As Supreme Commander of Jedi forces on Corellia, you need to hold off the Imperial invaders and find Master Tol Braga before he can complete the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Reports indicate Tol Braga is holed up inside an Imperial battle cruiser hovering over the government district.
General Var Suthra wants to meet with you at the Republic forward base to plan your assault on the Imperial ship. Speak to General Var Suthra at the Drall Library in the government district.
Tasks:
1)
Speak to General Var Suthra
2)
Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room
3)
Defeat the Sith Ambush
4)
Disable the Force Field
5)
Shut Down the Eclipse's Engines
6)
Speak to Tol Braga
7)
Defeat Tol Braga
8)
Use the Engine Console
9)
Speak to Erris Wyum
Tasks:
1)
Speak to Erris Wyum
2)
Use Your Ship's Holoterminal
Tasks:
1)
Speak to Erris Wyum
2)
Use Your Ship's Holoterminal
Requires:Jedi Knight
Mission Rewards
Credits:7175
Provided Rewards:
Level 1-75
Select One Reward:
Level 1-75
Tasks:
1)
Speak to General Var Suthra
2) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You need to find the reactor room and shut down the engines before the Eclipse explodes in the government district. Use the engine console on the Eclipse.
Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room
3) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
While searching for the reactor room on the Eclipse, you were ambushed by several Sith. Defeat the Sith ambushers on the Eclipse.
Defeat the Sith Ambush
4) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
After defeating a Sith ambush, you find your way blocked by a force field protecting the engine room of the Eclipse. You'll have to take it down before you can finish the job. Disable the force field generator.
Disable the Force Field
5) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You've gained access to the reactor room aboard the Eclipse; now use the engine console to shut the engines down before the ship explodes.
Shut Down the Eclipse's Engines
6) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Inside the Eclipse's reactor room, you encounter Tol Braga; it's time for the final confrontation. Speak to Tol Braga.
Speak to Tol Braga
7) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Tol Braga was waiting for you on board the Eclipse, but he could not be reasoned with. You'll have to settle this with violence. Defeat Tol Braga.
8) Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
...
Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You defeated Tol Braga; now you have to shut down the engines before they explode. Use the engine console.
Use the Engine Console
9) You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic....
You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
Speak to Erris Wyum
Tasks:
1)
Speak to Erris Wyum
2) You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him....
You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
Use Your Ship's Holoterminal
Tasks:
1)
Speak to Erris Wyum
2) You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him....
You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
- I wish the people who believe we can make peace with the Empire could see this.
Link to Node 237
231. Option - This is neither good nor bad.Player - Doctor Godera meant well, but the weapons he designed nearly destroyed the Republic. Some might say we are safer without him.
- I've never trusted Corellia's banking system. I convert all my company's monetary reserves into precious resources. Many are hidden beneath the offices.
- If we're going to retake those weapon factories, your people need to go now.
Link to Node 62
62. Option - I suppose you're right.Player - I want those weapon factories cleared of all Imperial forces. Don't let the enemy escape with any munitions. +50
Link to Node 65
Link to Node 66
63. Option - No, we're saving the offices.Player - New information has come to light, General. I believe Thrakus's corporate offices is the more important objective. I'm sending all forces there. +100
- I'll divide the chemical pipelines among all of you. Shut them down, and we'll pinpoint the Sith's location.
129. <Conversation Exit>
64. Option - [Save both objectives.]Player - Half of my forces will push the Empire out of those factories. The rest will liberate Thrakus's corporate offices.
{
"_id": {
"$oid": "5fb3e68733180000cb06bee4"
},
"Name": "Mutual Assured Destruction",
"NameId": "521254410911832",
"LocalizedName": {
"enMale": "Mutual Assured Destruction",
"frMale": "Destruction mutuelle garantie",
"frFemale": "Destruction mutuelle garantie",
"deMale": "Gleichgewicht des Schreckens",
"deFemale": "Gleichgewicht des Schreckens"
},
"Icon": "cdx.locations.corellia.capitol_square",
"IsRepeatable": false,
"RequiredLevel": 1,
"XpLevel": 50,
"Difficulty": "qstDifficultyNormal",
"CanAbandon": false,
"IsHidden": false,
"IsClassQuest": true,
"IsBonus": false,
"BonusShareable": false,
"CategoryId": "2466269005611289",
"LocalizedCategory": {
"enMale": "Class",
"frMale": "Classe",
"frFemale": "Classe",
"deMale": "Klasse",
"deFemale": "Klasse"
},
"Branches": [
{
"Id": "1",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "",
"LocalizedJournalText": [],
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"ShowTracking": false,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "As Supreme Commander of Jedi forces on Corellia, you need to hold off the Imperial invaders and find Master Tol Braga before he can complete the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\n\nReports indicate Tol Braga is holed up inside an Imperial battle cruiser hovering over the government district.\r\n\r\nGeneral Var Suthra wants to meet with you at the Republic forward base to plan your assault on the Imperial ship. Speak to General Var Suthra at the Drall Library in the government district.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "As Supreme Commander of Jedi forces on Corellia, you need to hold off the Imperial invaders and find Master Tol Braga before he can complete the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\n\nReports indicate Tol Braga is holed up inside an Imperial battle cruiser hovering over the government district.\r\n\r\nGeneral Var Suthra wants to meet with you at the Republic forward base to plan your assault on the Imperial ship. Speak to General Var Suthra at the Drall Library in the government district.",
"frMale": "En tant que commandant en chef des forces Jedi sur Corellia, vous devez contenir les envahisseurs imp\u00e9riaux et retrouver Ma\u00eetre Tol Braga avant qu'il n'ach\u00e8ve le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\n\nDes rapports signalent que Tol Braga se trouve dans un croiseur de combat imp\u00e9rial flottant au-dessus du quartier du gouvernement.\r\n\r\nLe G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra souhaite vous voir \u00e0 la base avanc\u00e9e de la R\u00e9publique, dans le quartier du gouvernement, afin d'organiser votre attaque sur le vaisseau imp\u00e9rial.\n\n \n\nParlez au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement, sur Corellia.",
"frFemale": "En tant que commandant en chef des forces Jedi sur Corellia, vous devez contenir les envahisseurs imp\u00e9riaux et retrouver Ma\u00eetre Tol Braga avant qu'il n'ach\u00e8ve le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\n\nDes rapports signalent que Tol Braga se trouve dans un croiseur de combat imp\u00e9rial flottant au-dessus du quartier du gouvernement.\r\n\r\nLe G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra souhaite vous voir \u00e0 la base avanc\u00e9e de la R\u00e9publique, dans le quartier du gouvernement, afin d'organiser votre attaque sur le vaisseau imp\u00e9rial.\n\n \n\nParlez au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement, sur Corellia.",
"deMale": "Als Oberbefehlshaber der Jedi-Streitkr\u00e4fte auf Corellia musst du die imperialen Angreifer abwehren und Meister Tol Braga finden, bevor er das Ritual des Imperators ausf\u00fchren kann, wodurch die Galaxis zerst\u00f6rt werden w\u00fcrde.\n\nBerichten zufolge hat sich Tol Braga in einem imperialen Schlachtkreuzer verschanzt, der \u00fcber dem Regierungsbezirk schwebt.\r\n\r\nGeneral Var Suthra m\u00f6chte sich mit dir bei der republikanischen Frontbasis im Regierungsbezirk treffen und deinen Angriff auf das imperiale Schiff planen.\n\nSprich mit General Var Suthra bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Als Oberbefehlshaberin der Jedi-Streitkr\u00e4fte auf Corellia musst du die imperialen Angreifer abwehren und Meister Tol Braga finden, bevor er das Ritual des Imperators ausf\u00fchren kann, wodurch die Galaxis zerst\u00f6rt werden w\u00fcrde.\n\nBerichten zufolge hat sich Tol Braga in einem imperialen Schlachtkreuzer verschanzt, der \u00fcber dem Regierungsbezirk schwebt.\r\n\r\nGeneral Var Suthra m\u00f6chte sich mit dir bei der republikanischen Frontbasis im Regierungsbezirk treffen und deinen Angriff auf das imperiale Schiff planen.\n\nSprich mit General Var Suthra bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to General Var Suthra",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to General Var Suthra",
"frMale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra",
"frFemale": "Parler au G\u00e9n\u00e9ral Var Suthra",
"deMale": "Sprich mit General Var Suthra",
"deFemale": "Sprich mit General Var Suthra"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 3,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou need to find the reactor room and shut down the engines before the Eclipse explodes in the government district. Use the engine console on the Eclipse.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou need to find the reactor room and shut down the engines before the Eclipse explodes in the government district. Use the engine console on the Eclipse.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous devez trouver la salle des r\u00e9acteurs et couper les moteurs de l'\u00c9clipse avant qu'il n'explose.\n\nUtilisez la console des moteurs de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous devez trouver la salle des r\u00e9acteurs et couper les moteurs de l'\u00c9clipse avant qu'il n'explose.\n\nUtilisez la console des moteurs de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu musst den Reaktorraum finden und die Maschinen herunterfahren, bevor die Eclipse explodiert.\n\nBenutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu musst den Reaktorraum finden und die Maschinen herunterfahren, bevor die Eclipse explodiert.\n\nBenutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room",
"LocalizedString": {
"enMale": "Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room",
"frMale": "Aller \u00e0 la salle des r\u00e9acteurs du croiseur l'\u00c9clipse",
"frFemale": "Aller \u00e0 la salle des r\u00e9acteurs du croiseur l'\u00c9clipse",
"deMale": "Begib dich zum Maschinenraum des Schlachtkreuzers Eclipse",
"deFemale": "Begib dich zum Maschinenraum des Schlachtkreuzers Eclipse"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"Qh4y3H8"
],
"BonusMissionsIds": [
1.6141017520704152e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 4,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nWhile searching for the reactor room on the Eclipse, you were ambushed by several Sith. Defeat the Sith ambushers on the Eclipse.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nWhile searching for the reactor room on the Eclipse, you were ambushed by several Sith. Defeat the Sith ambushers on the Eclipse.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nAlors que vous cherchiez la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse, vous avez \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 par plusieurs Sith. \n\n\u00c9liminez les assaillants Sith sur l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nAlors que vous cherchiez la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse, vous avez \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par plusieurs Sith. \n\n\u00c9liminez les assaillants Sith sur l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nBei deiner Suche nach dem Reaktorraum der Eclipse wurdest du von mehreren Sith \u00fcberfallen. \n\nBesiege die Sith-Angreifer auf der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nBei deiner Suche nach dem Reaktorraum der Eclipse wurdest du von mehreren Sith \u00fcberfallen. \n\nBesiege die Sith-Angreifer auf der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat the Sith Ambush",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat the Sith Ambush",
"frMale": "Battre les assaillants Sith",
"frFemale": "Battre les assaillants Sith",
"deMale": "Schlag den Sith-Hinterhalt zur\u00fcck",
"deFemale": "Schlag den Sith-Hinterhalt zur\u00fcck"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 5,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nAfter defeating a Sith ambush, you find your way blocked by a force field protecting the engine room of the Eclipse. You'll have to take it down before you can finish the job. Disable the force field generator.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nAfter defeating a Sith ambush, you find your way blocked by a force field protecting the engine room of the Eclipse. You'll have to take it down before you can finish the job. Disable the force field generator.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nApr\u00e8s l'embuscade tendue par des Sith, c'est maintenant un champ magn\u00e9tique qui vous emp\u00eache d'acc\u00e9der \u00e0 la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse. Vous allez devoir le d\u00e9sactiver afin de pouvoir finir le travail.\n\nD\u00e9sactivez le g\u00e9n\u00e9rateur de champ magn\u00e9tique de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nApr\u00e8s l'embuscade tendue par des Sith, c'est maintenant un champ magn\u00e9tique qui vous emp\u00eache d'acc\u00e9der \u00e0 la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse. Vous allez devoir le d\u00e9sactiver afin de pouvoir finir le travail.\n\nD\u00e9sactivez le g\u00e9n\u00e9rateur de champ magn\u00e9tique de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nNachdem du einen Sith-Angriff abgewehrt hast, bemerkst du, dass dein Weg von einem Kraftfeld blockiert wird, das den Maschinenraum der Eclipse sch\u00fctzt. Du musst es deaktivieren, bevor du deine Aufgabe abschlie\u00dfen kannst.\n\nDeaktiviere den Kraftfeldgenerator auf der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nNachdem du einen Sith-Angriff abgewehrt hast, bemerkst du, dass dein Weg von einem Kraftfeld blockiert wird, das den Maschinenraum der Eclipse sch\u00fctzt. Du musst es deaktivieren, bevor du deine Aufgabe abschlie\u00dfen kannst.\n\nDeaktiviere den Kraftfeldgenerator auf der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Disable the Force Field",
"LocalizedString": {
"enMale": "Disable the Force Field",
"frMale": "D\u00e9sactiver le champ magn\u00e9tique",
"frFemale": "D\u00e9sactiver le champ magn\u00e9tique",
"deMale": "Deaktiviere das Kraftfeld",
"deFemale": "Deaktiviere das Kraftfeld"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcIds": [
1.6140925879217715e+19
],
"TaskPlcB62Ids": [
"QNMke91"
],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 6,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou've gained access to the reactor room aboard the Eclipse; now use the engine console to shut the engines down before the ship explodes.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou've gained access to the reactor room aboard the Eclipse; now use the engine console to shut the engines down before the ship explodes.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous avez p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse et devez maintenant couper les moteurs avant que le vaisseau n'explose.\n\nUtilisez la console des moteurs de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous avez p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans la salle des r\u00e9acteurs de l'\u00c9clipse et devez maintenant couper les moteurs avant que le vaisseau n'explose.\n\nUtilisez la console des moteurs de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu hast Zugang zum Reaktorraum der Eclipse. Du musst die Maschinen herunterfahren, bevor das Schiff explodiert.\n\nBenutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu hast Zugang zum Reaktorraum der Eclipse. Du musst die Maschinen herunterfahren, bevor das Schiff explodiert.\n\nBenutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Shut Down the Eclipse's Engines",
"LocalizedString": {
"enMale": "Shut Down the Eclipse's Engines",
"frMale": "Couper les moteurs de l'\u00c9clipse",
"frFemale": "Couper les moteurs de l'\u00c9clipse",
"deMale": "Fahre die Maschinen der Eclipse herunter",
"deFemale": "Fahre die Maschinen der Eclipse herunter"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 7,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nInside the Eclipse's reactor room, you encounter Tol Braga; it's time for the final confrontation. Speak to Tol Braga.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nInside the Eclipse's reactor room, you encounter Tol Braga; it's time for the final confrontation. Speak to Tol Braga.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nDans la salle du r\u00e9acteur de l'\u00c9clipse, vous tombez nez \u00e0 nez avec Tol Braga. L'heure de l'ultime confrontation a sonn\u00e9.\n\nParlez \u00e0 Tol Braga \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nDans la salle du r\u00e9acteur de l'\u00c9clipse, vous tombez nez \u00e0 nez avec Tol Braga. L'heure de l'ultime confrontation a sonn\u00e9.\n\nParlez \u00e0 Tol Braga \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nIm Reaktorraum der Eclipse triffst du auf Tol Braga. Jetzt ist es Zeit f\u00fcr die letzte Konfrontation.\n\nSprich mit Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nIm Reaktorraum der Eclipse triffst du auf Tol Braga. Jetzt ist es Zeit f\u00fcr die letzte Konfrontation.\n\nSprich mit Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Tol Braga",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Tol Braga",
"frMale": "Parler \u00e0 Tol Braga",
"frFemale": "Parler \u00e0 Tol Braga",
"deMale": "Sprich mit Tol Braga",
"deFemale": "Sprich mit Tol Braga"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 8,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nTol Braga was waiting for you on board the Eclipse, but he could not be reasoned with. You'll have to settle this with violence. Defeat Tol Braga.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nTol Braga was waiting for you on board the Eclipse, but he could not be reasoned with. You'll have to settle this with violence. Defeat Tol Braga.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nTol Braga vous attendait \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, mais il n'a rien voulu entendre. Vous allez devoir r\u00e9gler ce probl\u00e8me par la force. \n\nBattez Tol Braga \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nTol Braga vous attendait \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, mais il n'a rien voulu entendre. Vous allez devoir r\u00e9gler ce probl\u00e8me par la force. \n\nBattez Tol Braga \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nTol Braga hat dich an Bord der Eclipse erwartet, doch du konntest nicht vern\u00fcnftig mit ihm reden. Du wirst die Angelegenheit mit Gewalt l\u00f6sen m\u00fcssen. \n\nBesiege Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nTol Braga hat dich an Bord der Eclipse erwartet, doch du konntest nicht vern\u00fcnftig mit ihm reden. Du wirst die Angelegenheit mit Gewalt l\u00f6sen m\u00fcssen. \n\nBesiege Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Defeat Tol Braga",
"LocalizedString": {
"enMale": "Defeat Tol Braga",
"frMale": "Battre Tol Braga",
"frFemale": "Battre Tol Braga",
"deMale": "Besiege Tol Braga",
"deFemale": "Besiege Tol Braga"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcIds": [
1.6140978570539932e+19
],
"TaskNpcB62Ids": [
"4favo7D"
],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 9,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou defeated Tol Braga; now you have to shut down the engines before they explode. Use the engine console.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.\r\n\r\nYou defeated Tol Braga; now you have to shut down the engines before they explode. Use the engine console.",
"frMale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous avez vaincu Tol Braga. Maintenant, coupez les moteurs de l'\u00c9clipse avant qu'ils n'explosent.\n\nUtilisez la console des moteurs \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Tol Braga se trouve \u00e0 bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il pr\u00e9voit de surcharger les r\u00e9acteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire la galaxie.\r\n\r\nVous avez vaincu Tol Braga. Maintenant, coupez les moteurs de l'\u00c9clipse avant qu'ils n'explosent.\n\nUtilisez la console des moteurs \u00e0 bord de l'\u00c9clipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu hast Tol Braga besiegt. Jetzt musst du die Maschinen herunterfahren, bevor sie explodieren.\n\nBenutze die Maschinenkonsole an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.",
"deFemale": "Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der \u00fcber Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu \u00fcberladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion k\u00e4me, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge h\u00e4tte. Damit w\u00fcrde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerst\u00f6ren will.\r\n\r\nDu hast Tol Braga besiegt. Jetzt musst du die Maschinen herunterfahren, bevor sie explodieren.\n\nBenutze die Maschinenkonsole an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use the Engine Console",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use the Engine Console",
"frMale": "Utiliser la console des moteurs",
"frFemale": "Utiliser la console des moteurs",
"deMale": "Benutze die Maschinenkonsole",
"deFemale": "Benutze die Maschinenkonsole"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.61411071163962e+19,
1.6141017520704152e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 10,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"frMale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.",
"deFemale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Erris Wyum",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Erris Wyum",
"frMale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"frFemale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"deMale": "Sprich mit Erris Wyum",
"deFemale": "Sprich mit Erris Wyum"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "5",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"frMale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.",
"deFemale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Erris Wyum",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Erris Wyum",
"frMale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"frFemale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"deMale": "Sprich mit Erris Wyum",
"deFemale": "Sprich mit Erris Wyum"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.\n\nYou need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.\n\nYou need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.",
"frMale": "Vous avez vaincu Tol Braga et sauv\u00e9 Corellia. Mais tant que vous ne l'arr\u00eaterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.\n\nVous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Ma\u00eetre Satele et le reste du Conseil Jedi.\n\nParlez \u00e0 Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.",
"frFemale": "Vous avez vaincu Tol Braga et sauv\u00e9 Corellia. Mais tant que vous ne l'arr\u00eaterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.\n\nVous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Ma\u00eetre Satele et le reste du Conseil Jedi.\n\nParlez \u00e0 Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.",
"deMale": "Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszul\u00f6schen. So lange, bis du ihn aufh\u00e4ltst.\n\nDu musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.\n\nSprich \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.",
"deFemale": "Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszul\u00f6schen. So lange, bis du ihn aufh\u00e4ltst.\n\nDu musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.\n\nSprich \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.61411071163962e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
},
{
"Id": "6",
"DbId": 0,
"Steps": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.\n\nSpeak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.",
"frMale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"frFemale": "Vous avez vaincu Tol Braga et emp\u00each\u00e9 l'\u00c9clipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant \u00e0 d\u00e9truire Corellia. Faites maintenant votre rapport \u00e0 la R\u00e9publique.\n\nParlez \u00e0 Erris Wyum, dans la biblioth\u00e8que des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.",
"deMale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.",
"deFemale": "Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pl\u00e4ne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.\n\nSprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Speak to Erris Wyum",
"LocalizedString": {
"enMale": "Speak to Erris Wyum",
"frMale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"frFemale": "Parler \u00e0 Erris Wyum",
"deMale": "Sprich mit Erris Wyum",
"deFemale": "Sprich mit Erris Wyum"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
},
{
"Id": 2,
"DbId": 0,
"IsShareable": false,
"JournalText": "You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.\n\nYou need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.",
"LocalizedJournalText": {
"enMale": "You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.\n\nYou need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.",
"frMale": "Vous avez vaincu Tol Braga et sauv\u00e9 Corellia. Mais tant que vous ne l'arr\u00eaterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.\n\nVous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Ma\u00eetre Satele et le reste du Conseil Jedi.\n\nParlez \u00e0 Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.",
"frFemale": "Vous avez vaincu Tol Braga et sauv\u00e9 Corellia. Mais tant que vous ne l'arr\u00eaterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.\n\nVous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Ma\u00eetre Satele et le reste du Conseil Jedi.\n\nParlez \u00e0 Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.",
"deMale": "Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszul\u00f6schen. So lange, bis du ihn aufh\u00e4ltst.\n\nDu musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.\n\nSprich \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.",
"deFemale": "Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszul\u00f6schen. So lange, bis du ihn aufh\u00e4ltst.\n\nDu musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.\n\nSprich \u00fcber das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan."
},
"Tasks": [
{
"Id": 1,
"DbId": 0,
"String": "Use Your Ship's Holoterminal",
"LocalizedString": {
"enMale": "Use Your Ship's Holoterminal",
"frMale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"frFemale": "Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau",
"deMale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs",
"deFemale": "Benutze das Holoterminal deines Schiffs"
},
"ShowTracking": true,
"ShowCount": false,
"CountMax": 1,
"TaskQuestB62Ids": [],
"TaskNpcB62Ids": [],
"TaskPlcB62Ids": [],
"MapNoteB62Ids": [
"0000000"
],
"BonusMissionsIds": [
1.61411071163962e+19
],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
],
"BonusMissionsIds": [],
"ItemsGiven": [],
"ItemsTaken": []
}
]
}
],
"Items": [],
"Rewards": [
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": true,
"Base62Id": "BgqiYY4",
"ClassesB62": [],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141095834990980400"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "xeyyZO6",
"ClassesB62": [
"oQzLTb9",
"d1waHAE"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141004445272674287"
},
{
"UnknownNum": 0,
"IsAlwaysProvided": false,
"Base62Id": "Nl4oM37",
"ClassesB62": [
"emQHJW4",
"8QVT0k6"
],
"NumberOfItem": 1,
"MinLevel": 1,
"MaxLevel": 75,
"Id": "16141005755803431263"
}
],
"ReqPrivacy": "",
"CreditRewardType": "589686270506543030",
"CreditsRewarded": 7175,
"XP": 0,
"SubXP": 0,
"F2PXP": 0,
"CommandXP": 600,
"HashedIcon": "4268102010_3101612740",
"BranchCount": 3,
"ClassesB62": [
"d1waHAE"
],
"ConversationGains": {
"CompanionsParsed": {
"02vGMCA": {
"enMale": "Doc",
"frMale": "Doc",
"frFemale": "Doc",
"deMale": "Doc",
"deFemale": "Doc"
},
"EnMAMg0": {
"enMale": "Kira Carsen",
"frMale": "Kira Carsen",
"frFemale": "Kira Carsen",
"deMale": "Kira Carsen",
"deFemale": "Kira Carsen"
},
"pzuUyyJ": {
"enMale": "Sergeant Rusk",
"frMale": "Sergent Rusk",
"frFemale": "Sergent Rusk",
"deMale": "Sergeant Rusk",
"deFemale": "Sergeant Rusk"
},
"Z2FFed2": {
"enMale": "T7-O1",
"frMale": "T7-O1",
"frFemale": "T7-O1",
"deMale": "T7-O1",
"deFemale": "T7-O1"
},
"uggdVZ6": {
"enMale": "Scourge",
"frMale": "Scourge",
"frFemale": "Scourge",
"deMale": "Scourge",
"deFemale": "Scourge"
}
},
"NodeText": {
"ZRssqiF_10": {
"enMale": "My forces will retake this entire sector, starting with your factories.",
"frMale": "Mes forces vont se r\u00e9approprier le secteur, \u00e0 commencer par vos usines.",
"frFemale": "Mes forces vont se r\u00e9approprier le secteur, \u00e0 commencer par vos usines.",
"deMale": "Meine Streitkr\u00e4fte werden diesen Sektor vollst\u00e4ndig zur\u00fcckerobern und bei Euren Fabriken fangen sie an.",
"deFemale": "Meine Streitkr\u00e4fte werden diesen Sektor vollst\u00e4ndig zur\u00fcckerobern und bei Euren Fabriken fangen sie an."
},
"ZRssqiF_12": {
"enMale": "Should be easy to defend a munitions plant from hostile takeover. Everything you need is there.",
"frMale": "Ce devrait \u00eatre facile de d\u00e9fendre une usine d'armement. Vous avez tout ce qu'il faut sous la main.",
"frFemale": "Ce devrait \u00eatre facile de d\u00e9fendre une usine d'armement. Vous avez tout ce qu'il faut sous la main.",
"deMale": "Es sollte doch nicht allzu schwer sein, eine Munitionsfabrik gegen feindliche \u00dcbernahme zu verteidigen. Alles, was man dazu braucht, ist doch dort.",
"deFemale": "Es sollte doch nicht allzu schwer sein, eine Munitionsfabrik gegen feindliche \u00dcbernahme zu verteidigen. Alles, was man dazu braucht, ist doch dort."
},
"ZRssqiF_26": {
"enMale": "Jedi aren't for hire, and the general believes your weapon factories are more important.",
"frMale": "Les Jedi ne sont pas des mercenaires, et d'apr\u00e8s le g\u00e9n\u00e9ral, vos usines d'armement sont la priorit\u00e9.",
"frFemale": "Les Jedi ne sont pas des mercenaires, et d'apr\u00e8s le g\u00e9n\u00e9ral, vos usines d'armement sont la priorit\u00e9.",
"deMale": "Jedi kann man nicht anheuern und der General h\u00e4lt Eure Waffenfabriken f\u00fcr wichtiger.",
"deFemale": "Jedi kann man nicht anheuern und der General h\u00e4lt Eure Waffenfabriken f\u00fcr wichtiger."
},
"ZRssqiF_28": {
"enMale": "I appreciate personal gratitude, assuming it's actually worth my time.",
"frMale": "Je veux bien vous rendre ce service, du moment que je ne perds pas mon temps...",
"frFemale": "Je veux bien vous rendre ce service, du moment que je ne perds pas mon temps...",
"deMale": "Ich sch\u00e4tze pers\u00f6nliche Dankbarkeit - solange sie die M\u00fche wert ist.",
"deFemale": "Ich sch\u00e4tze pers\u00f6nliche Dankbarkeit - solange sie die M\u00fche wert ist."
},
"ZRssqiF_63": {
"enMale": "New information has come to light, General. I believe Thrakus's corporate offices is the more important objective. I'm sending all forces there.",
"frMale": "On a de nouveaux \u00e9l\u00e9ments, G\u00e9n\u00e9ral. J'ai la conviction que les bureaux de la compagnie doivent \u00eatre sauv\u00e9s en priorit\u00e9. J'envoie toutes nos forces l\u00e0-bas.",
"frFemale": "On a de nouveaux \u00e9l\u00e9ments, G\u00e9n\u00e9ral. J'ai la conviction que les bureaux de la compagnie doivent \u00eatre sauv\u00e9s en priorit\u00e9. J'envoie toutes nos forces l\u00e0-bas.",
"deMale": "General, es gibt neue Informationen. Ich halte Thrakus' B\u00fcros f\u00fcr das wichtigere Ziel und sende alle meine Truppen dorthin.",
"deFemale": "General, es gibt neue Informationen. Ich halte Thrakus' B\u00fcros f\u00fcr das wichtigere Ziel und sende alle meine Truppen dorthin."
},
"ZRssqiF_96": {
"enMale": "Tol Braga is a good man. Whatever he's doing, it's not of his own free will.",
"frMale": "Tol Braga est quelqu'un de bien. Quoi qu'il fasse, il n'est pas responsable.",
"frFemale": "Tol Braga est quelqu'un de bien. Quoi qu'il fasse, il n'est pas responsable.",
"deMale": "Tol Braga ist ein guter Mann. Was immer er tut, es beruht nicht auf freiem Willen.",
"deFemale": "Tol Braga ist ein guter Mann. Was immer er tut, es beruht nicht auf freiem Willen."
},
"ZRssqiF_110": {
"enMale": "Point me to this chemical refinery. I'll handle the rest.",
"frMale": "Indiquez-moi o\u00f9 se trouvent ces raffineries chimiques. Je m'occupe du reste.",
"frFemale": "Indiquez-moi o\u00f9 se trouvent ces raffineries chimiques. Je m'occupe du reste.",
"deMale": "Zeigt mir diese Chemieraffinerie. Ich erledige den Rest.",
"deFemale": "Zeigt mir diese Chemieraffinerie. Ich erledige den Rest."
},
"ZRssqiF_111": {
"enMale": "A weapon that indiscriminately kills friend and foe alike. The Sith are on a suicide mission.",
"frMale": "Une arme qui tue les alli\u00e9s et les ennemis sans distinction. Les Sith ont lanc\u00e9 une mission suicide.",
"frFemale": "Une arme qui tue les alli\u00e9s et les ennemis sans distinction. Les Sith ont lanc\u00e9 une mission suicide.",
"deMale": "Eine Waffe, die wahllos jeden t\u00f6tet, Freund oder Feind. Die Sith bereiten eine Selbstmordmission vor.",
"deFemale": "Eine Waffe, die wahllos jeden t\u00f6tet, Freund oder Feind. Die Sith bereiten eine Selbstmordmission vor."
},
"ZRssqiF_115": {
"enMale": "Send a general retreat. We don't want to be anywhere near this bomb when it goes off.",
"frMale": "Sonnez le repli g\u00e9n\u00e9ral. Mieux vaut \u00eatre le plus loin possible de cette bombe lorsqu'elle explosera.",
"frFemale": "Sonnez le repli g\u00e9n\u00e9ral. Mieux vaut \u00eatre le plus loin possible de cette bombe lorsqu'elle explosera.",
"deMale": "Ordnet einen vollst\u00e4ndigen R\u00fcckzug an. Wir sollten nicht in der N\u00e4he der Bombe sein, wenn sie explodiert.",
"deFemale": "Ordnet einen vollst\u00e4ndigen R\u00fcckzug an. Wir sollten nicht in der N\u00e4he der Bombe sein, wenn sie explodiert."
},
"ZRssqiF_144": {
"enMale": "Is asking stupid questions one of your core competencies, General?",
"frMale": "C'est dans vos principales attributions, de poser des questions idiotes, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"frFemale": "C'est dans vos principales attributions, de poser des questions idiotes, G\u00e9n\u00e9ral ?",
"deMale": "Geh\u00f6ren dumme Fragen zu Euren Kernkompetenzen, General?",
"deFemale": "Geh\u00f6ren dumme Fragen zu Euren Kernkompetenzen, General?"
},
"ZRssqiF_230": {
"enMale": "The doctor was a brilliant man. He served the Republic with loyalty and dedication.",
"frMale": "Le professeur \u00e9tait un homme brillant. Il a servi la R\u00e9publique avec loyaut\u00e9 et d\u00e9votion.",
"frFemale": "Le professeur \u00e9tait un homme brillant. Il a servi la R\u00e9publique avec loyaut\u00e9 et d\u00e9votion.",
"deMale": "Der Doktor war ein brillanter Mann. Er hat der Republik mit Loyalit\u00e4t und Hingabe gedient.",
"deFemale": "Der Doktor war ein brillanter Mann. Er hat der Republik mit Loyalit\u00e4t und Hingabe gedient."
},
"ZRssqiF_231": {
"enMale": "Doctor Godera meant well, but the weapons he designed nearly destroyed the Republic. Some might say we are safer without him.",
"frMale": "Le professeur Godera \u00e9tait plein de bonnes intentions, mais les armes qu'il a cr\u00e9\u00e9es ont failli an\u00e9antir la R\u00e9publique. Certains se sentiront plus en s\u00e9curit\u00e9, sans lui.",
"frFemale": "Le professeur Godera \u00e9tait plein de bonnes intentions, mais les armes qu'il a cr\u00e9\u00e9es ont failli an\u00e9antir la R\u00e9publique. Certains se sentiront plus en s\u00e9curit\u00e9, sans lui.",
"deMale": "Doktor Godera hatte Gutes im Sinn, aber seine Waffen haben beinahe die Republik zerst\u00f6rt. Man k\u00f6nnte auch sagen, dass wir ohne ihn sicherer sind.",
"deFemale": "Doktor Godera hatte Gutes im Sinn, aber seine Waffen haben beinahe die Republik zerst\u00f6rt. Man k\u00f6nnte auch sagen, dass wir ohne ihn sicherer sind."
},
"ZRssqiF_232": {
"enMale": "I'll burn his name into every enemy I kill here.",
"frMale": "Je tatouerai son nom sur chaque nouvel ennemi abattu.",
"frFemale": "Je tatouerai son nom sur chaque nouvel ennemi abattu.",
"deMale": "Ich werde seinen Namen jedem Feind einbrennen, den ich hier t\u00f6te.",
"deFemale": "Ich werde seinen Namen jedem Feind einbrennen, den ich hier t\u00f6te."
},
"ZRssqiF_244": {
"enMale": "He found Master Braga. I need to get inside that battle cruiser right now.",
"frMale": "Il a trouv\u00e9 Ma\u00eetre Braga. Il faut que je m'introduise dans ce croiseur.",
"frFemale": "Il a trouv\u00e9 Ma\u00eetre Braga. Il faut que je m'introduise dans ce croiseur.",
"deMale": "Er hat Meister Braga gefunden. Ich muss sofort in diesen Schlachtkreuzer.",
"deFemale": "Er hat Meister Braga gefunden. Ich muss sofort in diesen Schlachtkreuzer."
},
"ZRssqiF_246": {
"enMale": "Master Braga's gone insane, and now he has a warship at his command. Blow them both out of the sky.",
"frMale": "Ma\u00eetre Braga est devenu dingue et en plus, il a un vaisseau de guerre \u00e0 sa disposition. Il faut l'abattre tout de suite.",
"frFemale": "Ma\u00eetre Braga est devenu dingue et en plus, il a un vaisseau de guerre \u00e0 sa disposition. Il faut l'abattre tout de suite.",
"deMale": "Meister Braga ist verr\u00fcckt geworden und jetzt hat er ein Kriegsschiff unter Kontrolle. Lasst sie beide abschie\u00dfen.",
"deFemale": "Meister Braga ist verr\u00fcckt geworden und jetzt hat er ein Kriegsschiff unter Kontrolle. Lasst sie beide abschie\u00dfen."
},
"ZRssqiF_282": {
"enMale": "My mission here is to save lives, not take them.",
"frMale": "Ma mission \u00e9tait de sauver des vies, et pas de faire des victimes.",
"frFemale": "Ma mission \u00e9tait de sauver des vies, et pas de faire des victimes.",
"deMale": "Meine Mission hier ist nicht, Leben zu nehmen, sondern sie zu retten.",
"deFemale": "Meine Mission hier ist nicht, Leben zu nehmen, sondern sie zu retten."
},
"ZRssqiF_283": {
"enMale": "If they're not on Corellia, they're no threat to us.",
"frMale": "S'ils ont quitt\u00e9 Corellia, ils ne sont plus une menace pour nous.",
"frFemale": "S'ils ont quitt\u00e9 Corellia, ils ne sont plus une menace pour nous.",
"deMale": "Wenn sie nicht auf Corellia sind, sind sie keine Bedrohung mehr f\u00fcr uns.",
"deFemale": "Wenn sie nicht auf Corellia sind, sind sie keine Bedrohung mehr f\u00fcr uns."
},
"ZRssqiF_284": {
"enMale": "It's only a temporary reprieve. Someday, they'll pay for what they've done.",
"frMale": "C'est juste un petit contretemps. Ils finiront par payer pour leurs actes.",
"frFemale": "C'est juste un petit contretemps. Ils finiront par payer pour leurs actes.",
"deMale": "Das ist nur eine Gnadenfrist. Eines Tages werden sie daf\u00fcr bezahlen, was sie getan haben.",
"deFemale": "Das ist nur eine Gnadenfrist. Eines Tages werden sie daf\u00fcr bezahlen, was sie getan haben."
},
"ZRssqiF_384": {
"enMale": "Get a message to the Imperial officers aboard that cruiser. Tell them what's happening.",
"frMale": "Envoyez un message aux officiers imp\u00e9riaux \u00e0 bord du croiseur. Dites-leur ce qui se passe.",
"frFemale": "Envoyez un message aux officiers imp\u00e9riaux \u00e0 bord du croiseur. Dites-leur ce qui se passe.",
"deMale": "Schickt eine Nachricht an die imperialen Offiziere auf diesem Kreuzer. Sagt ihnen, was los ist.",
"deFemale": "Schickt eine Nachricht an die imperialen Offiziere auf diesem Kreuzer. Sagt ihnen, was los ist."
},
"ZRssqiF_385": {
"enMale": "We've stopped his other plans. A suicide attack is the only option that idiot has left.",
"frMale": "On a d\u00e9jou\u00e9 ses autres plans. Cet imb\u00e9cile tente une derni\u00e8re fois sa chance avec une attaque suicide.",
"frFemale": "On a d\u00e9jou\u00e9 ses autres plans. Cet imb\u00e9cile tente une derni\u00e8re fois sa chance avec une attaque suicide.",
"deMale": "Wir haben seine anderen Pl\u00e4ne schon vereitelt. Ein Selbstmordangriff ist alles, was ihm noch \u00fcbrigbleibt.",
"deFemale": "Wir haben seine anderen Pl\u00e4ne schon vereitelt. Ein Selbstmordangriff ist alles, was ihm noch \u00fcbrigbleibt."
},
"ZRssqiF_437": {
"enMale": "Keep your goals realistic. All I need is for you to clear my path.",
"frMale": "Fixez-vous un objectif r\u00e9aliste. J'ai juste besoin qu'on me d\u00e9gage la route.",
"frFemale": "Fixez-vous un objectif r\u00e9aliste. J'ai juste besoin qu'on me d\u00e9gage la route.",
"deMale": "Bleibt realistisch. Ihr m\u00fcsst mir nur den Weg frei halten.",
"deFemale": "Bleibt realistisch. Ihr m\u00fcsst mir nur den Weg frei halten."
},
"tMarLZ9_2": {
"enMale": "Ask one of the millions of people I just saved.",
"frMale": "Demandez \u00e7a aux millions de personnes que je viens de sauver.",
"frFemale": "Demandez \u00e7a aux millions de personnes que je viens de sauver.",
"deMale": "Fragt die Millionen Leute, die ich gerade gerettet habe.",
"deFemale": "Fragt die Millionen Leute, die ich gerade gerettet habe."
},
"tMarLZ9_3": {
"enMale": "The Emperor is controlling you, Master Braga, but not for long. I'm coming to free you.",
"frMale": "Vous \u00eates sous l'influence de l'Empereur, Ma\u00eetre Braga, mais plus pour longtemps. Je suis l\u00e0 pour vous lib\u00e9rer.",
"frFemale": "Vous \u00eates sous l'influence de l'Empereur, Ma\u00eetre Braga, mais plus pour longtemps. Je suis l\u00e0 pour vous lib\u00e9rer.",
"deMale": "Der Imperator kontrolliert Euch, Meister Braga, aber nicht mehr lange. Ich befreie Euch.",
"deFemale": "Der Imperator kontrolliert Euch, Meister Braga, aber nicht mehr lange. Ich befreie Euch."
},
"tMarLZ9_4": {
"enMale": "You had more courage as a Jedi. Enough talking. Come out and face me.",
"frMale": "Quand vous \u00e9tiez Jedi, vous \u00e9tiez plus courageux. Assez discut\u00e9. Montrez-vous et venez m'affronter.",
"frFemale": "Quand vous \u00e9tiez Jedi, vous \u00e9tiez plus courageux. Assez discut\u00e9. Montrez-vous et venez m'affronter.",
"deMale": "Als Jedi hattet Ihr gr\u00f6\u00dferen Mut. Genug geredet. Kommt heraus und stellt Euch.",
"deFemale": "Als Jedi hattet Ihr gr\u00f6\u00dferen Mut. Genug geredet. Kommt heraus und stellt Euch."
},
"tMarLZ9_16": {
"enMale": "It isn't the galaxy that's fallen. It's you.",
"frMale": "C'est vous qui \u00eates d\u00e9chu, pas la galaxie.",
"frFemale": "C'est vous qui \u00eates d\u00e9chu, pas la galaxie.",
"deMale": "Nicht die Galaxis ist gefallen. Ihr seid es.",
"deFemale": "Nicht die Galaxis ist gefallen. Ihr seid es."
},
"tMarLZ9_17": {
"enMale": "The Emperor doesn't care about purification. He wants to destroy this galaxy.",
"frMale": "L'Empereur se fiche de la puret\u00e9. Tout ce qu'il veut, c'est d\u00e9truire la galaxie.",
"frFemale": "L'Empereur se fiche de la puret\u00e9. Tout ce qu'il veut, c'est d\u00e9truire la galaxie.",
"deMale": "Der Imperator hat keine Reinheit im Sinn - er will diese Galaxis zerst\u00f6ren.",
"deFemale": "Der Imperator hat keine Reinheit im Sinn - er will diese Galaxis zerst\u00f6ren."
},
"tMarLZ9_18": {
"enMale": "I'm only making this offer once, Braga. Give up now, or I'll destroy you.",
"frMale": "Je vous ferai cette offre une seul fois, Braga. Abandonnez maintenant, ou je vous exterminerai.",
"frFemale": "Je vous ferai cette offre une seul fois, Braga. Abandonnez maintenant, ou je vous exterminerai.",
"deMale": "Ich sage das nur einmal, Braga. Gebt jetzt auf oder ich werde Euch vernichten.",
"deFemale": "Ich sage das nur einmal, Braga. Gebt jetzt auf oder ich werde Euch vernichten."
},
"tMarLZ9_66": {
"enMale": "The Emperor has filled your head with lies. Death is not redemption. You know better.",
"frMale": "L'Empereur vous a rempli la t\u00eate de mensonges. La mort ne sauve personne. Vous le savez.",
"frFemale": "L'Empereur vous a rempli la t\u00eate de mensonges. La mort ne sauve personne. Vous le savez.",
"deMale": "Der Imperator hat Euren Kopf mit L\u00fcgen gef\u00fcllt. Der Tod ist keine Erl\u00f6sung. Das wisst Ihr genau.",
"deFemale": "Der Imperator hat Euren Kopf mit L\u00fcgen gef\u00fcllt. Der Tod ist keine Erl\u00f6sung. Das wisst Ihr genau."
},
"tMarLZ9_67": {
"enMale": "Redeem the galaxy by destroying it? That's insane.",
"frMale": "Sauver la galaxie en la d\u00e9truisant ? C'est n'importe quoi.",
"frFemale": "Sauver la galaxie en la d\u00e9truisant ? C'est n'importe quoi.",
"deMale": "Die Galaxis erl\u00f6sen, indem sie zerst\u00f6rt wird? Das ist doch v\u00f6llig verr\u00fcckt.",
"deFemale": "Die Galaxis erl\u00f6sen, indem sie zerst\u00f6rt wird? Das ist doch v\u00f6llig verr\u00fcckt."
},
"tMarLZ9_68": {
"enMale": "We'll discuss this--after I stop those reactors from overloading.",
"frMale": "On en reparlera... quand j'aurai coup\u00e9 la suralimentation des r\u00e9acteurs.",
"frFemale": "On en reparlera... quand j'aurai coup\u00e9 la suralimentation des r\u00e9acteurs.",
"deMale": "Wir sprechen gleich - nachdem ich diese Reaktoren vor der \u00dcberhitzung bewahrt habe.",
"deFemale": "Wir sprechen gleich - nachdem ich diese Reaktoren vor der \u00dcberhitzung bewahrt habe."
},
"tMarLZ9_80": {
"enMale": "I thought the Emperor was controlling your mind, but you want to do this.",
"frMale": "Je pensais que l'Empereur contr\u00f4lait votre esprit, mais c'est vraiment ce que vous voulez.",
"frFemale": "Je pensais que l'Empereur contr\u00f4lait votre esprit, mais c'est vraiment ce que vous voulez.",
"deMale": "Ich dachte, der Imperator lenkt Euren Geist, aber Ihr handelt tats\u00e4chlich aus \u00dcberzeugung.",
"deFemale": "Ich dachte, der Imperator lenkt Euren Geist, aber Ihr handelt tats\u00e4chlich aus \u00dcberzeugung."
},
"tMarLZ9_81": {
"enMale": "The Emperor broke you, Master Braga. Surrender, and I will help you.",
"frMale": "L'Empereur vous a bris\u00e9, Ma\u00eetre Braga. Rendez-vous et on pourra vous aider.",
"frFemale": "L'Empereur vous a bris\u00e9, Ma\u00eetre Braga. Rendez-vous et on pourra vous aider.",
"deMale": "Der Imperator hat Euch gebrochen, Meister Braga. Gebt auf und ich helfe Euch.",
"deFemale": "Der Imperator hat Euch gebrochen, Meister Braga. Gebt auf und ich helfe Euch."
},
"tMarLZ9_82": {
"enMale": "Then to follow your logic, I can redeem a fallen Jedi by killing him.",
"frMale": "Si on suit votre logique, je peux sauver un Jedi d\u00e9chu en le tuant.",
"frFemale": "Si on suit votre logique, je peux sauver un Jedi d\u00e9chu en le tuant.",
"deMale": "Eurer Logik zufolge kann ich also einen gefallenen Jedi erl\u00f6sen, indem ich ihn t\u00f6te.",
"deFemale": "Eurer Logik zufolge kann ich also einen gefallenen Jedi erl\u00f6sen, indem ich ihn t\u00f6te."
},
"goa7Ms3_12": {
"enMale": "You'd never faced failure--until you met the Emperor. That's what broke you.",
"frMale": "Vous n'aviez jamais \u00e9chou\u00e9... avant de rencontrer l'Empereur. C'est ce qui vous a bris\u00e9.",
"frFemale": "Vous n'aviez jamais \u00e9chou\u00e9... avant de rencontrer l'Empereur. C'est ce qui vous a bris\u00e9.",
"deMale": "Ihr seid niemals gescheitert ... bis Ihr auf den Imperator traft. Das hat Euch gebrochen.",
"deFemale": "Ihr seid niemals gescheitert ... bis Ihr auf den Imperator traft. Das hat Euch gebrochen."
},
"goa7Ms3_16": {
"enMale": "Every choice matters. You chose to become Sith, and people suffered because of it.",
"frMale": "Tous nos choix comptent. Vous avez choisi de devenir un Sith, et beaucoup en ont souffert.",
"frFemale": "Tous nos choix comptent. Vous avez choisi de devenir un Sith, et beaucoup en ont souffert.",
"deMale": "Jede Entscheidung ist bedeutsam. Ihr seid zum Sith geworden und deshalb mussten Leute leiden.",
"deFemale": "Jede Entscheidung ist bedeutsam. Ihr seid zum Sith geworden und deshalb mussten Leute leiden."
},
"goa7Ms3_20": {
"enMale": "You tried to murder billions of innocent people because the Emperor wounded your ego.",
"frMale": "Vous avez essay\u00e9 d'exterminer des milliards d'innocents, tout \u00e7a parce que l'Empereur a bless\u00e9 votre \u00e9go.",
"frFemale": "Vous avez essay\u00e9 d'exterminer des milliards d'innocents, tout \u00e7a parce que l'Empereur a bless\u00e9 votre \u00e9go.",
"deMale": "Ihr habt versucht, Milliarden von Unschuldigen zu t\u00f6ten, nur weil der Imperator Euer Ego verletzt hat.",
"deFemale": "Ihr habt versucht, Milliarden von Unschuldigen zu t\u00f6ten, nur weil der Imperator Euer Ego verletzt hat."
},
"goa7Ms3_41": {
"enMale": "Everything I do leads me back to the Emperor. There's no retreat from that.",
"frMale": "Tout ce que je fais me ram\u00e8ne \u00e0 l'Empereur. On n'\u00e9chappe pas \u00e0 \u00e7a.",
"frFemale": "Tout ce que je fais me ram\u00e8ne \u00e0 l'Empereur. On n'\u00e9chappe pas \u00e0 \u00e7a.",
"deMale": "Alles, was ich tue, f\u00fchrt mich zur\u00fcck zum Imperator. Es gibt kein Zur\u00fcck mehr.",
"deFemale": "Alles, was ich tue, f\u00fchrt mich zur\u00fcck zum Imperator. Es gibt kein Zur\u00fcck mehr."
},
"goa7Ms3_53": {
"enMale": "Let go of your past, Master Braga. If you hate what you are, become someone better.",
"frMale": "Laissez votre pass\u00e9 l\u00e0 o\u00f9 il est, Ma\u00eetre Braga. Si vous d\u00e9testez ce que vous \u00eates, alors changez de vie.",
"frFemale": "Laissez votre pass\u00e9 l\u00e0 o\u00f9 il est, Ma\u00eetre Braga. Si vous d\u00e9testez ce que vous \u00eates, alors changez de vie.",
"deMale": "Lasst Eure Vergangenheit los, Meister Braga. Wenn Ihr hasst, was Ihr seid, dann werdet jemand Besseres.",
"deFemale": "Lasst Eure Vergangenheit los, Meister Braga. Wenn Ihr hasst, was Ihr seid, dann werdet jemand Besseres."
},
"goa7Ms3_64": {
"enMale": "Some failures are beyond redemption. Goodbye, Master Braga.",
"frMale": "Certaines erreurs sont impossibles \u00e0 racheter. Adieu, Ma\u00eetre Braga.",
"frFemale": "Certaines erreurs sont impossibles \u00e0 racheter. Adieu, Ma\u00eetre Braga.",
"deMale": "Manche Fehler k\u00f6nnen nicht wiedergutgemacht werden. Auf Wiedersehen, Meister Braga.",
"deFemale": "Manche Fehler k\u00f6nnen nicht wiedergutgemacht werden. Auf Wiedersehen, Meister Braga."
},
"goa7Ms3_79": {
"enMale": "You will use the Emperor's power to hunt down the Sith. You will become my assassin.",
"frMale": "Vous allez utiliser la force de l'Empereur pour chasser les Sith. Vous allez devenir mon assassin.",
"frFemale": "Vous allez utiliser la force de l'Empereur pour chasser les Sith. Vous allez devenir mon assassin.",
"deMale": "Ihr werdet die Macht des Imperators einsetzen, um Sith auszuschalten. Ihr werdet mein Attent\u00e4ter sein.",
"deFemale": "Ihr werdet die Macht des Imperators einsetzen, um Sith auszuschalten. Ihr werdet mein Attent\u00e4ter sein."
}
},
"AffectionGainTable": {
"ZRssqiF_10": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_12": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_26": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_28": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_63": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_96": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_110": [
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_111": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_115": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_144": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_230": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_231": [
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_232": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_244": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_246": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_282": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_283": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_284": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_384": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"ZRssqiF_385": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"ZRssqiF_437": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_2": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_3": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_4": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_16": [
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_17": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_18": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_66": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_67": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"tMarLZ9_68": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_80": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"tMarLZ9_81": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"tMarLZ9_82": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"goa7Ms3_12": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"goa7Ms3_16": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"goa7Ms3_20": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"goa7Ms3_41": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"goa7Ms3_53": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 200
}
],
"goa7Ms3_64": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
],
"goa7Ms3_79": [
{
"CompanionId": "02vGMCA",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "EnMAMg0",
"AffectionGainType": 50
},
{
"CompanionId": "pzuUyyJ",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "uggdVZ6",
"AffectionGainType": 200
},
{
"CompanionId": "Z2FFed2",
"AffectionGainType": 50
}
]
}
},
"QuestsNextB62": [
"DWxyy87",
"8O7UqH7",
"WfXYwtE",
"xi4uMzD",
"mWPOCY4",
"dYHKJFA",
"DNAzsTE"
],
"QuestsPreviousB62": [
"irHeUL9"
],
"Id": "16141176833343719774",
"Base62Id": "NeatSCF",
"Fqn": "qst.location.corellia.class.jedi_knight.mutual_assured_destruction",
"B62References": {
"requiredForAch": [
"eBtVXfE"
],
"conversationStarts": [
"ZRssqiF",
"sTVXFSA"
],
"conversationProgresses": [
"ZRssqiF",
"sTVXFSA",
"a6B8RGB",
"tMarLZ9",
"7iRPYQE",
"goa7Ms3"
],
"conversationEnds": [
"IjZTWe1"
],
"QuestMpns": [
"0000000",
"Qh4y3H8"
],
"stagedBonusQsts": [
"0MFjakA",
"mZrJCc7"
]
},
"first_seen": "1.0.0a",
"last_seen": "6.2.1a",
"current_version": "6.2.1a",
"hash": "3988393662",
"removed_in": "",
"changed_fields": [
"ClassesAllowed",
"hash"
],
"previous_versions": [
"1.0.0a",
"1.2.0",
"1.3.0",
"1.7.2",
"2.0.0",
"2.1.1",
"2.2.0",
"2.3.1",
"3.0.0",
"3.2.0",
"4.0.0",
"4.0.2",
"4.1.0",
"5.0.0",
"5.2.0",
"5.2.1",
"6.0.0"
],
"ClassesAllowed": [
"Jedi Knight"
]
}
Array
(
[_id] => MongoDB\BSON\ObjectId Object
(
[oid] => 5fb3e68733180000cb06bee4
)
[Name] => Mutual Assured Destruction
[NameId] => 521254410911832
[LocalizedName] => Array
(
[enMale] => Mutual Assured Destruction
[frMale] => Destruction mutuelle garantie
[frFemale] => Destruction mutuelle garantie
[deMale] => Gleichgewicht des Schreckens
[deFemale] => Gleichgewicht des Schreckens
)
[Icon] => cdx.locations.corellia.capitol_square
[IsRepeatable] =>
[RequiredLevel] => 1
[XpLevel] => 50
[Difficulty] => qstDifficultyNormal
[CanAbandon] =>
[IsHidden] =>
[IsClassQuest] => 1
[IsBonus] =>
[BonusShareable] =>
[CategoryId] => 2466269005611289
[LocalizedCategory] => Array
(
[enMale] => Class
[frMale] => Classe
[frFemale] => Classe
[deMale] => Klasse
[deFemale] => Klasse
)
[Branches] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] =>
[LocalizedJournalText] => Array
(
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[ShowTracking] =>
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => As Supreme Commander of Jedi forces on Corellia, you need to hold off the Imperial invaders and find Master Tol Braga before he can complete the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Reports indicate Tol Braga is holed up inside an Imperial battle cruiser hovering over the government district.
General Var Suthra wants to meet with you at the Republic forward base to plan your assault on the Imperial ship. Speak to General Var Suthra at the Drall Library in the government district.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => As Supreme Commander of Jedi forces on Corellia, you need to hold off the Imperial invaders and find Master Tol Braga before he can complete the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Reports indicate Tol Braga is holed up inside an Imperial battle cruiser hovering over the government district.
General Var Suthra wants to meet with you at the Republic forward base to plan your assault on the Imperial ship. Speak to General Var Suthra at the Drall Library in the government district.
[frMale] => En tant que commandant en chef des forces Jedi sur Corellia, vous devez contenir les envahisseurs impériaux et retrouver Maître Tol Braga avant qu'il n'achève le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Des rapports signalent que Tol Braga se trouve dans un croiseur de combat impérial flottant au-dessus du quartier du gouvernement.
Le Général Var Suthra souhaite vous voir à la base avancée de la République, dans le quartier du gouvernement, afin d'organiser votre attaque sur le vaisseau impérial.
Parlez au Général Var Suthra dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement, sur Corellia.
[frFemale] => En tant que commandant en chef des forces Jedi sur Corellia, vous devez contenir les envahisseurs impériaux et retrouver Maître Tol Braga avant qu'il n'achève le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Des rapports signalent que Tol Braga se trouve dans un croiseur de combat impérial flottant au-dessus du quartier du gouvernement.
Le Général Var Suthra souhaite vous voir à la base avancée de la République, dans le quartier du gouvernement, afin d'organiser votre attaque sur le vaisseau impérial.
Parlez au Général Var Suthra dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement, sur Corellia.
[deMale] => Als Oberbefehlshaber der Jedi-Streitkräfte auf Corellia musst du die imperialen Angreifer abwehren und Meister Tol Braga finden, bevor er das Ritual des Imperators ausführen kann, wodurch die Galaxis zerstört werden würde.
Berichten zufolge hat sich Tol Braga in einem imperialen Schlachtkreuzer verschanzt, der über dem Regierungsbezirk schwebt.
General Var Suthra möchte sich mit dir bei der republikanischen Frontbasis im Regierungsbezirk treffen und deinen Angriff auf das imperiale Schiff planen.
Sprich mit General Var Suthra bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Als Oberbefehlshaberin der Jedi-Streitkräfte auf Corellia musst du die imperialen Angreifer abwehren und Meister Tol Braga finden, bevor er das Ritual des Imperators ausführen kann, wodurch die Galaxis zerstört werden würde.
Berichten zufolge hat sich Tol Braga in einem imperialen Schlachtkreuzer verschanzt, der über dem Regierungsbezirk schwebt.
General Var Suthra möchte sich mit dir bei der republikanischen Frontbasis im Regierungsbezirk treffen und deinen Angriff auf das imperiale Schiff planen.
Sprich mit General Var Suthra bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to General Var Suthra
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to General Var Suthra
[frMale] => Parler au Général Var Suthra
[frFemale] => Parler au Général Var Suthra
[deMale] => Sprich mit General Var Suthra
[deFemale] => Sprich mit General Var Suthra
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 3
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You need to find the reactor room and shut down the engines before the Eclipse explodes in the government district. Use the engine console on the Eclipse.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You need to find the reactor room and shut down the engines before the Eclipse explodes in the government district. Use the engine console on the Eclipse.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous devez trouver la salle des réacteurs et couper les moteurs de l'Éclipse avant qu'il n'explose.
Utilisez la console des moteurs de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous devez trouver la salle des réacteurs et couper les moteurs de l'Éclipse avant qu'il n'explose.
Utilisez la console des moteurs de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du musst den Reaktorraum finden und die Maschinen herunterfahren, bevor die Eclipse explodiert.
Benutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du musst den Reaktorraum finden und die Maschinen herunterfahren, bevor die Eclipse explodiert.
Benutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Get to the Battle Cruiser Eclipse's Engine Room
[frMale] => Aller à la salle des réacteurs du croiseur l'Éclipse
[frFemale] => Aller à la salle des réacteurs du croiseur l'Éclipse
[deMale] => Begib dich zum Maschinenraum des Schlachtkreuzers Eclipse
[deFemale] => Begib dich zum Maschinenraum des Schlachtkreuzers Eclipse
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => Qh4y3H8
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141017520704E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[3] => Array
(
[Id] => 4
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
While searching for the reactor room on the Eclipse, you were ambushed by several Sith. Defeat the Sith ambushers on the Eclipse.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
While searching for the reactor room on the Eclipse, you were ambushed by several Sith. Defeat the Sith ambushers on the Eclipse.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Alors que vous cherchiez la salle des réacteurs de l'Éclipse, vous avez été attaqué par plusieurs Sith.
Éliminez les assaillants Sith sur l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Alors que vous cherchiez la salle des réacteurs de l'Éclipse, vous avez été attaquée par plusieurs Sith.
Éliminez les assaillants Sith sur l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Bei deiner Suche nach dem Reaktorraum der Eclipse wurdest du von mehreren Sith überfallen.
Besiege die Sith-Angreifer auf der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Bei deiner Suche nach dem Reaktorraum der Eclipse wurdest du von mehreren Sith überfallen.
Besiege die Sith-Angreifer auf der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat the Sith Ambush
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat the Sith Ambush
[frMale] => Battre les assaillants Sith
[frFemale] => Battre les assaillants Sith
[deMale] => Schlag den Sith-Hinterhalt zurück
[deFemale] => Schlag den Sith-Hinterhalt zurück
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[4] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
After defeating a Sith ambush, you find your way blocked by a force field protecting the engine room of the Eclipse. You'll have to take it down before you can finish the job. Disable the force field generator.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
After defeating a Sith ambush, you find your way blocked by a force field protecting the engine room of the Eclipse. You'll have to take it down before you can finish the job. Disable the force field generator.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Après l'embuscade tendue par des Sith, c'est maintenant un champ magnétique qui vous empêche d'accéder à la salle des réacteurs de l'Éclipse. Vous allez devoir le désactiver afin de pouvoir finir le travail.
Désactivez le générateur de champ magnétique de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Après l'embuscade tendue par des Sith, c'est maintenant un champ magnétique qui vous empêche d'accéder à la salle des réacteurs de l'Éclipse. Vous allez devoir le désactiver afin de pouvoir finir le travail.
Désactivez le générateur de champ magnétique de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Nachdem du einen Sith-Angriff abgewehrt hast, bemerkst du, dass dein Weg von einem Kraftfeld blockiert wird, das den Maschinenraum der Eclipse schützt. Du musst es deaktivieren, bevor du deine Aufgabe abschließen kannst.
Deaktiviere den Kraftfeldgenerator auf der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Nachdem du einen Sith-Angriff abgewehrt hast, bemerkst du, dass dein Weg von einem Kraftfeld blockiert wird, das den Maschinenraum der Eclipse schützt. Du musst es deaktivieren, bevor du deine Aufgabe abschließen kannst.
Deaktiviere den Kraftfeldgenerator auf der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Disable the Force Field
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Disable the Force Field
[frMale] => Désactiver le champ magnétique
[frFemale] => Désactiver le champ magnétique
[deMale] => Deaktiviere das Kraftfeld
[deFemale] => Deaktiviere das Kraftfeld
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcIds] => Array
(
[0] => 1.6140925879218E+19
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
[0] => QNMke91
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[5] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You've gained access to the reactor room aboard the Eclipse; now use the engine console to shut the engines down before the ship explodes.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You've gained access to the reactor room aboard the Eclipse; now use the engine console to shut the engines down before the ship explodes.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous avez pénétré dans la salle des réacteurs de l'Éclipse et devez maintenant couper les moteurs avant que le vaisseau n'explose.
Utilisez la console des moteurs de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous avez pénétré dans la salle des réacteurs de l'Éclipse et devez maintenant couper les moteurs avant que le vaisseau n'explose.
Utilisez la console des moteurs de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du hast Zugang zum Reaktorraum der Eclipse. Du musst die Maschinen herunterfahren, bevor das Schiff explodiert.
Benutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du hast Zugang zum Reaktorraum der Eclipse. Du musst die Maschinen herunterfahren, bevor das Schiff explodiert.
Benutze die Maschinenkonsole der Eclipse im Regierungsbezirk von Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Shut Down the Eclipse's Engines
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Shut Down the Eclipse's Engines
[frMale] => Couper les moteurs de l'Éclipse
[frFemale] => Couper les moteurs de l'Éclipse
[deMale] => Fahre die Maschinen der Eclipse herunter
[deFemale] => Fahre die Maschinen der Eclipse herunter
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[6] => Array
(
[Id] => 7
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Inside the Eclipse's reactor room, you encounter Tol Braga; it's time for the final confrontation. Speak to Tol Braga.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Inside the Eclipse's reactor room, you encounter Tol Braga; it's time for the final confrontation. Speak to Tol Braga.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Dans la salle du réacteur de l'Éclipse, vous tombez nez à nez avec Tol Braga. L'heure de l'ultime confrontation a sonné.
Parlez à Tol Braga à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Dans la salle du réacteur de l'Éclipse, vous tombez nez à nez avec Tol Braga. L'heure de l'ultime confrontation a sonné.
Parlez à Tol Braga à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Im Reaktorraum der Eclipse triffst du auf Tol Braga. Jetzt ist es Zeit für die letzte Konfrontation.
Sprich mit Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Im Reaktorraum der Eclipse triffst du auf Tol Braga. Jetzt ist es Zeit für die letzte Konfrontation.
Sprich mit Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Tol Braga
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Tol Braga
[frMale] => Parler à Tol Braga
[frFemale] => Parler à Tol Braga
[deMale] => Sprich mit Tol Braga
[deFemale] => Sprich mit Tol Braga
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[7] => Array
(
[Id] => 8
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Tol Braga was waiting for you on board the Eclipse, but he could not be reasoned with. You'll have to settle this with violence. Defeat Tol Braga.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
Tol Braga was waiting for you on board the Eclipse, but he could not be reasoned with. You'll have to settle this with violence. Defeat Tol Braga.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Tol Braga vous attendait à bord de l'Éclipse, mais il n'a rien voulu entendre. Vous allez devoir régler ce problème par la force.
Battez Tol Braga à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Tol Braga vous attendait à bord de l'Éclipse, mais il n'a rien voulu entendre. Vous allez devoir régler ce problème par la force.
Battez Tol Braga à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Tol Braga hat dich an Bord der Eclipse erwartet, doch du konntest nicht vernünftig mit ihm reden. Du wirst die Angelegenheit mit Gewalt lösen müssen.
Besiege Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Tol Braga hat dich an Bord der Eclipse erwartet, doch du konntest nicht vernünftig mit ihm reden. Du wirst die Angelegenheit mit Gewalt lösen müssen.
Besiege Tol Braga an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Defeat Tol Braga
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Defeat Tol Braga
[frMale] => Battre Tol Braga
[frFemale] => Battre Tol Braga
[deMale] => Besiege Tol Braga
[deFemale] => Besiege Tol Braga
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcIds] => Array
(
[0] => 1.614097857054E+19
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
[0] => 4favo7D
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[8] => Array
(
[Id] => 9
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You defeated Tol Braga; now you have to shut down the engines before they explode. Use the engine console.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => Master Tol Braga is on board an Imperial battle cruiser hovering over Corellia's government district. He plans to overload the reactors, causing a devastating suicide explosion that will kill millions, fueling the Emperor's ritual to destroy the galaxy.
You defeated Tol Braga; now you have to shut down the engines before they explode. Use the engine console.
[frMale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous avez vaincu Tol Braga. Maintenant, coupez les moteurs de l'Éclipse avant qu'ils n'explosent.
Utilisez la console des moteurs à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Maître Tol Braga se trouve à bord d'un croiseur de combat qui survole le quartier du gouvernement de Corellia. Il prévoit de surcharger les réacteurs du vaisseau afin de provoquer une immense explosion-suicide qui tuera des millions de personnes et fera ainsi avancer le rituel de l'Empereur visant à détruire la galaxie.
Vous avez vaincu Tol Braga. Maintenant, coupez les moteurs de l'Éclipse avant qu'ils n'explosent.
Utilisez la console des moteurs à bord de l'Éclipse, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du hast Tol Braga besiegt. Jetzt musst du die Maschinen herunterfahren, bevor sie explodieren.
Benutze die Maschinenkonsole an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
[deFemale] => Meister Tol Braga ist an Bord eines imperialen Schlachtkreuzers, der über Corellias Regierungsbezirk schwebt. Er plant, die Reaktoren zu überladen, wodurch es zu einer verheerenden Explosion käme, die - ihn eingeschlossen - Millionen Opfer zur Folge hätte. Damit würde das Ritual des Imperators vorangetrieben, mit dem dieser die Galaxis zerstören will.
Du hast Tol Braga besiegt. Jetzt musst du die Maschinen herunterfahren, bevor sie explodieren.
Benutze die Maschinenkonsole an Bord der Eclipse im Regierungsbezirk auf Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use the Engine Console
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use the Engine Console
[frMale] => Utiliser la console des moteurs
[frFemale] => Utiliser la console des moteurs
[deMale] => Benutze die Maschinenkonsole
[deFemale] => Benutze die Maschinenkonsole
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141107116396E+19
[1] => 1.6141017520704E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[9] => Array
(
[Id] => 10
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[frMale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
[deFemale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Erris Wyum
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Erris Wyum
[frMale] => Parler à Erris Wyum
[frFemale] => Parler à Erris Wyum
[deMale] => Sprich mit Erris Wyum
[deFemale] => Sprich mit Erris Wyum
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 5
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[frMale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
[deFemale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Erris Wyum
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Erris Wyum
[frMale] => Parler à Erris Wyum
[frFemale] => Parler à Erris Wyum
[deMale] => Sprich mit Erris Wyum
[deFemale] => Sprich mit Erris Wyum
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
[frMale] => Vous avez vaincu Tol Braga et sauvé Corellia. Mais tant que vous ne l'arrêterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.
Vous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Maître Satele et le reste du Conseil Jedi.
Parlez à Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.
[frFemale] => Vous avez vaincu Tol Braga et sauvé Corellia. Mais tant que vous ne l'arrêterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.
Vous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Maître Satele et le reste du Conseil Jedi.
Parlez à Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.
[deMale] => Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszulöschen. So lange, bis du ihn aufhältst.
Du musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.
Sprich über das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.
[deFemale] => Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszulöschen. So lange, bis du ihn aufhältst.
Du musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.
Sprich über das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141107116396E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
[2] => Array
(
[Id] => 6
[DbId] => 0
[Steps] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You stopped the Eclipse from detonating and defeated Tol Braga, thwarting the Emperor's efforts to destroy the planet. It's time to report back to the Republic.
Speak to Erris Wyum at the Drall Library in the government district.
[frMale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[frFemale] => Vous avez vaincu Tol Braga et empêché l'Éclipse d'exploser, contrariant ainsi les projets de l'Empereur visant à détruire Corellia. Faites maintenant votre rapport à la République.
Parlez à Erris Wyum, dans la bibliothèque des Dralls, dans le quartier du gouvernement de Corellia.
[deMale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
[deFemale] => Du hast verhindert, dass die Eclipse explodiert und Tol Braga besiegt, was die Pläne des Imperators durchkreuzt hat, den Planeten zu vernichten. Es ist Zeit, dich wieder bei der Republik zu melden.
Sprich mit Erris Wyum bei der Drall-Bibliothek im Regierungsbezirk von Corellia.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Speak to Erris Wyum
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Speak to Erris Wyum
[frMale] => Parler à Erris Wyum
[frFemale] => Parler à Erris Wyum
[deMale] => Sprich mit Erris Wyum
[deFemale] => Sprich mit Erris Wyum
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
[1] => Array
(
[Id] => 2
[DbId] => 0
[IsShareable] =>
[JournalText] => You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
[LocalizedJournalText] => Array
(
[enMale] => You defeated Tol Braga and saved Corellia, but the Emperor will continue to try and annihilate all life in the galaxy until you stop him.
You need to coordinate your assault against the Emperor with Master Satele and the rest of the Jedi Council. Speak to Satele Shan via your ship's holoterminal.
[frMale] => Vous avez vaincu Tol Braga et sauvé Corellia. Mais tant que vous ne l'arrêterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.
Vous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Maître Satele et le reste du Conseil Jedi.
Parlez à Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.
[frFemale] => Vous avez vaincu Tol Braga et sauvé Corellia. Mais tant que vous ne l'arrêterez pas, l'Empereur fera tout ce qui est en son pouvoir pour annihiler la galaxie.
Vous devez coordonner votre attaque contre l'Empereur avec Maître Satele et le reste du Conseil Jedi.
Parlez à Satele Shan avec l'holoterminal de votre vaisseau.
[deMale] => Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszulöschen. So lange, bis du ihn aufhältst.
Du musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.
Sprich über das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.
[deFemale] => Du hast Tol Braga besiegt und Corellia gerettet, doch der Imperator wird weiterhin versuchen, alles Leben in der Galaxis auszulöschen. So lange, bis du ihn aufhältst.
Du musst deinen Angriff auf den Imperator mit Meisterin Satele und dem Rest des Jedi-Rates koordinieren.
Sprich über das Holoterminal deines Schiffs mit Satele Shan.
)
[Tasks] => Array
(
[0] => Array
(
[Id] => 1
[DbId] => 0
[String] => Use Your Ship's Holoterminal
[LocalizedString] => Array
(
[enMale] => Use Your Ship's Holoterminal
[frMale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[frFemale] => Utiliser l'holoterminal de votre vaisseau
[deMale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
[deFemale] => Benutze das Holoterminal deines Schiffs
)
[ShowTracking] => 1
[ShowCount] =>
[CountMax] => 1
[TaskQuestB62Ids] => Array
(
)
[TaskNpcB62Ids] => Array
(
)
[TaskPlcB62Ids] => Array
(
)
[MapNoteB62Ids] => Array
(
[0] => 0000000
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
[0] => 1.6141107116396E+19
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
[BonusMissionsIds] => Array
(
)
[ItemsGiven] => Array
(
)
[ItemsTaken] => Array
(
)
)
)
)
)
[Items] => Array
(
)
[Rewards] => Array
(
[0] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] => 1
[Base62Id] => BgqiYY4
[ClassesB62] => Array
(
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141095834990980400
)
[1] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => xeyyZO6
[ClassesB62] => Array
(
[0] => oQzLTb9
[1] => d1waHAE
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141004445272674287
)
[2] => Array
(
[UnknownNum] => 0
[IsAlwaysProvided] =>
[Base62Id] => Nl4oM37
[ClassesB62] => Array
(
[0] => emQHJW4
[1] => 8QVT0k6
)
[NumberOfItem] => 1
[MinLevel] => 1
[MaxLevel] => 75
[Id] => 16141005755803431263
)
)
[ReqPrivacy] =>
[CreditRewardType] => 589686270506543030
[CreditsRewarded] => 7175
[XP] => 0
[SubXP] => 0
[F2PXP] => 0
[CommandXP] => 600
[HashedIcon] => 4268102010_3101612740
[BranchCount] => 3
[ClassesB62] => Array
(
[0] => d1waHAE
)
[ConversationGains] => Array
(
[CompanionsParsed] => Array
(
[02vGMCA] => Array
(
[enMale] => Doc
[frMale] => Doc
[frFemale] => Doc
[deMale] => Doc
[deFemale] => Doc
)
[EnMAMg0] => Array
(
[enMale] => Kira Carsen
[frMale] => Kira Carsen
[frFemale] => Kira Carsen
[deMale] => Kira Carsen
[deFemale] => Kira Carsen
)
[pzuUyyJ] => Array
(
[enMale] => Sergeant Rusk
[frMale] => Sergent Rusk
[frFemale] => Sergent Rusk
[deMale] => Sergeant Rusk
[deFemale] => Sergeant Rusk
)
[Z2FFed2] => Array
(
[enMale] => T7-O1
[frMale] => T7-O1
[frFemale] => T7-O1
[deMale] => T7-O1
[deFemale] => T7-O1
)
[uggdVZ6] => Array
(
[enMale] => Scourge
[frMale] => Scourge
[frFemale] => Scourge
[deMale] => Scourge
[deFemale] => Scourge
)
)
[NodeText] => Array
(
[ZRssqiF_10] => Array
(
[enMale] => My forces will retake this entire sector, starting with your factories.
[frMale] => Mes forces vont se réapproprier le secteur, à commencer par vos usines.
[frFemale] => Mes forces vont se réapproprier le secteur, à commencer par vos usines.
[deMale] => Meine Streitkräfte werden diesen Sektor vollständig zurückerobern und bei Euren Fabriken fangen sie an.
[deFemale] => Meine Streitkräfte werden diesen Sektor vollständig zurückerobern und bei Euren Fabriken fangen sie an.
)
[ZRssqiF_12] => Array
(
[enMale] => Should be easy to defend a munitions plant from hostile takeover. Everything you need is there.
[frMale] => Ce devrait être facile de défendre une usine d'armement. Vous avez tout ce qu'il faut sous la main.
[frFemale] => Ce devrait être facile de défendre une usine d'armement. Vous avez tout ce qu'il faut sous la main.
[deMale] => Es sollte doch nicht allzu schwer sein, eine Munitionsfabrik gegen feindliche Übernahme zu verteidigen. Alles, was man dazu braucht, ist doch dort.
[deFemale] => Es sollte doch nicht allzu schwer sein, eine Munitionsfabrik gegen feindliche Übernahme zu verteidigen. Alles, was man dazu braucht, ist doch dort.
)
[ZRssqiF_26] => Array
(
[enMale] => Jedi aren't for hire, and the general believes your weapon factories are more important.
[frMale] => Les Jedi ne sont pas des mercenaires, et d'après le général, vos usines d'armement sont la priorité.
[frFemale] => Les Jedi ne sont pas des mercenaires, et d'après le général, vos usines d'armement sont la priorité.
[deMale] => Jedi kann man nicht anheuern und der General hält Eure Waffenfabriken für wichtiger.
[deFemale] => Jedi kann man nicht anheuern und der General hält Eure Waffenfabriken für wichtiger.
)
[ZRssqiF_28] => Array
(
[enMale] => I appreciate personal gratitude, assuming it's actually worth my time.
[frMale] => Je veux bien vous rendre ce service, du moment que je ne perds pas mon temps...
[frFemale] => Je veux bien vous rendre ce service, du moment que je ne perds pas mon temps...
[deMale] => Ich schätze persönliche Dankbarkeit - solange sie die Mühe wert ist.
[deFemale] => Ich schätze persönliche Dankbarkeit - solange sie die Mühe wert ist.
)
[ZRssqiF_63] => Array
(
[enMale] => New information has come to light, General. I believe Thrakus's corporate offices is the more important objective. I'm sending all forces there.
[frMale] => On a de nouveaux éléments, Général. J'ai la conviction que les bureaux de la compagnie doivent être sauvés en priorité. J'envoie toutes nos forces là-bas.
[frFemale] => On a de nouveaux éléments, Général. J'ai la conviction que les bureaux de la compagnie doivent être sauvés en priorité. J'envoie toutes nos forces là-bas.
[deMale] => General, es gibt neue Informationen. Ich halte Thrakus' Büros für das wichtigere Ziel und sende alle meine Truppen dorthin.
[deFemale] => General, es gibt neue Informationen. Ich halte Thrakus' Büros für das wichtigere Ziel und sende alle meine Truppen dorthin.
)
[ZRssqiF_96] => Array
(
[enMale] => Tol Braga is a good man. Whatever he's doing, it's not of his own free will.
[frMale] => Tol Braga est quelqu'un de bien. Quoi qu'il fasse, il n'est pas responsable.
[frFemale] => Tol Braga est quelqu'un de bien. Quoi qu'il fasse, il n'est pas responsable.
[deMale] => Tol Braga ist ein guter Mann. Was immer er tut, es beruht nicht auf freiem Willen.
[deFemale] => Tol Braga ist ein guter Mann. Was immer er tut, es beruht nicht auf freiem Willen.
)
[ZRssqiF_110] => Array
(
[enMale] => Point me to this chemical refinery. I'll handle the rest.
[frMale] => Indiquez-moi où se trouvent ces raffineries chimiques. Je m'occupe du reste.
[frFemale] => Indiquez-moi où se trouvent ces raffineries chimiques. Je m'occupe du reste.
[deMale] => Zeigt mir diese Chemieraffinerie. Ich erledige den Rest.
[deFemale] => Zeigt mir diese Chemieraffinerie. Ich erledige den Rest.
)
[ZRssqiF_111] => Array
(
[enMale] => A weapon that indiscriminately kills friend and foe alike. The Sith are on a suicide mission.
[frMale] => Une arme qui tue les alliés et les ennemis sans distinction. Les Sith ont lancé une mission suicide.
[frFemale] => Une arme qui tue les alliés et les ennemis sans distinction. Les Sith ont lancé une mission suicide.
[deMale] => Eine Waffe, die wahllos jeden tötet, Freund oder Feind. Die Sith bereiten eine Selbstmordmission vor.
[deFemale] => Eine Waffe, die wahllos jeden tötet, Freund oder Feind. Die Sith bereiten eine Selbstmordmission vor.
)
[ZRssqiF_115] => Array
(
[enMale] => Send a general retreat. We don't want to be anywhere near this bomb when it goes off.
[frMale] => Sonnez le repli général. Mieux vaut être le plus loin possible de cette bombe lorsqu'elle explosera.
[frFemale] => Sonnez le repli général. Mieux vaut être le plus loin possible de cette bombe lorsqu'elle explosera.
[deMale] => Ordnet einen vollständigen Rückzug an. Wir sollten nicht in der Nähe der Bombe sein, wenn sie explodiert.
[deFemale] => Ordnet einen vollständigen Rückzug an. Wir sollten nicht in der Nähe der Bombe sein, wenn sie explodiert.
)
[ZRssqiF_144] => Array
(
[enMale] => Is asking stupid questions one of your core competencies, General?
[frMale] => C'est dans vos principales attributions, de poser des questions idiotes, Général ?
[frFemale] => C'est dans vos principales attributions, de poser des questions idiotes, Général ?
[deMale] => Gehören dumme Fragen zu Euren Kernkompetenzen, General?
[deFemale] => Gehören dumme Fragen zu Euren Kernkompetenzen, General?
)
[ZRssqiF_230] => Array
(
[enMale] => The doctor was a brilliant man. He served the Republic with loyalty and dedication.
[frMale] => Le professeur était un homme brillant. Il a servi la République avec loyauté et dévotion.
[frFemale] => Le professeur était un homme brillant. Il a servi la République avec loyauté et dévotion.
[deMale] => Der Doktor war ein brillanter Mann. Er hat der Republik mit Loyalität und Hingabe gedient.
[deFemale] => Der Doktor war ein brillanter Mann. Er hat der Republik mit Loyalität und Hingabe gedient.
)
[ZRssqiF_231] => Array
(
[enMale] => Doctor Godera meant well, but the weapons he designed nearly destroyed the Republic. Some might say we are safer without him.
[frMale] => Le professeur Godera était plein de bonnes intentions, mais les armes qu'il a créées ont failli anéantir la République. Certains se sentiront plus en sécurité, sans lui.
[frFemale] => Le professeur Godera était plein de bonnes intentions, mais les armes qu'il a créées ont failli anéantir la République. Certains se sentiront plus en sécurité, sans lui.
[deMale] => Doktor Godera hatte Gutes im Sinn, aber seine Waffen haben beinahe die Republik zerstört. Man könnte auch sagen, dass wir ohne ihn sicherer sind.
[deFemale] => Doktor Godera hatte Gutes im Sinn, aber seine Waffen haben beinahe die Republik zerstört. Man könnte auch sagen, dass wir ohne ihn sicherer sind.
)
[ZRssqiF_232] => Array
(
[enMale] => I'll burn his name into every enemy I kill here.
[frMale] => Je tatouerai son nom sur chaque nouvel ennemi abattu.
[frFemale] => Je tatouerai son nom sur chaque nouvel ennemi abattu.
[deMale] => Ich werde seinen Namen jedem Feind einbrennen, den ich hier töte.
[deFemale] => Ich werde seinen Namen jedem Feind einbrennen, den ich hier töte.
)
[ZRssqiF_244] => Array
(
[enMale] => He found Master Braga. I need to get inside that battle cruiser right now.
[frMale] => Il a trouvé Maître Braga. Il faut que je m'introduise dans ce croiseur.
[frFemale] => Il a trouvé Maître Braga. Il faut que je m'introduise dans ce croiseur.
[deMale] => Er hat Meister Braga gefunden. Ich muss sofort in diesen Schlachtkreuzer.
[deFemale] => Er hat Meister Braga gefunden. Ich muss sofort in diesen Schlachtkreuzer.
)
[ZRssqiF_246] => Array
(
[enMale] => Master Braga's gone insane, and now he has a warship at his command. Blow them both out of the sky.
[frMale] => Maître Braga est devenu dingue et en plus, il a un vaisseau de guerre à sa disposition. Il faut l'abattre tout de suite.
[frFemale] => Maître Braga est devenu dingue et en plus, il a un vaisseau de guerre à sa disposition. Il faut l'abattre tout de suite.
[deMale] => Meister Braga ist verrückt geworden und jetzt hat er ein Kriegsschiff unter Kontrolle. Lasst sie beide abschießen.
[deFemale] => Meister Braga ist verrückt geworden und jetzt hat er ein Kriegsschiff unter Kontrolle. Lasst sie beide abschießen.
)
[ZRssqiF_282] => Array
(
[enMale] => My mission here is to save lives, not take them.
[frMale] => Ma mission était de sauver des vies, et pas de faire des victimes.
[frFemale] => Ma mission était de sauver des vies, et pas de faire des victimes.
[deMale] => Meine Mission hier ist nicht, Leben zu nehmen, sondern sie zu retten.
[deFemale] => Meine Mission hier ist nicht, Leben zu nehmen, sondern sie zu retten.
)
[ZRssqiF_283] => Array
(
[enMale] => If they're not on Corellia, they're no threat to us.
[frMale] => S'ils ont quitté Corellia, ils ne sont plus une menace pour nous.
[frFemale] => S'ils ont quitté Corellia, ils ne sont plus une menace pour nous.
[deMale] => Wenn sie nicht auf Corellia sind, sind sie keine Bedrohung mehr für uns.
[deFemale] => Wenn sie nicht auf Corellia sind, sind sie keine Bedrohung mehr für uns.
)
[ZRssqiF_284] => Array
(
[enMale] => It's only a temporary reprieve. Someday, they'll pay for what they've done.
[frMale] => C'est juste un petit contretemps. Ils finiront par payer pour leurs actes.
[frFemale] => C'est juste un petit contretemps. Ils finiront par payer pour leurs actes.
[deMale] => Das ist nur eine Gnadenfrist. Eines Tages werden sie dafür bezahlen, was sie getan haben.
[deFemale] => Das ist nur eine Gnadenfrist. Eines Tages werden sie dafür bezahlen, was sie getan haben.
)
[ZRssqiF_384] => Array
(
[enMale] => Get a message to the Imperial officers aboard that cruiser. Tell them what's happening.
[frMale] => Envoyez un message aux officiers impériaux à bord du croiseur. Dites-leur ce qui se passe.
[frFemale] => Envoyez un message aux officiers impériaux à bord du croiseur. Dites-leur ce qui se passe.
[deMale] => Schickt eine Nachricht an die imperialen Offiziere auf diesem Kreuzer. Sagt ihnen, was los ist.
[deFemale] => Schickt eine Nachricht an die imperialen Offiziere auf diesem Kreuzer. Sagt ihnen, was los ist.
)
[ZRssqiF_385] => Array
(
[enMale] => We've stopped his other plans. A suicide attack is the only option that idiot has left.
[frMale] => On a déjoué ses autres plans. Cet imbécile tente une dernière fois sa chance avec une attaque suicide.
[frFemale] => On a déjoué ses autres plans. Cet imbécile tente une dernière fois sa chance avec une attaque suicide.
[deMale] => Wir haben seine anderen Pläne schon vereitelt. Ein Selbstmordangriff ist alles, was ihm noch übrigbleibt.
[deFemale] => Wir haben seine anderen Pläne schon vereitelt. Ein Selbstmordangriff ist alles, was ihm noch übrigbleibt.
)
[ZRssqiF_437] => Array
(
[enMale] => Keep your goals realistic. All I need is for you to clear my path.
[frMale] => Fixez-vous un objectif réaliste. J'ai juste besoin qu'on me dégage la route.
[frFemale] => Fixez-vous un objectif réaliste. J'ai juste besoin qu'on me dégage la route.
[deMale] => Bleibt realistisch. Ihr müsst mir nur den Weg frei halten.
[deFemale] => Bleibt realistisch. Ihr müsst mir nur den Weg frei halten.
)
[tMarLZ9_2] => Array
(
[enMale] => Ask one of the millions of people I just saved.
[frMale] => Demandez ça aux millions de personnes que je viens de sauver.
[frFemale] => Demandez ça aux millions de personnes que je viens de sauver.
[deMale] => Fragt die Millionen Leute, die ich gerade gerettet habe.
[deFemale] => Fragt die Millionen Leute, die ich gerade gerettet habe.
)
[tMarLZ9_3] => Array
(
[enMale] => The Emperor is controlling you, Master Braga, but not for long. I'm coming to free you.
[frMale] => Vous êtes sous l'influence de l'Empereur, Maître Braga, mais plus pour longtemps. Je suis là pour vous libérer.
[frFemale] => Vous êtes sous l'influence de l'Empereur, Maître Braga, mais plus pour longtemps. Je suis là pour vous libérer.
[deMale] => Der Imperator kontrolliert Euch, Meister Braga, aber nicht mehr lange. Ich befreie Euch.
[deFemale] => Der Imperator kontrolliert Euch, Meister Braga, aber nicht mehr lange. Ich befreie Euch.
)
[tMarLZ9_4] => Array
(
[enMale] => You had more courage as a Jedi. Enough talking. Come out and face me.
[frMale] => Quand vous étiez Jedi, vous étiez plus courageux. Assez discuté. Montrez-vous et venez m'affronter.
[frFemale] => Quand vous étiez Jedi, vous étiez plus courageux. Assez discuté. Montrez-vous et venez m'affronter.
[deMale] => Als Jedi hattet Ihr größeren Mut. Genug geredet. Kommt heraus und stellt Euch.
[deFemale] => Als Jedi hattet Ihr größeren Mut. Genug geredet. Kommt heraus und stellt Euch.
)
[tMarLZ9_16] => Array
(
[enMale] => It isn't the galaxy that's fallen. It's you.
[frMale] => C'est vous qui êtes déchu, pas la galaxie.
[frFemale] => C'est vous qui êtes déchu, pas la galaxie.
[deMale] => Nicht die Galaxis ist gefallen. Ihr seid es.
[deFemale] => Nicht die Galaxis ist gefallen. Ihr seid es.
)
[tMarLZ9_17] => Array
(
[enMale] => The Emperor doesn't care about purification. He wants to destroy this galaxy.
[frMale] => L'Empereur se fiche de la pureté. Tout ce qu'il veut, c'est détruire la galaxie.
[frFemale] => L'Empereur se fiche de la pureté. Tout ce qu'il veut, c'est détruire la galaxie.
[deMale] => Der Imperator hat keine Reinheit im Sinn - er will diese Galaxis zerstören.
[deFemale] => Der Imperator hat keine Reinheit im Sinn - er will diese Galaxis zerstören.
)
[tMarLZ9_18] => Array
(
[enMale] => I'm only making this offer once, Braga. Give up now, or I'll destroy you.
[frMale] => Je vous ferai cette offre une seul fois, Braga. Abandonnez maintenant, ou je vous exterminerai.
[frFemale] => Je vous ferai cette offre une seul fois, Braga. Abandonnez maintenant, ou je vous exterminerai.
[deMale] => Ich sage das nur einmal, Braga. Gebt jetzt auf oder ich werde Euch vernichten.
[deFemale] => Ich sage das nur einmal, Braga. Gebt jetzt auf oder ich werde Euch vernichten.
)
[tMarLZ9_66] => Array
(
[enMale] => The Emperor has filled your head with lies. Death is not redemption. You know better.
[frMale] => L'Empereur vous a rempli la tête de mensonges. La mort ne sauve personne. Vous le savez.
[frFemale] => L'Empereur vous a rempli la tête de mensonges. La mort ne sauve personne. Vous le savez.
[deMale] => Der Imperator hat Euren Kopf mit Lügen gefüllt. Der Tod ist keine Erlösung. Das wisst Ihr genau.
[deFemale] => Der Imperator hat Euren Kopf mit Lügen gefüllt. Der Tod ist keine Erlösung. Das wisst Ihr genau.
)
[tMarLZ9_67] => Array
(
[enMale] => Redeem the galaxy by destroying it? That's insane.
[frMale] => Sauver la galaxie en la détruisant ? C'est n'importe quoi.
[frFemale] => Sauver la galaxie en la détruisant ? C'est n'importe quoi.
[deMale] => Die Galaxis erlösen, indem sie zerstört wird? Das ist doch völlig verrückt.
[deFemale] => Die Galaxis erlösen, indem sie zerstört wird? Das ist doch völlig verrückt.
)
[tMarLZ9_68] => Array
(
[enMale] => We'll discuss this--after I stop those reactors from overloading.
[frMale] => On en reparlera... quand j'aurai coupé la suralimentation des réacteurs.
[frFemale] => On en reparlera... quand j'aurai coupé la suralimentation des réacteurs.
[deMale] => Wir sprechen gleich - nachdem ich diese Reaktoren vor der Überhitzung bewahrt habe.
[deFemale] => Wir sprechen gleich - nachdem ich diese Reaktoren vor der Überhitzung bewahrt habe.
)
[tMarLZ9_80] => Array
(
[enMale] => I thought the Emperor was controlling your mind, but you want to do this.
[frMale] => Je pensais que l'Empereur contrôlait votre esprit, mais c'est vraiment ce que vous voulez.
[frFemale] => Je pensais que l'Empereur contrôlait votre esprit, mais c'est vraiment ce que vous voulez.
[deMale] => Ich dachte, der Imperator lenkt Euren Geist, aber Ihr handelt tatsächlich aus Überzeugung.
[deFemale] => Ich dachte, der Imperator lenkt Euren Geist, aber Ihr handelt tatsächlich aus Überzeugung.
)
[tMarLZ9_81] => Array
(
[enMale] => The Emperor broke you, Master Braga. Surrender, and I will help you.
[frMale] => L'Empereur vous a brisé, Maître Braga. Rendez-vous et on pourra vous aider.
[frFemale] => L'Empereur vous a brisé, Maître Braga. Rendez-vous et on pourra vous aider.
[deMale] => Der Imperator hat Euch gebrochen, Meister Braga. Gebt auf und ich helfe Euch.
[deFemale] => Der Imperator hat Euch gebrochen, Meister Braga. Gebt auf und ich helfe Euch.
)
[tMarLZ9_82] => Array
(
[enMale] => Then to follow your logic, I can redeem a fallen Jedi by killing him.
[frMale] => Si on suit votre logique, je peux sauver un Jedi déchu en le tuant.
[frFemale] => Si on suit votre logique, je peux sauver un Jedi déchu en le tuant.
[deMale] => Eurer Logik zufolge kann ich also einen gefallenen Jedi erlösen, indem ich ihn töte.
[deFemale] => Eurer Logik zufolge kann ich also einen gefallenen Jedi erlösen, indem ich ihn töte.
)
[goa7Ms3_12] => Array
(
[enMale] => You'd never faced failure--until you met the Emperor. That's what broke you.
[frMale] => Vous n'aviez jamais échoué... avant de rencontrer l'Empereur. C'est ce qui vous a brisé.
[frFemale] => Vous n'aviez jamais échoué... avant de rencontrer l'Empereur. C'est ce qui vous a brisé.
[deMale] => Ihr seid niemals gescheitert ... bis Ihr auf den Imperator traft. Das hat Euch gebrochen.
[deFemale] => Ihr seid niemals gescheitert ... bis Ihr auf den Imperator traft. Das hat Euch gebrochen.
)
[goa7Ms3_16] => Array
(
[enMale] => Every choice matters. You chose to become Sith, and people suffered because of it.
[frMale] => Tous nos choix comptent. Vous avez choisi de devenir un Sith, et beaucoup en ont souffert.
[frFemale] => Tous nos choix comptent. Vous avez choisi de devenir un Sith, et beaucoup en ont souffert.
[deMale] => Jede Entscheidung ist bedeutsam. Ihr seid zum Sith geworden und deshalb mussten Leute leiden.
[deFemale] => Jede Entscheidung ist bedeutsam. Ihr seid zum Sith geworden und deshalb mussten Leute leiden.
)
[goa7Ms3_20] => Array
(
[enMale] => You tried to murder billions of innocent people because the Emperor wounded your ego.
[frMale] => Vous avez essayé d'exterminer des milliards d'innocents, tout ça parce que l'Empereur a blessé votre égo.
[frFemale] => Vous avez essayé d'exterminer des milliards d'innocents, tout ça parce que l'Empereur a blessé votre égo.
[deMale] => Ihr habt versucht, Milliarden von Unschuldigen zu töten, nur weil der Imperator Euer Ego verletzt hat.
[deFemale] => Ihr habt versucht, Milliarden von Unschuldigen zu töten, nur weil der Imperator Euer Ego verletzt hat.
)
[goa7Ms3_41] => Array
(
[enMale] => Everything I do leads me back to the Emperor. There's no retreat from that.
[frMale] => Tout ce que je fais me ramène à l'Empereur. On n'échappe pas à ça.
[frFemale] => Tout ce que je fais me ramène à l'Empereur. On n'échappe pas à ça.
[deMale] => Alles, was ich tue, führt mich zurück zum Imperator. Es gibt kein Zurück mehr.
[deFemale] => Alles, was ich tue, führt mich zurück zum Imperator. Es gibt kein Zurück mehr.
)
[goa7Ms3_53] => Array
(
[enMale] => Let go of your past, Master Braga. If you hate what you are, become someone better.
[frMale] => Laissez votre passé là où il est, Maître Braga. Si vous détestez ce que vous êtes, alors changez de vie.
[frFemale] => Laissez votre passé là où il est, Maître Braga. Si vous détestez ce que vous êtes, alors changez de vie.
[deMale] => Lasst Eure Vergangenheit los, Meister Braga. Wenn Ihr hasst, was Ihr seid, dann werdet jemand Besseres.
[deFemale] => Lasst Eure Vergangenheit los, Meister Braga. Wenn Ihr hasst, was Ihr seid, dann werdet jemand Besseres.
)
[goa7Ms3_64] => Array
(
[enMale] => Some failures are beyond redemption. Goodbye, Master Braga.
[frMale] => Certaines erreurs sont impossibles à racheter. Adieu, Maître Braga.
[frFemale] => Certaines erreurs sont impossibles à racheter. Adieu, Maître Braga.
[deMale] => Manche Fehler können nicht wiedergutgemacht werden. Auf Wiedersehen, Meister Braga.
[deFemale] => Manche Fehler können nicht wiedergutgemacht werden. Auf Wiedersehen, Meister Braga.
)
[goa7Ms3_79] => Array
(
[enMale] => You will use the Emperor's power to hunt down the Sith. You will become my assassin.
[frMale] => Vous allez utiliser la force de l'Empereur pour chasser les Sith. Vous allez devenir mon assassin.
[frFemale] => Vous allez utiliser la force de l'Empereur pour chasser les Sith. Vous allez devenir mon assassin.
[deMale] => Ihr werdet die Macht des Imperators einsetzen, um Sith auszuschalten. Ihr werdet mein Attentäter sein.
[deFemale] => Ihr werdet die Macht des Imperators einsetzen, um Sith auszuschalten. Ihr werdet mein Attentäter sein.
)
)
[AffectionGainTable] => Array
(
[ZRssqiF_10] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_26] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_28] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_63] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_96] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_110] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_111] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_115] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_144] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_230] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_231] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_232] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_244] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_246] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_282] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_283] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_284] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_384] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[ZRssqiF_385] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[ZRssqiF_437] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_2] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_3] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_4] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_16] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_17] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_18] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_66] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_67] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[tMarLZ9_68] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_80] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[tMarLZ9_81] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[tMarLZ9_82] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[goa7Ms3_12] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[goa7Ms3_16] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[goa7Ms3_20] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[goa7Ms3_41] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[goa7Ms3_53] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 200
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 200
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 50
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 50
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 200
)
)
[goa7Ms3_64] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
[goa7Ms3_79] => Array
(
[0] => Array
(
[CompanionId] => 02vGMCA
[AffectionGainType] => 50
)
[1] => Array
(
[CompanionId] => EnMAMg0
[AffectionGainType] => 50
)
[2] => Array
(
[CompanionId] => pzuUyyJ
[AffectionGainType] => 200
)
[3] => Array
(
[CompanionId] => uggdVZ6
[AffectionGainType] => 200
)
[4] => Array
(
[CompanionId] => Z2FFed2
[AffectionGainType] => 50
)
)
)
)
[QuestsNextB62] => Array
(
[0] => DWxyy87
[1] => 8O7UqH7
[2] => WfXYwtE
[3] => xi4uMzD
[4] => mWPOCY4
[5] => dYHKJFA
[6] => DNAzsTE
)
[QuestsPreviousB62] => Array
(
[0] => irHeUL9
)
[Id] => 16141176833343719774
[Base62Id] => NeatSCF
[Fqn] => qst.location.corellia.class.jedi_knight.mutual_assured_destruction
[B62References] => Array
(
[requiredForAch] => Array
(
[0] => eBtVXfE
)
[conversationStarts] => Array
(
[0] => ZRssqiF
[1] => sTVXFSA
)
[conversationProgresses] => Array
(
[0] => ZRssqiF
[1] => sTVXFSA
[2] => a6B8RGB
[3] => tMarLZ9
[4] => 7iRPYQE
[5] => goa7Ms3
)
[conversationEnds] => Array
(
[0] => IjZTWe1
)
[QuestMpns] => Array
(
[0] => 0000000
[1] => Qh4y3H8
)
[stagedBonusQsts] => Array
(
[0] => 0MFjakA
[1] => mZrJCc7
)
)
[first_seen] => 1.0.0a
[last_seen] => 6.2.1a
[current_version] => 6.2.1a
[hash] => 3988393662
[removed_in] =>
[changed_fields] => Array
(
[0] => ClassesAllowed
[1] => hash
)
[previous_versions] => Array
(
[0] => 1.0.0a
[1] => 1.2.0
[2] => 1.3.0
[3] => 1.7.2
[4] => 2.0.0
[5] => 2.1.1
[6] => 2.2.0
[7] => 2.3.1
[8] => 3.0.0
[9] => 3.2.0
[10] => 4.0.0
[11] => 4.0.2
[12] => 4.1.0
[13] => 5.0.0
[14] => 5.2.0
[15] => 5.2.1
[16] => 6.0.0
)
[ClassesAllowed] => Array
(
[0] => Jedi Knight
)
)