnen, wahllos auf imperiale Welten zu feuern. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Darth Jadus hat dich gebeten, die Kommandocodes einzugeben, damit er die Vernichter auf seine Feinde richten kann. Wächter 2 schlägt vor, dass du kooperierst, damit du Jadus' Vertrauen gewinnst und ihn in eine Falle locken kannst - auf Kosten Tausender von Leben. Eine Deaktivierung der Vernichter könnte andererseits bedeuten, dass Jadus entkommt. Benutze die Steuerung des Vernichters und entscheide über das Schicksal des Imperiums.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Eradicator Launch Panel
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Eradicator Launch Panel
[frMale] => Utiliser le panneau de contrôle des Éradicateurs
[frFemale] => Utiliser le panneau de contrôle des Éradicateurs
[deMale] => Benutze die Vernichter-Abschusskonsole
[deFemale] => Benutze die Vernichter-Abschusskonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141178172494E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
You refused to cooperate with Darth Jadus's master plan; confront Darth Jadus now that the Eradicators have been disabled.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
You refused to cooperate with Darth Jadus's master plan; confront Darth Jadus now that the Eradicators have been disabled.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de même que le mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'à un cuirassé impérial, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Vous avez refusé de prendre part au plan machiavélique de Jadus. Maintenant que les Éradicateurs sont désactivés, faites-lui face.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de même que le mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'à un cuirassé impérial, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Vous avez refusé de prendre part au plan machiavélique de Jadus. Maintenant que les Éradicateurs sont désactivés, faites-lui face.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteriöse "Unterstützer" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Du hast dich geweigert, nach Darth Jadus' großem Plan zu handeln. Jetzt, wo die Vernichter deaktiviert sind, musst du Darth Jadus konfrontieren.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteriöse "Unterstützer" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Du hast dich geweigert, nach Darth Jadus' großem Plan zu handeln. Jetzt, wo die Vernichter deaktiviert sind, musst du Darth Jadus konfrontieren.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Darth Jadus
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Darth Jadus
[frMale] => Parler à Dark Jadus
[frFemale] => Parler à Dark Jadus
[deMale] => Sprich mit Darth Jadus
[deFemale] => Sprich mit Darth Jadus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141178172494E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
[0] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
)
)
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
Watcher Two urged you to cooperate with his master plan, earn his confidence and lure him into a trap, and you activated the Eradicators as he asked. Speak with Darth Jadus now that the Eradicators are launched.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated the Eagle and his terror network, but the Eradicators--the Eagle's orbital strike weapons--remain a threat, along with the Eagle's mysterious "patron." Together with Watcher Two, you tracked this patron to an Imperial dreadnaught in the Artus System. On the ship's bridge, you found Darth Jadus, who has been manipulating events since the beginning in a bid for power.
Watcher Two urged you to cooperate with his master plan, earn his confidence and lure him into a trap, and you activated the Eradicators as he asked. Speak with Darth Jadus now that the Eradicators are launched.
[frMale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de même que le mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'à un cuirassé impérial, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Observateur 2 vous a conseillé de coopérer avec Jadus pour gagner sa confiance et ainsi mieux le piéger. À sa demande, vous avez alors activé les Éradicateurs. Maintenant que les Éradicateurs sont lancés, parlez à Dark Jadus.
[frFemale] => Vous avez vaincu l'Aigle et son réseau terroriste, mais les Éradicateurs (les armes de frappe orbitale de l'Aigle) constituent toujours une menace, de même que le mystérieux "client" de l'Aigle. Avec Observateur 2, vous avez suivi la piste de ce client, jusqu'à un cuirassé impérial, dans le système Artus. Sur la passerelle du vaisseau, vous avez trouvé un Dark Jadus assoiffé de pouvoir, qui tire les ficelles depuis le début.
Observateur 2 vous a conseillé de coopérer avec Jadus pour gagner sa confiance et ainsi mieux le piéger. À sa demande, vous avez alors activé les Éradicateurs. Maintenant que les Éradicateurs sont lancés, parlez à Dark Jadus.
[deMale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteriöse "Unterstützer" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Wächter 2 hat dich dazu gedrängt, nach Jadus' großem Plan zu handeln, sein Vertrauen zu gewinnen und ihn in eine Falle zu locken. Du hast die Vernichter aktiviert - wie er es wollte. Jetzt, wo die Vernichter abgefeuert sind, musst du mit Darth Jadus sprechen.
[deFemale] => Du hast den Adler und sein Terrornetzwerk besiegt, doch die Vernichter - seine Orbitalschlagwaffen - und der mysteriöse "Unterstützer" des Adlers sind immer noch eine Bedrohung. Mit Wächter 2 hast du den Unterstützer zu einem imperialen Schlachtschiff im Artus-System verfolgt. Auf der Brücke des Schiffs hast du Darth Jadus angetroffen, der die Ereignisse aus Machtgier manipuliert hat.
Wächter 2 hat dich dazu gedrängt, nach Jadus' großem Plan zu handeln, sein Vertrauen zu gewinnen und ihn in eine Falle zu locken. Du hast die Vernichter aktiviert - wie er es wollte. Jetzt, wo die Vernichter abgefeuert sind, musst du mit Darth Jadus sprechen.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Darth Jadus
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Darth Jadus
[frMale] => Parler à Dark Jadus
[frFemale] => Parler à Dark Jadus
[deMale] => Sprich mit Darth Jadus
[deFemale] => Sprich mit Darth Jadus
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141178172494E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
[3218674333397811322] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397811563] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397811564] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812036] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812118] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812119] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812120] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812121] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
[3218674333397812122] => Array
(
[Name] => itm_basemod_mk404922
[Id] => 16141098398116399820
[Base62Id] => pCfQK79
[MaxCount] => 1
[GUID] => 414369854784410
[Min] => 1
[Max] => 1
[VariableId] => 3218674333397812122
[UnknownLong] => 0
)
)
[Rewards] => Array
(
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => -5509327477874054083
[CreditsRewarded] => 3350
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 2418975184_2259893700
[BranchCount] => 8
[ClassesB62] => Array
(
[0] => wb1sOC1
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[lETzdcN] => Array
(
[enMale] => Vector
[frMale] => Vector
[frFemale] => Vector
[deMale] => Vector
[deFemale] => Vector
)
[yONf4mS] => Array
(
[enMale] => Kaliyo Djannis
[frMale] => Kaliyo Djannis
[frFemale] => Kaliyo Djannis
[deMale] => Kaliyo Djannis
[deFemale] => Kaliyo Djannis
)
)
[NodeText] => Array
(
[zsSujyB_109] => Array
(
[enMale] => Pay attention and stay on guard, Bugboy.
[frMale] => Faites attention et restez sur vos gardes, homme insecte.
[frFemale] => Faites attention et restez sur vos gardes, homme insecte.
[deMale] => Passt auf und bleibt wachsam, Käfer.
[deFemale] => Passt auf und bleibt wachsam, Käfer.
)
[zsSujyB_130] => Array
(
[enMale] => This isn't the time or place to celebrate.
[frMale] => Ce n'est ni le lieu ni le moment de faire la fête.
[frFemale] => Ce n'est ni le lieu ni le moment de faire la fête.
[deMale] => Dies ist weder die Zeit noch der Ort, um zu feiern.
[deFemale] => Dies ist weder die Zeit noch der Ort, um zu feiern.
)
[Nye9dh4_2] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[Nye9dh4_5] => Array
(
[enMale] =>
[frMale] =>
[frFemale] =>
[deMale] =>
[deFemale] =>
)
[8MJh0q8_19] => Array
(
[enMale] => Leave here, or he'll destroy you.
[frMale] => Fuyez, ou il vous détruira.
[frFemale] => Fuyez, ou il vous détruira.
[deMale] => Verschwindet von hier oder er wird Euch töten.
[deFemale] => Verschwindet von hier oder er wird Euch töten.
)
[8MJh0q8_23] => Array
(
[enMale] => Let me put you out of your misery.
[frMale] => Laissez-moi vous libérer de votre malheur.
[frFemale] => Laissez-moi vous libérer de votre malheur.
[deMale] => Ich werde Euch aus Eurem Elend erlösen.
[deFemale] => Ich werde Euch aus Eurem Elend erlösen.
)
[8MJh0q8_79] => Array
(
[enMale] => Maybe someone felt you needed humbling.
[frMale] => Quelqu'un a peut-être pensé que vous aviez besoin d'une leçon d'humilité.
[frFemale] => Quelqu'un a peut-être pensé que vous aviez besoin d'une leçon d'humilité.
[deMale] => Wahrscheinlich wollte Euch jemand demütigen.
[deFemale] => Wahrscheinlich wollte Euch jemand demütigen.
)
[8MJh0q8_119] => Array
(
[enMale] => I don't know what to tell you. I'm so sorry.
[frMale] => Je ne sais pas quoi vous dire. Je suis vraiment désolé.
[frFemale] => Je ne sais pas quoi vous dire. Je suis vraiment désolée.
[deMale] => Ich weiß nicht, was ich Euch sagen soll. Es tut mir so leid.
[deFemale] => Ich weiß nicht, was ich Euch sagen soll. Es tut mir so leid.
)
[8MJh0q8_155] => Array
(
[enMale] => That's no excuse for what you are now.
[frMale] => Ça n'excuse pas ce que vous êtes devenue.
[frFemale] => Ça n'excuse pas ce que vous êtes devenue.
[deMale] => Das ist keine Entschuldigung für das, was Ihr jetzt seid.
[deFemale] => Das ist keine Entschuldigung für das, was Ihr jetzt seid.
)
[8MJh0q8_175] => Array
(
[enMale] => All right. I swear.
[frMale] => Très bien. Je vous le promets.
[frFemale] => Très bien. Je vous le promets.
[deMale] => Gut. Ich schwöre es.
[deFemale] => Gut. Ich schwöre es.
)
[8MJh0q8_197] => Array
(
[enMale] => You're pathetic, Zhorrid.
[frMale] => Vous êtes ridicule, Zhorrid.
[frFemale] => Vous êtes ridicule, Zhorrid.
[deMale] => Ihr seid erbärmlich, Zhorrid.
[deFemale] => Ihr seid erbärmlich, Zhorrid.
)
[8MJh0q8_206] => Array
(
[enMale] => I'm going to enjoy killing you.
[frMale] => Je vais me faire un plaisir d'en finir.
[frFemale] => Je vais me faire un plaisir d'en finir.
[deMale] => Ich werde meinen Sieg auskosten.
[deFemale] => Ich werde meinen Sieg auskosten.
)
[8MJh0q8_229] => Array
(
[enMale] => I didn't want to hurt those men.
[frMale] => Je ne voulais pas faire de mal à ces hommes.
[frFemale] => Je ne voulais pas faire de mal à ces hommes.
[deMale] => Ich wollte diese Leute nicht verletzen.
[deFemale] => Ich wollte diese Leute nicht verletzen.
)
[8MJh0q8_233] => Array
(
[enMale] => You tried to kill me.
[frMale] => Vous avez essayé de me tuer.
[frFemale] => Vous avez essayé de me tuer.
[deMale] => Ihr habt versucht, mich zu töten.
[deFemale] => Ihr habt versucht, mich zu töten.
)
[8MJh0q8_362] => Array
(
[enMale] => I can see that. I hope I'm not interrupting.
[frMale] => C'est ce que je vois. J'espère que je ne vous dérange pas.
[frFemale] => C'est ce que je vois. J'espère que je ne vous dérange pas.
[deMale] => Das sehe ich. Ich hoffe, ich störe nicht.
[deFemale] => Das sehe ich. Ich hoffe, ich störe nicht.
)
[8MJh0q8_406] => Array
(
[enMale] => I'm sure I can't.
[frMale] => Je n'en ai aucune idée.
[frFemale] => Je n'en ai aucune idée.
[deMale] => Sicher nicht.
[deFemale] => Sicher nicht.
)
[8MJh0q8_409] => Array
(
[enMale] => My lord? Why are there corpses on the floor?
[frMale] => Excellence ? Pourquoi le sol est-il jonché de corps ?
[frFemale] => Excellence ? Pourquoi le sol est-il jonché de corps ?
[deMale] => Warum liegen all diese Leichen am Boden?
[deFemale] => Warum liegen all diese Leichen am Boden?
)
[8MJh0q8_466] => Array
(
[enMale] => All I can do is beg forgiveness.
[frMale] => Je ne peux qu'implorer votre pardon.
[frFemale] => Je ne peux qu'implorer votre pardon.
[deMale] => Ich kann Euch nur um Vergebung bitten.
[deFemale] => Ich kann Euch nur um Vergebung bitten.
)
[8MJh0q8_468] => Array
(
[enMale] => There is no one whose power rivals yours, my lord.
[frMale] => Personne ne peut rivaliser avec votre pouvoir, Excellence.
[frFemale] => Personne ne peut rivaliser avec votre pouvoir, Excellence.
[deMale] => Es gibt niemanden, dessen Macht mit der Euren vergleichbar ist.
[deFemale] => Es gibt niemanden, dessen Macht mit der Euren vergleichbar ist.
)
[8MJh0q8_474] => Array
(
[enMale] => I did everything I could. If that's not good enough for you....
[frMale] => J'ai fait tout ce que j'ai pu. Si ça ne vous suffit pas...
[frFemale] => J'ai fait tout ce que j'ai pu. Si ça ne vous suffit pas...
[deMale] => Ich habe getan, was ich konnte. Wenn Euch das nicht gut genug ist ...
[deFemale] => Ich habe getan, was ich konnte. Wenn Euch das nicht gut genug ist ...
)
[SET5Z31_35] => Array
(
[enMale] => Even at the low end, that's unacceptable.
[frMale] => Même l'estimation la plus basse est inacceptable.
[frFemale] => Même l'estimation la plus basse est inacceptable.
[deMale] => Selbst die niedrige Schätzung ist inakzeptabel.
[deFemale] => Selbst die niedrige Schätzung ist inakzeptabel.
)
[SET5Z31_39] => Array
(
[enMale] => Not bad odds for survival, all things considered.
[frMale] => Les chances de survie ne sont pas si mauvaises, tout bien considéré.
[frFemale] => Les chances de survie ne sont pas si mauvaises, tout bien considéré.
[deMale] => Keine schlechten Überlebenschancen, wenn man alles mit einbezieht.
[deFemale] => Keine schlechten Überlebenschancen, wenn man alles mit einbezieht.
)
[SET5Z31_67] => Array
(
[enMale] => How do you know everyone here is trustworthy?
[frMale] => Comment savez-vous que tout le monde ici est digne de confiance ?
[frFemale] => Comment savez-vous que tout le monde ici est digne de confiance ?
[deMale] => Wie könnt Ihr sicher sein, dass jeder hier vertrauenswürdig ist?
[deFemale] => Wie könnt Ihr sicher sein, dass jeder hier vertrauenswürdig ist?
)
[SET5Z31_99] => Array
(
[enMale] => I'll be glad to have her around. We'll get the job done.
[frMale] => Je serai ravi de l'avoir à mes côtés. On remplira la mission.
[frFemale] => Je serai ravie de l'avoir à mes côtés. On remplira la mission.
[deMale] => Ich bin froh, dass sie dabei ist. Wir werden die Aufgabe erledigen.
[deFemale] => Ich bin froh, dass sie dabei ist. Wir werden die Aufgabe erledigen.
)
[SET5Z31_109] => Array
(
[enMale] => I'd rather do this alone, sir.
[frMale] => Je préférerais agir seul, Monsieur.
[frFemale] => Je préférerais agir seule, Monsieur.
[deMale] => Ich würde das lieber alleine erledigen, Sir.
[deFemale] => Ich würde das lieber alleine erledigen, Sir.
)
[SET5Z31_181] => Array
(
[enMale] => We're getting pretty close, Zhorrid and me.
[frMale] => Zhorrid et moi sommes de plus en plus proches.
[frFemale] => Zhorrid et moi sommes de plus en plus proches.
[deMale] => Wir stehen uns ziemlich nahe, Zhorrid und ich.
[deFemale] => Wir stehen uns ziemlich nahe, Zhorrid und ich.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[zsSujyB_109] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[zsSujyB_130] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[Nye9dh4_2] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[Nye9dh4_5] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_19] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_23] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_79] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_119] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_155] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_175] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_197] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_206] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => lETzdcN
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_229] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_233] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_362] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_406] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_409] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_466] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[8MJh0q8_468] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[8MJh0q8_474] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[SET5Z31_35] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[SET5Z31_39] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[SET5Z31_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[SET5Z31_99] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
[SET5Z31_109] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 200
)
)
[SET5Z31_181] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => yONf4mS
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => 7E8m7w2
[1] => oshj2zL
[2] => uef4m81
[3] => cX21Uq9
[4] => WGbDAg8
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => byXJHCR
)
[Id] => 16140950177568571864
[Base62Id] => sC501wB
[Fqn] => qst.location.open_world.imperial.act_1.spy.a_new_epoch_of_fear
[B62References] => Array
(
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => Nye9dh4
[1] => zsSujyB
[2] => CJZpWUA
[3] => SgFDpSA
[4] => 8MJh0q8
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => zsSujyB
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => SET5Z31
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => y4lcKnE
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => flUWm7D
[1] => CiZCEm7
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 525462565
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.0
[4] => 1.7.2
[5] => 2.1.1
[6] => 2.3.1
[7] => 3.0.0
[8] => 4.0.0
[9] => 4.0.3
[10] => 4.1.0
[11] => 5.0.0
[12] => 5.2.0
[13] => 5.2.1
[14] => 5.7.0
[15] => 5.10.4
[16] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Imperial Agent
)
)